U2, Sunday Bloody Sunday

Transcription

U2, Sunday Bloody Sunday
SUNDAY BLOODY SUNDAY
U2
Yes...
I can't believe the news today
Oh, I can't close my eyes
And make it go away
How long...
How long must we sing this song
How long, how long...
'cause tonight...we can be as one
Tonight...
Broken bottles under children's feet
Bodies strewn across the dead end street
But I won't heed the battle call
It puts my back up
Puts my back up against the wall
Sunday, Bloody Sunday
Sunday, Bloody Sunday
Sunday, Bloody Sunday
And the battle's just begun
There's many lost, but tell me who has won
The trench is dug within our hearts
And mothers, children, brothers, sisters
Torn apart
Sunday, Bloody Sunday
Sunday, Bloody Sunday
How long...
How long must we sing this song
How long, how long...
'cause tonight...we can be as one
Tonight...tonight...
Sunday, Bloody Sunday
Sunday, Bloody Sunday
Wipe the tears from your eyes
Wipe your tears away
Oh, wipe your tears away
Oh, wipe your tears away
(Sunday, Bloody Sunday)
Oh, wipe your blood shot eyes
(Sunday, Bloody Sunday)
Sunday, Bloody Sunday (Sunday, Bloody Sunday)
Sunday, Bloody Sunday (Sunday, Bloody Sunday)
And it's true we are immune
When fact is fiction and TV reality
And today the millions cry
We eat and drink while tomorrow they die
(Sunday, Bloody Sunday)
The real battle just begun
To claim the victory Jesus won
On...
Sunday Bloody Sunday
Sunday Bloody Sunday...
strew [stru:] (
past tense strewed,
past participle strewn [stru:n] or
strewed)
transitive verb
(literary)
1 [scatter - seeds, flowers, leaves] répandre, éparpiller
. [throw - toys, papers] éparpiller, jeter
[ - debris] éparpiller, disséminer
the guests strewed confetti over the bride les invités ont
lancé des confettis sur la mariée
wreckage was strewn all over the road il y avait des débris
partout sur la route
their conversation was strewn with four-letter words leur
conversation était truffée de gros mots
2 [cover - ground, floor, path] joncher, parsemer
. [ - table] joncher
the path was strewn with leaves/litter l'allée était jonchée de
feuilles/de détritus
dead end
noun
cul masculin de sac, voie féminin sans issue, impasse féminin
it's a dead end
a. [job] il n'y a aucune perspective d'avenir
b. [line of investigation, research] cela ne mènera OR conduira à rien
to come to OR to reach a dead end (figurative) aboutir à une impasse
dead-end
adjective
[street] sans issue
a dead-end job (figurative) un travail qui n'offre aucune perspective d'avenir
heed [hi:d]
noun
to take heed of something, to pay OR to give heed to something tenir bien compte de
quelque chose
he pays little heed to criticism il ne se soucie guère OR il ne fait pas grand cas des
critiques
I took no heed of her advice je n'ai tenu aucun compte de ses conseils
heed
[hi:d]
transitive verb
1 [warning, words] faire bien attention à, tenir compte de,
. prendre garde à
2 [person - listen to] bien écouter
. [ - obey] obéir à

Documents pareils