danger - Medivators
Transcription
danger - Medivators
REF ML02-0128 HIGH-LEVEL DISINFECTANT B. Record the date the solution was poured out of the original container into a secondary container in a log book or on a label affixed to the secondary container. The solution in the secondary container can be used for a period up to 28 days provided that prior to each use the concentration of ortho-Phthalaldehyde (OPA) in the solution is verified using RAPICIDE OPA/28 Test Strips to be above the MRC of 0.35%. Maintain the solution at room temperature (minimum 20°C) during the 28-day reuse period. This product must be discarded after 28 days, even if the test strips indicate a concentration above the 0.35% OPA. C. KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN DANGER i High Level Disinfection Procedure: 1. Manual Reprocessing: Place pre-cleaned medical device into compatible tray. Immerse device completely, filling all lumens, with RAPICIDE OPA/28 solution at or above 0.35% OPA for a minimum of 5 minutes at room temperature (minimum 20°C). Monitor the MRC of the solution with RAPICIDE OPA/28 Test Strips prior to each reprocessing cycle. Remove the device from the solution and rinse thoroughly according to device manufacturer’s rinsing instructions. In the absence of manufacturer’s rinsing instructions, follow the rinsing instructions and procedure in section D.1. 2. READ DIRECTIONS FOR USE AND MSDS FOR RAPICIDE OPA/28. READ DEVICE MANUFACTURERS REPROCESSING INSTRUCTIONS AND AUTOMATED ENDOSCOPE REPROCESSING SYSTEM DIRECTIONS FOR USE DIRECTIONS FOR USE Preparation and Usage: RAPICIDE OPA/28 is supplied ready-to-use and does not require activation. Record the date the container was opened on the container label, or in a log book. After opening, the solution remaining in the container may be stored for up to 75 days (providing the 75 days does not extend past the expiration date on the container) until used. D. An ortho-Phthalaldehyde (OPA) solution High Level Disinfectant for semi-critical medical devices. Active Ingredients: ortho-Phthalaldehyde (OPA)................................... 0.575% Inactive Ingredients............................................. 99.425% Buffers Surfactants Antifoaming agent Solvent Deionized water Total ....................................................................... 100.0% Automated Reprocessing: Place device into a legally marketed reprocessor that can be set to a minimum of 20°C. Load the reprocessor with RAPICIDE OPA/28 solution and select a high level disinfection cycle that provides for a minimum disinfectant immersion or contact time of 5 minutes at a minimum of 20°C. Select an automated rinsing cycle that provides thorough rinsing equivalent to the device manufacturer’s rinsing instructions and consistent with the automated processing rinsing instructions provided below. Rinsing Instructions and Procedure: 1. Manual Reprocessing: • Following removal from RAPICIDE OPA/28, thoroughly rinse the semi-critical device by immersing it in a large volume of water (e.g. 8 liters). Use rinse water that is consistent with the directions provided below (see section 3). • Keep the device entirely submersed for a minimum of 1 minute in duration, unless a longer time is specified by the reusable device manufacturer. • Manually flush all lumens with large volumes (not less than 100 mL) of rinse water unless otherwise noted by the device manufacturer. • Remove the device from the water and discard the rinse water. Always use fresh volumes of water for each rinse. Do not reuse the water for rinsing for any other purpose. Does not require activation before use. • CONDITIONS FOR USE: Indications for Use: RAPICIDE® OPA/28 is a high level disinfectant solution for reprocessing of heat sensitive semi-critical medical devices for which sterilization is not suitable. RAPICIDE OPA/28 may be used at or above the minimum recommended concentration (MRC) of 0.35% OPA as determined by RAPICIDE OPA/28 Test Strips in manual device reprocessing with an immersion time of at least 5 minutes at a minimum temperature of 20°C for a reuse period not to exceed 28 days. RAPICIDE OPA/28 may also be used in compatible legally marketed automatic endoscope reprocessors at or above its MRC as determined by RAPICIDE OPA/28 Test Strips with an immersion time of at least 5 minutes at a minimum of 20°C for a reuse period not to exceed 28 days. Repeat the procedure for rinsing manual devices TWO additional times for a total of THREE (3) RINSES with large volumes of fresh water to remove RAPICIDE OPA/28 HLD residues. Proper rinsing of devices is required, see warnings and precautions. Three (3) separate large volume water immersion rinses are required unless otherwise specified by device manufacturer’s instructions. • Refer to the reusable medical device manufacturer’s labeling for additional rinsing instructions. 2. Devices to be reprocessed must first be thoroughly cleaned according to device manufacturer’s recommendations for decontamination. The cleaning process should follow an established cleaning protocol consistent with professional society guidelines and/or a standard such as the ASTM F1518 “Standard Practice for Cleaning and Disinfection of Flexible Fiberoptic and Video Endoscopes used in the Examination of Hollow Viscera.” Reuse Period for Disinfection: RAPICIDE OPA/28 may be reused according to the directions for use for up to 28 days provided that prior to each use the concentration of OPA in the solution is verified using RAPICIDE OPA/28 Test Strips to be above the MRC of 0.35%. The test strips must be used prior to each use. DO NOT rely solely on days in use. DO NOT use beyond the 28 day reuse period or the labeled expiration date even if the concentration is above the MRC. Maintain the solution at room temperature (minimum 20°C) during the 28-day reuse period. This product must be discarded after 28 days, even if the test strips indicate a concentration above the 0.35% OPA. General Information on Selection and Use of Germicides for Medical Device Reprocessing: Choose a germicide with a level of antimicrobial activity that is appropriate for the reusable medical device. Follow the reusable device labeling and standard institutional practices. In the absence of complete instructions, use the following process: a) For patient contact devices, determine whether the reusable device to be reprocessed is a critical or a semi-critical device. 3. - A critical device presents a high risk of infection if not sterile. Critical devices routinely penetrate the mucous membranes during use or are otherwise used in normally sterile tissue of the body. - A semi-critical device makes contact with mucous membranes but does not ordinarily penetrate normally sterile areas of the body. b) Determine if sterilization or high-level disinfection is required. E. -Sterilization is required for critical devices (e.g. products that enter sterile tissue or the vascular system, such as laparoscopes, and microsurgical instruments). A. Before immersion in RAPICIDE OPA/28 Solution thoroughly clean devices, including all lumens, using an established cleaning protocol consistent with professional society guidelines and/or a standard such as the ASTM F 1518 “Standard Practice for Cleaning and Disinfection of Flexible Fiberoptic and Video Endoscopes Used in the Examination of the Hollow Viscera.” Thoroughly rinse and dry all surfaces and lumens of cleaned devices. Ensure that the automated rinse cycle selected will thoroughly rinse the medical device including all channels with large volumes of rinse water equivalent to the device manufacturer’s recommendations. • Each rinse should be a minimum of 1 minute in duration, unless otherwise specified by device manufacturer’s instructions. Ensure that a fresh volume of rinse water that is consistent with the directions provided below is used for each rinse. Do not reuse the water for rinsing or any other purpose. • Refer to the reusable medical device manufacturer’s labeling for additional rinsing instructions. Rinse Water: Sterile Water Rinse: When practical and feasible, the following devices should be rinsed with sterile water, using sterile technique when rinsing and handling: - Devices that may contact normally sterile areas of the body - Devices intended for use in known immunocompromised patients, or potentially immunocompromised patients based on institutional procedures (e.g., high risk population served) - When practical, bronchoscopes, due to a risk of contamination from potable water supply. Although microorganisms in this type of water system are not normally pathogenic in patients with healthy immune systems, AIDS patients or other immunocompromised individuals may be placed at high risk of infection by opportunistic microorganisms present in potable water. Bacterial-retentive Filtered or Potable Rinse Water: When rinsing with sterile rinse water is not practical or feasible, then rinsing with bacterial-retentive (0.2 micron) filtered rinse water is recommended. If rinsing with bacterial-retentive filtered rinse water is not practical or feasible, then potable tap water rinse is acceptable. The use of a bacterial retentive (0.2 micron) filter system may eliminate or greatly reduce the amount of these waterborne bacteria from the potable water source. Contact the manufacturer of the filter or UV system for instructions on preventative maintenance and periodic replacement of the filter to avoid colonization or formation of biofilms in the filter. Select a germicide that is labeled for the appropriate disinfection level and is compatible with the reusable device. Follow directions for that germicide. DIRECTIONS FOR USE: Cleaning/Decontamination: Blood, other body fluids, and lubricants must be thoroughly cleaned from the surfaces and lumens of semi-critical medical devices before reprocessing in the disinfectant. Follow OSHA Blood borne Pathogens Universal Precautions when handling and cleaning soiled devices. Blood and other body fluids should be disposed of according to all applicable regulations for infectious waste disposal. Refer to the reusable device manufacturer’s labeling for instructions on disassembly, decontamination, cleaning and leak testing of their equipment. • When using potable water for rinsing, the user should be aware of the increased risk of recontaminating the device or medical equipment with microorganisms which may be present in potable water supplies. -For semi-critical devices sterilization is recommended whenever feasible, otherwise high-level disinfection is the minimum acceptable process. c) Automated Reprocessing: • Select a rinse cycle on an automatic reprocessor that has been validated for use with OPA-based disinfectants. Perform automated rinsing in accordance with the reprocessor manufacturer’s instructions. F. Distributed in Canada by: Vantage Endoscopy Inc. 90 Gough Road, Unit 1 Markham, Ontario Canada L3R 5V5 Phone: 1-866-677-4121 Manufactured in the USA by: MEDIVATORS Inc. 14605 28th Avenue North Minneapolis, MN 55447 USA Toll Free: +1.800.444.4729 www.medivators.com © 2013 MEDIVATORS Inc. 50097-701/A Post-Processing Handling and Storage of Reusable Devices: Disinfected reusable devices are either to be immediately used or stored in a manner to minimize recontamination. Refer to the reusable device/equipment manufacturer’s labeling for additional storage and/or handling instructions. MICROBICIDAL ACTIVITY: The following table indicates the range of activity as demonstrated by testing of RAPICIDE OPA/28 HLD using prescribed test methods. 6. Use of RAPICIDE OPA/28 must include a rinsing procedure that is consistent with the rinsing instructions provided by the device manufacturer. See Directions for Use - Rinsing Instructions and Procedure for important information on rinsing. BACTERIAL ENDOSPORES Bacillus subtilis Clostridium sporogenes PRECAUTIONS: Follow OSHA Blood borne Pathogens Universal Precautions when handling and cleaning soiled devices. 1. Wear nitrile gloves of appropriate length, eye protection, face masks, and fluid resistant gowns when disinfecting devices with RAPICIDE OPA/28. VEGETATIVE ORGANISMS Staphylococcus aureus Salmonella choleraesuis Pseudomonas aeruginosa Mycobacterium terrae Mycobacterium bovis NOTE: Contact with RAPICIDE OPA/28 may stain exposed skin, clothing or environmental surfaces. 2. Minimize exposure to vapors by using RAPICIDE OPA/28 in well-ventilated areas or by using in automated reprocessors with an effective vapor containment system. Use the product in closed containers with tight-fitting lids. If adequate ventilation is not provided by the existing air handling system, use in local exhaust hoods, or in ductless fume hoods/portable ventilation devices which contain filter media which absorb ortho-Phthalaldehyde (OPA) from the air. FUNGI Trichophyton mentagrophytes 3. Contaminated reusable devices MUST BE THOROUGHLY CLEANED prior to disinfection, since residual contamination will decrease effectiveness of the germicide. VIRUSES Poliovirus Type 1 Poliovirus Type 2 Herpes Simplex Virus 4. The use MUST adhere to the Directions for Use since any modification will affect the safety and effectiveness of the germicide. MATERIAL COMPATIBILITY: RAPICIDE OPA/28 has been tested and is found to be compatible with the materials shown below. Metals Stainless Steels (17-7, 302, 303, 304, 316, 430) Galvanized Steel Mild Steel Inconnel Hastelloy C Nickel Plated Brass Naval Brass 464 Copper Bare Aluminum (2024, 6061) Anodized Aluminum (2024, 6061, 1100) Plastics Polyethylene HDPE Polypropylene PVC (white, gray) CPVC Polysulfone Polycarbonate Acrylic ABS Delrin (Acetal) Polystyrene Nylon Teflon (PTFE) PCTG PVDF 6. The use of RAPICIDE OPA/28 High Level Disinfectant in automated reprocessors must be part of a validated reprocessing procedure supplied by the automated reprocessor manufacturer to ensure a minimum contact or immersion time of 5 minutes at a minimum of 20°C. 7.Use RAPICIDE OPA/28 Test Strips as a chemical indicator to ensure the concentration of OPA in the solution is at or above 0.35% prior to each reprocessing cycle in order to detect unexpected dilution. Follow the directions for use provided with the RAPICIDE OPA/28 Test Strips. STORAGE CONDITIONS AND EXPIRATION DATE: 1.Store RAPICIDE OPA/28 in its original sealed container at controlled room temperature of 15°C - 30°C (59°F - 86°F) in a well ventilated area. 2. Once opened, the unused portion of the solution may be stored in its original container for up to 75 days until used. 3. The expiration date of RAPICIDE OPA/28 may be found on the bottle label of the immediate container. DO NOT use product from an unopened or opened bottle after the labeled expiration date. 4. The reuse period of RAPICIDE OPA/28 should never exceed 28 days. USER TRAINING AND PROFICIENCY: It is a violation of Federal Law to use this product in a manner inconsistent with its labeling. The user should be adequately trained in the decontamination and disinfection of medical devices and the handling of toxic substances such as liquid chemical germicides. Additional information about RAPICIDE OPA/28 High Level Disinfectant can be obtained from Medivators at 1-800-328-3340 or 763553-3300 or by contacting your local Medivators sales consultant. Elastomers/Adhesives Buna-N EPDM Viton (type HK) Silicone rubber Neoprene (Polychloroprene) Nitrile Rubber Santoprene Epoxy Ceramics/Adhesive Ceramic Devcon Adhesive DISPOSAL INFORMATION: Discard any remaining solution according to local, state and federal regulations. Glycine (free base) may be used as a neutralizer for RAPICIDE OPA/28 solution prior to disposal, if required. A minimum of 25 grams of glycine (free base) should be used to neutralize one gallon of solution. The minimum recommended neutralization time is one hour. Discard residual solution into drain. Flush drain thoroughly with water. Do not reuse empty containers. Triple rinse with water and dispose of per facility policy. For emergencies and additional information please call 1-800-328-3340. HOW SUPPLIED: RAPICIDE® OPA/28 High Level Disinfectant 4 x 1 gallon (3.8L) bottles per case Product Code: ML02-0128 RAPICIDE OPA/28 is compatible with the materials commonly used in the construction of medical endoscopes. If questions arise regarding the compatibility of a device with RAPICIDE OPA/28 Solution, contact the device manufacturer. Order Information: CLEANING AGENT COMPATIBILITY: RAPICIDE OPA/28 is compatible with detergents which are mild in pH, low foaming, and easily rinsed from equipment. Detergents that are either highly acidic or alkaline are not recommended as cleaning agents. RAPICIDE® OPA/28 High Level Disinfectant Test Strips 50 strips/bottle - 2 bottles/case Product Code: ML02-0136 A final rinse using a 70% isopropyl alcohol solution can be used to speed the drying process and reduce the numbers of any organism present as a result of rinsing with potable water. 2. RAPICIDE OPA/28 should not be used to reprocess any instrumentation for patients with known sensitivity to similar OPA disinfectant solutions. Reusage for Disinfection: RAPICIDE OPA/28 has demonstrated efficacy in the presence of organic soil contamination and simulated amount of microbiological burden during reuse. This ready-to-use solution may be used and reused according to the directions for use provided the concentration of OPA in solution is 0.35% or greater for 28 days. Prior to each use the concentration of OPA in the solution must be verified using RAPICIDE OPA/28 Test Strips to be above the MRC of 0.35%. DO NOT rely solely on days in use. DO NOT use beyond the 28 day reuse period or the labeled expiration date even if the concentration is above the MRC. Maintain the solution at room temperature (minimum 20°C) during the 28-day reuse period. This product must be discarded after 28 days, even if the test strips indicate a concentration above the 0.35% OPA. 3. RAPICIDE OPA/28 should NOT be used to sterilize reusable heat-sensitive medical devices and should not be used to reprocess critical devices. RAPICIDE OPA/28 should NOT be used to high level disinfect semi-critical devices if sterilization using other available methods that can be biologically monitored is practical. H. Special Instructions for Transesophageal Echocardiography (TEE) probe reprocessing: As with all devices, carefully follow all probe manufacturer recommendations. Soaking for a minimum of 5 minutes in RAPICIDE OPA/28 solution at a minimum of 20°C is required for high level disinfection. Excessive soaking of the probes during disinfection and/or not rinsing three times with a fresh quantity of water each time as described in the rinsing instructions may result in residual solution remaining on the device, the use of which may cause staining, irritation or chemical burns of the mouth, throat, esophagus and stomach. 5. The reusable device manufacturer should provide the user with a validated reprocessing procedure for that device using RAPICIDE OPA/28. EMERGENCY AND TECHNICAL PRODUCT INFORMATION: For further hazard information please refer to the Material Safety Data Sheet. Emergency, safety, or technical information about RAPICIDE OPA/28 can be obtained from Medivators at 1-800-328-3340 or 763-553-3300 or by contacting your local Medivators sales consultant. CONTRAINDICATIONS: 1. RAPICIDE OPA/28 should NOT be used to reprocess any urological instrumentation to be utilized for cystoscopy or other urological procedures for patients with a history of bladder cancer. In rare instances similar ortho-Phthalaldehyde (OPA) based disinfectants have been associated with anaphylaxis-like reactions in bladder cancer patients undergoing repeated cystoscopies. During manual disinfection with RAPICIDE OPA/28 it is recommended that a thermometer and timer be utilized to ensure that the specified use conditions are met. For automated reprocessing ensure that the automated reprocessor is capable of monitoring the cycle to ensure a contact time of 5 minutes at a minimum of 20°C is achieved. Do not use an automated reprocessor if it cannot monitor time and temperature parameters appropriately. Refer to the reprocessor manufacturer’s labeling for germicide monitoring instructions. 5. Avoid exposure to vapors as they may be irritating to the respiratory tract and eyes. May cause stinging sensation in the nose and throat, discharge, coughing, chest discomfort and tightness, difficulty with breathing, wheezing, tightening of throat, urticaria (hives), rash, loss of smell, tingling of mouth or lips, dry mouth or headache. May aggravate a preexisting asthma or bronchitis condition. In case of adverse reactions from inhalation of vapor, move to fresh air. If breathing is difficult, oxygen may be given by qualified personnel. If symptoms persist, seek medical attention. MICROORGANISM Water treatment systems, such as softeners or deionizers, may add microorganisms to the treated water to the extent that microbial content of the water at the point of use could exceed that of the pretreated drinking water. To ensure proper water quality, adherence to maintenance of the water treatment system(s) is recommended. G. Monitoring of Germicide: Users are directed to test the solution with RAPICIDE OPA/28 Test strips prior to each use throughout the entire reuse period. This is to ensure that the concentration of OPA in the solution remains above 0.35% throughout the reuse period. DIN: 02414333 I. WARNINGS: DANGER: Keep out of reach of children. 1. RAPICIDE OPA/28 must be used in a well-ventilated area and in closed containers with tight-fitting lids. If adequate ventilation is not provided by the existing air handling system, use in local exhaust hoods, or in ductless fume hoods/portable ventilation devices which contain filter media which absorb ortho-Phthalaldehyde (OPA) from the air. 2. May elicit an allergic reaction. Possible allergic reactions have been reported in rare instances with similar OPA disinfectant products. Ensure that all users wear proper personal protective equipment (See Precautions) and that RAPICIDE OPA/28 is used in a well-ventilated area. 3. Avoid contact with eyes, skin, or clothing. (See PRECAUTIONS for important information on how to protect eyes, skin and clothing.) Direct contact with eyes may cause irritation. Direct contact with skin may cause temporary staining. Repeated contact with skin may cause skin sensitization. In case of eye contact, immediately flush eyes with large quantities of water for at least 15 minutes. Seek medical attention. In case of skin contact, immediately wash with water. Refer to the MSDS for additional information. Do not form sprays, mists or aerosols of this product. 4. Avoid ingestion or contamination of food. Ingestion may cause irritation or chemical burns of the mouth, throat, esophagus and stomach. If swallowed, DO NOT INDUCE VOMITING. Drink large quantities of water and call a physician immediately. Probable mucosal damage from oral exposure may contraindicate the use of gastric lavage. REF ML02-0128 C. Procédure de désinfection de haut niveau : 1. Traitement manuel : placer les dispositifs médicaux pré-nettoyés dans le bac compatible. Immerger le dispositif complètement, en remplissant toutes les lumières de solution RAPICIDE OPA/28 avec une concentration OPA égale ou supérieure à 0,35 % pendant un minimum de 5 minutes à température ambiante (minimum 20 °C). Surveiller la CMR de la solution avec des bandelettes de test RAPICIDE OPA/28 avant chaque cycle de retraitement. Retirer le dispositif de la solution et rincer soigneusement selon les instructions de rinçage du fabricant de l’appareil. En l’absence d’instructions de rinçage du fabricant, suivez les instructions et procédures de rinçage définies dans la section D.1. 2. HIGH-LEVEL DISINFECTANT GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS i DANGER D. VEUILLEZ LIRE MODE D’EMPLOI ET LE MSDS POUR RAPICIDE OPA/28. VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT CONCERNANT LE RETRAITEMENT DE L’APPAREIL ET LES INSTRUCTIONS DU SYSTÈME DE RETRAITEMENT AUTOMATIQUE D’ENDOSCOPE POUR SON EMPLOI Instructions de rinçage et procédure : 1. Traitement manuel : • Après l’avoir extrait de la solution RAPICIDE OPA/28, rincer abondamment le dispositif semi-critique en l’immergeant dans un grand volume d’eau (par exemple 8 litres). Utiliser de l’eau de rinçage compatible avec les instructions fournies ci-dessous (voir section 3). MODE D’EMPLOI Une solution désinfectante ortho-phtalaldéhyde (OPA) de haut niveau pour des dispositifs médicaux semi-critiques Ne requiert pas d’activation avant utilisation. CONDITIONS D’UTILISATION : Indications d’utilisation : RAPICIDE® OPA/28 est une solution désinfectante de haut niveau pour le retraitement des dispositifs médicaux semi-critiques thermosensibles pour lesquels la stérilisation ne convient pas. RAPICIDE OPA/28 peut être utilisé au niveau ou au-dessus de la concentration minimale recommandée (CMR) de 0,35 % OPA, tel que préconisé par les bandelettes de test RAPICIDE OPA/28 dans le retraitement manuel du dispositif avec un temps d’immersion d’au moins 5 minutes à une température minimale de 20 °C pour une période de réutilisation ne devant pas dépasser 28 jours. RAPICIDE OPA/28 peut également être utilisé dans les systèmes compatibles et légalement commercialisés de retraitement d’endoscopes automatiques au niveau ou au-dessus de sa CMR tel que déterminé par les bandelettes de test RAPICIDE OPA/28 avec un temps d’immersion d’au moins 5 minutes à une température minimale de 20 °C pour une période de réutilisation ne devant pas dépasser 28 jours. Informations générales sur la sélection et l’utilisation de germicides pour le retraitement de dispositifs médicaux : choisissez un germicide avec un niveau d’activité antimicrobienne qui soit approprié au dispositif médical réutilisable. Suivez les instructions d’étiquettage de l’instrument réutilisable ainsi que les pratiques institutionnelles classiques. En l’absence d’instructions complètes, suivez la procédure suivante : a) b) c) - Un instrument critique présente un risque élevé d’infection lorsqu’il n’est pas stérilisé. Des instruments critiques pénètrent généralement les membranes muqueuses pendant leur utilisation mais ne pénètrent normalement pas les tissus stériles du corps. - Un instrument semi-critique entre en contact avec les membranes muqueuses mais ne pénètre pas habituellement les zones normalement stériles du corps. - La stérilisation est obligatoire pour les appareils critiques (par exemple les instruments qui pénètrent dans du tissu stérile ou dans le système vasculaire, comme les laparoscopes et les instruments de microchirurgie). - Pour les dispositifs semi-critiques la stérilisation est recommandée dès que possible, à défaut de quoi la désinfection de haut niveau est le processus minimum acceptable. Avant d’être immergés dans une solution RAPICIDE OPA/28, les dispositifs et les lumières doivent être nettoyés à fond en utilisant un protocole de nettoyage établi conformément aux directrices aux directives des structures professionnelles et/ou une norme telle que la norme ASTM F 1518, “Norme d’usage pour le nettoyage et la désinfection de fibre optique flexible et vidéoendoscopes utilisés dans l’examen de viscères creux.” Rincez et séchez toutes les surfaces et lumières des appareils nettoyés. B. Préparation et utilisation : RAPICIDE OPA/28 est livré prêt à l’emploi et ne nécessite pas d’activation. Notez la date d’ouverture du contenant sur l’étiquette du contenant, ou dans un journal de bord. Après ouverture, la solution restante dans le contenant peut être conservée jusqu’à 75 jours (à condition que les 75 jours ne dépassent pas la date d’expiration indiquée sur l’emballage) jusqu’à son utilisation. Notez la date à laquelle la solution a été versée du récipient d’origine dans un récipient secondaire dans un journal ou sur une étiquette apposée sur l’emballage secondaire. La solution dans le récipient secondaire peut être utilisée pendant une période allant jusqu’à 28 jours, à condition qu’avant chaque utilisation, la concentration de ortho-Phthalaldéhyde (OPA) dans la solution soit vérifiée à l’aide de bandelettes de test RAPICIDE OPA/28, comme ayant un CMR supérieur à 0,35 %. Maintenir la solution à température ambiante (au moins 20 °C) pendant la période de réutilisation de 28 jours. Ce produit doit être jeté après 28 jours, même si les bandelettes de test indiquent une concentration OPA au-dessus de 0,35 %. Métaux Aciers inoxydables (17-7, 302, 303, 304, 316, 430) Acier galvanisé Acier doux Inconnel Hastelloy C Laiton nickelé Laiton Naval 464 Cuivre Aluminium nu (2024, 6061) Aluminium anodisé (2024, 6061, 1100) Répéter la procédure de rinçage lors du rinçage manuel de dispositifs deux fois supplémentaires pour obtenir un total de trois (3) rinçages avec de grandes quantités d’eau douce pour enlever les résidus HLD RAPICIDE OPA/28. Un rinçage adéquat des dispositifs est nécessaire, voir les informations d’avertissements et de précautions. Trois (3) immersions distinctes de rinçage dans de grands volumes d’eau sont nécessaires, sauf indication contraire dans les instructions du fabricant de l’appareil. Traitement automatique : • Sélectionner un cycle de rinçage sur un appareil de retraitement automatique qui a été validé pour une utilisation avec des désinfectants à base d’OPA. Effectuer un rinçage automatisé en accord avec les instructions du fabricant de l’appareil de retraitement. Eau de rinçage : Rinçage à l’eau stérile : lorsque cela est possible et faisable, les dispositifs suivants doivent être rincés à l’eau stérile, en utilisant une technique stérile lors du rinçage et de la manutention : Eau de rinçage potable ou filtrée pour rétention de bactéries : quand un rinçage à l’eau de rinçage stérile n’est pas pratique ou faisable, un rinçage à l’eau filtrée pour rétention des bactéries (0,2 micron) est alors recommandé. Si un rinçage avec de l’eau filtrée pour rétention des bactéries n’est pas pratique ou faisable, un rinçage à l’eau potable du robinet est alors acceptable. En utilisant l’eau potable pour le rinçage, l’utilisateur doit être conscient du risque élevé de recontamination de l’instrument médical avec des microorganismes qui peuvent être présents dans l’eau potable. L’utilisation d’un système de filtre antibactérien de rétention (0,2 microns) peut éliminer ou considérablement réduire la quantité de ces bactéries d’origine hydrique dans la source d’eau potable. Contacter le fabricant du filtre ou du système UV ou pour obtenir des instructions sur la maintenance préventive et le remplacement périodique du filtre pour éviter la colonisation ou la formation de biofilms dans le filtre. Les systèmes de traitement de l’eau, comme les adoucisseurs ou déioniseurs, peuvent ajouter des micro-organismes à l’eau traitée au point où la teneur microbienne de l’eau en fin de circuit pourrait dépasser celle de l’eau potable pré-traitée. Pour assurer une bonne qualité de l’eau, l’adhésion aux procédures d’entretien du système de traitement des eaux est recommandée. Plastique Polyéthylène HDPE Polypropylène PVC (blanc, gris) CPVC Polysulfone Polycarbonate Acrylique ABS Delrin (acétal) Polystyrène Nylon Téflon (PTFE) PCTG PVDF CONTRE-INDICATIONS : RAPICIDE OPA/28 ne doit PAS être utilisé pour le traitement d’instrumentation urologique à être utilisé pour la cystoscopie ou autres procédures urologiques chez des patients ayant des antécédents de cancer de la vessie. Dans de rares cas, des désinfectants à base ortho-Phthalaldehyde (OPA) ont été associés à des réactions de type anaphylactique chez des patients atteints de cancer de la vessie subissant des cystoscopies répétées. Réutilisation pour désinfection : RAPICIDE OPA/28 a démontré une certaine efficacité en présence de contamination organique des sols et une quantité simulée de charge microbiologique pendant sa réutilisation. Cette solution prête à l’emploi peut être utilisée et réutilisé selon le mode d’emploi, à condition que la concentration des OPA dans la solution soit égale ou supérieure à 0,35 % pendant 28 jours. Avant chaque utilisation, le niveau de concentration des OPA dans la solution doit être vérifié à l’aide des bandelettes de test RAPICIDE comme ayant un taux de CMR supérieur à 0,35 %. NE VOUS RÉFÉREZ PAS pas uniquement sur les jours d’utilisation. NE PAS utiliser après la période de réutilisation de 28 jours ou la date de péremption indiquée, même si la concentration est supérieure à la CMR. Maintenir la solution à température ambiante (au moins 20 °C) pendant la période de réutilisation de 28 jours. Ce produit doit être jeté après 28 jours, même si les bandelettes de test indiquent une concentration OPA au-dessus de 0,35 %. 2. RAPICIDE OPA/28 ne doit pas être utilisé pour retraiter des instruments pour des patients présentant une hypersensibilité connue aux solutions désinfectantes OPA similaires. 3. RAPICIDE OPA/28 ne doit PAS être utilisé pour stériliser des dispositifs médicaux réutilisables sensibles à la chaleur et ne doit pas être utilisé pour retraiter des dispositifs critiques. RAPICIDE OPA/28 ne doit PAS être utilisé pour effectuer des désinfections à haut niveau sur des dispositifs semi-critiques si la stérilisation utilisant d’autres méthodes disponibles qui peuvent être biologiquement surveillées est possible. G. Surveillance des germicides : il est recommandé aux utilisateurs de tester la solution avec des bandelettes de test RAPICIDE OPA/28 avant chaque utilisation pendant toute la durée de réutilisation. Ceci a pour but d’assurer que la concentration des OPA dans la solution reste au-dessus de 0,35 % pendant toute la période de réutilisation. 1. Au cours de la désinfection manuelle avec RAPICIDE OPA/28, il est recommandé qu’un thermomètre et une minuterie soient utilisés pour s’assurer que les conditions d’utilisation spécifiées sont remplies. Lors de traitement automatisé, assurez-vous que l’unité de retraitement automatisé soit capable de contrôler le cycle et d’assurer que le temps de contact de 5 minutes au minimum à 20 °C soit atteint. Ne pas utiliser d’unité de retraitement automatique si celle-ci ne permet pas le contrôle du temps et des paramètres de température. Reportez-vous à la documentation du fabricant accompagnant l’unité de retraitement pour obtenir des instructions de surveillance de germicide. H. I. Instructions particulières pour le retraitement de la sonde d’échocardiographie transoesophagienne (ETO) : comme avec tous les appareils, assurez-vous de suivre attentivement toutes les recommandations du fabricant de la sonde. Un trempage durant un minimum de 5 minutes dans une solution RAPICIDE OPA/28 à une température minimale de 20 °C est nécessaire pour la désinfection de haut niveau. Un trempage excessif des sondes lors de la désinfection et/ou ne pas effectuer de tripple rinçage avec une nouvelle quantité d’eau à chaque fois comme décrit dans les instructions de rinçage, peut entraîner un dépôt de résiduel de solution sur le dispositif, dont l’utilisation peut causer des taches, des irritations ou des brûlures chimiques à la bouche, la gorge, l’œsophage et l’estomac. Manutention et stockage post-traitement des dispositifs réutilisables : les instruments réutilisables désinfectés ou stérilisés doivent être immédiatement utilisés ou conservés de manière à réduire la recontamination. Se référer à l’étiquetage du fabricant de l’instrument réutilisable pour des instructions additionnelles de conservation ou de manipulations. 3. Les instruments réutilisables contaminés DOIVENT ÊTRE SOIGNEUSEMENT NETTOYÉS, avant leur désinfection, étant donné qu’une contamination résiduelle diminuera l’efficacité du germicide. 4. L’utilisateur DOIT respecter les instructions d’utilisation étant donné que toute modification affecte la sécurité et l’efficacité du germicide. 5. Le fabricant de matériel réutilisable doit fournir à l’utilisateur une procédure de retraitement validée pour cet appareil utilisant RAPICIDE OPA/28. 6. L’utilisation du désinfectant de haut niveau RAPICIDE OPA/28 dans des unités de retraitement automatiques doit faire partie d’une procédure de retraitement validée et fournie par le fabricant de l’unité de retraitement automatisé visant à assurer un temps de contact minimum ou temps d’immersion minimum de 5 minutes à une température de minimum de 20 °C. 7. Utilisez des bandelettes de test Use RAPICIDE OPA/28 comme indicateur chimique pour assurer que la concentration des OPA dans la solution soit égale ou supérieure à 0,35 % avant chaque cycle de retraitement en vue de détecter une dilution inattendue. Suivez les instructions d’utilisation fournies avec les bandelettes de test RAPICIDE OPA/28. CONDITIONS DE STOCKAGE ET DATE D’EXPIRATION : Entreposez RAPICIDE OPA/28 dans son contenant d’origine scellé à une température ambiante contrôlée entre 15 °C et 30 °C (59 °F - 86 °F) dans un endroit bien ventilé. 2. Une fois le conditionnement ouvert, la partie inutilisée de la solution peut être conservée dans son emballage d’origine pour un maximum de 75 jours jusqu’à son utilisation. 3. La date d’expiration de RAPICIDE OPA/28 se trouve sur l’étiquette du flacon contenant la solution. N’utilisez PAS le produit provenant d’une bouteille fermée ou ouverte dont la date de péremption indiquée est dépassée. 4. La période de réutilisation de la solution RAPICIDE OPA/28 ne doit jamais dépasser 28 jours. FORMATION DES UTILISATEURS ET COMPÉTENCES : L’utilisation de ce produit de façon non conforme à son étiquetage constitue une violation de la Législation Fédérale. L’utilisateur doit jouir d’une formation adéquate en matière de décontamination et de désinfection des instruments médicaux ainsi que dans la manipulation des substances toxiques telles que les germicides chimiques en liquide. Des renseignements supplémentaires concernant le désinfectant de haut niveau RAPICIDE OPA/28 peuvent être obtenues auprès de Medivators au 1 -800-328-3340 ou 763-553-3300 ou en contactant votre revendeur Medivators local. COMPATIBILITÉ DES AGENTS DE NETTOYAGE : RAPICIDE OPA/28 est compatible avec les détergents au pH doux, peu moussant, et qui se rince facilement de l’équipement. Les détergents qui sont soit très acide ou alcalins ne sont pas recommandés comme agents de nettoyage. AVERTISSEMENTS : DANGER : Conserver hors de la portée des enfants. 2. Minimisez l’exposition aux vapeurs en utilisant RAPICIDE OPA/28 dans des zones bien ventilées ou en l’utilisant dans unités de retraitement automatisées avec un système de confinement vapeur efficace. Utilisez le produit dans des récipients fermés avec des couvercles hermétiques. Si une ventilation adéquate n’est pas assurée par le système de traitement d’air existant, l’utilisation doit se faire sous hottes locales, ou sous hottes sans conduit/dispositifs de ventilation portables qui contiennent des moyens filtrants qui absorbent les ortho-Phthalaldehyde (OPA) de l’air. INFORMATION D’URGENCE ET TECHNIQUE SUR LE PRODUIT : Pour de plus amples renseignements sur les risques veuilles vous référer à la Fiche d’information de Sécurité. Des information d’urgence, de sécurité ou technique sur RAPICIDE OPA/28 peuvent être obtenues auprès de Medivators au 1 -800-328-3340 ou 763-553-3300 ou en contactant votre revendeur Medivators local. RAPICIDE OPA/28 est compatible avec les matériaux couramment utilisés dans la construction d’endoscopes médicaux. Si des questions se posent quant à la compatibilité d’un dispositif avec la solution RAPICIDE OPA/28 Solution, contactez le fabricant de l’appareil. 1. Portez des gants en nitrile de longueur appropriée, des lunettes de protection, un masque et une blouse fluide résistante lors de la désinfection des dispositifs avec RAPICIDE OPA/28. 2. 1. Élastomères/Adhésifs Buna-N EPDM Viton (de type HK) Caoutchouc de silicone Néoprène (polychloroprène) Caoutchouc nitrile Santoprène Époxy Céramiques/adhésifs Céramique Adhésif Devcon Un dernier rinçage à l’aide d’une solution d’alcool isopropyle à 70 % peut être effectué pour permettre l’accélération du processus de séchage et la réduction du nombre d’organismes présents résultant d’un rinçage avec de l’eau potable. Sélectionnez un germicide qui est étiqueté pour le niveau de désinfection approprié et qui est compatible avec l’instrument réutilisable. Suivez les instructions correspondant à ce germicide. MODE D’EMPLOI : A. Nettoyage/décontamination : le sang, tout autres fluides corporels, ainsi que les lubrifiants doivent être complètement nettoyés des surfaces et les lumières de dispositifs médicaux semi-critiques avant le traitement au désinfectant. Respectez les précautions OSHA concernant les agents pathogènes véhiculés par le sang lors de la manipulation et le nettoyage des appareils sales. Le sang et autres fluides corporels doivent être éliminés conformément à la réglementation en vigueur sur l’élimination des déchets infectieux. Référez-vous aux instructions d’utilisation du fabricant de l’instrument réutilisable pour obtenir des informations sur le démontage, la décontamination, le nettoyage et les tests d’étanchéité. • Retirer l’appareil de l’eau et jeter l’eau de rinçage. Toujours utiliser des volumes d’eau douce pour chaque rinçage. Ne pas réutiliser l’eau de rinçage à d’autres fins. - Lorsque faisable, les bronchoscopes, à cause du risque de contamination par l’eau potable. Bien que les microorganismes présents dans ce type de système d’eau ne soient pas normalement pathogènes chez les patients aux systèmes immunitaire bien portants, les malades atteints du SIDA et autres personnes immunodéficientes pourraient courir un grand risque d’infection liée à ces micro-organismes opportunistes présents dans l’eau potable. F. MISES EN GARDE : Respectez les précautions OSHA concernant les agents pathogènes véhiculés par le sang lors de la manipulation et le nettoyage des appareils sales. COMPATIBILITÉ DES MATÉRIAUX : RAPICIDE OPA/28 a été testé et est compatible avec les matériaux indiqués ci-dessous. - Les instruments devant être utilisés sur des patients immunodéficients ou potentiellement immunodéficients, conformément aux procédures institutionnelles (par exemple : membres d’une population à haut risque) Déterminer si une stérilisation ou une désinfection de haut niveau est nécessaire. L’utilisation de RAPICIDE OPA/28 doit inclure une procédure de rinçage compatible avec les instructions de rinçage fournies par le fabricant du dispositif. doit inclure une procédure de rinçage compatible avec les instructions de rinçage fournies par le fabricant du dispositif. • Rincer manuellement toutes les lumières avec un important volume d’eau de rinçage (au moins 100 ml), sauf indication contraire par le fabricant du dispositif. - Les dispositifs qui peuvent entrer en contact avec des zones normalement stériles du corps Pour des instruments ayant un contact avec les patients, déterminez si l’instrument réutilisable à retraiter est un instrument critique ou semi-critique. ORGANISMES VÉGÉTATIFS Staphylococcus aureus Salmonella choleraesuis Pseudomonas aeruginosa Mycobacterium terrae Mycobacterium bovis NOTE : le contact avec RAPICIDE OPA/28 peut tacher la peau exposée, les vêtements ou les surfaces environnementales. • Référez-vous aux instructions d’utilisation du fabricant du dispositif médical réutilisable pour d’autres indications sur le rinçage. E. ENDOSPORES BACTÉRIENNES Bacillus subtilis Clostridium sporogenes • Maintenir le dispositif totalement immergé pendant une durée d’au moins 1 minute, à moins qu’une période plus longue ne soit spécifiée par le fabricant de l’appareil réutilisable. • Chaque rinçage doit durer au moins 1 minute, sauf instructions contraires prescrites par le fabricant. Assurez-vous qu’un nouveau volume d’eau de rinçage, compatible avec les instructions fournies ci-dessous, est utilisé pour chaque rinçage. Ne pas réutiliser l’eau de rinçage à d’autres fins. 3. 6. MICROORGANISME VIRUS Poliovirus de Type 1 Poliovirus de Type 2 Virus Herpes Simplex • Assurez-vous que le cycle de rinçage automatique sélectionné permettra de rincer soigneusement l’instrument médical, y compris tous les canaux, à l’aide de grandes quantités d’eau de rinçage correspondant aux recommandations du fabricant de l’instrument. Les appareils à retraiter doivent d’abord être soigneusement nettoyés selon les recommandations du fabricant du dispositif de décontamination. Le processus de nettoyage doit être conforme au protocole de nettoyage établi conformément aux directives des structures professionnelles et/ou une norme telle que la norme ASTM F 1518, “Norme d’usage pour le nettoyage et la désinfection de fibre optique flexible et vidéo-endoscopes utilisés dans l’examen de viscères creux.” Éviter l’exposition aux vapeurs, car elles peuvent être irritantes pour les voies respiratoires et les yeux. Peut causer une sensation de brûlure dans le nez et la gorge, écoulement, toux, gêne dans la poitrine et sensation d’oppression, de la difficulté à respirer, une respiration sifflante, le resserrement de la gorge, de l’urticaire, une éruption cutanée, la perte de l’odorat, des picotements dans la bouche ou sur les lèvres, la bouche sèche ou des maux de tête. Peut aggraver un asthme préexistant ou un état de la bronchite. En cas de réactions indésirables dues à l’inhalation de vapeurs, déplacez-vous vers de l’air frais. Si la respiration est difficile, de l’oxygène peut être administré par du personnel qualifié. Si la respiration est difficile, de l’oxygène peut être administré par du personnel qualifié. 1. • Référez-vous aux instructions d’utilisation du fabricant du dispositif médical réutilisable pour d’autres indications sur le rinçage. 2. 5. CHAMPIGNONS Trichophyton mentagrophytes • Ingrédients actifs : ortho-phtalaldéhyde (OPA)...........................0,575 % Ingrédients inactifs :..................................99,425 % Tampons Tensioactifs Agent antimousse Solvant Eau déminéralisée Total ..............................................................100,0 % Période de réutilisation pour la désinfection : RAPICIDE OPA/28 peut être réutilisé selon le mode d’emploi pour un maximum de 28 jours, à condition qu’avant chaque utilisation la concentration d’OPA dans la solution soit vérifiée à l’aide des bandelettes de test RAPICIDE OPA/28, avec un résultat de CMR supérieur à 0,35 %. Les bandelettes de test doivent être utilisées avant chaque utilisation. NE VOUS RÉFÉREZ PAS pas uniquement sur les jours d’utilisation. NE PAS utiliser après la période de réutilisation de 28 jours ou la date de péremption indiquée, même si la concentration est supérieure à la CMR. Maintenir la solution à température ambiante (au moins 20 °C) pendant la période de réutilisation de 28 jours. Ce produit doit être jeté après 28 jours, même si les bandelettes de test indiquent une concentration OPA au-dessus de 0,35 %. Traitement automatique : placer le dispositif dans un appareil de retraitement légalement commercialisé qui peut être réglé sur une température minimale de 20 °C. Charger l’appareil de retraitement avec une solution RAPICIDE OPA/28 et sélectionner un cycle de désinfection de haut niveau qui assure une immersion minimale ou temps de contact avec le désinfectant de 5 minutes à une température d’au minimum 20 °C. Sélectionner un cycle de rinçage automatisé qui fournit un niveau de rinçage complet et correspondant aux instructions de rinçage du fabricant du dispositif et qui soit cohérent avec les instructions de rinçage de traitement automatisé fournies ci-dessous. ACTIVITÉ MICROBIENNE : Le tableau suivant indique la plage d’activité comme démontré par des tests de RAPICIDE OPA/28 HLD en utilisant des méthodes d’essai prescrites. RAPICIDE OPA/28 doit être utilisé dans un endroit bien aéré et dans des conteneurs fermés avec des couvercles hermétiques. Si une ventilation adéquate n’est pas assurée par le système de traitement d’air existant, l’utilisation doit se faire sous hottes locales, ou sous hottes sans conduit/dispositifs de ventilation portables qui contiennent des moyens filtrants qui absorbent les ortho-Phthalaldehyde (OPA) de l’air. Peut déclencher une réaction allergique. D’éventuelles réactions allergiques ont été signalées dans de rares cas avec des produits similaires. Assurez-vous que tous les utilisateurs portent un équipement de protection individuelle approprié (voir Précautions) et que la solution RAPICIDE OPA/28 est utilisée dans un endroit bien ventilé. 3. Éviter tout contact avec les yeux, la peau ou les vêtements. (Voir les PRÉCAUTIONS pour obtenir des informations importantes sur la façon de protéger les yeux, la peau et les vêtements) Un contact direct avec les yeux peut provoquer une irritation. Le contact direct avec la peau peut provoquer une coloration temporaire. Un contact répété avec la peau peut provoquer une sensibilisation cutanée. En cas de contact avec les yeux, rincer abondamment et immédiatement les yeux avec de l’eau pendant au moins quinze (15) minutes. Consulter un médecin. En cas de contact avec la peau, se laver immédiatement avec de l’eau. Consultez la fiche technique de santé et sécurité (MSDS) pour obtenir plus d’information. Ne pas faire de pulvérisations, de brouillards ou d’aérosols avec ce produit. 4. Éviter l’ingestion ou de contamination des aliments. L’ingestion peut provoquer des irritations ou des brûlures chimiques de la bouche, de la gorge, de l’œsophage et de l’estomac. En cas d’ingestion, NE PAS FAIRE VOMIR. Buvez de grandes quantités d’eau et appeler un médécin immédiatement Le lavage gastrique pourrait être déconseillé pour la destruction possible de la muqueuse suite à une exposition orale. INFORMATIONS SUR L’ÉLIMINATION : Jetez les restes de solution selon les règlements locaux, provinciaux et fédéraux. De la Glycine (neutre) peut être utilisée comme un agent neutralisant pour la solution RAPICIDE OPA/28 avant son élimination, si nécessaire. Un minimum de 25 grammes de glycine (neutre) doit être utilisé pour neutraliser un gallon (3,78 Litres) de solution. Le temps minimum de neutralisation recommandé est d’une heure. Jeter la solution résiduelle dans l’évacuation d’eau. Rincer l’évacuation abondamment à l’eau. Ne réutilisez pas les contenants vides. Rincer trois fois avec de l’eau et de jeter selon la politique préconisée par l’établissement. En cas d’urgence ou pour obtenir des informations complémentaires, veuillez appeler le 1-800-328-3340. Informations sur la commande : CONDITIONNEMENT LORS DE LA LIVRAISON : Désinfectant à haut niveau RAPICIDE® OPA/28 4 bouteilles de 1 gallon (3,8 L) par carton Code Produit : ML02-0128 Bandelettes de test pour désinfectant haut niveau RAPICIDE® OPA/28 50 bandelettes/bouteille - 2 bouteilles/carton Code Produit : ML02-0136