le rapport abrégé. - Ville de Westmount

Transcription

le rapport abrégé. - Ville de Westmount
Westmount Traffic and
Active Transportation Master Plan
CITY OF WESTMOUNT 2011-2012
Dear Fellow Resident,
One of the goals of this City Council is to adopt a Traffic and Active Transportation Master Plan. The need for such a plan
becomes more obvious every day: the speed, volume, noise of vehicular traffic in our City can at times reach nearly intolerable levels, and on-street parking demands cannot be met. The upcoming Turcot and MUHC projects will indubitably exacerbate these problems. And reducing our dependency on the car by encouraging public transit, walking, and cycling will
not only ease traffic, but will also promote health and cleaner air. This Master Plan will serve as a literal roadmap for future transportation projects and in improving our existing network.
The first stage in developing this plan is a diagnosis of our current transportation patterns, including walking, cycling,
mass transit, car sharing, and parking. While the full report is available at City Hall, the Library and www.westmount.org,
some highlights follow.
Westmount traffic: mostly just passing through
The City of Westmount is bordered on the south by an escarpment, a railway, and an expressway – with only three roads
(carrying 10% of our traffic) piercing these barriers. Another three roads enter Westmount from the north (carrying 7% of
our traffic), and they do not link up with their southern cousins. Our transportation corridors, then, are dominantly eastwest, with 14 entrances from the east and five from the west, together carrying 83% of our traffic. Indeed, most of Westmount’s residential development can be traced to the east-west tramway line that was opened in 1894. The pronounced
slope of Westmount above Sherbrooke Street just accentuated this east-west transportation bias.
Streets are designated local, collector, or arterial. Generally, arterials are defined as major roads that serve both through
and local traffic and are controlled by traffic lights. Collectors are defined as roads that connect local areas to arterials and
are used by local traffic and limited through traffic while being controlled by stop signs. The volume of traffic ranges from
2,500 to 25,000 vehicles per day on collectors and arterials. With the exception of Atwater, all arterials are east-west.
TRAFFIC VOLUMES (ATWATER NOT INCLUDED)
North-South
Type of Street
Collector
Arterial
East-West
Vehicles per day
Vehicles per day
Claremont Ave
2,500 to 10,000
Westmount Ave
5,000 to 10,000
Victoria Ave
2,500 to 10,000
Cedar Ave
5,000 to 10,000
Grosvenor above Sherbrooke
2,500 to 10,000
de Maisonneuve east of Clarke
2,500 to 10,000
Lansdowne below Sherbrooke
2,500 to 5,000
Clarke south of Sherbrooke
5,000 to 10,000
Greene south of Dorchester
5,000 to 10,000
The Boulevard
9,000 to 18,000
Sherbrooke Street
17,000 to 25,000
Ste-Catherine Street
10,000 to 18,000
Dorchester Boulevard
10,000 to 12,000
St-Antoine Street
10,000 to 20,000
On an average workday, 111,000 vehicles use Westmount streets, among which 5,000 remain within Westmount,
20,000 enter, and 20,000 exit the City. The main source of our traffic woes is the 66,000 vehicles (60%) that simply transit Westmount. This through traffic treats our streets simply as convenient highways to get downtown and back.
You might be surprised to learn that, while 6,340 Westmounters work outside Westmount, 11,395 non-Westmounters
work in Westmount, mostly below Sherbrooke. An equivalent number of non-Westmounters make their way to the
15 Westmount schools that are scattered throughout the city.
Our dependency on cars, which remain the dominant mode of transportation, is the real problem behind this coming and
going. Our challenge, for visitors and Westmounters alike, is to reduce this dependency, and to increase the numbers in
the first and second columns:
NUMBER OF TRIPS1 TO OR FROM WESTMOUNT DURING A 24 HOUR PERIOD.
BOTH RESIDENTS AND NON-RESIDENTS2
Walking/Bike
Public transit
Car
Total
Westmount to/from Westmount
5,760
360
5,880
12,000
Downtown to/from Westmount
4,120
7,420
9,060
20,600
NDG/Côte St-Luc and Westmount
1,570
3,580
9,150
14,300
Côte-des-Neiges/TMR and Westmount
810
3,480
7,310
11,600
South-West/Verdun and Westmount
500
720
3,280
4,500
0
9,590
16,510
26,100
12,760
25,150
51,190
89,100
Rest of region and Westmount
Total number of trips to or from
Westmount
Our quality of life is increasingly compromised by the volume and speed of traffic. One of the principles of our Master Plan
states that, because Westmount is fully developed, road capacity must not be increased - as that would just be sopped up
by more vehicles. Another principle is that walking and cycling must be encouraged. Yet another principle states that any
new measures must not displace a traffic problem from one area within Westmount to another.
We would like to hear from you as to whether you agree with these principles, or share with us whatever suggestions you
might have. You can respond using the enclosed form, or go online at www.westmount.org. We will collate your comments; and, once our consultant has formulated a draft plan, Council intends to hold a public meeting to discuss the whole
matter. We expect this meeting to take place in late May. Meanwhile, we hope this letter will precipitate a healthy public
discussion.
Yours very truly,
Peter F. Trent,
Mayor
In transportation planning, one person going from one place to another is counted as a trip. Returning is counted as a separate trip. Since the average
vehicle carries 1.45 people, “vehicle-trips” are not the same as “person-trips.”
2
Does not include through traffic.
1
Plan directeur de la circulation
et du transport actif de Westmount
VILLE DE WESTMOUNT 2011-2012
Chère concitoyenne, cher concitoyen,
L’un des objectifs poursuivis par ce conseil municipal, c’est d’adopter un plan directeur de la circulation et du transport
actif. La nécessité d’un tel plan devient plus évidente chaque jour : la vitesse, le débit et le bruit de la circulation des
véhicules dans notre ville atteignent parfois des niveaux quasi intolérables, et on ne peut plus répondre à la demande de
stationnement sur rue. Le projet imminent du complexe Turcot et celui du CUSM exacerberont assurément ces problèmes. À cet égard, la réduction de notre dépendance à l’automobile en encourageant le transport en commun, la marche
et le vélo, aura pour effet non seulement d’apaiser la circulation, mais aussi de promouvoir la santé et l’air pur. En fait, ce
plan directeur servira de feuille de route pour l’élaboration de projets de transport futurs et l’amélioration de notre réseau
actuel.
La première étape de l’élaboration de ce plan consiste à établir le profil de nos pratiques actuelles de transport, dont la
marche, le vélo, le transport en commun, le covoiturage et le stationnement. Voici quelques faits saillants du rapport intégral, qui se trouve à l’hôtel de ville, à la Bibliothèque et sur le site www.westmount.org.
La circulation à Westmount : surtout de passage
La Ville de Westmount est bordée au sud par un escarpement, une voie ferrée et une autoroute, ces barrières n’étant traversées que par trois rues (transportant 10 % de notre circulation). Trois autres rues (transportant 7 % de notre circulation) entrent dans Westmount par le nord et ne s’arriment pas avec leurs cousines du sud. Ainsi, nos corridors de
transport sont avant tout orientés est-ouest – avec 14 entrées à partir de l’est et cinq à partir de l’ouest – et transportent 83
% de notre circulation. En effet, le gros du développement résidentiel de Westmount remonte à l’inauguration de la ligne
de tramway est-ouest en 1894. La pente abrupte au nord de la rue Sherbrooke n’a fait qu’accentuer cette tendance estouest du transport.
Il faut faire la distinction entre les rues locales, les rues collectrices et les artères. En règle générale, les artères sont
définies comme des voies principales empruntées autant par la circulation de transit que la circulation locale et contrôlées
par des feux de circulation. Définies comme des voies reliant les quartiers locaux et les artères, les rues collectrices sont
utilisées par la circulation locale et un nombre limité de véhicules en transit et elles sont contrôlées par des panneaux d’arrêt. Les débits de circulation s’échelonnent entre 2 500 et 25 000 véhicules par jour sur les rues collectrices et les artères.
Toutes les artères, sauf la rue Atwater, sont orientées est-ouest.
DÉBITS DE CIRCULATION (SANS COMPTER LA RUE ATWATER)
Nord-sud
Type de rues
Rues collectrices
Artères
Est-ouest
Véhicules par jour
Véhicules par jour
Avenue Claremont
2 500 à 10 000
Avenue Westmount
5 000 à 10 000
Avenue Victoria
2 500 à 10 000
Avenue Cedar
5 000 à 10 000
Grosvenor au nord de Sherbrooke
2 500 à 10 000
De Maisonneuve, à l’est de Clarke
2 500 à 10 000
Lansdowne au sud de Sherbrooke
2 500 à 5 000
Clarke au sud de Sherbrooke
5 000 à 10 000
Greene au sud de Dorchester
5 000 à 10 000
The Boulevard
9 000 à 18 000
Rue Sherbrooke
17 000 à 25 000
Rue Ste-Catherine
10 000 à 18 000
Boulevard Dorchester
10 000 à 12 000
Rue St-Antoine
10 000 à 20 000
Durant un jour ouvrable moyen, 111 000 automobilistes empruntent les rues de Westmount, dont 5 000 restent à l’intérieur des limites de la ville, 20 000 y entrent, et 20 000 en sortent. La principale source de nos malheurs en matière de
circulation, ce sont les 66 000 véhicules (60 %) qui ne font que transiter par Westmount. Cette circulation de transit
utilise nos rues comme de simples voies rapides et pratiques pour aller au centre-ville et en revenir.
Chose étonnante, bien que 6 340 résidents de Westmount travaillent en dehors de Westmount, 11 395 non-résidents travaillent à Westmount, la plupart au sud de Sherbrooke. Un nombre équivalent de non-résidents de Westmount se rendent
dans les 15 écoles de Westmount qui sont réparties un peu partout dans la ville.
Notre dépendance à l’automobile, qui demeure le mode de transport privilégié, est le véritable problème derrière ce va-etvient. Notre défi, autant pour les visiteurs que pour les Westmountais, se résume à réduire cette dépendance, et d’augmenter le nombre dans les deux premières colonnes :
NOMBRE DE TRAJETS1 VERS ET À PARTIR DE WESTMOUNT DURANT UNE PÉRIODE DE 24 HEURES TANT PAR LES RÉSIDENTS QUE LES NON-RÉSIDENTS2
Marche/vélo
Transport public
Voiture
Total
Westmount aller/retour Westmount
5 760
360
5 880
12 000
Centre-ville aller/retour Westmount
4 120
7 420
9 060
20 600
NDG/Côte Saint-Luc et Westmount
1 570
3 580
9 150
14 300
Côte-des-Neiges et Westmount
810
3 480
7 310
11 600
Sud-ouest/Verdun et Westmount
500
720
3 280
4 500
Reste de la région et Westmount
0
9 590
16 510
26 100
12 760
25 150
51 190
89 100
Nombre total de trajets vers ou à
partir de Westmount
Notre qualité de vie est de plus en plus mise en péril par le débit et la vitesse de la circulation. Un des principes de notre
plan directeur, c’est que comme la ville de Westmount est entièrement développée, sa capacité routière ne doit pas être accrue – puisqu’elle serait tout simplement absorbée par plus de véhicules. Un deuxième principe consiste à encourager la
marche et le vélo. Selon un troisième principe, aucune nouvelle mesure ne doit déplacer un problème de circulation d’un
secteur de Westmount à un autre.
Nous aimerions savoir si vous êtes d’accord ou pas avec ces principes ou que vous nous fassiez part des suggestions que
vous pourriez avoir. Vous pouvez répondre en utilisant le formulaire ci-joint ou en visitant le site www.westmount.org.
Nous recueillerons vos commentaires, et dès que notre expert-conseil aura élaboré un projet de plan, le conseil tiendra
une assemblée publique pour discuter de toute la question. Nous nous attendons à ce que cette assemblée ait lieu à la fin
mai. Entre-temps, nous espérons que cette lettre suscitera une saine discussion publique.
Je vous prie d’agréer l’expression de mes sentiments distingués.
Le maire,
Peter F. Trent
1
En matière de planification du transport, le déplacement d’une personne d’un endroit à un autre est considéré comme un trajet. Le retour est considéré
comme un trajet distinct. Comme le véhicule moyen transporte 1,45 personne, il faut distinguer les « trajets-véhicules » et les « trajets-personnes ».
2
N’inclut pas la circulation de transit.
PLAN DIRECTEUR DE CIRCULATION ET DE TRANSPORT ACTIF DE WESTMOUNT
WESTMOUNT TRAFFIC AND ACTIVE TRANSPORTATION MASTER PLAN
City of Westmount
T
CÔ
200m
N
SDE
E-
0
EI
LÉGENDE / LEGEND
Point de congestion /
Congestion Point
Secteur de congestion /
Congested Area
GE
S
XINGTON
EXINGTON
LE
CÔTE-SAINT-LUC / DÉCARIE
SU
RD
WESTMOUNT
Congestion
sur Sherbrooke /
Congestion on Sherbrooke :
- Synchronisation des feux /
Synchronization of signals
- Volume de circulation élevé /
High vehicle volumes
CÔ
- Stationnement en double
TE
et livraisons /
-S
TDouble-parking and deliveries
AN
ANSDOWNE
LANSDOWNE
GROSVENOR
CL
LAREMONT
AREMONT
SHERBROOKE /
DÉCARIE
BOU
LE
VA
NN
YS
IDE
ÈRE
VÉD
VICTORIA
T HE
CÔTE-DES-NEIGES /
THE BOULEVARD
CEDAR
MONTROSE
TO
IN
E
OKE
DE MAISONNEUVE /
DÉCARIE
N
GLE
STE-CATH
ERINE
VILL
DOR
CHE
STE
R
E-MA
RIE
ST-ANTOINE O.
SAINT-AN
TOINE
ST-JACQUES O.
FIGURE 2.27
Conditions de circulation - Période de pointe de l'après-midi
Traffic Conditions - PM Peak Period
111-17587_Fig 2.27_Congestion PM_v1_20111025.ai
ATWATE
R
OOD
WOOD
EENE
REENE
GR
DE MAISO
NNEUVE
ARKE
LARKE
CL
ETCALFE
METCALFE
DÉCARIE
SHERBRO
Congestion sur Sainte-Catherine /
Congestion on Sainte-Catherine :
- Volume de circulation élevé /
High vehicle volumes
- Synchronisation des feux dans la
direction opposée /
Synchronization in opposite direction
- Une voie de circulation (vs. deux le
matin) /
One-lane of traffic (vs. two in the
morning
PLAN DIRECTEUR DE CIRCULATION ET DE TRANSPORT ACTIF DE WESTMOUNT
WESTMOUNT TRAFFIC AND ACTIVE TRANSPORTATION MASTER PLAN
City of Westmount
T
CÔ
200m
N
SDE
E-
0
EI
Nord
N
d / North
Cordons
Écrans / Screens
GE
S
Nombre de déplacements /
Number of Trips
8000
2300
2200
EXINGTON
LEXINGTON
∑ - 12 500 véh./j. - Veh./d.
LÉGENDE / LEGEND
21300
SU
VICTORIA
VICT
T HE
NN
YS
BOU
LE
VA
RD
IDE
ÉDÈRE
LV
BE
Ouest / West
∑ - 72 700 véh./j. - Veh./d.
1700
6200
Est / East
WESTMOUNT
∑ - 69 200 véh./j. - Veh./d.
10200
7700
LANSDOWNE
GROSVENOR
CLAREMONT
LAREMONT
23000
CEDAR
CÔ
TE
-S
5200
3800
MONTROSE
TA
NT
OI
NE
200
SHERBRO
17000
GLE
N
5100
11900
STE-CATH
ERINE
DOR
2400
CHE
STE
R
12100
ST AN
ST-ANTOINE
ST
NT
TO
OINE
N O.
Sud / South
∑ - 17 700 véh./j. - Veh./d.
5800
ST-JACQUES O.
FIGURE 2.22
Volumes de trafic aux écrans et cordons
Traffic Volumes at screens and cordons
111-17587_Fig 2.22_Traf
c Volumes_v2_20111025.ai
ATWATE
R
OD
OOD
WO
NNEUVE
REENE
GREENE
DE MAISO
900
LARKE
CLARKE
14500
800
TCALFE
ETCALFE
ME
DÉCARIE
OKE
PLAN DIRECTEUR DE CIRCULATION ET DE TRANSPORT ACTIF DE WESTMOUNT
WESTMOUNT TRAFFIC AND ACTIVE TRANSPORTATION MASTER PLAN
City of Westmount
T
CÔ
200m
N
SDE
E-
0
EI
LÉGENDE / LEGEND
Autoroute
GE
S
Artère / Arterial
EXINGTON
LEXINGTON
Collectrice / Collector
Locale / Local
SU
NN
YS
BOU
LE
VA
RD
IDE
ÉDÈRE
LV
BE
VICTORIA
T HE
WESTMOUNT
ANSDOWNE
LANSDOWNE
GROSVENOR
CLAREMONT
LAREMONT
CEDAR
CÔ
TE
-S
MONTROSE
TA
NT
OI
NE
OKE
N
GLE
STE-CATH
ERINE
DOR
CHE
STE
R
ST-ANTOINE O.
ST-JACQUES O.
FIGURE 2.16
Hiérarchie routière
Street Hierarchy
111-17587_Fig 2.16_Road Hierarchy_v1_20111025.ai
ATWATE
R
OD
OOD
WO
REENE
GREENE
NNEUVE
LARKE
CLARKE
DE MAISO
TCALFE
ETCALFE
ME
DÉCARIE
SHERBRO
PLAN DIRECTEUR DES TRANSPORTS DE WESTMOUNT
WESTMOUNT TRAFFIC AND ACTIVE TRANSPORTATION MASTER PLAN
City of Westmount
T
CÔ
200m
N
SDE
E-
0
EI
LÉGENDE
Zone 70 km/h
GE
S
EXINGTON
LEXINGTON
Zone 50 km/h
40
Zone 40 km/h
Zone 30 km/h
Écoles / Schools
SU
BOU
LE
VA
RD
IDE
ÉDÈRE
LV
BE
VICTORIA
T HE
NN
YS
WESTMOUNT
ANSDOWNE
LANSDOWNE
GROSVENOR
CLAREMONT
LAREMONT
CEDAR
CÔ
TE
-S
MONTROSE
TA
NT
OI
NE
OKE
N
GLE
STE-CATH
ERINE
DOR
CHE
STE
R
ST-ANTOINE O.
ST-JACQUES O.
FIGURE 2.18
Limites de vitesse affichées
Posted Speed Limits
111-17587_Fig 2.18_Posted Speed Limits_v2_20111025.ai
ATWATE
R
OD
OOD
WO
REENE
GREENE
NNEUVE
LARKE
CLARKE
DE MAISO
TCALFE
ETCALFE
ME
DÉCARIE
SHERBRO
PLAN DIRECTEUR DE CIRCULATION ET DE TRANSPORT ACTIF DE WESTMOUNT
WESTMOUNT TRAFFIC AND ACTIVE TRANSPORTATION MASTER PLAN
City of Westmount
T
CÔ
200m
N
SDE
E-
0
EI
LÉGENDE / LEGEND
Directions / Directions
GE
S
EXINGTON
LEXINGTON
00
Nombres de cyclistes
par heure / Number of
cyclists per hour
SU
18
NN
YS 5
ID
10 E 10
BOU
LE
VA
RD
18 24
5
24
3
12 30
12
20
20
ÉDÈRE
LV
BE
VICTORIA
T HE
10
WESTMOUNT
30
20
3
20
10
30
30
CLAREMONT
LAREMONT
CEDAR
50
23
TE
5 MONTROSE
-S
ANSDOWNE
LANSDOWNE
GROSVENOR
50
5
25
TA
NT
OI
NE
3
48
SHERBRO
40
10
40
10
3
20
27
414
271
40
365
263
10
10
365
30 20
20
GLE
N
30
STE-CATH
ERINE
25
15
35
25
15
12
15 19
5
36
DOR
10
36
27
27
27
27
10
20
10
ST-ANTOINE O.
10
ST-JACQUES O.
FIGURE 2.14
Volumes de Cyclistes
Cycling Volumes
111-17587_Fig 2.14_Cycling Volumes_v1_20111025.ai
CHE
STE
R
20
20
20
ATWATE
R
NNEUVE
OD
OOD
WO
DE MAISO
10
REENE
GREENE
25
20
10
LARKE
CLARKE
72
250
10
40
10
40
411
40
48
TCALFE
ETCALFE
ME
DÉCARIE
OKE
250
23
CÔ
PLAN DIRECTEUR DE CIRCULATION ET DE TRANSPORT ACTIF DE WESTMOUNT
WESTMOUNT TRAFFIC AND ACTIVE TRANSPORTATION MASTER PLAN
City of Westmount
T
CÔ
200m
N
SDE
E-
0
EI
LÉGENDE / LEGEND
Nombres de véhicules par
jour / Number of vehicles
per day
0 - 999
GE
S
EXINGTON
LEXINGTON
1000 - 2499
2500 - 4999
5000 - 9999
10 000 - 19 999
SU
T HE
20 000 - et/and +
IDE
ÉDÈRE
LV
BE
VICTORIA
NN
YS
BOU
LE
VA
RD
100 000 - et/and +
Aucune donnée /
No Data
WESTMOUNT
ANSDOWNE
LANSDOWNE
GROSVENOR
CLAREMONT
LAREMONT
CÔ
CEDAR
TE
-S
TAN
TO
IN
E
MONTROSE
N
GLE
DOR
CHE
STE
R
ST-ANTOINE O.
ST-JACQUES O.
FIGURE 2.21
Volumes de circulation
Traffic Volumes
111-17587_Fig 2.21_Traf
c Volumes_v2_20111025.ai
ATWATE
R
REENE
GREENE
STE-CATH
ERINE
OD
OOD
WO
NNEUVE
ARKE
LARKE
CL
DE MAISO
TCALFE
ETCALFE
ME
DÉCARIE
SHERBRO
OKE
PLAN DIRECTEUR DE CIRCULATION ET DE TRANSPORT ACTIF DE WESTMOUNT
WESTMOUNT TRAFFIC AND ACTIVE TRANSPORTATION MASTER PLAN
City of Westmount
T
CÔ
200m
N
SDE
E-
0
LÉGENDE / LEGEND
EI
Mode de transport vers le travail /
Mode of transportation to work
GE
S
GTON
LEXINGT
Véhicule privé / Private vehicle
Véhicule privé avec passager /
Private vehicle with passenger
76%
8%
Transport collectif / Public Transit
8%
Pied ou à bicyclette /
Walked or bicycled
8%
Autres / Others 1%
SU
NN
VICTORIA
T HE
YS
IDE
BOU
LE
VA
RD
71%
8%
11%
WESTMOUNT
WE
W
ES
STM
S
TMOUN
MO
OU
UNT
UN
T
9%
Autres / Others 1%
NE
WN
OW
DOWN
ANSD
LAN
GROSVENOR
CLARE
EM
MONT
CEDAR
CÔ
TE
-S 49%
TAN
7%TOI
NE
OSE
TROSE
NTRO
MON
MONTR
MONT
52%
4%
22%
22%
20%
21%
42%
30%
20%
Autres / Others 3%
ATWATE
R
2%
WOOD
25%
46%
GREENE
NNEU
26%
VE
CLARKE
4%
DE MAISO
Autres / Others 2%
METCALFE
DÉCARIE
SHERBRO
OAutres
KE
/ Others 1%
GLE
N
Autres / Others 2%
STE-C
-CATHER
INE
DOR
C
HES
37%
TER
5%
WESTMOUNT
35%
52%
5%
23%
ST-ANTOINE O.
Autres / Others 1%
23%
18%
Autres / Others 2%
ST-JACQUES O.
Source : Statistiques Canada (2006)
FIGURE 2.10
Mode de transport vers le travail
Mode of Transportation to Work
111-17587_Fig 2.10_Mode Trans_v2_20111025.ai
PLAN DIRECTEUR DE CIRCULATION ET DE TRANSPORT ACTIF DE WESTMOUNT
WESTMOUNT TRAFFIC AND ACTIVE TRANSPORTATION MASTER PLAN
City of Westmount
T
CÔ
200m
LÉGENDE / LEGEND
N
SDE
E-
0
EI
Nombre de piétons le plus élevé
pendant une heure de la journée /
Highest number of pedestrians
observed in one hour
GE
S
EXINGTON
LEXINGTON
0 - 50
51 - 100
101 - 250
251 - 500
80
SU
NN
YS
90
BOU
LE
VA
RD
30
WESTMOUNT
106
52
IDE
500 et plus /
and above
ÉDÈRE
LV
BE
VICTORIA
T HE
85
51
143
62
116
130
139
CLAREMONT
LAREMONT
-S
ANSDOWNE
LANSDOWNE
GROSVENOR
TE
NT
OI
100
NE
64
DÉCARIE
OKE
927
36
MONTROSE
TA
469
SHERBRO
CEDAR
96
CÔ
372
355
230
55
65
1236
71
468
65
180
654
333
300
N
GLE
251
ATWATE
R
153
403
WOOD
NNEUVE
GREENE
DE MAISO
LARKE
CLARKE
METCALFE
463
194
120
STE-CATH
ER378
INE
357*
268
DOR
CH
1086 ESTE
R
120
ST-ANTOINE O.
ST-JACQUES O.
FIGURE 2.12
Nombre de piétons
Pedestrian activity
111-17587_Fig 2.12_Pedestrian activity_v3_20111025.ai