le rapport abrégé. - Ville de Westmount
Transcription
le rapport abrégé. - Ville de Westmount
Westmount Traffic and Active Transportation Master Plan CITY OF WESTMOUNT 2011-2012 Dear Fellow Resident, One of the goals of this City Council is to adopt a Traffic and Active Transportation Master Plan. The need for such a plan becomes more obvious every day: the speed, volume, noise of vehicular traffic in our City can at times reach nearly intolerable levels, and on-street parking demands cannot be met. The upcoming Turcot and MUHC projects will indubitably exacerbate these problems. And reducing our dependency on the car by encouraging public transit, walking, and cycling will not only ease traffic, but will also promote health and cleaner air. This Master Plan will serve as a literal roadmap for future transportation projects and in improving our existing network. The first stage in developing this plan is a diagnosis of our current transportation patterns, including walking, cycling, mass transit, car sharing, and parking. While the full report is available at City Hall, the Library and www.westmount.org, some highlights follow. Westmount traffic: mostly just passing through The City of Westmount is bordered on the south by an escarpment, a railway, and an expressway – with only three roads (carrying 10% of our traffic) piercing these barriers. Another three roads enter Westmount from the north (carrying 7% of our traffic), and they do not link up with their southern cousins. Our transportation corridors, then, are dominantly eastwest, with 14 entrances from the east and five from the west, together carrying 83% of our traffic. Indeed, most of Westmount’s residential development can be traced to the east-west tramway line that was opened in 1894. The pronounced slope of Westmount above Sherbrooke Street just accentuated this east-west transportation bias. Streets are designated local, collector, or arterial. Generally, arterials are defined as major roads that serve both through and local traffic and are controlled by traffic lights. Collectors are defined as roads that connect local areas to arterials and are used by local traffic and limited through traffic while being controlled by stop signs. The volume of traffic ranges from 2,500 to 25,000 vehicles per day on collectors and arterials. With the exception of Atwater, all arterials are east-west. TRAFFIC VOLUMES (ATWATER NOT INCLUDED) North-South Type of Street Collector Arterial East-West Vehicles per day Vehicles per day Claremont Ave 2,500 to 10,000 Westmount Ave 5,000 to 10,000 Victoria Ave 2,500 to 10,000 Cedar Ave 5,000 to 10,000 Grosvenor above Sherbrooke 2,500 to 10,000 de Maisonneuve east of Clarke 2,500 to 10,000 Lansdowne below Sherbrooke 2,500 to 5,000 Clarke south of Sherbrooke 5,000 to 10,000 Greene south of Dorchester 5,000 to 10,000 The Boulevard 9,000 to 18,000 Sherbrooke Street 17,000 to 25,000 Ste-Catherine Street 10,000 to 18,000 Dorchester Boulevard 10,000 to 12,000 St-Antoine Street 10,000 to 20,000 On an average workday, 111,000 vehicles use Westmount streets, among which 5,000 remain within Westmount, 20,000 enter, and 20,000 exit the City. The main source of our traffic woes is the 66,000 vehicles (60%) that simply transit Westmount. This through traffic treats our streets simply as convenient highways to get downtown and back. You might be surprised to learn that, while 6,340 Westmounters work outside Westmount, 11,395 non-Westmounters work in Westmount, mostly below Sherbrooke. An equivalent number of non-Westmounters make their way to the 15 Westmount schools that are scattered throughout the city. Our dependency on cars, which remain the dominant mode of transportation, is the real problem behind this coming and going. Our challenge, for visitors and Westmounters alike, is to reduce this dependency, and to increase the numbers in the first and second columns: NUMBER OF TRIPS1 TO OR FROM WESTMOUNT DURING A 24 HOUR PERIOD. BOTH RESIDENTS AND NON-RESIDENTS2 Walking/Bike Public transit Car Total Westmount to/from Westmount 5,760 360 5,880 12,000 Downtown to/from Westmount 4,120 7,420 9,060 20,600 NDG/Côte St-Luc and Westmount 1,570 3,580 9,150 14,300 Côte-des-Neiges/TMR and Westmount 810 3,480 7,310 11,600 South-West/Verdun and Westmount 500 720 3,280 4,500 0 9,590 16,510 26,100 12,760 25,150 51,190 89,100 Rest of region and Westmount Total number of trips to or from Westmount Our quality of life is increasingly compromised by the volume and speed of traffic. One of the principles of our Master Plan states that, because Westmount is fully developed, road capacity must not be increased - as that would just be sopped up by more vehicles. Another principle is that walking and cycling must be encouraged. Yet another principle states that any new measures must not displace a traffic problem from one area within Westmount to another. We would like to hear from you as to whether you agree with these principles, or share with us whatever suggestions you might have. You can respond using the enclosed form, or go online at www.westmount.org. We will collate your comments; and, once our consultant has formulated a draft plan, Council intends to hold a public meeting to discuss the whole matter. We expect this meeting to take place in late May. Meanwhile, we hope this letter will precipitate a healthy public discussion. Yours very truly, Peter F. Trent, Mayor In transportation planning, one person going from one place to another is counted as a trip. Returning is counted as a separate trip. Since the average vehicle carries 1.45 people, “vehicle-trips” are not the same as “person-trips.” 2 Does not include through traffic. 1 Plan directeur de la circulation et du transport actif de Westmount VILLE DE WESTMOUNT 2011-2012 Chère concitoyenne, cher concitoyen, L’un des objectifs poursuivis par ce conseil municipal, c’est d’adopter un plan directeur de la circulation et du transport actif. La nécessité d’un tel plan devient plus évidente chaque jour : la vitesse, le débit et le bruit de la circulation des véhicules dans notre ville atteignent parfois des niveaux quasi intolérables, et on ne peut plus répondre à la demande de stationnement sur rue. Le projet imminent du complexe Turcot et celui du CUSM exacerberont assurément ces problèmes. À cet égard, la réduction de notre dépendance à l’automobile en encourageant le transport en commun, la marche et le vélo, aura pour effet non seulement d’apaiser la circulation, mais aussi de promouvoir la santé et l’air pur. En fait, ce plan directeur servira de feuille de route pour l’élaboration de projets de transport futurs et l’amélioration de notre réseau actuel. La première étape de l’élaboration de ce plan consiste à établir le profil de nos pratiques actuelles de transport, dont la marche, le vélo, le transport en commun, le covoiturage et le stationnement. Voici quelques faits saillants du rapport intégral, qui se trouve à l’hôtel de ville, à la Bibliothèque et sur le site www.westmount.org. La circulation à Westmount : surtout de passage La Ville de Westmount est bordée au sud par un escarpement, une voie ferrée et une autoroute, ces barrières n’étant traversées que par trois rues (transportant 10 % de notre circulation). Trois autres rues (transportant 7 % de notre circulation) entrent dans Westmount par le nord et ne s’arriment pas avec leurs cousines du sud. Ainsi, nos corridors de transport sont avant tout orientés est-ouest – avec 14 entrées à partir de l’est et cinq à partir de l’ouest – et transportent 83 % de notre circulation. En effet, le gros du développement résidentiel de Westmount remonte à l’inauguration de la ligne de tramway est-ouest en 1894. La pente abrupte au nord de la rue Sherbrooke n’a fait qu’accentuer cette tendance estouest du transport. Il faut faire la distinction entre les rues locales, les rues collectrices et les artères. En règle générale, les artères sont définies comme des voies principales empruntées autant par la circulation de transit que la circulation locale et contrôlées par des feux de circulation. Définies comme des voies reliant les quartiers locaux et les artères, les rues collectrices sont utilisées par la circulation locale et un nombre limité de véhicules en transit et elles sont contrôlées par des panneaux d’arrêt. Les débits de circulation s’échelonnent entre 2 500 et 25 000 véhicules par jour sur les rues collectrices et les artères. Toutes les artères, sauf la rue Atwater, sont orientées est-ouest. DÉBITS DE CIRCULATION (SANS COMPTER LA RUE ATWATER) Nord-sud Type de rues Rues collectrices Artères Est-ouest Véhicules par jour Véhicules par jour Avenue Claremont 2 500 à 10 000 Avenue Westmount 5 000 à 10 000 Avenue Victoria 2 500 à 10 000 Avenue Cedar 5 000 à 10 000 Grosvenor au nord de Sherbrooke 2 500 à 10 000 De Maisonneuve, à l’est de Clarke 2 500 à 10 000 Lansdowne au sud de Sherbrooke 2 500 à 5 000 Clarke au sud de Sherbrooke 5 000 à 10 000 Greene au sud de Dorchester 5 000 à 10 000 The Boulevard 9 000 à 18 000 Rue Sherbrooke 17 000 à 25 000 Rue Ste-Catherine 10 000 à 18 000 Boulevard Dorchester 10 000 à 12 000 Rue St-Antoine 10 000 à 20 000 Durant un jour ouvrable moyen, 111 000 automobilistes empruntent les rues de Westmount, dont 5 000 restent à l’intérieur des limites de la ville, 20 000 y entrent, et 20 000 en sortent. La principale source de nos malheurs en matière de circulation, ce sont les 66 000 véhicules (60 %) qui ne font que transiter par Westmount. Cette circulation de transit utilise nos rues comme de simples voies rapides et pratiques pour aller au centre-ville et en revenir. Chose étonnante, bien que 6 340 résidents de Westmount travaillent en dehors de Westmount, 11 395 non-résidents travaillent à Westmount, la plupart au sud de Sherbrooke. Un nombre équivalent de non-résidents de Westmount se rendent dans les 15 écoles de Westmount qui sont réparties un peu partout dans la ville. Notre dépendance à l’automobile, qui demeure le mode de transport privilégié, est le véritable problème derrière ce va-etvient. Notre défi, autant pour les visiteurs que pour les Westmountais, se résume à réduire cette dépendance, et d’augmenter le nombre dans les deux premières colonnes : NOMBRE DE TRAJETS1 VERS ET À PARTIR DE WESTMOUNT DURANT UNE PÉRIODE DE 24 HEURES TANT PAR LES RÉSIDENTS QUE LES NON-RÉSIDENTS2 Marche/vélo Transport public Voiture Total Westmount aller/retour Westmount 5 760 360 5 880 12 000 Centre-ville aller/retour Westmount 4 120 7 420 9 060 20 600 NDG/Côte Saint-Luc et Westmount 1 570 3 580 9 150 14 300 Côte-des-Neiges et Westmount 810 3 480 7 310 11 600 Sud-ouest/Verdun et Westmount 500 720 3 280 4 500 Reste de la région et Westmount 0 9 590 16 510 26 100 12 760 25 150 51 190 89 100 Nombre total de trajets vers ou à partir de Westmount Notre qualité de vie est de plus en plus mise en péril par le débit et la vitesse de la circulation. Un des principes de notre plan directeur, c’est que comme la ville de Westmount est entièrement développée, sa capacité routière ne doit pas être accrue – puisqu’elle serait tout simplement absorbée par plus de véhicules. Un deuxième principe consiste à encourager la marche et le vélo. Selon un troisième principe, aucune nouvelle mesure ne doit déplacer un problème de circulation d’un secteur de Westmount à un autre. Nous aimerions savoir si vous êtes d’accord ou pas avec ces principes ou que vous nous fassiez part des suggestions que vous pourriez avoir. Vous pouvez répondre en utilisant le formulaire ci-joint ou en visitant le site www.westmount.org. Nous recueillerons vos commentaires, et dès que notre expert-conseil aura élaboré un projet de plan, le conseil tiendra une assemblée publique pour discuter de toute la question. Nous nous attendons à ce que cette assemblée ait lieu à la fin mai. Entre-temps, nous espérons que cette lettre suscitera une saine discussion publique. Je vous prie d’agréer l’expression de mes sentiments distingués. Le maire, Peter F. Trent 1 En matière de planification du transport, le déplacement d’une personne d’un endroit à un autre est considéré comme un trajet. Le retour est considéré comme un trajet distinct. Comme le véhicule moyen transporte 1,45 personne, il faut distinguer les « trajets-véhicules » et les « trajets-personnes ». 2 N’inclut pas la circulation de transit. PLAN DIRECTEUR DE CIRCULATION ET DE TRANSPORT ACTIF DE WESTMOUNT WESTMOUNT TRAFFIC AND ACTIVE TRANSPORTATION MASTER PLAN City of Westmount T CÔ 200m N SDE E- 0 EI LÉGENDE / LEGEND Point de congestion / Congestion Point Secteur de congestion / Congested Area GE S XINGTON EXINGTON LE CÔTE-SAINT-LUC / DÉCARIE SU RD WESTMOUNT Congestion sur Sherbrooke / Congestion on Sherbrooke : - Synchronisation des feux / Synchronization of signals - Volume de circulation élevé / High vehicle volumes CÔ - Stationnement en double TE et livraisons / -S TDouble-parking and deliveries AN ANSDOWNE LANSDOWNE GROSVENOR CL LAREMONT AREMONT SHERBROOKE / DÉCARIE BOU LE VA NN YS IDE ÈRE VÉD VICTORIA T HE CÔTE-DES-NEIGES / THE BOULEVARD CEDAR MONTROSE TO IN E OKE DE MAISONNEUVE / DÉCARIE N GLE STE-CATH ERINE VILL DOR CHE STE R E-MA RIE ST-ANTOINE O. SAINT-AN TOINE ST-JACQUES O. FIGURE 2.27 Conditions de circulation - Période de pointe de l'après-midi Traffic Conditions - PM Peak Period 111-17587_Fig 2.27_Congestion PM_v1_20111025.ai ATWATE R OOD WOOD EENE REENE GR DE MAISO NNEUVE ARKE LARKE CL ETCALFE METCALFE DÉCARIE SHERBRO Congestion sur Sainte-Catherine / Congestion on Sainte-Catherine : - Volume de circulation élevé / High vehicle volumes - Synchronisation des feux dans la direction opposée / Synchronization in opposite direction - Une voie de circulation (vs. deux le matin) / One-lane of traffic (vs. two in the morning PLAN DIRECTEUR DE CIRCULATION ET DE TRANSPORT ACTIF DE WESTMOUNT WESTMOUNT TRAFFIC AND ACTIVE TRANSPORTATION MASTER PLAN City of Westmount T CÔ 200m N SDE E- 0 EI Nord N d / North Cordons Écrans / Screens GE S Nombre de déplacements / Number of Trips 8000 2300 2200 EXINGTON LEXINGTON ∑ - 12 500 véh./j. - Veh./d. LÉGENDE / LEGEND 21300 SU VICTORIA VICT T HE NN YS BOU LE VA RD IDE ÉDÈRE LV BE Ouest / West ∑ - 72 700 véh./j. - Veh./d. 1700 6200 Est / East WESTMOUNT ∑ - 69 200 véh./j. - Veh./d. 10200 7700 LANSDOWNE GROSVENOR CLAREMONT LAREMONT 23000 CEDAR CÔ TE -S 5200 3800 MONTROSE TA NT OI NE 200 SHERBRO 17000 GLE N 5100 11900 STE-CATH ERINE DOR 2400 CHE STE R 12100 ST AN ST-ANTOINE ST NT TO OINE N O. Sud / South ∑ - 17 700 véh./j. - Veh./d. 5800 ST-JACQUES O. FIGURE 2.22 Volumes de trafic aux écrans et cordons Traffic Volumes at screens and cordons 111-17587_Fig 2.22_Traf c Volumes_v2_20111025.ai ATWATE R OD OOD WO NNEUVE REENE GREENE DE MAISO 900 LARKE CLARKE 14500 800 TCALFE ETCALFE ME DÉCARIE OKE PLAN DIRECTEUR DE CIRCULATION ET DE TRANSPORT ACTIF DE WESTMOUNT WESTMOUNT TRAFFIC AND ACTIVE TRANSPORTATION MASTER PLAN City of Westmount T CÔ 200m N SDE E- 0 EI LÉGENDE / LEGEND Autoroute GE S Artère / Arterial EXINGTON LEXINGTON Collectrice / Collector Locale / Local SU NN YS BOU LE VA RD IDE ÉDÈRE LV BE VICTORIA T HE WESTMOUNT ANSDOWNE LANSDOWNE GROSVENOR CLAREMONT LAREMONT CEDAR CÔ TE -S MONTROSE TA NT OI NE OKE N GLE STE-CATH ERINE DOR CHE STE R ST-ANTOINE O. ST-JACQUES O. FIGURE 2.16 Hiérarchie routière Street Hierarchy 111-17587_Fig 2.16_Road Hierarchy_v1_20111025.ai ATWATE R OD OOD WO REENE GREENE NNEUVE LARKE CLARKE DE MAISO TCALFE ETCALFE ME DÉCARIE SHERBRO PLAN DIRECTEUR DES TRANSPORTS DE WESTMOUNT WESTMOUNT TRAFFIC AND ACTIVE TRANSPORTATION MASTER PLAN City of Westmount T CÔ 200m N SDE E- 0 EI LÉGENDE Zone 70 km/h GE S EXINGTON LEXINGTON Zone 50 km/h 40 Zone 40 km/h Zone 30 km/h Écoles / Schools SU BOU LE VA RD IDE ÉDÈRE LV BE VICTORIA T HE NN YS WESTMOUNT ANSDOWNE LANSDOWNE GROSVENOR CLAREMONT LAREMONT CEDAR CÔ TE -S MONTROSE TA NT OI NE OKE N GLE STE-CATH ERINE DOR CHE STE R ST-ANTOINE O. ST-JACQUES O. FIGURE 2.18 Limites de vitesse affichées Posted Speed Limits 111-17587_Fig 2.18_Posted Speed Limits_v2_20111025.ai ATWATE R OD OOD WO REENE GREENE NNEUVE LARKE CLARKE DE MAISO TCALFE ETCALFE ME DÉCARIE SHERBRO PLAN DIRECTEUR DE CIRCULATION ET DE TRANSPORT ACTIF DE WESTMOUNT WESTMOUNT TRAFFIC AND ACTIVE TRANSPORTATION MASTER PLAN City of Westmount T CÔ 200m N SDE E- 0 EI LÉGENDE / LEGEND Directions / Directions GE S EXINGTON LEXINGTON 00 Nombres de cyclistes par heure / Number of cyclists per hour SU 18 NN YS 5 ID 10 E 10 BOU LE VA RD 18 24 5 24 3 12 30 12 20 20 ÉDÈRE LV BE VICTORIA T HE 10 WESTMOUNT 30 20 3 20 10 30 30 CLAREMONT LAREMONT CEDAR 50 23 TE 5 MONTROSE -S ANSDOWNE LANSDOWNE GROSVENOR 50 5 25 TA NT OI NE 3 48 SHERBRO 40 10 40 10 3 20 27 414 271 40 365 263 10 10 365 30 20 20 GLE N 30 STE-CATH ERINE 25 15 35 25 15 12 15 19 5 36 DOR 10 36 27 27 27 27 10 20 10 ST-ANTOINE O. 10 ST-JACQUES O. FIGURE 2.14 Volumes de Cyclistes Cycling Volumes 111-17587_Fig 2.14_Cycling Volumes_v1_20111025.ai CHE STE R 20 20 20 ATWATE R NNEUVE OD OOD WO DE MAISO 10 REENE GREENE 25 20 10 LARKE CLARKE 72 250 10 40 10 40 411 40 48 TCALFE ETCALFE ME DÉCARIE OKE 250 23 CÔ PLAN DIRECTEUR DE CIRCULATION ET DE TRANSPORT ACTIF DE WESTMOUNT WESTMOUNT TRAFFIC AND ACTIVE TRANSPORTATION MASTER PLAN City of Westmount T CÔ 200m N SDE E- 0 EI LÉGENDE / LEGEND Nombres de véhicules par jour / Number of vehicles per day 0 - 999 GE S EXINGTON LEXINGTON 1000 - 2499 2500 - 4999 5000 - 9999 10 000 - 19 999 SU T HE 20 000 - et/and + IDE ÉDÈRE LV BE VICTORIA NN YS BOU LE VA RD 100 000 - et/and + Aucune donnée / No Data WESTMOUNT ANSDOWNE LANSDOWNE GROSVENOR CLAREMONT LAREMONT CÔ CEDAR TE -S TAN TO IN E MONTROSE N GLE DOR CHE STE R ST-ANTOINE O. ST-JACQUES O. FIGURE 2.21 Volumes de circulation Traffic Volumes 111-17587_Fig 2.21_Traf c Volumes_v2_20111025.ai ATWATE R REENE GREENE STE-CATH ERINE OD OOD WO NNEUVE ARKE LARKE CL DE MAISO TCALFE ETCALFE ME DÉCARIE SHERBRO OKE PLAN DIRECTEUR DE CIRCULATION ET DE TRANSPORT ACTIF DE WESTMOUNT WESTMOUNT TRAFFIC AND ACTIVE TRANSPORTATION MASTER PLAN City of Westmount T CÔ 200m N SDE E- 0 LÉGENDE / LEGEND EI Mode de transport vers le travail / Mode of transportation to work GE S GTON LEXINGT Véhicule privé / Private vehicle Véhicule privé avec passager / Private vehicle with passenger 76% 8% Transport collectif / Public Transit 8% Pied ou à bicyclette / Walked or bicycled 8% Autres / Others 1% SU NN VICTORIA T HE YS IDE BOU LE VA RD 71% 8% 11% WESTMOUNT WE W ES STM S TMOUN MO OU UNT UN T 9% Autres / Others 1% NE WN OW DOWN ANSD LAN GROSVENOR CLARE EM MONT CEDAR CÔ TE -S 49% TAN 7%TOI NE OSE TROSE NTRO MON MONTR MONT 52% 4% 22% 22% 20% 21% 42% 30% 20% Autres / Others 3% ATWATE R 2% WOOD 25% 46% GREENE NNEU 26% VE CLARKE 4% DE MAISO Autres / Others 2% METCALFE DÉCARIE SHERBRO OAutres KE / Others 1% GLE N Autres / Others 2% STE-C -CATHER INE DOR C HES 37% TER 5% WESTMOUNT 35% 52% 5% 23% ST-ANTOINE O. Autres / Others 1% 23% 18% Autres / Others 2% ST-JACQUES O. Source : Statistiques Canada (2006) FIGURE 2.10 Mode de transport vers le travail Mode of Transportation to Work 111-17587_Fig 2.10_Mode Trans_v2_20111025.ai PLAN DIRECTEUR DE CIRCULATION ET DE TRANSPORT ACTIF DE WESTMOUNT WESTMOUNT TRAFFIC AND ACTIVE TRANSPORTATION MASTER PLAN City of Westmount T CÔ 200m LÉGENDE / LEGEND N SDE E- 0 EI Nombre de piétons le plus élevé pendant une heure de la journée / Highest number of pedestrians observed in one hour GE S EXINGTON LEXINGTON 0 - 50 51 - 100 101 - 250 251 - 500 80 SU NN YS 90 BOU LE VA RD 30 WESTMOUNT 106 52 IDE 500 et plus / and above ÉDÈRE LV BE VICTORIA T HE 85 51 143 62 116 130 139 CLAREMONT LAREMONT -S ANSDOWNE LANSDOWNE GROSVENOR TE NT OI 100 NE 64 DÉCARIE OKE 927 36 MONTROSE TA 469 SHERBRO CEDAR 96 CÔ 372 355 230 55 65 1236 71 468 65 180 654 333 300 N GLE 251 ATWATE R 153 403 WOOD NNEUVE GREENE DE MAISO LARKE CLARKE METCALFE 463 194 120 STE-CATH ER378 INE 357* 268 DOR CH 1086 ESTE R 120 ST-ANTOINE O. ST-JACQUES O. FIGURE 2.12 Nombre de piétons Pedestrian activity 111-17587_Fig 2.12_Pedestrian activity_v3_20111025.ai