Instruction manual for Chronograph 5020B/5030D SERGE BLANCO
Transcription
Instruction manual for Chronograph 5020B/5030D SERGE BLANCO
Manuel d’utilisation Chronographe 5020B/5030D SERGE BLANCO Instruction manual for Chronograph 5020B/5030D SERGE BLANCO AVERTISSEMENT RELATIF AUX MODÈLES DE LA COLLECTION MAGISTER Pour les modèles Magister Série I (Mise en service avant novembre 2013 – Date à 6h) : Merci de vous référer au manuel 5020B en page 2 Pour les modèles Magister Série II (Mise en service après novembre 2013 – Date à 4h) : Merci de vous référer au manuel 5030D en page 4 WARNING ON MAGISTER COLLECTION’S MODELS For Magister models Series I (Delivered before November 2013 – Date at 6h) : Please refer to the manual 5020B page 3 For Magister models Series II (Delivered after November 2013 – Date at 4h) : Please refer to the manual 5030D page 5 30 45 3 9 20 www.ronda-startech.com 60 12 Cal. 5020.B 10 6 15 30 23 Type de pile: 395 (Ø 9,5 mm x 2,6 mm / SR 927 SW) Précision de marche: +20 / -10 secondes par mois 65,5% = 40mm Druchmesser Français Mode d’emploi Veuillez vous adresser pour les réparations et garanties au point de vente. 30 Organes de commande 65,5% = 40mm Druchmesser 60 12 Organes d’affichage Chronographe: fonction de base Poussoir A Compteur des heures Description des organes d’affichage et de commande 45 3 9 20 6 10 15 30 Aiguille des minutes Aiguille des heures Compteur des minutes 45 3 6 10 15 Poussoir B 23 30 Aiguille des secondes 30 60 12 45 3 6 10 15 30 Poussoir B 30 * Stop: Compteur des minutes 60 Exemple: Start: (Faire démarrer le chronométrage) Affichage du temps intermédiaire: P. ex. 10 mn 10 s (le chronométrage continue à l’arrière-plan) * Rattrapage du temps chronométré: (Les 3 aiguilles du chronographe rattrapent à grande vitesse le temps de chronométrage qui s’est écoulé.) Stop: (Le temps final est affiché.) Mise à zéro: Les 3 aiguilles du chronographe sont remis à zéro. 65,5% = 40mm Druchmesser 12 45 3 9 20 6 10 15 30 (P. ex. 15 mn 5 s après ) Restart: (Relancer le chronométrage) 23 Chronographe: Chronométrage des temps intermédiaires Poussoir A Exemple: Start: (Faire démarrer le chronométrage) Stop: 30 Appuyer sur le poussoir B. (Les 3 aiguilles du chronographe sont remises à zéro.) 15 Chronographe: Chronométrage avec totalisation Poussoir A 65,5% = 40mm Druchmesser 9 10 65,5% = 40mm 2 3 Druchmesser 65,5% =Date 40mm Druchmesser 20 45 3 6 Mise à zéro: 60 12 9 20 appuyer à nouveau sur le poussoir A et lire les 3 compteurs du chronographe: 4h / 20 mn / 38 s Couronne 30 Compteur des heures Compteur des secondes au centre 23 (P. ex. 10 mn 5 s après ) = 25 mn 10 s Compteur des minutes (Le temps de chronométrage total est indiqué) Poussoir B Mise à zéro: 30 45 3 6 Les 3 aiguilles du chronographe sont remis à zéro. 60 12 9 20 10 15 30 2 3 Druchmesser 65,5% = 40mm Poussoir B Exemple: Start: Appuyer sur le poussoir A. Compteur des minutes 60 12 9 20 (Start / Stop / remise à zéro) Stop: Pour interrompre le chronométrage, 23 Poussoir A 30 Compteur des heures 11 / 2008 Ronda aG CH-4415 Lausen/Switzerland 30 60 12 45 3 9 20 Nota 65,5% * Le chronométrage avec totalisation peut= 65,5% = se poursuivre après . Appuyer pour cela sur A (Restart / Stop, Restart / Stop, …) 6 10 15 30 65,5% = 40mm Druchmesser Nota 40mm * D’autres temps intermédiaires peuvent être 40mm Druchmesser Druchmesser 65,5% = 40mm Druchmesser chronométrés après . Appuyer pour cela 65,5% = 40mm Druchmesser 23 le poussoir B (affichage du temps intermédiaire / rattrapage du temps chronométré, …) Poussoir B 65,5% = 40mm Druchmesser Compteur des secondes au centre Compteur des heures 30 60 65,5% = 40mm Druchmesser 12 20 45 3 9 6 10 15 30 I II III 23 AjustageDruchmesser de l’aiguille du compteur des secondes au centre A 65,5% = 40mm A Pas à pas: 1 pression brève 65,5% = 40mm Druchmesser Ajustage des aiguilles du chronographe en position zéro Exemple: Une ou plusieurs des aiguilles du chronographe ne sont pas en position65,5% zéro correcte = et doivent être ajustées (p. ex. après un changement de pile). 40mm Druchmesser aiguilles du chronographe viennent à leur position zéro, correcte ou incorrecte). Poussoir A III 30 20 45 3 6 10 15 30 III 65,5% = 40mm Druchmesser 23 30 60 65,5% = 40mm Druchmesser 12 45 3 6 10 Fin de l’ajustage des aiguilles du chronographe (possible à tout moment). I *Tirer la couronne en position III III (l’aiguille des secondes s’immobilise). Correction rapide de la date 30 60 12 45 3 9 20 6 10 continue de fonctionner). 30 I Tourner la couronne jusqu’à ce que Tirer la couronne en pos. II (la montre 15 III 23 65,5% = 40mm Druchmesser 30 II II Réglage de l’heure 15 I Repousser la couronne enIII position I Aiguille des secondes 9 III Ajustage de l’aiguille du compteur des minutes III et du compteur des heures (les deux compteurs sont liés) A Pas à pas: 1 pression brève A En continu: 1 pression maintenue 65,5% = 40mm Druchmesser Poussoir B 20 III III moins 2 secondes sur les poussoirs A et B (l’aiguille du compteur des secondes au centre tourne de 360° le mode correction est activé). 60 12 1 pression maintenue Ajustage de l’aiguille suivante B Appuyer simultanément pendant au 9 A Tirer la couronne en position III (les 3 Compteur des minutes A En continu: III III B Tourner la couronne jusqu’à ce que la date II actuelle 1 apparaisse. 31 l’heure actuelle 08:45 soit indiquée. Repousser la couronne en pos. I. * Repousser la couronne en pos. I. 30 45 3 9 20 6 60 12 10 15 30 I II III 65,5% = 40mm 2 3 Druchmesser Couronne 30 60 65,5% = 40mm Druchmesser 12 45 3 9 20 6 10 15 30 I II Nota * Pour régler l’heure «à la seconde exacte», doit être tirée lorsque l’aiguille des secondes est en position «60» (|). Après avoir réglé l’aiguille des heures et des minutes, doit être repoussée en pos. I «à la seconde exacte». 30 6 10 15 30 I II 65,5% = 40mm 0 1 Druchmesser Réglage de la date et de l’heure Exemple: – Date/heure indiquée par la montre: – Date/heure actuelle: Aiguille des secondes 30 12 17 / 01:25 4 / 20:30 6 10 30 I II ** Continuer de tourner la couronne jusqu’à ce que l’heure actuelle 20:30 soit affichée. veille de la date actuelle apparaisse 3 . 12 45 3 9 20 6 60 10 30 45 3 9 20 I 60 12 15 30 6 10 I 03 04 Repousser la couronne en position I. 15 30 II des secondes s’immobilise). Tourner la couronne jusqu’à ce que la date actuelle 4 apparaisse. III Tourner la couronne jusqu’à ce que la 30 15 03 continue de fonctionner). Date 45 3 9 20 L’extrême accélération dans la correction rapide de la date peut fausser l’indication de la date. Par le réglage de la date de 01 jusqu’à 31 (couronne en position II), la synchronisation est rétablie. * Tirer la couronne en position III (l’aiguille 60 65,5% = 40mm Druchmesser Tirer la couronne en pos. II (la montre 17 45 3 9 20 Nota Pendant la phase d’entraînement du calendrier de 21h–24h, il faut régler la date sur le jour suivant. 60 12 II III Nota * Pour le réglage de l’heure «à la seconde exacte», voir nota au chapitre «réglage de l’heure». **Respecter le rythme de 24 heures. 05/ 2012 www.ronda.ch 30 60 12 Cal. 5020.B 45 3 9 20 10 6 15 ROnDA is a supplier of watch movements including their operating instructions. Please refer to the watch retailer, service centre or manufacturer, should you have any questions regarding the watch. All relevant contact information can be found in your sales and/or guarantee documents. 30 23 65,5% = 40mm Druchmesser English User’s Manual Battery type: 395 (diameter 9.5mm x 2.6mm / SR 927 SW) Accuracy: +20 / -10 seconds per month 30 (Start / Stop / Reset) 65,5% = 40mm Druchmesser 60 12 Display elements Chronograph: Basic function Push-button A Hour counter Description of the display and control buttons Control buttons 20 45 3 9 6 15 10 30 Stop: to stop the timing, press Minute hand pushbutton A once more and read the 3 chronograph counters: 4h / 20 min / 38 sec 23 Hour hand Push-button A Minute counter 30 20 Minute counter 60 12 45 3 9 Hour counter 6 Centre stop-second 10 15 Crown 30 Zero positioning: 30 Push-button B 23 Second hand 20 45 3 6 15 10 30 65,5% = 40mm 2 3 Druchmesser 65,5% = 40mm Druchmesser Push-button B Hour counter Chronograph: Accumulated timing Push-button A 65,5% = 40mm Druchmesser 30 60 12 45 3 9 6 10 15 30 Example: Start: (start timing) Stop: (e.g. 15 min 5 sec following ) * Stop: Minute counter Chronograph: Intermediate or interval timing Push-button A 30 60 Example: Start: (start timing) Display interval: e.g. 10 minutes 10 seconds (timing continues in the background) * Making up the measured time: (the 3 chronograph hands are quickly advanced to the ongoing measured time). Stop: (Final time is displayed) Reset: The 3 chronograph hands are returned to their zero position 65,5% = 40mm Druchmesser 12 45 3 9 20 6 15 10 30 Restart: (timing is resumed) 23 Press push-button B. (The 3 chronograph hands will be reset to their zero positions). 60 12 9 Date 20 23 (e.g. 10 min 5 sec following ) = 25 min 10 sec Push-button B Minute counter (The accumulated measured time is shown) Reset: 30 45 3 6 The three chronograph hands are returned to their zero positions. 60 12 9 20 Example: Start: Press push-button A. 10 15 30 2 3 Druchmesser 65,5% = 40mm Push-button B Please note: 65,5% * Following , the accumulation of the 65,5% timing can be continued by pressing push-button A (Restart / Stop, Restart / Stop, …) 30 60 12 45 3 9 20 6 65,5% = 40mm Druchmesser 15 10 Please note: = * Following , further intervals or inter= 40mm 40mm Druchmesser Druchmesser 65,5% = 40mm Druchmesser mediates can be displayed by pressing 30 65,5% =40mm Druchmesser push-button B (display interval / make up 23 measured time, ...) Push-button B 65,5% = 40mm Druchmesser Center stop-second Hour counter 30 60 65,5% = 40mm Druchmesser 12 45 3 9 20 6 10 15 30 I II III Adjusting the centre stop second A 65,5% = 40mm Druchmesser A SingleDruchmesser step 1 x short 65,5% = 40mm A Continuous long Adjusting the chronograph hands to zero position Example: One or several chronograph hands are not in their correct zero positions and have to be 65,5% adjusted (e.g. following a battery change). III III B = 40mm Druchmesser A Pull out the crown to position III (all 3 23 chronograph hands are in their correct or incorrect zero position). Minute counter III Push-button A Keep push-buttons A and B depressed 30 45 3 6 10 simultaneously for at least 2 seconds (the centre stop-second rotates by 360° corrective mode is activated). 60 12 9 20 15 30 III 65,5% = 40mm Druchmesser 23 60 12 45 3 9 6 10 III Termination of the chronograph hands adjustment (can be carried out at any time). I *Pull out the crown to position III (the watch stops). 15 II III II Setting the date (quick mode) 30 60 12 45 3 9 20 6 10 I Turn the crown until you reach the correct Pull out the crown to position II (the watch continues to run). 15 30 III 23 65,5% = 40mm Druchmesser 30 I III position I Returning the crown to Setting the time 65,5% = 40mm Druchmesser 20 Adjusting the hand and the hour counter hand (mechanical coupled) A 1 x short Single step A Continuous long Second hand III minute III counter 65,5% = 40mm Druchmesser Push-button B 30 III Adjusting the next hand B Turn the crown until the correct II date 1 appears. 31 time 8:45. Push the crown back into position I. * Push the crown back into position I. 30 45 3 9 20 6 60 12 10 15 30 I II III 65,5% = 40mm 2 3 Druchmesser 60 65,5% = 40mm Druchmesser 12 45 3 9 20 6 10 15 30 I 30 45 3 9 20 6 10 II Please note: During the date changing phase between 9 PM and 12 PM; the date must be set to the date of the following day. 60 12 15 30 I II 65,5% = 40mm 0 1 Druchmesser Setting the date/time Crown 30 Please note: * In order to set the time to the exact second, must be pulled out when the second hand is in position «60» (I). Once the hour and minute hands have been set, must be pushed back into position I at the exact second. Example: – Date / time on the watch: 17 / 1:25 AM 4 / 8:30 PM – Present date / time: Second hand 30 * Pull out the crown to position III 60 12 45 3 9 6 10 I (the watch continues to run). II ** Continue to turn the crown until the correct time 8:30 PM appears. Push the crown back into position I. Turn the crown until yesterday’s date 20 45 3 9 6 10 appears 3 60 12 30 20 30 45 3 9 6 60 12 15 I Turn the crown until the correct date 4 appears. III 03 Date 30 (the watch stops). 15 30 Pull out the crown to position II 17 65,5% = 40mm Druchmesser 20 An extreme acceleration in setting the date with quick mode can induce a false date indication. The synchronization is re-established by setting the date from 01 till 31 (crown in position II). 10 15 30 II I 03 04 II III Please note: * To set your watch to the exact second, please refer to the chapter entitled «setting the time». ** Please observe the AM/PM clock rhythm. 04/ 2013 www.ronda.ch 20 45 10 8 15 20 45 10 2 Cal. 5021.D Ronda est le fournisseur du mouvement et du mode d’emploi. Veuillez vous adresser, pour les réparations ou les questions d’ordre général sur la montre, au point de vente, au centre de service ou au fabricant de la montre. Vous trouverez les informations de contact correspondantes dans les documents de vente et de garantie qui vous ont été fournis. 23 4 6 15 30 30 12 10 60 30 60 30 Cal. 5030.D 23 Manuel d’utilisation Chronographe 5030D SERGE BLANCO Type de pile: 395 (Ø 9,5 mm x 2,6 mm / SR 927 SW) Français Mode d’emploi Précision de marche: +20 / -10 secondes par mois Description des organes d’affichage et de commande Affichages Compteur des minutes 20 45 10 Aiguille des secondes 10 Aiguille des minutes Poussoir A 20 10 10 Compteur des minutes 45 8 12 6 15 Couronne 30 23 2 Stop: Pour interrompre le chronométrage, appuyer à nouveau sur le poussoir A et lire les 3 compteurs du chronographe: 1h, 20 mn, 10 s Mise à zéro: 45 10 10 Date 15 30 12 8 23 2 4 6 60 30 20 45 10 10 15 4 6 Compteur des heures 60 23 2 60 30 20 45 10 10 12 8 15 Nota * Le chronométrage avec totalisation peut se poursuivre après . Appuyer pour cela sur A (Restart / Stop, Restart / Stop, …) 30 Poussoir A 23 2 4 6 Poussoir B Compteur des secondes au centre Compteur des minutes 45 10 10 8 15 30 12 I 23 2 II III 4 6 10 8 III 23 2 Ajustage de l’aiguille suivante B A 20 II 45 10 III 10 8 4 6 Fin de l’ajustage des aiguilles du chronographe (possible à tout moment). 60 30 (l’aiguille des secondes s’immobilise). I 23 III II Correction rapide de la date *Tirer la couronne en position III 15 2 Repousser la couronne en position I 30 12 Ajustage de l’aiguille du compteur des minutes (pos. 9 h) 1 pression brève Pas à pas: A En continu: A 1 pression maintenue Réglage de l’heure 60 45 10 Ajustage de l’aiguille suivante B A Aiguille des secondes 30 Ajustage de l’aiguille du compteur des heures (pos. 6 h) Pas à pas: 1 pression brève A 1 pression maintenue En continu: A B I Ajustage de l’aiguille du compteur des secondes au centre Pas à pas: 1 pression brève A En continu: A 1 pression maintenue 4 Poussoir B 8 B moins 2 secondes sur les poussoirs A et B (l’aiguille du compteur des secondes au centre tourne de 360° le mode correction est activé). 15 30 12 6 10 A aiguilles du chronographe viennent à leur position zéro, correcte ou incorrecte). 60 45 10 20 4 6 Poussoir B Ajustage des aiguilles du chronographe en position zéro Poussoir A 30 10 23 2 Appuyer simultanément pendant au 8 15 30 12 Tirer la couronne en position III (les 3 Compteur des heures 20 45 10 Exemple: Une ou plusieurs des aiguilles du chronographe ne sont pas en position zéro correcte et doivent être ajustées (p. ex. après un changement de pile). 60 30 20 60 30 20 P. ex. 10 mn 10 s (le chronométrage continue à l’arrière-plan) * Rattrapage du temps chronométré: (Les 3 aiguilles du chronographe rattrapent à grande vitesse le temps de chronométrage qui s’est écoulé.) Stop: (Le temps final est affiché.) Mise à zéro: Les 3 aiguilles du chronographe sont remis à zéro. Nota * D’autres temps intermédiaires peuvent être chronométrés après . Appuyer pour cela le poussoir B (affichage du temps intermédiaire / rattrapage du temps chronométré, …) Poussoir B Mise à zéro: Les 3 aiguilles du chronographe sont remis à zéro. Start: (Faire démarrer le chronométrage) Affichage du temps intermédiaire: 4 6 Compteur des heures = 28 mn 10 s Exemple: 15 30 12 8 (Le temps de chronométrage total est indiqué) 45 10 10 Chronographe: Chronométrage des temps intermédiaires Poussoir A 30 20 Stop: (P. ex. 15 mn 5 s après ) Restart: (Relancer le chronométrage) * Stop: (P. ex. 13 mn 5 s après ) 23 2 Poussoir B Compteur des minutes Exemple: Start: (Faire démarrer le chronométrage) 30 12 8 Chronographe: Chronométrage avec totalisation Appuyer sur le poussoir B. (Les 3 aiguilles du chronographe sont remises à zéro.) 60 30 20 Poussoir A Start: Appuyer sur le poussoir A. 4 6 Poussoir B 4 Compteur des heures Compteur des minutes Exemple: 23 2 Compteur des heures 60 30 Compteur des secondes au centre (Start / Stop / remise à zéro) 15 30 12 8 Aiguille des heures 60 30 Boutons de réglage Chronographe: fonction de base Poussoir A Tourner la couronne jusqu’à ce que 12 6 Tirer la couronne en pos. II (la montre continue de fonctionner). 15 30 31 2 I II Tourner la couronne jusqu’à ce que la date 4 actuelle 1 apparaisse. l’heure actuelle 08:45 soit indiquée. Repousser la couronne en pos. I. * Repousser la couronne en pos. I. 20 60 30 45 10 10 8 15 30 12 I 23 2 II III 4 6 Couronne 20 60 30 45 10 10 8 12 6 15 17 I 20 II 4 Date 60 30 45 10 10 8 12 6 15 30 1 2 I Nota Pendant la phase d’entraînement du calendrier de 21h– 24h, il faut régler date sur le jour suivant. II 4 Réglage de la date et de l’heure après un changement de pile Aiguille des secondes 60 30 Exemple: – Date/heure indiquée par la montre: 17 / 01:25 – Date/heure actuelle: 4 / 20:30 30 2 Nota * Pour régler l’heure «à la seconde près», doit être tirée lorsque l’aiguille des secondes est en position «60» (|). Après avoir réglé l’aiguille des heures et des minutes, doit être repoussée en pos. I «à la seconde près». 20 45 10 10 8 12 6 **Tirer la couronne en position III (l’aiguille des secondes s’immobilise). 15 30 3 2 I II **Tourner la couronne jusqu’à ce que la III date actuelle 4 apparaisse. 4 **Continuer de tourner la couronne Tirer la couronne en pos. II (la montre jusqu’à ce que l’heure actuelle 20:30 soit affichée. continue de fonctionner). Tourner la couronne jusqu’à ce que la 45 10 10 8 12 6 15 20 3 I 60 30 30 2 veille de la date actuelle apparaisse 3 . 60 30 20 II 10 4 8 45 10 12 6 15 30 2 4 **Repousser la couronne en position I. 4 I II III Nota **Pour le réglage de l’heure «à la seconde près», voir nota au chapitre «réglage de l’heure». **Respecter le rythme de 24 heures. 04/ 2013 www.ronda.ch 20 45 10 8 15 20 45 10 Cal. 5021.D Ronda is a supplier of watch movements including their operating instructions. Please refer to the watch retailer, service centre or manufacturer, should you have any questions regarding the watch. all relevant contact information can be found in your sales and/or guarantee documents. 23 2 4 6 15 30 30 12 10 60 30 60 30 Cal. 5030.D 23 Instruction manual for Chronograph 5030D SERGE BLANCO Battery type: 395 (diameter 9.5mm x 2.6mm / SR 927 SW) English User’s Manual accuracy: +20 / -10 seconds per month Minute counter Description of the display and control buttons (Start / Stop / Reset) Control buttons 20 45 10 Second hand 10 8 Minute hand Push button A Hour hand 20 Centre stop-second 10 Minute counter 45 10 8 12 6 15 12 Push button B 4 button A once more and read the three chronograph hands: 1h / 20min / 10 sec. 45 10 10 Date 8 15 30 12 23 2 4 6 Chronograph: Accumulated timing 60 30 20 45 10 10 8 15 23 2 4 6 10 8 = 28 min 10 sec Hour counter 45 10 Chronograph: Intermediate or interval timing Push-button A 60 30 20 Stop: (e.g. 15 min 5 sec following ) Restart: (timing is resumed) * Stop: (e.g. 13 min 5 sec following ) 30 12 Push-button B Minute counter Example: Start: (start timing) Press push-button B. (The three chronograph hands will be reset to their zero positions). 60 30 Hour counter Stop: to stop the timing, press push- 4 6 Zero positioning: 23 20 Minute counter Push-button A Start: Press push-button A. 23 2 Crown 30 2 Example: 15 30 Hour counter 60 30 60 30 Display elements Chronograph: Basic function Push-button A Example: Start: (start timing) Display interval: e.g. 10 minutes 10 seconds (timing continues in the background) * Making up the measured time: (the 3 chronograph hands are quickly advanced to the ongoing measured time). Stop: (Final time is displayed) Reset: The 3 chronograph hands are returned to their zero position 15 30 12 23 2 4 6 Hour counter Push-button B (The accumulated measured time is shown) Reset: The three chronograph hands are returned to their zero positions. 60 30 20 45 10 10 Please note: * Following , the accumulation of the timing can be continued by pressing pushbutton A (Restart / Stop, Restart / Stop, …) 30 12 8 15 23 2 4 6 Push-button B Minute counter 45 10 10 8 I 23 2 II III 4 6 10 8 4 6 45 8 15 30 I 60 30 45 10 20 I 23 II 45 10 III 10 Turn the crown until you reach the correct 4 6 Termination of the chronograph hands adjustment (can be carried out at any time). 60 30 (the watch stops). 15 2 III Setting the date (quick mode) * Pull out the crown to position III 30 12 II Setting the time 8 Adjusting the minute counter hand (position 9h) 1 x short Single step A Continuous A long Returning the crown to position I Second hand 10 A 4 6 Adjusting the hour counter hand (position 6h) Single step 1 x short A long Continuous A Adjusting the next hand B B III 23 2 Push-button B 20 A simultaneously for at least 2 seconds (the centre stop-second rotates by 360° corrective mode is activated). 60 Adjusting the centre stop second Single step 1 x short A Continuous A long Adjusting the next hand B B chronograph hands are in their correct or incorrect zero position). 30 12 A Keep push-buttons A and B depressed 10 Push-button B Push-button A 10 Please note: * Following , further intervals or intermediates can be displayed by pressing push-button B (display interval / make up measured time, ...) 23 2 Pull out the crown to position III (all 3 Hour counter 20 15 30 12 Example: One or several chronograph hands are not in their correct zero positions and have to be adjusted (e.g. following a battery change). 15 30 12 45 10 Adjusting the chronograph hands to zero position Center stop-second 60 30 20 60 30 20 8 time 8:45. Pull out the crown to position II (the watch continues to run). 15 30 12 31 2 I II Turn the crown until the correct 4 6 date 1 appears. * Push the crown back into position I. 20 60 30 45 10 10 8 15 30 12 I 23 2 II III 4 6 20 60 45 10 10 8 12 6 17 I 20 45 10 10 8 II Date 1 2 I Please note: During the date changing phase between 9 PM and 12 PM; the date must be set to the date of the following day. II 4 6 Second hand 60 30 20 45 10 10 Pull out the crown to position II 4 15 30 12 Example: – Date / time on the watch: 17 / 1:25 AM 4 / 8:30 PM – Present date / time: 15 30 2 Push the crown back into position I. 60 30 Setting the date/time following a battery change Crown 30 Please note: * In order to set the time to the exact second, must be pulled out when the second hand is in position «60» (I). Once the hour and minute hands have been set, must be pushed back into position I at the exact second. 8 (the watch continues to run). 12 6 **Pull out the crown to position III (the watch stops). 15 30 3 2 I II **Turn the crown until the correct date III 4 4 appears. **Continue to turn the crown until the correct time 8:30 PM appears. **Push the crown back into position I. Turn the crown until yesterday’s date 60 30 20 45 10 10 8 12 6 15 appears 3 . 30 2 3 I II 8 45 10 10 4 60 30 20 12 6 15 30 2 4 4 I II III Please note: **To set your watch to the exact second, please refer to the chapter entitled «setting the time». **Please observe the AM/PM clock rhythm.