converter dc-ac

Transcription

converter dc-ac
e13
12230V 300W 50Hz
CONVERTER DC-AC
OMVORMER • TRANSFORMATEUR • NETZTEIL • TRANSFORMADOR
INSTRUCTION MANUAL
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUEL D’UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
fig.2
fig.1
INSTRUCTIONS FOR USE
Please read user manual before use.
IMPORTANT: When connected to any appliance, be sure to turn on inverter first, and then,
turn on the power switch of the appliance.
USEFUL APPLICATIONS
Run notebook computers, radios, small tv’s, vcrs, lamps, fans, fax, … etc.
CAUTION: do not reverse input. First use red battery cord to connect the (+) of a 12V DC
battery to the (+) terminal, and then use the black battery cord to connect the (-) of a 12V
DC battery to the (-) terminal.
SPECIFICATIONS
Input voltage range:
10-15V DC
Input full load current:
35A
Standby input current:
0,36A
Output voltage (AC):
230V
Output Waveform:
Modify sinewave
Output frequency:
50Hz
Continue output power:
300W
Output power:
350W (30 min.)
Peak output power:
600W
Efficiency:90%
Battery low alarm:
10,5 +/- 0,5V DC
Battery low shutdown:
10 +/-0,5V DC
Thermal protect:
60+/-5ºC
Overload protect:
Yes
Output short protect:
Yes
High voltage input protect:
Yes
Battery polarity protect:
Yes (by fuse)
Fuse:15A
battery cord: 35A
Dimension (LxWxH) mm:
165x90x75
Weight:900gr
When, during operation, with the power switch turned on, the indicator light is not working,
please check the fuse in the battery cord and cigarette plug. If the fuse is spoilt, replace it with
the same current fuse.
If the total watt of electrical appliance exceeds the output capacity of the inverter, or if the
temperature of the inverter reaches 60ºC after operating for a period of time, the inverter shall
be shutdown by the protection circuit.
Wisdom fan start: when the output reached 100W or the temperature reaches over 45°C, the
fan will start automatically.
Problems like output shortage, overload or over temperature can be identified and resolved by
looking at the spark speed of the LED’s.
TROUBLESHOOTING
If the inverter does not appear to be functioning properly, there are several causes why the
inverter may not be responding.
1. Poor contact
Clean the contact parts thoroughly.
2. Receptacle has no power
Check car fuse, replace damaged fuse.
Check receptacle wiring, repair if necessary.
3. Fuse is blown
The fuse is located inside the DC plug. Replace fuse with a fuse of equivalent value.
4. Overload cause AC output shutdown
Reduce the wattage of your load to lower than 300 watts.
5. Thermal caused AC output shutdown
Under heavy loads for extended periods of time the AC inverter will shutdown output to
prevent damage to excess heat. If this happens, please proceed as below:
a. Switch off the power switch of this converter.
b. Decrease load of this machine i.e. disconnect some of the appliances or wait until this
inverter becomes cool.
c. Switch on the power switch of this inverter.
6. Low-battery shutdown
Recharge your battery and resume operation.
Low voltage input: Red LED stays bright
Overtemperature: Red LED sparks fast
Overload:
Red LED sparks slowly
CAUTION
Always place the inverter in an environment which is:
A. Well ventilated
B. Not exposed to direct sunlight or heat source
C. Out of reach from children
D. Away from water/moisture, oil or grease
E. Away from any inflammable substance
The Technical Construction File is maintained at our offices in Veldhoven, The Netherlands.
Declaration of conformity
Service Best International B.V.
De Run 4271
5503 LM Veldhoven
The Netherlands
T: +31 (0)40 2302300
F: +31 (0)40 2302302
declare under our sole responsibility that the products
DC TO AC Power Inverter 0510302 12>230V 300-900W
to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other
normative document(s)
EMC EN55014-1 (2006+A1:2009), EN55022 CLASS B (2006+A1:2007), EN550142(1997+A1:2001+A2:2008), IEC/EN61000-4-2(2009)/-3(2006+A1:2008)
LVDEN60950-1:2006+A11:2009
following the provisions of the Electromagnetic Compatibility (EMC) Directive 2004/108/EC
and Low Voltage Directive (LVD) 2006/95/EC.
Veldhoven, 3 March 2012
P. Zwanenburg, managing director
Gebruiksaanwijzing
Voor gebruik eerst de gebruiksaanwijzing lezen.
TOEPASSINGEN
Voor notebooks, radio’s kleine tv’s, lampen, ventilator, fax, … etc
SPECIFICATIE
Input voltage bereik:
Maximale inputbelasting:
Standby input stroom:
Output voltage (AC):
Output golf:
Output frequentie:
Continue output:
Output: Piek output:
Efficiëntie:
Alarm lage accuspanning:
Uitschakeling lage accuspanning:
Thermische beveiliging:
Beveiliging overbelasting:
Output beveiliging:
Beveiliging hoge input:
Beveiliging batterij polariteit:
Zekering:
batterijsnoer: Afmeting (LxBxH) mm:
Gewicht:
10-15V DC
35A
0,36A
230V
aangepaste sinusgolf
50Hz
300W
350W (30 min.)
600W
90%
10,5 +/- 0,5V DC
10 +/- 0,5V DC
60 +/- 5ºC
Ja
Ja
Ja
Ja (door zekering)
15A
35A
165x90x75
900gr
HULP BIJ PROBLEMEN
Er kunnen verschillende redenen zijn waarom de omvormer niet goed functioneert. 1. Slecht contact
Maak de contactpunten goed schoon.
2. Stekker geeft geen stroom
Controleer de autozekering, vervang indien nodig.
Controleer de bedrading van de stekker, repareer indien nodig.
3. Zekering is gesprongen
De zekering bevindt zich in de DC plug. Vervang de zekering indien nodig.
4. Overbelasting zorgt voor uitschakeling
Verminder de wattagebelasting tot onder 300watt.
5. Thermische overbelasting zorgt voor uitschakeling
Bij erg langdurig gebruik, schakelt de omvormer zich uit om oververhitting te voorkomen.
Als dit gebeurt, doe dan het volgende:
a. Zet de omvormer uit.
b. Verminder de belasting op de omvormer door middel van het uitschakelen van
sommige apparaten of wacht tot de omvormer is afgekoeld.
c. Zet de omvormer weer aan.
6. Lage accuspanning zorgt voor uitschakeling
Laad de accu weer op en ga verder.
OPGELET
Plaats de omvormer altijd in een omgeving:
A. die goed geventileerd is
B. niet blootgesteld is aan direct zonlicht of aan een andere warmtebron
C. uit de buurt van kinderen
D. uit de buurt van water/vocht, olie of vet
E. uit de buurt van licht ontvlambare substanties
BELANGRIJK: Eerst de omvormer aanzetten en dan pas het aangesloten apparaat
aanzetten.
OPGELET: Tijdens gebruik, wanneer de schakelaar aan staat, maar als de ‘aan indicator’ niet
aan is, controleer dan de zekering in de aanstekerplug. Als de zekering is gesprongen, vervang
deze dan door een vergelijkbare.
Als het totale aantal watt van elektrische apparaten de output capaciteiten van de omvormer
te boven gaat, of als de temperatuur boven 60ºC stijgt, schakelt de omvormer zichzelf om
veiligheidsredenen uit.
De ventilator gaat automatisch draaien wanneer de output 100W bereikt of wanneer de
temperatuur boven de 45°C komt.
Problemen zoals: output tekort, overbelasting of temperatuur overbelasting kunnen herkend
en opgelost worden door te kijken naar de rode LED.
Laag voltage input: Rode LED blijft branden
Oververhitting:
Rode LED knippert snel
Overbelasting:
Rode LED knippert langzaam
Conformiteitsverklaring
Hierbij verklaart
Service Best International B.V.
De Run 4271
5503 LM Veldhoven
The Netherlands
T: +31 (0)40 2302300
F: +31 (0)40 2302302
dat DC TO AC Omvormer 0510302 12>230V 300-900W
in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van:
EMC EN55014-1 (2006+A1:2009), EN55022 CLASS B (2006+A1:2007), EN550142(1997+A1:2001+A2:2008), IEC/EN61000-4-2(2009)/-3(2006+A1:2008)
LVD EN60950-1:2006+A11:2009
volgens de Richtlijnen:
Electromagnetic Compatibility (EMC) 2004/108/EC en de
Low Voltage Directive (LVD) 2006/95/EC.
Het technisch dossier wordt bewaard op ons kantoor in Veldhoven, Nederland.
Veldhoven, 3 maart 2012
P. Zwanenburg, managing director
Mode d’emploi
Veuillez lire ce mode d’emploi avant l’utilisation.
IMPORTANT : En cas de connexion avec tout appareil, veillez à mettre d’abord l’onduleur
sous tension et ensuite seulement allumez l’interrupteur de l’appareil.
APPLICATIONS UTILES
Fonctionnent sur des notebooks, des radios, de petites TV, des magnétoscopes, des lampes,
des ventilateurs, des fax, … etc.
ATTENTION: Durant le fonctionnement, lorsque l’interrupteur est sur on, si l’indicateur de
mise sous tension n’est pas allumé, vérifiez le fusible dans la prise allume-cigares. Si le fusible
est brûlé, remplacez-le par un fusible de la même valeur.
SPÉCIFICATIONS
Gamme des tensions d’entrée:
10-15V DC
Courant de pleine charge d’entrée:
35A
Courant d’entrée d’attente:
0,36A
Tension de sortie (CA):
230V
Forme d’onde de sortie:
onde sinusoïdale modifiée
Fréquence de sortie:
50Hz
Puissance de sortie continue:
300W
Puissance de sortie :
350W (30 min.)
Puissance de sortie de pointe:
600W
Efficience:90%
Alarme de batterie faible:
10,5 +/- 0,5V DC
Arrêt pour batterie faible:
10 +/- 0,5V DC
Protection thermique:
60 +/- 5ºC
Protection contre les surcharges:
Oui
Protection pour manqué de sortie:
Oui
Protection d’entrée contre les hautes tensions: Oui
Protection contre la polarité de batterie:
Oui (par fusible)
Fusible:
15A
cordon de la batterie:
35A
Dimensions (LxIxH) en mm:
165x90x75
Poids:900gr
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Si l’onduleur ne semble pas fonctionner correctement, il existe plusieurs causes pouvant
expliquer pourquoi l’onduleur ne répond pas.
1. Mauvais contact
Nettoyez parfaitement les parties de contact.
2. Le réceptacle n’a pas de puissance
Vérifiez le fusible de la voiture, remplacez le fusible endommagé.
Vérifiez la câblage du réceptacle, réparez si nécessaire.
3. Le fusible a sauté
Le fusible est situé dans la prise CC. Remplacez le fusible par un fusible de valeur équivalente.
4. Une surcharge a causé l’arrêt de la sortie CA
Réduisez la puissance en watts de votre charge à moins de 300 watts.
5. Un problème thermique a causé l’arrêt de la sortie CA
Soumis à des charges importantes durant de longues périodes de temps, l’onduleur arrêtera la sortie pour
éviter des dommages dus à une chaleur excessive. Le cas échéant, veuillez procéder comme suit:
a. Mettez l’onduleur hors tension.
b. Diminuez la charge de cette machine, autrement dit déconnectez certains appareils ou
attendez que l’onduleur devienne froid.
c. Remettez l’onduleur sous tension.
6. Arrêt pour batterie faible
Rechargez votre batterie et reprenez l’opération.
ATTENTION
Placez toujours l’onduleur dans un environnement qui est:
A. bien ventilé
B. n’exposez pas à la lumière directe du soleil à une source de chaleur
C. tenez hors de portée des enfants
D. gardez à distance de l’eau/humidité, de l’huile ou de la graisse
E. gardez à distance de toute substance inflammable
Si le nombre total de watts de l’appareil électrique dépasse la capacité de sortie de l’onduleur,
ou si la température de l’onduleur atteint 60ºC après avoir fonctionné pendant un certain
temps, l’onduleur sera arrêté par un circuit de protection.
Démarrage de ventilateur intelligent : lorsque la sortie atteint 100W ou que la température
atteint plus de 45°C, le ventilateur démarre automatiquement.
Les problèmes tells que la manque de sortie, la surcharge ou une température excessive
peuvent être identifiez et résolus en regardant la vitesse de clignotement des voyants LED.
Faible tension d’entrée:
Température excessive:
Surcharge:
Le voyant rouge reste allumé
Le voyant rouge clignote rapidement
Le voyant rouge clignote lentement
Déclaration de la conformité
Par la présente
Service Best International B.V.
De Run 4271
5503 LM Veldhoven
Pays-Bas
T: +31 (0)40 2302300
F: +31 (0)40 2302302
déclare que DC TO AC Transformateur 0510302 12>230V 300-900W est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la
EMC EN55014-1 (2006+A1:2009), EN55022 CLASS B (2006+A1:2007), EN550142(1997+A1:2001+A2:2008), IEC/EN61000-4-2(2009)/-3(2006+A1:2008)
LVD EN60950-1:2006+A11:2009
(Directives Electromagnetic Compatibility (EMC) Directive 2004/108/EC et
Low Voltage Directive (LVD) 2006/95/EC.
Le dossier de construction technique est conservé dans nos bureaux de Veldhoven, aux
Pays-Bas.
Veldhoven, 3 Mars 2012
P. Zwanenburg, managing director
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie sorgfältig die Anleitung vor dem ersten Gebrauch.
WICHTIG: Ist bereits ein Gerät an den Wandler angeschlossen, sorgen Sie dann unbedingt
dafür, dass Sie zuerst den Wandler und dann erst das Gerät selbst einschalten.
NÜTZLICHE ANWENDUNGEN
Betreiben von Laptops, Radios, Kleinfernseher, Videogeräte, Lampen, Ventilatoren, Faxgeräte, …. usw.
WARNUNG: Falls während des Betriebs der Netzschalter eingeschaltet ist, die
Inbetriebsanzeige jedoch nicht leuchtet, so kontrollieren Sie bitte die Sicherung im
Anzünderstecker. Ist die Sicherung durchgebrannt, ersetzen Sie diese bitte von einer
Gleichwertigen.
SPECIFIKATIONEN
Eingangsspannungsbereich:
10-15V DC
Eingangs-Volllaststrom:35A
Standby-Eingangsstrom:0,36A
Ausgangsspannung (AC):
230V
Ausgangkurve:
Modifizierbare Sinuskurve
Ausgangsfrequenz:50Hz
Dauerlast:300W
Leistung:
350W (30 min.)
Spitzenlast:600W
Wirkungsgrad:90%
Batterie-Alarm unter:
10,5 +/- 0,5V DC
Batterie-Schutzschaltung:
10 +/- 0,5V DC
Thermische Überlastsicherung: 60 +/- 5ºC
Überlastschutz:Ja
Ausgangs-Kurzschlusssicherung:Ja
Hochspannungs-Eingangsschutz:Ja
Batterie-Verpolungsschutz:
Ja (durch Sicherung)
Sicherung:
15A
Batterkabel: 35A
Abmessungen (LxBxH) mm:
165x90x75
Gewicht:900gr
STÖRUNGSBEHEBUNG
Falls der Wandler nicht richting zu funktionieren scheint, kann es verschiedene Ursachen geben
weshalb der Wandler niet reagiert.
1. Schlechte Verbindungen
Reinigen Sie die Kontakte gründlich.
2. Die Steckdose bekommt keinen Strom
Kontrollieren Sie die Sicherung des Autos, ersetzen Sie kaputte Sicherungen.
Kontrollieren Sie die Verkablung der Steckdose und bringen Sie sie eventuell in Ordnung.
3. Durchgebrannte Sicherung
Die Sicherung befindet sich in der DC-Busche. Ersetzen Sie sie durch eine gleichwertige Sicherung.
4. Durch Überlast verursachte AC-Ausgangsabschaltung
Reduzieren Sie die Wattleistung der Last auf unter 300Watt.
5. Durch Hitzeschutz verursachte AC-Ausgangsabschaltung
Bei hoher Belastung über längere Zeiträume schaltet sich der AC-Wandler ab, um
Beschädigungen am Gerät durch übermässige Hitze zu vermeiden. Gehen Sie in einem
solchen Fall bitte wie folgt vor:
a. Schalten Sie den Netzschalter des Waldlers ab.
b. Verringern Sie die Last in dem Sie einige angeschlossene Geräte vom Wandler trennen
oder warten Sie bis der Wandler abgekühlt ist.
c. Schalten Sie den Netzschalter des Wandlers wieder ein.
6. Abschaltung durch zu geringe Batterieleistung
Laden Sie Ihren Akku auf und nehmen Sie den Betrieb wieder auf.
WARNUNG
Stellen Sie den Wandler immer in einer Umgebung auf, die:
A. gut gelüftet ist.
B. nicht direkter Sonneneinstrahlung oder Hitzquellen ausgesetzt ist.
C. ausser Reichweite ist von Kindern.
D. fern ist von Wasser/Feuchtigkeit, Öl oder Fett.
E. fern ist von jeglicher entflammbaren Substanz.
Wenn die gesamte Leistung einis elektrischen Gerätes mehr beträgt als die Ausgangsleistung
des Wandlers, oder wenn die Temperatur des Wandlers nach einer bestimmten Betriebszeit
60ºC erreicht, wird der Wandler vom Schutzkreis abgeschaltet.
Automatischer Start des Lüfters: wenn die Ausgangsleistung 100W erreicht oder die
Temperatur Über 45°C ansteigt, startet der Lüfter vollautomatisch.
Probleme wie Leistungseinbussen, Überlast oder zu hohe Temperaturen kann man ableiten und
lösen mittels der Aufleuchtgeschwindigkeit der LEDs.
Niedrige Eingangsspannung:
Übertemperatur:
Überlast:
Rote LED bleibt hell
Rote LED blinkt schnell
Rote LED blinkt langsam
Erklärung der Übereinstimmung
Hiermit erklärt
Service Best International B.V.
De Run 4271
5503 LM Veldhoven
die Niederlande
T: +31 (0)40 2302300
F: +31 (0)40 2302302
dass sich die DC TO AC Netzteil 0510302 12>230V 300-900W in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der
EMC EN55014-1 (2006+A1:2009), EN55022 CLASS B (2006+A1:2007), EN550142(1997+A1:2001+A2:2008), IEC/EN61000-4-2(2009)/-3(2006+A1:2008)
LVD EN60950-1:2006+A11:2009
(Richtlinie Electromagnetic Compatibility (EMC) Directive 2004/108/EC und
Low Voltage Directive (LVD) 2006/95/EC) befindet.
Die technische Akte wird in unseren Büros in Veldhoven, die Niederlande beibehalten.
Veldhoven, 3 März 2012
P. Zwanenburg, managing director
Manual de instrucciones
Lea por favor el manual de instrucciones antes de la utilización del dispositivo.
IMPORTANTE : Cuando se encuentre conectado a cualquier dispositivo, asegúrese de
encender primero el convertidor y luego el suministro del dispositivo conectado.
APLICACIONES ÚTILES
Rango del voltaje de entrada:
10-15V DC
Corriente de caga completa de entrada: 35A
Corriente de entrada en stand-by:
0,36A
Voltaje de salida (CA):
230V
Forma de la onda de salida:
Modificación de onda sinusoidal
Frecuencia de salida:
50Hz
Potencia continua de salida:
300W
Potencia de salida:
350W (30 min)
Potencia de salida maxima:
600W
Eficiencia:90%
Alarma por batería baja:
10,5 +/- 0,5V
Parada por batería baja:
10 +/- 0,5V
Protección térmica:
60 +/- 5ºC
Protección por sobrecarga:
Sí
Protección por cortocircuito de salida: Sí
Protección por entrada de alta tensión: Sí
Protección de polaridad de las baterías: Sí (mediante fusible)
Fusible:
15A
Cable de la batería: 35A
Dimensiones (LxAxA) mm:
165x90x75
Peso:900gr
ATENCIÓN: Durante la operación, cuando el interruptor de suministro se encuentre activado,
si el indicador de suministro no se encuentra encendido, compruebe el estado del fusible (en
el enchufe del cigarillo). Si el fusible se encuentra en mal estado, cámbielo por otro de la
misma corriente.
LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS
Si el convertidor parece no funcionar correctamente, puede deberse a distintas razones:
1. Contacto débil
Limpie las terminals de contacto exhaustivamente.
2. El receptáculo no dispone de corriente
Compruebe el fusible del automóvil. Sustituya el fusible dañado. Compruebe el cableado
del receptáculo. Repárelo si fuera necesario.
3. El fusible ha saltado
El fusible se encuentra ubicado dentro de la toma de CC. Sustituya el fusible por otro de
valor equivalente.
4. Una sobrecarga provocó una parada de la salida de CA
Reduzca el voltaje de su carga por debajo de los 300 vatios.
5. La protección térmica causó una parade de la salida de CA
Con cargas altas durante largos periodos de tiempo, el convertidor de CA cortará su salida
para evitar los daños debidos al exceso de temperatura. Si esto ocurriese, proceda del
modo descrito a continuación:
a. Desconecte el suministro del convertidor.
b. Disminuya la carga de la máquina, por ejemplo: desconectando algunos de los
dispositivos, o espere hasta que el converidor se refrigere.
c. Conecte el suministro del convertidor.
6. Parada por batería baja
Recargue las baterías y reanude la operación.
ATENCIÓN
Coloque siempre el convertidor en un entorno:
A. bien ventilado
B. no expuesto directamente a la luz solar ni a fuentes de calor
C. fuera del alcance de los niños
D. alejado del agua y de la humedad, de los aceites y grasas
E. alejado de cualquier sustancia inflammable
Si los vatios totales del dispositivo eléctrico sobrepasan la capacidad de salida del convertidor,
o si la temperature del convertidor alcanza los 60ºC después de funcionar durante un periodo
de tiempo determinado, el circuito de protección deberá desconectar el convertidor.
Arranque inteligente del ventilador: cuando la salida alcance los 100W o la temperatura
alcance los 45°C, el ventilador se arrancará automáticamente.
Los problemas del tipo: reducción de potencia, sobrecarga o temperatura excesiva, pueden
identificarse y resolverse simplemente observando la velocidad a la que se encienden los LED.
Entrada de bajo voltaje:
Sobretemperatura:
Sobrecarga:
LED rojo se mantiene brillante
LED rojo parpadea rápido
LED rojo parpadea lentamente
Declaración de la conformidad
Por medio de la presente
Service Best International B.V.
De Run 4271
5503 LM Veldhoven
Holanda
T: +31 (0)40 2302300
F: +31 (0)40 2302302
declara que DC TO AC Transformador 0510302 12>230V 300-900W cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la
EMC EN55014-1 (2006+A1:2009), EN55022 CLASS B (2006+A1:2007), EN550142(1997+A1:2001+A2:2008), IEC/EN61000-4-2(2009)/-3(2006+A1:2008)
LVD EN60950-1:2006+A11:2009
(Directivas Electromagnetic Compatibility (EMC) Directive 2004/108/EC y
Low Voltage Directive (LVD) 2006/95/EC).
El expediente técnico se mantiene a nuestras oficinas en Veldhoven, Holanda.
Veldhoven, 3 marzo 2012
P. Zwanenburg, managing director

Documents pareils