Sitzung vom Dienstag / Séance du mardi 09.08.2016
Transcription
Sitzung vom Dienstag / Séance du mardi 09.08.2016
Sitzung vom Dienstag / Séance du mardi 09.08.2016 Anwesend / Présents: Joé Nilles, Edouard Reisdorf, Guy Adehm, Carlo Bentner, Jeannot Besenius, Suzette SeylerGrommes, Daniel Scharff Enstschuldigt abwesend / Absence excusée: Ernest Walerius, Carlo Reuter Gemeindesekretär / Secrétaire communal: Claude Oé Sitzungsbeginn / Début de la séance: 19h00 Zuhörer / Auditeurs: 1 Presse: 2 1. In seiner Sitzung vom 16. März 2016 erklärte sich der Gemeinderat damit einverstanden für vier punktuelle Änderungen des Bebauungsplanes die Genehmigungsprozedur zu starten (siehe Gemengenzeitung 1/2016 Seiten 12-14). Nach einem 30-tägigen Aushang und der Organisation einer Informationsversammlung wurden keine Beanstandungen gegen diese Änderungen eingereicht. Das Umweltministerium gab ein positives ab. Von der zuständigen Gutachten dazu Bebauungskommission des Innenministeriums wurden einige kleine Änderungen angeführt, welche vom Gemeinderat jedoch nicht berücksichtigt werden. Einstimmig werden die vorgeschlagenen punktuellen Änderungen des Bebauungsplanes in ihrer originalen Form angenommen. 2. Um die Forstarbeiten im Wald genannt „Laangebësch“ in Berdorf umweltgerecht durchführen zu können, muss der bestehende Forstweg weiter verlängert werden. Die Arbeiten zum Bau des 4. Teiles des Waldweges werden rund 30.000 € kosten. Der dementsprechende Kostenvoranschlag wird einstimmig angenommen. 3. Im Gemeindeatelier soll eine Alarmanlage installiert werden. Die geschätzten Kosten dieser Arbeiten belaufen sich auf rund 4.622 €. Im Haushalt 2016 ist jedoch lediglich ein Kredit von 4.000 € vorgesehen. Einstimmig wird dieser Kredit auf 5.000 € erhöht. 4. Das Gebäude der alten Schule mit Schulhof und der sich darüber befindenden Wohneinheit in BollendorfPont ist in einem renovierungsbedürftigen Zustand, und wird aktuell, ausser durch einen Bollendorfer Freizeitverein und bei Wahlen als Wahlbüro, nicht mehr genutzt. Der Gemeinderat hatte in einer Arbeitssitzung im letzten Jahr beschlossen, auf dem genannten Areal ein Wohnungsbauprojekt für erschwinglichen Wohnraum zu entwickeln. Zur Vervollständigung der für die Bebauung benötigten Fläche kauft die Gemeinde einen angrenzenden Garten von einer Fläche von 1,8 Ar zum Preis von 30.000 € von Herrn Norbert Wagner aus Bollendorf-Pont. Der dementsprechende Kaufvertrag wird einstimmig angenommen. 5a. Seit dem 1. Juli 2013 und noch konkreter seit dem 1. April 2016 regelt ein neues Gesetz die zentrale Speicherung der persönlichen Daten aller Einwohner des Landes mit den dazugehörigen Adressen. Das Katasteramt ist im Rahmen dieses Gesetzes u.a. zuständig für die Verwaltung der Adressen und besonders der Strassennamen der jeweiligen Ortschaften. In einem offiziellen Schreiben vom 18. April 2016 hat das Katasteramt den Gemeinden allgemein anwendbare Richtlinien hinsichtlich der Definition von Hierbei werden die Strassennamen mitgeteilt. Gemeinde aufgefordert die Bezeichnung „Maison“ nicht mehr als Strassenname zu benutzen. 1. Lors de sa séance du 16 mars 2016, le conseil communal s’est déclaré d’accord d’apporter 4 modifications ponctuelles à la procédure générale du plan d’aménagement (cfr séance 1/2016 pages 12-14). Après un affichage durant 30 jours et l’organisation d’une réunion d’information, aucune objection contre cette modification n’a été déposée. Le ministère du Développement durable et des Infrastructures a émis un avis favorable à cette modification. La commission d’aménagement du ministère de l’Intérieur a apporté quelques modifications mineures qui n’ont toutefois pas été retenues par le conseil communal. C’est à l’unanimité que les modifications ponctuelles ont été adoptées. 2. Pour permettre l’exécution écologique des travaux forestiers dans la forêt „Laangebësch“ à Berdorf, le chemin forestier existant doit y être prolongé. Les travaux relatifs à la quatrième partie de ce chemin devraient s’élever à 30.000 €. Ce devis est entériné à l’unanimité. 3. Une alarme doit être installée dans l’atelier communal dont l’installation prévoit un montant évalué à 4.622 €. Au budget 2016, un crédit de 4.000 € a été retenu que les conseillers relèvent à 5.000 € unanimement. 4. Les bâtiments de l’ancienne école à Bollendorf-Pont avec sa cour et les logements situés au-dessus sont en cours de rénovation et ne sont plus utilisés en dehors d’une association locale et lors d’élections. Le conseil communal avait suggéré lors d’une séance de travail l’année passée de développer sur ce site un projet immobilier avec logement abordable. Pour le concrétiser et compléter la surface nécessaire à cette construction, la commune a acheté le jardin adjacent de M. Norbert Wagner de Bollendorf-Pont d’une surface de 1,8 are au prix de 30.000 €. Cet acte d’achat est approuvé unanimement. 5a. Depuis le 1 juillet 2013 et plus concrètement le 1 avril 2016, une nouvelle loi réglemente l’enregistrement des données personnelles des habitants du pays avec leur adresse respective. L'administration du cadastre et de la topographie (ACT) dans le cadre de cette loi est e.a. le gestionnaire des adresses mais aussi et surtout compétent pour le nom des rues de chaque localité. Dans un écrit officiel du 18 avril 2016, l’ACT a informé les communes des lignes directrices communes relatives à la définition à donner au nom des rues. C’est ainsi que les communes sont invitées à ne plus utiliser l’intitulé „Maison“ dans le nom d’une rue. Für die Gemeinde Berdorf existiert diese Bezeichnung für alle Adressen entlang der Durchgangsstrasse der Ortschaft Kalkesbach. Da diese Strasse auf einem Teilstück gleichzeitig zu den Gemeinden Berdorf und Consdorf gehört, wurde zusammen mit dieser Nachbargemeinde über einen neuen Strassenamen diskutiert, wobei man sich schlussendlich auf den Namen „Kalkesbaacherstrooss“ einigte. Dieser Vorschlag wird dem Gemeinderat zur Abstimmung vorgelegt und mit 6 Ja-Stimmen und der Gegenstimme von Rat G. Adehm angenommen. Pour la commune de Berdorf, cet intitulé existe pour les adresses reprises tout au long de la rue de la localité de Kalkesbach. Comme cette rue appartient pour partie à la commune de Berdorf et pour partie à celle de Consdorf, une réunion avec la commune voisine a eu lieu pour déterminer le nouveau nom. C’est la proposition „Kalkesbaacherstrooss“ qui a été retenue et aussi entérinée par 6 voix pour et une abstention du conseiller G.Adehm. 5b. Im Rahmen des Mobilitätstages, organisiert von der Verkehrskommission der Gemeinde, wurde eine Umfrage unter den Schülern der Grundschule gestartet, mit dem Ziel dem neuen Verbindungsweges zwischen dem „Millewee“ und der Schule einen Namen zu geben. Aus den eingereichten Vorschlägen wurde der Name „Neien Schoulwee“ zurückbehalten und dem Gemeinderat zur Abstimmung vorgeschlagen. Einstimmig nehmen die Räte diesen Vorschlag an. 5b. Dans le cadre des journées de mobilité organisées par la commission de la Circulation de la commune, un questionnaire avait été remis aux élèves de l‘école primaire avec pour but de dénicher un nom au nouveau chemin qui relie le „Millewee“ à l’école. Il ressort des propositions remises le nom „Neien Schoulwee“ qui a été retenu mais aussi adopté par le conseil communal. 6. Die internationalen Freihandelsabkommen CETA und TTIP sind in aller Munde und so hat die Plattform STOPTTIP einen Forderungskatalog erstellt und die Gemeinden um ihre Unterstützung gebeten. Einstimmig wird die Resolution dieser Plattform vom Gemeinderat angenommen (siehe Text Seite 5 ) 6. L’accord économique et commercial global (AECG) ou Comprehensive Economic and Trade Agreement (CETA) comme le partenariat transatlantique de commerce et d'investissement (PTCI ; TTIP en anglais) sont sur toutes les lèvres. La plateforme STOP-TTIPa établi un catalogue de revendications et demandé le soutien des communes. Les résolutions de cette plateforme sont adoptées à l’unanimité (voir texte page 5) 7. Anlässlich der rezenten Überschwemmungen in den Ortschaften Fels, Medernach und Ermsdorf wollte der Gemeinde eine finanzielle Unterstützung für die Opfer dieser Naturkatastrophe festlegen. Da die zuständigen Hilfsorganisationen Caritas und Rotes Kreuz jedoch diese Hilfsaktion vor ein paar Tagen gestoppt haben, da der Staat eine substantielle finanzielle Hilfe zugesagt hat, wird dieser Punkt von der Tagesordnung genommen. Rat C. Bentner schlägt jedoch vor im Gemeindehaushalt einen jährlichen Betrag vorzusehen, um bei solchen Ereignissen schneller reagieren zu können. 8. Die Statuten einer neuen Vereinigung mit dem Namen „Berdorfer Kniwwelfabrik„ abgekürzt BeKniFa werden einstimmmig zur Kenntnis genommen. 9. Informationen an die Räte: • • • Im Rahmen der Schulorganisation wurden folgende Personen auf die freie Posten in der Berdorfer Grundschule für das Schuljahr 2016/2017 genannt: o Zyklus 1: Linda Hartmann– Berdorf, 18 Stunden o Zyklus 2 -4: Stunden 7. Dans le cadre des récentes inondations survenues dans les localités Fels, Medernach und Ermsdorf, la commune avait souhaité soutenir financièrement les victimes de cette catastrophe naturelle. Comme les deux organisations d’aide que sont Caritas et la CroixRouge avaient décidé de clôturer leur action de soutien par suite de la décision de l’Etat de leur accorder une aide financière, ce point a été retiré de l’ordre du jour. Le conseiller C. Bentner propose de prévoir dans le budget un montant annuel pour permettre une réaction plus rapide et adéquate lors de tels évènements. 8. Les statuts d’une nouvelle association dénommée „Berdorfer Kniwwelfabrik„ abrégée BeKniFa sont acceptés unanimement. 9. Informations au conseil communal : • David Thiefels – Medernach 21 Informationen über das Projekt der Renovierung des Heims für Asylsuchende Heliar in Weilerbach, welche vom OLAI und der Verwaltung für öffentliche Bauten ausgearbeitet wurde. Für eine Periode von ungefähr zweieinhalb Jahren werden Wohncontainer auf dem Fussballfeld des Heimes installiert um die Hälfte der Heimbewohner provisorisch unterzubringen (37 Wohneinheiten). Danach werden diese Container wieder entfernt. Die anderen Bewohner des Heimes werden während der Renovierungsarbeiten im früheren Hotel Schumacher untergebracht. Das interkommunale Syndikat des Naturparks „Mëllerdall“ wurde anhand einer grossherzoglichen Verfügung vom 10. Juni 2016 welche im Memorial Communication des affectations du personnel enseignant sur les postes vacants dans l’école fondamentale pour l’année scolaire 2016/2017: - Cycle 1: Linda Hartmann – Berdorf, 18 heures - Cycle 2-4 : David Thiefels – Medernach, 21 heures • Informations concernant le projet de rénovation du Centre pour demandeurs d’asile Héliar à Weilerbach exécuté sous la tutelle de l’OLAI et de l’Administration des bâtiments publics. Pour une période d’environ deux années et demie, des conteneurs seront installés sur le terrain de football du Centre pouvant accueillir presque la moitié des résidents (37 unités de logement). Ces conteneurs seront enlevés après cette période transitoire. Les autres résidents du Centre seront relogés dans l’ancien hôtel Schumacher jusqu’à la fin des travaux de rénovation. • Le syndicat intercommunal du Parc Naturel am 15. Juli publiziert wurde, definitiv gegründet. Auf Basis von Artikel 6 der Statuten des Syndikates muss jede Mitgliedsgemeinde einen neuen Delegierten für den Vorstand des Syndikates benennen. Eine Sitzung des Gemeinderates wird auf den 22. September 19 Uhr festgelegt um diesen Delegierten zu nennen, weil dessen persönlichen Daten bis zum 23. September dem Syndikat mitgeteilt werden müssen. • • Die Harmonie Berdorf asbl informiert die Gemeinde darüber, dass der Kursus des UGDASchülerorchesters während des Schuljahres 2016/2017 nicht stattfinden wird. Die Gemeinde Berdorf konnte für die letzte Sitzung des Vorstandes des Recyclingcenters Junglinster keine Vertreter entsenden. Nun liegt eine Anfrage der Verantwortlichen des Centers vor, betreffend die Meinung der Gemeinde Berdorf hinsichtlich der fünfprozentigen Erhöhung der Gehälter von drei Mitarbeitern, welche schon 5 Jahre im Recyclingcenter arbeiten. Die Anfrage wird einstimmig positiv bewertet. • Ein Vorprojekt eines Polizeireglements betreffend die Nutzung des Hauses „A Wewesch“ (7, an der Laach) wird an die Räte verteilt, damit sie ihre Anmerkungen und Meinungen zu diesem Text so schnell wie möglich dem Gemeindesekretariat mitteilen können. • Joe Nilles informiert die Räte darüber, dass der Arbeitsvertrag mit der 2. Angestellten der Aquatower asbl am 30 Juni in gegenseitigem Einvernehmen gekündigt wurde. • Er informiert die Räte über ein Konzert genannt „Vill Harmonie“ der Vereinigung „Maskenada“ (Serge Tonnar), welches am 8. und 9. September 2016 im Amphitheater „Breechkaul“ stattfinden wird, dies in mit RTL und unter der Zusammenarbeit Schirmherrschaft der Gemeinde und des Tourismussyndikates. Letzterer kümmert sich um die Reservation der Eintrittskarten. • Eine Arbeitssitzung des Gemeinderates wird auf Donnerstag den 1. September 2016 festgelegt. • Joé Nilles informiert die Räte über eine Sitzung der Kirchenfabrik, an der er, in Vertretung des abwesenden Bürgermeisters, teilgenommen hat. In den nächsten Wochen müssen in der Frage der zukünftigen Verwaltung der Kirchengebäude und anderen Güter welche von der katholischen Kirche genutzt wurden, wichtige Entscheidungen getroffen werden. Das Innenministerium soll bis spätestens den 1. Oktober 2016 über die dementsprechenden Entscheidungen informiert werden. • Der Schöffenrat musste die letzten Wochen feststellen, dass Autos und Motorräder auf dem neuen Dorfplatz in Berdorf geparkt wurden. Die Instandsetzungsarbeiten des Platzes sind noch nicht abgeschlossen, und mit dem Aufstellen von Pflanzenkübeln, Bänken und Abtrennpfosten glaubt man dieses Problem demnächst in den Griff zu bekommen. Fragen der Räte: Rat Carlo Bentner Mëllerdall a été créé par arrêté grand-ducal du 10 juin 2016 publié au Mémorial en date du 15 juillet 2016. D’après l’article 6 des statuts du syndicat, chaque commune doit désigner un nouveau délégué qui la représentera au comité du syndicat. Une réunion du conseil communal est fixée au jeudi 22 septembre 2016 à 19 h pour procéder à la nomination de ce délégué, sachant que les coordonnées de ce dernier sont à communiquer au syndicat avant le 23 septembre 2016. • L’Harmonie de Berdorf asbl informe la commune que le cours de l’UGDA de l’ensemble Instrumental ne peut pas être organisé dans la commune de Berdorf pendant l’année scolaire 2016/2017. • Vu que la commune de Berdorf n’était pas représentée à la dernière réunion du comité de surveillance du centre de recyclage de Junglinster, les responsables du centre demandent au conseil communal leur avis sur une proposition d’augmenter de 5 % le salaire de trois employés du Centre qui y travaillent depuis 5 ans. Les conseillers répondent favorablement à cette demande. • Un brouillon de règlement de police réglant l’utilisation de la maison «A Wewesch» (7, an der Laach) est distribué aux conseillers qui sont invités à remettre leur avis et leurs remarques au secrétariat communal dans les meilleurs délais. • Joé Nilles informe les conseillers que le contrat de travail avec la 2e salariée de l’asbl Aquatower a été résilié en commun accord en date du 30 juin 2016. • Il donne des informations sur le concert dénommé «Vill Harmonie» de l’association Maskenda (Serge Tonnar) qui aura lieu à l’amphithéâtre «Breechkaul» à Berdorf le jeudi 8 et le vendredi 9 septembre 2016 en collaboration avec RTL sous le patronage de la commune et le Syndicat d’Initiative et de Tourisme de Berdorf. Ce dernier s’occupera de la réservation des billets. • Une réunion du conseil communal est fixée au jeudi 1er septembre 2016 à 20:00 heures; • Joé Nilles informe le conseil qu’il a assisté, en remplacement du bourgmestre absent, à une réunion de la Fabrique d’Eglise. Dans les semaines à venir, des décisions seront à prendre concernant la gestion des édifices religieux et autres biens relevant du culte catholique existant sur le territoire de la commune. Le ministère de l’Intérieur doit être informé pour le 1er octobre 2016 au plus tard sur les décisions prises dans ce dossier. • Le collège échevinal a constaté ces dernières semaines que des voitures et des motos ont été stationnées plusieurs fois sur la nouvelle place publique «Duerfplaz». Les travaux d’aménagement de la place ne sont pas encore clôturés mais l’installation future de bacs, de bancs et des poteaux de délimitation devraient empêcher à l’avenir un tel comportement. Questions des conseillers: Le conseiller Carlo Bentner • ayant entendu que le collège échevinal avait une entrevue avec les responsables du projet «Seniorenresidenz Am Park», veut savoir s’il y a des • hat Gerüchte gehört, dass der Schöffenrat eine Unterredung mit den Verantwortlichen des Projektes „Seniorenresidenz Am Park“ hatte und möchte wissen ob es Neuigkeiten hinsichtlich dieses Projekt gibt. @ Laut Joé Nilles haben die Verantwortlichen des Projektes ein neues Konzept präsentiert. Da jedoch noch nicht alle nötigen Informationen zu einer positiven Begutachtung dieser neuen Ideen vorliegen, ist es zu früh um Informationen über dieses neue Projekt zu veröffentlichen. Es ist allerdings zu begrüssen, dass wieder etwas geschieht. Rat Jeannot Besenius: • möchte wissen, ob vorgesehen ist den Gemeindeweg hinter dem Anwesen „Seitert“ instand zusetzen @ der Schöffenrat hat die ASTA beauftragt einen Kostenvorschlag zur Erneuerung des landwirtschaftlichen Weges, der am Anwesen „Seitert“ vorbeiführt, zu erstellen. Diese Arbeiten werden in der Haushaltsvorlage für 2017 vorgesehen. • informiert den Schöffenrat darüber dass seit mehreren Tagen eine deutsche Fahne am Fahnenmast des Feuerwehrgebäudes hängt. Die luxemburgische Fahne ist jedoch nirgendwo gehisst worden. @ Rat Daniel Scharff glaubt dass nach der gemeinsamen Übung der Feuerwehren Berdorf und Bollendorf (D) vom letzten Sonntag vergessen wurde die betreffende Fahne abzunehmen. nouvelles concernant ce projet ® Selon Joé Nilles, les responsables du projet ont présenté un nouveau concept mais n’ont pas encore toutes les informations nécessaires pour divulguer leur nouvelle approche. Tout de même, le dossier évolue. Le conseiller Jeannot Besenius • ® le collège échevinal a chargé l’ASTA afin d’établir un devis pour la rénovation de la voirie vicinale passant le long de la ferme Seitert. L’aménagement de ce chemin sera retenu pour le budget de l’année 2017. • regt zu einer Diskussion über die rezente Überschwemmungskatastrophe in der Region des Ernztales und die Erklärungen welche vom Direktor des Wasserwirtschaftsamtes Herrn Jean-Paul Lickes zu diesem Thema gegeben wurden. Rat Guy Adem • informiert sich darüber ob vorgesehen ist die Gräber der Friedhöfe Berdorf und Bollendorf-Pont, welche keiner Konzession mehr unterliegen, instand zu setzen oder zu säubern. @ Der Schöffenrat nahm vor einigen Wochen, zusammen mit den Verantwortlichen des technischen Dienstes und dem verantwortlichen Beamten der Gemeindeverwaltung eine Inspektion des Berdorfer Friedhofes vor, um festzulegen welche Gräber abgebaut und welche nur gesäubert werden. • hat kürzlich feststellen müssen, dass die Grünanalagen in der Konsdorfer Strass nicht mehr den Vorgaben einer touristisch attraktiven Ortschaft entsprechen @ Joé Nilles erklärt, dass er vor einigen Wochen zusammen mit dem Gärtner der Gemeinde diese Grünanlagen inspiziert hat, um mit ihm zusammen neue Ideen zur Verschönerung der Konsdorfer Strasse auszuarbeiten, welche dann ab nächstem Jahr verwirklicht werden sollen. Ende der Sitzung gegen 20:30 Uhr informe le collège échevinal qu’un drapeau allemand est hissé depuis quelques jours devant le bâtiment du service d’incendie de la commune. Le drapeau luxembourgeois fait défaut. ® le conseiller Daniel Scharff croit savoir qu’après la journée d’exercice des corps de sapeurs-pompiers de Berdorf et de Bollendorf (A) du dernier dimanche, il a été omis d’enlever ce drapeau; Le conseiller Daniel Scharff • lance une discussion sur les récentes inondations dans la région de la Vallée de l’Ernz et les explications fournies par le directeur de l’Administration de la Gestion de l’Eau, Monsieur Jean-Paul Lickes; Le conseiller Guy Adehm • Rat Daniel Scharff: • veut savoir s’il est prévu d’aménager un chemin vicinal derrière la ferme «Seitert» demande s’il est prévu de procéder à l’entretien des tombes non concédées des cimetières de Berdorf et de Bollendorf-Pont ® Le collège échevinal a entrepris une visite il y a quelques semaines du cimetière de Berdorf avec les responsables du service technique et le fonctionnaire de l’administration communale s’occupant des cimetières pour voir quelles sont les tombes qui sont à reprendre et/ou à remettre en état • a constaté que les plantations dans la rue de Consdorf ne sont plus dans un état digne d’un village touristique ® Joé Nilles explique qu’il avait vérifié il y a quelques semaines avec le jardinier du service technique les différents sites de plantations dans la rue de Consdorf pour discuter avec lui de nouvelles idées pour l’embellir à partir de l’année prochaine. Fin de la séance vers 20:30 heures Resolution des Gemeinderates betreffend die Freihandelsabkommen CETA und TTIP Die EU-Kommission plant, sowohl ein Freihande.lsabkommen zwischen der EU und Kanada (CETA-Abkommen) s o w i e a u c h zwischen der EU und den USA zu verabschieden. Während Befürworter der Abkommen wiederholt versprechen, ökologische, soziale und Verbraucherschutzstandards würden nicht in Frage gestellt, befürchten die Gegner genau diesen Umstand. Dabei gibt ihnen die Realität leider Recht: das fertiggestellte (aber noch nicht unterschriebene) 1.500 Seiten starke CETA-Abkommen beinhaltet eine weitreichende lnfragestellung gerade dieser Rechte. Dabei gilt CETA als Referenz für die TTIP Verhandlungen. Bekräftigt wird die negative Analyse zudem durch geleakte Verhandlungsprotokolle im Dossier TTIP, die gerade aufzeigen, dass gesellschaftliche Errungenschaften im sozialen u n d ö k o l o g i s c h e n Sektor in Frage gestellt werden. Auch diie Befürworter von CETA und TTIP geben an, der größte Nutzen der Freihandelsabkommen sei vor allem durch den Abbau nicht-tarifärer Hemmnisse zu erwarten. D.h. de facto primär auch Normen, Grenzwerte oder Standards. Dabei sind der ökonomische Nutzen sowie die Auswirkungen der Freihandelsabkommen auf die Arbeitsplätze äuβerst umstritten. Entsprechend veröffentlicht auch die EU-Kommission keine Prognosen und europaweit wenden sich verstärkt Gewerkschaften gegen CETA TTIP. Befürchtet wird kein ö konomischer Gewinn, sondern ein Verlust von und Arbeitnehmerrechten, Arbeitsplatzverlagerungen, Rationalisierungen im Interesse von multinationalen Konzernen. CETA und TTIP basieren auf dem Prinzip des übergeordneten lnvestorenschutzes. Auch wenn im Interesse von Handelsbeziehungen lnvestorenrechte zu wahren sind, so dürfen diese jedoch nicht den lnteressen der Allgemeinheit übergeordnet werden, was bei CETA und TTIP der Fall wäre. Es besteht die Gefahr, dass heutige Verhandlungstexte sogar weitreichende Entschädigungsklagen von lnvestoren gegenüber Kommunen, die Standards setzen wollen, mit sich bringen könnten. CETA und TTIP haben gravierende Folgen für die Ziele, denen sich die Gemeinden weltweit verschrieben haben. Sowohl was den Klimaschutz, die Stärkung der Regionalität als auch die Rechte der Länder des Südens betrifft. Dies zumal da gewusst ist, dass sowohl CETA als auch TTIP eine Reaktion auf das Scheitern von WTO-Verhandlungen sind (die nicht erfolgreich abgeschlossen wurden, da sich u.a. die Länder des Südens für ihre Rechte eingesetzt hatten). Da derzeit öffentliche Dienstleistungen nicht integral ausgeklammert wurden, ist eine weitere Liberalisierung und Dienstleistungen zu befürchten. Vor allem auch eine öffentlichen Dienstleistungen würde erschwert (u.a. durch die Ratchet-Klauseln). aus den Vertragstexten Privatisierung kommunaler Rekommunalisierung von sogenannte Standstill- und Die Gemeinden stehen für einen Rechtsstaat, der auf Bürgerrechten, starken Gemeinden sowie auf der Souveränität der nationalen Parlamente basiert. Diese Errungenschaften riskieren mit CETA und TTIP in Frage gestellt zu werden. Die Gemeinde Berdorf tritt für gute und faire Handelsbedingungen ein. Dabei ist sie aber der Überzeugung, dass sowohl CETA als auch TTIP die falschen Akzente setzen. Technische sowie tarifäre Handelsbarrieren können über andere Vertragswege als über derart umfassende Abkommen erreicht werden. Die Gemeinde Berdorf äussert ihr Verständnis für zahlreiche Bedenken, die von europäischen, kanadischen und amerikanischen Organisationen der Zivilgesellschaft vorgebracht werden. Die Gemeinde Berdorf verabschiedet deshalb folgende Resolution zu CETA/TTIP: Mit der Erklärung zur TTIP/CETA-freien Gemeinde werden folgende Forderungen an das nationale Parlament, an die Abgeordneten, die nationale Regierung, die Europa Parlamentarier sowie an das europäische Parlament verbunden: • CETA und TTIP müssen als ,.accords mixtes" gehandelt werden, d.h. den nationalen Parlamenten zur Abstimmung vorgelegt werden! Dabei darf es auch keine vorzeitige Umsetzung geben, erst nach Zustimmung der Parlamente dürfen CETA und TTIP in Kraft treten. Die Regierung ist aufgefordert ihre Zustimmung zu verweigern, wenn dies nicht seitens der EU-Kommission gewährleistet wird. • Die Konformität zu EU-Recht muss sichergestellt sein, deshalb unterstützt die Gemeinde das Luxemburger Parlament in seiner Anregung, die Luxemburger Regierung müsse im Rat der europäischen Union jeden Ansatz hinsichtlich der Klärung der Rechtsstreitigkeiten unterstützen. • Verbraucher-, Umwelt-, und Gesundheitsschutzstandards dürfen nicht in Frage gestellt oder «nach unten harmonisiert» werden, weder durch CETA noch durch TTIP. Dies gilt auch für soziale und arbeitsrechtliche Standards und natürlich für die Menschenrechte. Dabei wäre auch die "gegenseitige" Anerkennung keine Lösung, da derart Produkte, die nicht europäischen Normen/Standards entsprechen, dennoch in Europa angeboten werden dürften. • Gewachsene rechtsstaatliche Strukturen müssen bewahrt bleiben, das bedeutet auch, dass juristische Verfahren nicht vor privaten Schiedsgerichten ausgetragen werden dürfen, sondern vor rechtsstaatlichen Gerichten. • Die Souveränität der nationalen Parlamente muss gewahrt werden, damit diese u.a. ihrer Aufgabe gerecht werden können, im Sinne des Klimaschutzes, einer Energiewende und der Solidarität mit dem Süden aktiv zu werden. Entsprechend darf auch die derzeit geplante "regulatorische Kooperation" (d.h. die Vorschrift, gesetzgeberische Initiativen eines Landes mit allen EU-Ländern sowie Amerika im Vorfeld abklären zu müssen) in dieser Form nicht umgesetzt werden. • Der lnvestorenschutz darf nicht über jenen der Allgemeinheit gesetzt werden, lnvestorenrechte dürfen keine kommunalen Hoheitsrechte (z.B. Umweltauflagen u.a.m.) in Frage stellen. • Kommunen dürfen nicht in ihrem politischen Gestaltungsspielraum betreffend die Wahrung hochwertiger öffentlicher Dienstleistungen, die öffentliche Beschaffung sowie betreffend ihre Rechte auf Regulierung eingeschränkt werden: Die Berücksichtigung ökologischer, verbraucherschützerischer und sozialer Komponenten ist ein Hauptmerkmal der Gemeinden und muss gewahrt werden. • Eine maximale Transparenz muss hergestellt werden, dies bedeutet eine Offenlegung aller verhandlungsrelevanten Dokumente. Gleichzeitig gilt es während der gesamten Verhandlungsdauer im nationalen sowie im europäischen Parlament eine breite Debatte unter Einbeziehung zivilgesellschaftlicher Organisationen sicherzustellen. Die Luxemburger Stop-TIIP Plattform Action Solidarité Tiers Monde, Akut asb/ Aleba, Bio-Lëtzebuerg- Vereenegung fir BioLandwirtschaft Lëtzebuerg Asbl, Caritas Luxembourg, Cercle de coopération des ONG de développement, CGFP, Fairtrade Luxembourg, FGFC FNCTTFEL, Greenpeace Luxembourg lnitiativ Liewensufank LCGB, Lëtzebuerger, Jongbaueren a Jongwënzer Asbl Mouvement Ecologique a.s.bl. natur&ëmwelt a.s.b.J., OGBL Syprolux, Stop TAFTA Luxembourg, Union luxembourgeoise des consommateurs, Union Syndicale Fédérale