ATTESTATION D`ACCREDITATION N° 1-1497 rév. 4

Transcription

ATTESTATION D`ACCREDITATION N° 1-1497 rév. 4
Convention n° 1911
Section Laboratoires
ATTESTATION D’ACCREDITATION
ACCREDITATION CERTIFICATE
N° 1-1497 rév. 4
Le Comité Français d'Accréditation (Cofrac) atteste que :
The French Committee for Accreditation (Cofrac) certifies that :
ASSOCIATION LUNETIERE TECHNOLOGIQUE (A.LU.TEC)
SIREN : 351091962
satisfait aux exigences de la norme
NF EN ISO/CEI 17025 : 2005
fulfils the requirements of the standard
et aux règles d’application du Cofrac pour les activités d’analyses/essais/étalonnages en :
and Cofrac rules of application for the activities of testing/calibration in :
SECURITE / EQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE DE LA VUE ET DU VISAGE
SECURITY / PERSONAL EQUIPMENTS PROVIDING EYE AND FACE PROTECTION
réalisées par / performed by :
ASSOCIATION LUNETIERE TECHNOLOGIQUE (A.LU.TEC)
35, quai Aimé LAMY
Lycée Victor Bérard
39400 MOREZ
et précisément décrites dans l’annexe technique jointe.
and precisely described in the attached technical appendix.
L’accréditation suivant la norme internationale homologuée NF EN ISO/CEI 17025 : 2005 est la preuve
de la compétence technique du laboratoire dans un domaine d’activités clairement défini et du bon
fonctionnement dans ce laboratoire d’un système de management de la qualité adapté (cf. communiqué
conjoint ISO/ILAC/IAF de janvier 2009).
Accreditation in accordance with the recognised international standard ISO/IEC 17025 : 2005 demonstrates
technical competence for a defined scope and the operation of a laboratory quality management system (re. Joint
IAF/ILAC/ISO Communiqué dated january 2009).
Le Cofrac est signataire de l’accord multilatéral d’EA pour l’accréditation pour les activités objets de la
présente attestation.
Cofrac is signatory of the European co-operation for Accreditation (EA) Multilateral Agreement for accreditation for
the activities covered by this certificate.
Date de prise d’effet / granting date :
Date de fin de validité / expiry date :
LAB Form 37 – Révision 05 – 01/01/2016
10/08/2016
28/02/2019
Page 1/10
Convention n° 1911
Pour le Directeur Général et par délégation
On behalf of the General Director
Le Responsable du Pôle Physique-Mécanique,
The Pole Manager,
Stéphane RICHARD
La présente attestation n’est valide qu’accompagnée de l’annexe technique.
This certificate is only valid if associated with the technical appendix.
L’accréditation peut être suspendue, modifiée ou retirée à tout moment. Pour une utilisation appropriée, la portée
de l’accréditation et sa validité doivent être vérifiées sur le site internet du Cofrac (www.cofrac.fr).
The accreditation can be suspended, modified or withdrawn at any time. For a proper use, the scope of
accreditation and its validity should be checked on the Cofrac website (www.cofrac.fr).
Cette attestation annule et remplace l’attestation N° 1-1497 Rév 3. This certificate cancels and replaces the certificate N° 1-1497 Rév 3.
Seul le texte en français peut engager la responsabilité du Cofrac. The Cofrac's liability applies only to the french text.
Comité Français d’Accréditation - 52, rue Jacques Hillairet - 75012 PARIS
Tél. : 33 (0)1 44 68 82 20 – Fax : 33 (0)1 44 68 82 21
Siret : 397 879 487 00031
LAB Form 37 – Révision 05 – 01/01/2016
www.cofrac.fr
Page 2/10
Annexe technique à l’attestation n° 1-1497 rév. 4
Section Laboratoires
ANNEXE TECHNIQUE
à l’attestation N° 1-1497 rév. 4
L’accréditation concerne les prestations réalisées par :
ASSOCIATION LUNETIERE TECHNOLOGIQUE (A.LU.TEC)
35, quai Aimé LAMY
Lycée Victor Bérard
39400 MOREZ
Contact : Madame Amandine LUGANT
Tél. :
03.84.33.61.51
Fax :
03.84.33.35.13
E-mail : [email protected]
Dans ses unités techniques :
Unité technique n° 1 : Laboratoire principal (35 quai Aimé Lamy, Lycée Victor Bérard, 39400
MOREZ) ...................................................................................................................................................4
Unité technique n° 2 : Annexe (7 rue Gambetta, 39400 MOREZ).........................................................7
Elle porte sur les essais en pages suivantes :
SECURITE / Equipements de protection individuelle de la vue et du visage (123-5)
LAB Form 37 – Révision 05 – 01/01/2016
Page 3/10
Annexe technique à l’attestation n° 1-1497 rév. 4
Portée flexible de type A3 :
Le laboratoire est accrédité pour adopter et pratiquer toute méthode normalisée ou assimilée dans le domaine de compétences cité, dès lors que celle-ci n’implique pas de
nouvelles compétences. Il lui appartient d’établir sa capacité à maîtriser et à mettre en œuvre la méthode adoptée.
PORTEE GENERALE :
Unité technique n° 1 : Laboratoire principal (35 quai Aimé Lamy, Lycée Victor Bérard, 39400 MOREZ)
SECURITE / Equipements de protection individuelle de la vue et du visage (123-5)
Essais de performance ou d'aptitude à la fonction, Essais optiques, Essais mécaniques, Essais physiques, Essais de comportement au feu, Essais en
environnement climatique, Analyses physico-chimiques, Essais de marquage et dispositions constructives
N°
Objet
Nature d’essai
Caractéristique mesurée
ou recherchée
Principe de la méthode
1
Essai optique
Qualité de matière et de
surface
2
Essai optique
Comparer le flux lumineux transmis par un échantillon à travers un diaphragme annulaire
Lumière diffusée (Facteur de
calibré, au flux lumineux transmis par ce même échantillon à travers un diaphragme circulaire
luminance réduit)
calibré.
3
Essai optique
Haze
Mesurer l’effet de voile (ou « haze ») d’un échantillon ainsi que sa netteté (ou « clarity ») et sa
transmission totale.
4
Essai optique
Mesures de transmission
(Facteur de transmission)
Déterminer le rapport entre le flux lumineux transmis par l’échantillon au flux lumineux incident à
différentes longueurs d’ondes.
Essai optique
Résistance aux
rayonnements UV
Exposer les échantillons à une source de rayonnement UV puis évaluer la dégradation soit par
mesures comparatives de la lumière diffusée, du haze et du facteur de transmission soit par
observation visuelle par comparaison avec un échantillon non soumis à l’essai.
Essai optique
Mesures de réflexion
(Facteur de réflexion)
Déterminer le facteur de réflexion d’un échantillon.
5
6
Equipement de
protection
individuel de l’œil
Déterminer la puissance optique en réglant la netteté de l’image d’une mire objet de référence
au travers d’un échantillon.
7
Essai optique
Puissances optiques
Déterminer les différentes puissances optiques des verres de corrections en effectuant une ou
plusieurs mesures avec un frontofocomètre.
8
9
Détecter la présence et déterminer le type de défaut présent dans une zone circulaire, centrée
autour du point de référence d’un échantillon, sur un fond clair-obscur. Observation visuelle.
Essai optique
LAB Form 37 – Révision 05 – Janvier 2016
Puissance optique
prismatique
Déterminer la déviation horizontale et verticale d’un faisceau laser incident au travers d’un
échantillon placé en position « au porté » sur une tête artificielle.
Page 4/10
Annexe technique à l’attestation n° 1-1497 rév. 4
SECURITE / Equipements de protection individuelle de la vue et du visage (123-5)
Essais de performance ou d'aptitude à la fonction, Essais optiques, Essais mécaniques, Essais physiques, Essais de comportement au feu, Essais en
environnement climatique, Analyses physico-chimiques, Essais de marquage et dispositions constructives
N°
Objet
Nature d’essai
Caractéristique mesurée
ou recherchée
Principe de la méthode
10
Essai optique
Orientation des filtres
polarisés
Déterminer l’écart angulaire (dépendant de la direction de polarisation des oculaires) qui existe
entre l’œil gauche et l’œil droit ou entre le marquage et le plan de polarisation.
11
Essai optique
Champ de vision
Déterminer le champ de vision de l’échantillon (ellipses).
12
Essai optique
Etendue de protection
Mesurer l’étendue de protection.
13
Essai mécanique
Résistance mécanique
d’une monture
Déterminer la résistance mécanique d’une monture en exerçant une déformation du pont.
Essai mécanique
Endurance des charnières
Déterminer l’endurance d’une charnière en effectuant un mouvement de rotation de celle-ci
pendant de nombreux cycles.
Essai mécanique
Solidité minimale
Déterminer la résistance mécanique statique d’un oculaire en appliquant sur celui-ci une charge.
16
Essai mécanique
Solidité renforcée
Déterminer la résistance mécanique dynamique d’un échantillon, préalablement conditionné en
température ou non, par la chute libre d’une bille d’acier.
17
Essai mécanique
Solidité renforcée suite au
lancé de particules à
grandes vitesses
Déterminer la résistance mécanique d’un échantillon, conditionné en température ou non, en
projetant une bille d’acier à différentes vitesses sur des points d’impact différents.
Exclusions : Le dispositif n’est pas équipé pour projeter des billes à 190 m/s.
18
Essai mécanique
Protection latérale
Evaluer la couverture de la zone de protection latérale par sondage avec une baguette sur
l’E.P.I en position « au porté ».
19
Essai de résistance
à la chaleur
Résistance à température
élevée
Déterminer la résistance à la chaleur en plaçant l’échantillon dans une enceinte à température
élevée puis contrôler par mesures ou observations sa déformation éventuelle.
14
15
Equipement de
protection
individuel de l’œil
LAB Form 37 – Révision 05 – Janvier 2016
Page 5/10
Annexe technique à l’attestation n° 1-1497 rév. 4
SECURITE / Equipements de protection individuelle de la vue et du visage (123-5)
Essais de performance ou d'aptitude à la fonction, Essais optiques, Essais mécaniques, Essais physiques, Essais de comportement au feu, Essais en
environnement climatique, Analyses physico-chimiques, Essais de marquage et dispositions constructives
N°
Objet
Nature d’essai
Caractéristique mesurée
ou recherchée
Principe de la méthode
20
Essai de résistance
à l’inflammation
Résistance à l’inflammation
Contrôler que l’échantillon ne s’enflamme pas et ne reste pas incandescent au contact d’une
source de chaleur.
21
Essai d’étanchéité
Protection contre les
gouttelettes
Projeter de fines gouttelettes sur l’échantillon en position « au porté » et contrôler son étanchéité
au moyen d’un papier buvard sensible à la solution projetée.
22
Essai de résistance
à la buée
Résistance à la buée
Déterminer la durée pendant laquelle l’échantillon reste exempt de buée.
23
Essai dimensionnel
Tolérances dimensionnelles
et géométriques
Vérifier les dimensions indiquées sur la monture ou sur l’emballage au moyen de pieds à
coulisses et compas d’épaisseur.
24
Essai chimique
Résistance à la corrosion
Essai chimique
Libération de nickel
Essai visuel
Contrôle marquages et
informations
Vérifier visuellement la présence des informations minimales et des marquages requis.
Exigences de conception et
de fabrication
Vérifier visuellement :
- l’absence de défauts susceptibles de provoquer des lésions pendant l’utilisation ;
- la bonne tenue et l’adaptation lors de l’utilisation définie ;
- la ventilation à l’intérieur des équipements ;
- la résistance des éléments de l’E.P.I au nettoyage conformément aux instructions du fabricant.
Equipement de
protection
25 individuel de l’œil
26
27
28
Essai visuel
LAB Form 37 – Révision 05 – Janvier 2016
Déterminer la résistance à la corrosion / transpiration en plongeant l’échantillon dans une
solution ou dans de la vapeur. Observation visuelle et comparaison avec un échantillon non
soumis à l’essai.
Déterminer la quantité de nickel libéré par les produits destinés à venir en contact direct et
prolongé avec la peau après qu’ils aient subi un vieillissement (simulation d’usure et de
corrosion). Analyse par spectrométrie d’absorption atomique.
Déterminer la quantité de nickel libéré par les produits destinés à venir en contact direct et
prolongé avec la peau après qu’ils aient subi un vieillissement (simulation d’usure et de
corrosion). Test d’étanchéité et analyse par spectroscopie d’impédance électrochimique.
Page 6/10
Annexe technique à l’attestation n° 1-1497 rév. 4
Unité technique n° 2 : Annexe (7 rue Gambetta, 39400 MOREZ)
SECURITE / Equipements de protection individuelle de la vue et du visage (123-5)
Essais mécaniques, Essais optiques, Essais de comportement au feu, Essais électriques
N°
Objet
Nature d’essai
Caractéristique mesurée
ou recherchée
Principe de la méthode
29
Essai mécanique
Résistance à la détérioration
Déterminer la résistance des surfaces des oculaires contre l’action de détérioration provoquée
des surfaces par fines
par de fines particules (sable quartzeux) en mesurant la diffusion de la lumière.
particules
30 Equipement de
protection
individuel de l’œil
31
Essai d’étanchéité
Protection contre les gaz et
particules de poussières
Placer l’échantillon en position « au porté » dans une atmosphère saturée et contrôler
l’étanchéité de l’E.P.I. au moyen d’un papier buvard sensible aux gaz et particules projetés.
Observation visuelle ou mesure de réflexion du papier buvard avant et après essai.
Essai de résistance
à la chaleur
Résistance au métal fondu
et solides chauds
Déterminer la résistance des oculaires à la projection de métal en fusion et à la pénétration de
solide chaud.
Essai électrique
Courant de fuite
Vérifier l’isolation électrique des écrans pour le soudage.
32
LAB Form 37 – Révision 05 – Janvier 2016
Page 7/10
Annexe technique à l’attestation n° 1-1497 rév. 4
PORTEE DETAILLEE :
SECURITE / Equipements de protection individuelle de la vue et du visage (123-5)
Essais de performance ou d'aptitude à la fonction, Essais optiques, Essais mécaniques, Essais physiques, Essais de comportement au feu, Essais en
environnement climatique, Analyses physico-chimiques, Essais de marquage et dispositions constructives, Essais électriques
Caractéristique mesurée ou recherchée /
Principe de la méthode
Objet
Référence de la méthode
Protecteurs individuels de l'œil
1 + 2 + 4 + 5 + 6 + 7 + 8 + 9 + 11 + 15 + 16 + 17 + 18 + 19 +
20 + 21 + 22 + 24 + 25 + 26 + 27 + 28 + 29 + 30 + 31
NF EN 166
Protecteurs oculaires
1+2+4+6+7+9
NF EN 167
Protecteurs oculaires
5 + 11 + 12 + 15 + 16 + 17 + 18 + 19 + 20 + 21 + 22 + 24 + 29
NF EN 168
+ 30 + 31
Filtres destinés à assurer la protection d'opérateurs
effectuant les travaux concernant le soudage et les
techniques connexes
4
NF EN 169
Filtres de protection contre le rayonnement ultraviolet
4
NF EN 170
Filtres de protection contre le rayonnement infrarouge
4
NF EN 171
Filtres de protection solaire pour usage industriel
4 + 10
NF EN 172
Masques pour le ski alpin et des activités similaires
1 + 2 +4 + 5 + 7 + 9 + 11 + 16 + 20 + 21 + 22 + 27 + 28 + 29
NF EN 174
Equipements de protection individuelle utilisés pour
protéger les yeux et le visage d'opérateurs contre les
rayonnements optiques nocifs et contre les autres risques 32
spécifiques dus aux procédés usuels de soudage ou
autres techniques connexes
Lunettes et filtres de protection contre les rayonnements
5
solaires
NF EN 175
Méthode interne MO 005 adaptée de
la méthode NF EN 1836
Lunettes de soleil et articles de lunetterie associés
1 + 3 + 4 + 5 + 6 + 7 + 9 + 10 + 13 + 14 + 15 + 16 + 17 + 20 +
ISO 12311
24
Lunettes de soleil et articles de lunetterie associés - pour
usage général
1 + 11 + 25 + 26 + 27 + 28
ISO 12312-1
Lunettes de soleil et articles de lunetterie associés - pour
l’observation directe du soleil
1 + 12 + 27 + 28
ISO 12312-2
Lunettes de soleil
2 + 4 + 7 + 9 + 10 + 11 + 16 + 20 + 27
AS/NZS 1067
LAB Form 37 – Révision 05 – Janvier 2016
Page 8/10
Annexe technique à l’attestation n° 1-1497 rév. 4
SECURITE / Equipements de protection individuelle de la vue et du visage (123-5)
Essais de performance ou d'aptitude à la fonction, Essais optiques, Essais mécaniques, Essais physiques, Essais de comportement au feu, Essais en
environnement climatique, Analyses physico-chimiques, Essais de marquage et dispositions constructives, Essais électriques
Caractéristique mesurée ou recherchée /
Principe de la méthode
Objet
Lunettes de soleil
Référence de la méthode
1 + 4 + 5 + 7 + 9 + 10 + 11 + 13 + 16 + 20 + 24 + 27 + 28
ANSI Z80.3
2 + 4 + 5 + 7 + 11 + 17 + 22 + 27 + 28 + 29
NF EN 1938
1 + 8 + 23
ISO 8980-1
Oculaires ophtalmiques - verres de lunettes finis non
détourés progressifs
1 + 8 + 23 + 27
ISO 8980-2
Oculaires ophtalmiques - verres de lunettes finis non
détourés
4 + 5 + 10 + 27
ISO 8980-3
Oculaires ophtalmiques - verres de lunettes finis non
détourés
6
ISO 8980-4
Montures de lunettes ophtalmiques
5 + 13 + 14 + 19 + 20 + 23 + 24 + 25 + 26 + 27
ISO 12870
Oculaires ophtalmiques - verres de lunettes finis non
détourés
4 + 8 + 15 + 20 + 27
ISO 14889
Oculaires ophtalmiques - verres de lunettes prémontées
pour vision de près à verres unifocaux
8 + 27
ISO 16034
Plastiques transparents (haze et transmission)
3
ASTM D-1003-00
Assemblages de tiges insérés dans les parties percées
du corps humain et produits destinés à entrer en contact
direct et prolongé avec la peau
25
NF EN 1811
25
NF EN 12472
25 + 26
NF EN 16128
Lunettes-masques utilisées par l'ensemble des
conducteurs ou passagers de motocycles ou
cyclomoteurs
Oculaires ophtalmiques - verres de lunettes finis non
détourés unifocaux et multifocaux
Objets revêtus qui entrent en contact direct et prolongé
avec la peau
Parties de montures de lunettes et lunettes de soleil
destinées à entrer en contact direct et prolongé avec la
peau
LAB Form 37 – Révision 05 – Janvier 2016
Page 9/10
Annexe technique à l’attestation n° 1-1497 rév. 4
Date de prise d’effet : 10/08/2016
Date de fin de validité : 28/02/2019
La Responsable d’Accréditation Pilote
The Pilot Accreditation Manager
Sylviane MARGUERIE
Cette annexe technique annule et remplace l’annexe technique 1-1497 Rév. 3.
Comité Français d’Accréditation - 52, rue Jacques Hillairet - 75012 PARIS
Tél. : 33 (0)1 44 68 82 20 – Fax : 33 (0)1 44 68 82 21
Siret : 397 879 487 00031
LAB Form 37 – Révision 05 – Janvier 2016
www.cofrac.fr
Page 10/10

Documents pareils