ATTESTATION D`ACCREDITATION N° 1-1497 rév. 4
Transcription
ATTESTATION D`ACCREDITATION N° 1-1497 rév. 4
Convention n° 1911 Section Laboratoires ATTESTATION D’ACCREDITATION ACCREDITATION CERTIFICATE N° 1-1497 rév. 4 Le Comité Français d'Accréditation (Cofrac) atteste que : The French Committee for Accreditation (Cofrac) certifies that : ASSOCIATION LUNETIERE TECHNOLOGIQUE (A.LU.TEC) SIREN : 351091962 satisfait aux exigences de la norme NF EN ISO/CEI 17025 : 2005 fulfils the requirements of the standard et aux règles d’application du Cofrac pour les activités d’analyses/essais/étalonnages en : and Cofrac rules of application for the activities of testing/calibration in : SECURITE / EQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE DE LA VUE ET DU VISAGE SECURITY / PERSONAL EQUIPMENTS PROVIDING EYE AND FACE PROTECTION réalisées par / performed by : ASSOCIATION LUNETIERE TECHNOLOGIQUE (A.LU.TEC) 35, quai Aimé LAMY Lycée Victor Bérard 39400 MOREZ et précisément décrites dans l’annexe technique jointe. and precisely described in the attached technical appendix. L’accréditation suivant la norme internationale homologuée NF EN ISO/CEI 17025 : 2005 est la preuve de la compétence technique du laboratoire dans un domaine d’activités clairement défini et du bon fonctionnement dans ce laboratoire d’un système de management de la qualité adapté (cf. communiqué conjoint ISO/ILAC/IAF de janvier 2009). Accreditation in accordance with the recognised international standard ISO/IEC 17025 : 2005 demonstrates technical competence for a defined scope and the operation of a laboratory quality management system (re. Joint IAF/ILAC/ISO Communiqué dated january 2009). Le Cofrac est signataire de l’accord multilatéral d’EA pour l’accréditation pour les activités objets de la présente attestation. Cofrac is signatory of the European co-operation for Accreditation (EA) Multilateral Agreement for accreditation for the activities covered by this certificate. Date de prise d’effet / granting date : Date de fin de validité / expiry date : LAB Form 37 – Révision 05 – 01/01/2016 10/08/2016 28/02/2019 Page 1/10 Convention n° 1911 Pour le Directeur Général et par délégation On behalf of the General Director Le Responsable du Pôle Physique-Mécanique, The Pole Manager, Stéphane RICHARD La présente attestation n’est valide qu’accompagnée de l’annexe technique. This certificate is only valid if associated with the technical appendix. L’accréditation peut être suspendue, modifiée ou retirée à tout moment. Pour une utilisation appropriée, la portée de l’accréditation et sa validité doivent être vérifiées sur le site internet du Cofrac (www.cofrac.fr). The accreditation can be suspended, modified or withdrawn at any time. For a proper use, the scope of accreditation and its validity should be checked on the Cofrac website (www.cofrac.fr). Cette attestation annule et remplace l’attestation N° 1-1497 Rév 3. This certificate cancels and replaces the certificate N° 1-1497 Rév 3. Seul le texte en français peut engager la responsabilité du Cofrac. The Cofrac's liability applies only to the french text. Comité Français d’Accréditation - 52, rue Jacques Hillairet - 75012 PARIS Tél. : 33 (0)1 44 68 82 20 – Fax : 33 (0)1 44 68 82 21 Siret : 397 879 487 00031 LAB Form 37 – Révision 05 – 01/01/2016 www.cofrac.fr Page 2/10 Annexe technique à l’attestation n° 1-1497 rév. 4 Section Laboratoires ANNEXE TECHNIQUE à l’attestation N° 1-1497 rév. 4 L’accréditation concerne les prestations réalisées par : ASSOCIATION LUNETIERE TECHNOLOGIQUE (A.LU.TEC) 35, quai Aimé LAMY Lycée Victor Bérard 39400 MOREZ Contact : Madame Amandine LUGANT Tél. : 03.84.33.61.51 Fax : 03.84.33.35.13 E-mail : [email protected] Dans ses unités techniques : Unité technique n° 1 : Laboratoire principal (35 quai Aimé Lamy, Lycée Victor Bérard, 39400 MOREZ) ...................................................................................................................................................4 Unité technique n° 2 : Annexe (7 rue Gambetta, 39400 MOREZ).........................................................7 Elle porte sur les essais en pages suivantes : SECURITE / Equipements de protection individuelle de la vue et du visage (123-5) LAB Form 37 – Révision 05 – 01/01/2016 Page 3/10 Annexe technique à l’attestation n° 1-1497 rév. 4 Portée flexible de type A3 : Le laboratoire est accrédité pour adopter et pratiquer toute méthode normalisée ou assimilée dans le domaine de compétences cité, dès lors que celle-ci n’implique pas de nouvelles compétences. Il lui appartient d’établir sa capacité à maîtriser et à mettre en œuvre la méthode adoptée. PORTEE GENERALE : Unité technique n° 1 : Laboratoire principal (35 quai Aimé Lamy, Lycée Victor Bérard, 39400 MOREZ) SECURITE / Equipements de protection individuelle de la vue et du visage (123-5) Essais de performance ou d'aptitude à la fonction, Essais optiques, Essais mécaniques, Essais physiques, Essais de comportement au feu, Essais en environnement climatique, Analyses physico-chimiques, Essais de marquage et dispositions constructives N° Objet Nature d’essai Caractéristique mesurée ou recherchée Principe de la méthode 1 Essai optique Qualité de matière et de surface 2 Essai optique Comparer le flux lumineux transmis par un échantillon à travers un diaphragme annulaire Lumière diffusée (Facteur de calibré, au flux lumineux transmis par ce même échantillon à travers un diaphragme circulaire luminance réduit) calibré. 3 Essai optique Haze Mesurer l’effet de voile (ou « haze ») d’un échantillon ainsi que sa netteté (ou « clarity ») et sa transmission totale. 4 Essai optique Mesures de transmission (Facteur de transmission) Déterminer le rapport entre le flux lumineux transmis par l’échantillon au flux lumineux incident à différentes longueurs d’ondes. Essai optique Résistance aux rayonnements UV Exposer les échantillons à une source de rayonnement UV puis évaluer la dégradation soit par mesures comparatives de la lumière diffusée, du haze et du facteur de transmission soit par observation visuelle par comparaison avec un échantillon non soumis à l’essai. Essai optique Mesures de réflexion (Facteur de réflexion) Déterminer le facteur de réflexion d’un échantillon. 5 6 Equipement de protection individuel de l’œil Déterminer la puissance optique en réglant la netteté de l’image d’une mire objet de référence au travers d’un échantillon. 7 Essai optique Puissances optiques Déterminer les différentes puissances optiques des verres de corrections en effectuant une ou plusieurs mesures avec un frontofocomètre. 8 9 Détecter la présence et déterminer le type de défaut présent dans une zone circulaire, centrée autour du point de référence d’un échantillon, sur un fond clair-obscur. Observation visuelle. Essai optique LAB Form 37 – Révision 05 – Janvier 2016 Puissance optique prismatique Déterminer la déviation horizontale et verticale d’un faisceau laser incident au travers d’un échantillon placé en position « au porté » sur une tête artificielle. Page 4/10 Annexe technique à l’attestation n° 1-1497 rév. 4 SECURITE / Equipements de protection individuelle de la vue et du visage (123-5) Essais de performance ou d'aptitude à la fonction, Essais optiques, Essais mécaniques, Essais physiques, Essais de comportement au feu, Essais en environnement climatique, Analyses physico-chimiques, Essais de marquage et dispositions constructives N° Objet Nature d’essai Caractéristique mesurée ou recherchée Principe de la méthode 10 Essai optique Orientation des filtres polarisés Déterminer l’écart angulaire (dépendant de la direction de polarisation des oculaires) qui existe entre l’œil gauche et l’œil droit ou entre le marquage et le plan de polarisation. 11 Essai optique Champ de vision Déterminer le champ de vision de l’échantillon (ellipses). 12 Essai optique Etendue de protection Mesurer l’étendue de protection. 13 Essai mécanique Résistance mécanique d’une monture Déterminer la résistance mécanique d’une monture en exerçant une déformation du pont. Essai mécanique Endurance des charnières Déterminer l’endurance d’une charnière en effectuant un mouvement de rotation de celle-ci pendant de nombreux cycles. Essai mécanique Solidité minimale Déterminer la résistance mécanique statique d’un oculaire en appliquant sur celui-ci une charge. 16 Essai mécanique Solidité renforcée Déterminer la résistance mécanique dynamique d’un échantillon, préalablement conditionné en température ou non, par la chute libre d’une bille d’acier. 17 Essai mécanique Solidité renforcée suite au lancé de particules à grandes vitesses Déterminer la résistance mécanique d’un échantillon, conditionné en température ou non, en projetant une bille d’acier à différentes vitesses sur des points d’impact différents. Exclusions : Le dispositif n’est pas équipé pour projeter des billes à 190 m/s. 18 Essai mécanique Protection latérale Evaluer la couverture de la zone de protection latérale par sondage avec une baguette sur l’E.P.I en position « au porté ». 19 Essai de résistance à la chaleur Résistance à température élevée Déterminer la résistance à la chaleur en plaçant l’échantillon dans une enceinte à température élevée puis contrôler par mesures ou observations sa déformation éventuelle. 14 15 Equipement de protection individuel de l’œil LAB Form 37 – Révision 05 – Janvier 2016 Page 5/10 Annexe technique à l’attestation n° 1-1497 rév. 4 SECURITE / Equipements de protection individuelle de la vue et du visage (123-5) Essais de performance ou d'aptitude à la fonction, Essais optiques, Essais mécaniques, Essais physiques, Essais de comportement au feu, Essais en environnement climatique, Analyses physico-chimiques, Essais de marquage et dispositions constructives N° Objet Nature d’essai Caractéristique mesurée ou recherchée Principe de la méthode 20 Essai de résistance à l’inflammation Résistance à l’inflammation Contrôler que l’échantillon ne s’enflamme pas et ne reste pas incandescent au contact d’une source de chaleur. 21 Essai d’étanchéité Protection contre les gouttelettes Projeter de fines gouttelettes sur l’échantillon en position « au porté » et contrôler son étanchéité au moyen d’un papier buvard sensible à la solution projetée. 22 Essai de résistance à la buée Résistance à la buée Déterminer la durée pendant laquelle l’échantillon reste exempt de buée. 23 Essai dimensionnel Tolérances dimensionnelles et géométriques Vérifier les dimensions indiquées sur la monture ou sur l’emballage au moyen de pieds à coulisses et compas d’épaisseur. 24 Essai chimique Résistance à la corrosion Essai chimique Libération de nickel Essai visuel Contrôle marquages et informations Vérifier visuellement la présence des informations minimales et des marquages requis. Exigences de conception et de fabrication Vérifier visuellement : - l’absence de défauts susceptibles de provoquer des lésions pendant l’utilisation ; - la bonne tenue et l’adaptation lors de l’utilisation définie ; - la ventilation à l’intérieur des équipements ; - la résistance des éléments de l’E.P.I au nettoyage conformément aux instructions du fabricant. Equipement de protection 25 individuel de l’œil 26 27 28 Essai visuel LAB Form 37 – Révision 05 – Janvier 2016 Déterminer la résistance à la corrosion / transpiration en plongeant l’échantillon dans une solution ou dans de la vapeur. Observation visuelle et comparaison avec un échantillon non soumis à l’essai. Déterminer la quantité de nickel libéré par les produits destinés à venir en contact direct et prolongé avec la peau après qu’ils aient subi un vieillissement (simulation d’usure et de corrosion). Analyse par spectrométrie d’absorption atomique. Déterminer la quantité de nickel libéré par les produits destinés à venir en contact direct et prolongé avec la peau après qu’ils aient subi un vieillissement (simulation d’usure et de corrosion). Test d’étanchéité et analyse par spectroscopie d’impédance électrochimique. Page 6/10 Annexe technique à l’attestation n° 1-1497 rév. 4 Unité technique n° 2 : Annexe (7 rue Gambetta, 39400 MOREZ) SECURITE / Equipements de protection individuelle de la vue et du visage (123-5) Essais mécaniques, Essais optiques, Essais de comportement au feu, Essais électriques N° Objet Nature d’essai Caractéristique mesurée ou recherchée Principe de la méthode 29 Essai mécanique Résistance à la détérioration Déterminer la résistance des surfaces des oculaires contre l’action de détérioration provoquée des surfaces par fines par de fines particules (sable quartzeux) en mesurant la diffusion de la lumière. particules 30 Equipement de protection individuel de l’œil 31 Essai d’étanchéité Protection contre les gaz et particules de poussières Placer l’échantillon en position « au porté » dans une atmosphère saturée et contrôler l’étanchéité de l’E.P.I. au moyen d’un papier buvard sensible aux gaz et particules projetés. Observation visuelle ou mesure de réflexion du papier buvard avant et après essai. Essai de résistance à la chaleur Résistance au métal fondu et solides chauds Déterminer la résistance des oculaires à la projection de métal en fusion et à la pénétration de solide chaud. Essai électrique Courant de fuite Vérifier l’isolation électrique des écrans pour le soudage. 32 LAB Form 37 – Révision 05 – Janvier 2016 Page 7/10 Annexe technique à l’attestation n° 1-1497 rév. 4 PORTEE DETAILLEE : SECURITE / Equipements de protection individuelle de la vue et du visage (123-5) Essais de performance ou d'aptitude à la fonction, Essais optiques, Essais mécaniques, Essais physiques, Essais de comportement au feu, Essais en environnement climatique, Analyses physico-chimiques, Essais de marquage et dispositions constructives, Essais électriques Caractéristique mesurée ou recherchée / Principe de la méthode Objet Référence de la méthode Protecteurs individuels de l'œil 1 + 2 + 4 + 5 + 6 + 7 + 8 + 9 + 11 + 15 + 16 + 17 + 18 + 19 + 20 + 21 + 22 + 24 + 25 + 26 + 27 + 28 + 29 + 30 + 31 NF EN 166 Protecteurs oculaires 1+2+4+6+7+9 NF EN 167 Protecteurs oculaires 5 + 11 + 12 + 15 + 16 + 17 + 18 + 19 + 20 + 21 + 22 + 24 + 29 NF EN 168 + 30 + 31 Filtres destinés à assurer la protection d'opérateurs effectuant les travaux concernant le soudage et les techniques connexes 4 NF EN 169 Filtres de protection contre le rayonnement ultraviolet 4 NF EN 170 Filtres de protection contre le rayonnement infrarouge 4 NF EN 171 Filtres de protection solaire pour usage industriel 4 + 10 NF EN 172 Masques pour le ski alpin et des activités similaires 1 + 2 +4 + 5 + 7 + 9 + 11 + 16 + 20 + 21 + 22 + 27 + 28 + 29 NF EN 174 Equipements de protection individuelle utilisés pour protéger les yeux et le visage d'opérateurs contre les rayonnements optiques nocifs et contre les autres risques 32 spécifiques dus aux procédés usuels de soudage ou autres techniques connexes Lunettes et filtres de protection contre les rayonnements 5 solaires NF EN 175 Méthode interne MO 005 adaptée de la méthode NF EN 1836 Lunettes de soleil et articles de lunetterie associés 1 + 3 + 4 + 5 + 6 + 7 + 9 + 10 + 13 + 14 + 15 + 16 + 17 + 20 + ISO 12311 24 Lunettes de soleil et articles de lunetterie associés - pour usage général 1 + 11 + 25 + 26 + 27 + 28 ISO 12312-1 Lunettes de soleil et articles de lunetterie associés - pour l’observation directe du soleil 1 + 12 + 27 + 28 ISO 12312-2 Lunettes de soleil 2 + 4 + 7 + 9 + 10 + 11 + 16 + 20 + 27 AS/NZS 1067 LAB Form 37 – Révision 05 – Janvier 2016 Page 8/10 Annexe technique à l’attestation n° 1-1497 rév. 4 SECURITE / Equipements de protection individuelle de la vue et du visage (123-5) Essais de performance ou d'aptitude à la fonction, Essais optiques, Essais mécaniques, Essais physiques, Essais de comportement au feu, Essais en environnement climatique, Analyses physico-chimiques, Essais de marquage et dispositions constructives, Essais électriques Caractéristique mesurée ou recherchée / Principe de la méthode Objet Lunettes de soleil Référence de la méthode 1 + 4 + 5 + 7 + 9 + 10 + 11 + 13 + 16 + 20 + 24 + 27 + 28 ANSI Z80.3 2 + 4 + 5 + 7 + 11 + 17 + 22 + 27 + 28 + 29 NF EN 1938 1 + 8 + 23 ISO 8980-1 Oculaires ophtalmiques - verres de lunettes finis non détourés progressifs 1 + 8 + 23 + 27 ISO 8980-2 Oculaires ophtalmiques - verres de lunettes finis non détourés 4 + 5 + 10 + 27 ISO 8980-3 Oculaires ophtalmiques - verres de lunettes finis non détourés 6 ISO 8980-4 Montures de lunettes ophtalmiques 5 + 13 + 14 + 19 + 20 + 23 + 24 + 25 + 26 + 27 ISO 12870 Oculaires ophtalmiques - verres de lunettes finis non détourés 4 + 8 + 15 + 20 + 27 ISO 14889 Oculaires ophtalmiques - verres de lunettes prémontées pour vision de près à verres unifocaux 8 + 27 ISO 16034 Plastiques transparents (haze et transmission) 3 ASTM D-1003-00 Assemblages de tiges insérés dans les parties percées du corps humain et produits destinés à entrer en contact direct et prolongé avec la peau 25 NF EN 1811 25 NF EN 12472 25 + 26 NF EN 16128 Lunettes-masques utilisées par l'ensemble des conducteurs ou passagers de motocycles ou cyclomoteurs Oculaires ophtalmiques - verres de lunettes finis non détourés unifocaux et multifocaux Objets revêtus qui entrent en contact direct et prolongé avec la peau Parties de montures de lunettes et lunettes de soleil destinées à entrer en contact direct et prolongé avec la peau LAB Form 37 – Révision 05 – Janvier 2016 Page 9/10 Annexe technique à l’attestation n° 1-1497 rév. 4 Date de prise d’effet : 10/08/2016 Date de fin de validité : 28/02/2019 La Responsable d’Accréditation Pilote The Pilot Accreditation Manager Sylviane MARGUERIE Cette annexe technique annule et remplace l’annexe technique 1-1497 Rév. 3. Comité Français d’Accréditation - 52, rue Jacques Hillairet - 75012 PARIS Tél. : 33 (0)1 44 68 82 20 – Fax : 33 (0)1 44 68 82 21 Siret : 397 879 487 00031 LAB Form 37 – Révision 05 – Janvier 2016 www.cofrac.fr Page 10/10