LAVABOS RUBI - COLLECTION SOTTO RUBI`S BASINS

Transcription

LAVABOS RUBI - COLLECTION SOTTO RUBI`S BASINS
LAVABOS RUBI - COLLECTION SOTTO
RUBI'S BASINS - SOTTO COLLECTION
Sotto R KN510 BL
Sotto R KN515 BL
Installation - Spécifications - Entretien
Installation - Specifications - Maintenance
MERCI!
Merci d’avoir choisi un lavabo de la collection Sotto de Rubi.
Nous vous recommandons de lire attentivement les instructions qui suivent pour vous assurer
que votre vasque soit correctement installée.
Prenez soin de bien déballer votre lavabo.
THANK YOU!
Thank you for purchasing a basin from Rubi’s Sotto collection.
Please read the following instructions to make sure your basin will be installed properly.
Carefully unpack and examine your new basin.
2
TABLE DES MATIÈRES / TABLE OF CONTENT
Garantie................................................. Warranty................................................................... 4
Entretien................................................ Maintenance............................................................. 5
Liste de pièces....................................... Part list..................................................................... 6
Outils..................................................... Tools......................................................................... 6
Préparation du comptoir . ....................... Countertop preparation.............................................. 7
Installation du lavabo.............................. Basin installation....................................................8-9
Spécifications - R KN510 BL.................. Specifications - R KN510 BL...................................10
Spécifications - R KN515 BL.................. Specifications - R KN515 BL...................................11
Contenu et spécifications sujets à changement sans pré-avis.
Content and specifications subject to change without prior notice.
3
GARANTIE
Rubi garantit ses lavabos contre tout défaut matériel et de fabrication pendant une période de 5 ans, selon les conditions suivantes. Une
preuve d’achat (facture d’achat originale) du consommateur acheteur original devra accompagner toute réclamation. Cette garantie n’est pas
transférable. Elle ne s’applique pas dans l’éventualité de l’usure d’une utilisation normale, de dommages causés au produit suite à l’utilisation de pièces de rechange autres que les pièces originales, une erreur d’installation, une relocalisation, l’abus, l’utilisation incorrecte ou
l’entretien et le service incorrects. La garantie exclut les dommages causés par des conditions d’air ou d’eau agressantes, ou des nettoyants
et/ou des matériaux rugueux ou abrasifs. (Utilisation résidentielle seulement). Elle se limite à la réparation ou au remplacement du produit
seulement (produit de valeur égale).
RUBI NE PREND AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR DES DOMMAGES CAUSÉS AU LAVABO OU AU COMPTOIR QUI POURAIENT SE PRODUIRE
AU MOMENT DE L'INSTALLATION.
WARRANTY
Rubi warrants its basins against defects in materials and workmanship for a period of 5 years upon the following conditions. Proof of purchase
(original sales receipt) from the original consumer purchaser must be made available to Rubi. This limited warranty is non transferable. It does
not apply in the event of product damage due to the use of other than genuine Rubi replacement parts, installation error, relocation, abuse,
misuse, or improper care and maintenance. The limited warranty excludes damage due to aggressive air or water conditions, or harsh or abrasive cleaners and/or materials. (Residential use only). Warranty is limited to repair and replacement (product of equal value).
RUBI WILL NOT BE HELD RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE TO THE SINK OR COUNTERTOP THAT MAY ARISE DURING THE INSTALLATION.
4
ENTRETIEN
Pour nettoyer votre lavabo, un nettoyant liquide sans abrasifs, de l’eau chaude et un linge doux
suffiront pour faire disparaître saletés, tâches et traces d’accumulation de savon sur la surface de
votre vasque et de vos robinets. Rincez après le nettoyage et asséchez avec un linge doux sec pour
retrouver le lustre original de votre lavabo.
MAINTENANCE
Do not use harsh abrasives cleaners to clean basin surfaces. A mild detergent, warm water and a
soft cloth will remove normal dirt and soap accumulations from fittings and surface.
Rinse throughly after cleaning and polish with a soft dry cloth to restore original luster of material.
5
01
LISTE DES PIÈCES / PARTS LIST
Assurez-vous d’avoir en main touts les outils et
matériaux énumérés.
Please make sure you have all the following
tools and materials.
R KN510 BL
R KN515 BL
LISTE DES PIÈCES / PART LIST
01 Lavabo / Basin
OUTILS / TOOLS
01 Galon à mesurer / Measuring tape
02 Crayon / Pencil
03 Adhésif Silicone/ Silicone adhesives
04 Scie sauteuse/ Jigsaw
OUTILS / TOOLS
01
6
02
03
04
PRÉPARATION DU COMPTOIR / COUNTERTOP PREPARATION
?
?
?
02
Allouez la distance nécessaire à l’installation du robinet choisi
(comptoir ou mural) et définisser les distances d'installations.
Sufficient distance to the finished wall should be allowed based on the
chosen faucet (deck mount or wallmounted) and set installation range.
7
INSTALLATION DU LAVABO / BASIN INSTALLATION
03
Renverser le comptoir et placer la lavabo à
l'emplacement désiré. Prennez soin d'allouer la
distance nécessaire à l'installation du robinet.
Tracer le contour du lavabo.
Put the counter face down and place the basin
were it should be. Sufficient distance to the
finished wall should be allowed based on the
chosen faucet. Trace around the basin.
8
04
R KN510 BL, tracer la ligne de coupe
1 5/8" à l'intérieur du premier tracé.
R KN515 BL, tracer la ligne de coupe
1 1/4" à l'intérieur du premier tracé.
R KN510 BL, Trace a cutting line
1 5/8" inside the first line.
R KN515 BL, Trace a cutting line
1 1/4" inside the first line.
05
Percer le comptoir.
Make the hole in the counter.
INSTALLATION DU LAVABO / BASIN INSTALLATION
06
Appliquer un cordon d'adhésif silicone
sur le rebord du lavabo.
Apply a bead of silicone adhesive
to the basin rim.
07
Centrer le lavabo sur l'ouverture en vous
guidant sur les marques et essuyer le surplus
d'adhésif dans le joint intérieur. Laisser secher
24 heures.
08
Remettre le comptoir et la lavabo en place.
Put counter and bain in place.
Center basin over cutout using draw lines and
remove excess sealant from inside lip. Let dry
for 24 hours.
9
SPECS - R KN510 BL
500 mm
19 5/8"
Lavabo sous le comptoir
Porcelaine blanche émaillée
Dimensions nominales:
Largeur: 19 5/8" (500 mm)
Profondeur: 16 1/2" (420 mm)
Hauteur: 7 7/8" (200 mm)
420 mm
16 1/2"
Certification:
CSA B45.0 / B45.1
Undermount basin
Enameled porcelain
Nominal dimensions:
19 5/8" (500 mm) width
16 1/2" (420 mm) depth
7 7/8" (200 mm) high
Compliance Certification:
ASME A112.19.2-2008/CSA B45.1-08
200 mm
7 7/8"
10
SPECS - R KN515 BL
587 mm
23 1/8"
Lavabo sous le comptoir
Porcelaine blanche émaillée
Dimensions nominales:
Largeur / Longueur: 23 1/8" (587 mm)
Hauteur: 7 1/8" (180 mm)
Certification:
CSA B45.0 / B45.1
380 mm
15"
Undermount basin
Enameled porcelain
Nominal dimensions:
23 1/8" (587 mm) width
7 1/8" (180 mm) high
Compliance Certification:
ASME A112.19.2-2008/CSA B45.1-08
180 mm
7 1/8"
11
www.rubi.ca • [email protected] • T. 800.463.2197
2750, avenue Dalton, Québec, Qc. Canada G1P 3S4
DR023