Tâche finale : Write a comment of the film on the IMDB

Transcription

Tâche finale : Write a comment of the film on the IMDB
Bollywood
Niveau : Classe de Seconde
Tâche finale : Write a comment of the film on the IMDB
(optional :
debate for or against arranged marriages
Arranged marriages vs dating on the internet (see Indian sites on the Internet)
Matchmaking on the internet
Making a proposal of marriage)
 Langue :
o linkwords (enchaînement – opposition)
o notions : likes – dislikes – disapproval – admiration – surprise
o quantitatifs (most of – none of – all of …)
 themes:
o contexte (= concours de Bollywood shorts organisé par la BBC)
o personnages (physical description – psychological description – age – race – social
background …)
o intrigue (sans la fin) – schéma narratif
o lieux – temps
o atmosphere (cf couleurs ?)
o genre
o Le réalisateur
o Les acteurs
o Music & dancing
 analyse critique
o camerawork (use of colours – use of shooting angles – use of special effects)
o construction du scenario
o jeu des acteurs
 Personal appreciation
Tâches intermédiaires :
 en amont
o Lire des reviews de critiques célèbres sur d’autres films, et en dégager la structure
(Romeo & Juliet de Baz Luhrmann ?)
o Etudier le prologue de Romeo & Juliet
 Au cours de l’étude
o Treasure Hunt sur l’Inde avec carte et drapeau
o Mini treasure hunt sur les noms Laïla Majnu (titre du livre)
o Reconstitution du storyboard
o Compléter (ou élaborer) le schéma de Greimas
o Construire le schéma de la relation des personnages
o Reconstruire la logique de l’action (remise en ordre d’images) (avec JClic ?)
o Débat : is it just a London story or a proper Bollywood short film ?
o PPC – “All is well that ends well” – “Love Labour’s Lost”
o Commentaire de plans sur Powerpoint en utilisant le dictionnaire des symboles
Le culturel :
 Connaissance de l’Inde
 Mariages forcés
 Shakespeare – Romeo & Juliet – Laïla Majnu – Nizami - Imru al Qays Ibn Hujr
Rapports avec le programme :
Mémoire
l’empire britannique (Delhi, Hong Kong), émigration et immigration (New York, Dublin, Liverpool, Bradford, Sydney, etc.)
Echanges
l’industrie cinématographique (Hollywood), le monde du spectacle (le West End, Broadway), etc.
Lien social :
le multiculturalisme, les divisions communautaires (Belfast, Brixton, Miami, Los Angeles, Soweto, etc.),
Création
Le cinéma
Rapports avec le CECRL et le portfolio
Divisions de la vidéo :
Part 1.  pose du livre sur la table (Laïla Majnu) (plan 22)
Part 2.  demande de baiser (plan 53)
Part 3. = scène avec les hitmen ( plan 72)
Part 4. = réconciliation ( plan 91)
Part 5 = la résolution
Process :
1.
Visionnement en commun de la première partie
a. sans le son
i. When / where / what
ii. Mini treasure hunt sur Laïla Majnu (annexe 1)
b. Ecoute et lecture du script - résumé
c. Anticipation sur l’histoire (expect to – may – might – probably – possibly - …)
2.
Group work
1 groupe visionne seul la partie 2 sans son (pour ensuite répondre à des questions)
le 2ème groupe écoute le son sans voir l’image
a. Le groupe 1 s’attache à / repère la description physique et l’habillement – les couleurs – les
lieux – les mouvements – les relations
le groupe 2 imagine les lieux (à partir de la musique, des bruitages et des voix) – les
personnages et leurs relations (à partir des dialogues) – les mouvements (à partir des
bruitages)
b. Mise en commun : le groupe 2 (son) parle en premier et donne son impression sur ce que
l’on est censé voir ; le groupe 1 confirme ou infirme ce qui est proposé.
l’objectif étant de reconstituer le storyboard avec des mots liaisons exprimant l’opposition et
la cause
Re-visionnage en commun de cette 2ème partie (image ET son)
3.
4.
Group work – Prise de parole en interaction - anticipation
»They got married and lived happily ever after » - Discuss – Find the arguments for and against
and justify
5.
Compréhension orale à partir de la bande son – « My Dad »
a. Pick out the words you understand and rephrase
b. Finish the sentence “My Dad is coming right now with …”
c. Anticipation  bound to
6.
Visionnement en commun de la 3ème partie (jusqu’au plan 72)
a. Schéma de Greimas à compléter
b. Schéma des personnages (relations – sentiments – réactions)
c. Choisir les plans illustrant au mieux ces relations et justifier son choix - refus – cœrcition –
colère – peur – concession (he was so scared that he … so impressed …no matter how –
hard as she – in spite of … make sb do sth)
(Voir plans 1)
7.
4ème partie - A partir du plan 72 - A partir d’un montage Powerpoint avec les « no signs » - form
blurred vision to clear-sightedness – from rejection to acceptation (voir plans 2)
a. Jumbled pictures à remettre dans l’ordre (exercice JClic) et faire le résumé de la situation en
utilisant des connecteurs logiques (first – then – eventually - after + ING – before + ING – on
+ ING – utilisation du prétérit)
b. Commentaire de plans avec dictionnaire des symboles à disposition - ≠ groupes avec ≠
tâches – (voir plans 3)
8.
5ème partie – group work
a. Image / son – 2 groupes :
i. Le groupe 1 commente « All is well that ends well »
ii. Le 2ème groupe commente “Love labour’s lost”
9.
Reprise
a. Compléter le schéma des personnages
b. Compléter le schéma de Greimas
c. Rôle de la femme noire (voir plans 4)
How often do we see her? When? What role does she play?
d. Rôle du bearded man ( ?)
e. Rôle de la bibliothèque
f. Analyse du (des) genre(s)
g. Decide whether it is a London story or an English Bollywood short. (annexe 2)
Annexe 1 – liens pour une mini Treasure Hunt
http://www.thinkbabynames.com/meaning/0/Laila
http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20061226064227AAOnBHL&show=7
http://en.wikipedia.org/wiki/Layla_and_Majnoun
top
Annexe 2 – liens pour une définition du genre « Bollywood »
http://news.bbc.co.uk/cbbcnews/hi/static/find_out/specials/newsround_extra/bollywood/html/default.stm
http://en.wikipedia.org/wiki/Bollywood
http://www.greencine.com/static/primers/bollywood.jsp
http://uffilmanalysistwo.pbwiki.com/conventions
top

Documents pareils