les sentiers de claye-souilly

Transcription

les sentiers de claye-souilly
CONNECT TO
LES SENTIERS
DE CLAYE-SOUILLY
LA DESTINATION
SHOPPING
DES FAMILLES
DE L’EST PARISIEN
THE FAMILY SHOPPING
DESTINATION EAST OF PARIS
— ÉDITO —
« Les Sentiers de Claye-Souilly,
le centre régional qui
rayonne bien au-delà
de sa zone de chalandise.
Fort de son succès déjà bien établi et de son excellente
accessibilité – à proximité immédiate de la Francilienne –
Les Sentiers de Claye-Souilly se sont métamorphosés
en 2012. L’extension de 13 000 m² a permis d’enrichir
l’offre commerciale avec l’arrivée de marques
incontournables telles que H&M, Zara ou Mango.
Le parcours client, totalement inédit, a contribué
à accroître le rayonnement du centre hors de sa zone
de chalandise. Ce vaste programme de transformation
confère aujourd’hui aux Sentiers de Claye-Souilly
une véritable envergure régionale sur un territoire
en plein essor démographique.
SOMMAIRE CONTENTS
P.4 — PERSPECTIVES
PERSPECTIVES
P.6 — REPÈRES
KEY DATA
P.8 — CONNEXIONS
CONNECTIONS
P.10 — ATTRACTION
APPEAL
Les Sentiers de Claye-Souilly,
the regional center that reaches
far beyond its catchment area.
P.12 — MERCHANDISING
MERCHANDISING
P.14 — CONSO
SHOPPERS
Building on its established success and excellent
accessibility – right next to the Francilienne orbital
highway – Les Sentiers de Claye-Souilly went to a new
level in 2012. Its 13,000 square meter extension allowed
the center to expand its retail offer with the arrival of
essential brands like H&M, Zara and Mango. Its totally
unique customer journey has played its part in extending
the reach of this center beyond its catchment area. This
extensive program of transformational change has
established Les Sentiers de Claye-Souilly as a truly
regional focus for a fast-growing community. »
P.16 — MARQUES
BRANDS
P.18 — SERVICES
SERVICES
P.20 — BUZZ
BUZZ
P.22 — DYNAMIQUE
DYNAMIC
Retrouvez/Find
Les Sentiers
de Claye-Souilly sur
www.klepierre.com/
nos-centres
Guillaume Lapp
Directeur Général Centres Commerciaux France Belgique
Managing Director, French and Belgian Shopping Centers
© Klépierre, 26, boulevard des Capucines, 75009 Paris. Tél. : 01 40 67 57 40. www.klepierre.com. Conception et réalisation Design and production
. Crédits
photographiques Photo credits Nathalie Oundjian/Stéphane Remael/Gamma/hemis.fr/leuropevueduciel.com. Fabrication Pre-press EG+Worldwide. Imprimé sur du papier issu
de forêts gérées durablement, de sources recyclées et contrôlées. Printed on paper from sustainably managed forests, recycled paper and paper from other controlled sources.
2 / LES SENTIERS DE CLAYE-SOUILLY
— PERSPECTIVES —
— PERSPECTIVES —
11 h
Tout le monde
s’amuse devant
le mur d’écrans
interactifs.
UNE JOURNÉE
AUX SENTIERS DE
CLAYE-SOUILLY
Everyone’s enjoying
themselves at the
interactive screen wall.
A DAY AT LES SENTIERS
DE CLAYE-SOUILLY
Les Sentiers de Claye-Souilly, le centre régional qui oxygène l’Est parisien, séduit plus de
8 millions de visiteurs chaque année. Un parcours client inspiré par la nature environnante
et ponctué par des animations tous publics. Un
lieu de balade, d’agréments et de découverte en
famille ou entre amis propice à un moment de
shopping détendu et choisi. Les clients circulent
parmi les monumentales sculptures d’animaux
aux couleurs vives, œuvres du sculp­teur animalier Gilles Pennaneac’h. Ils profitent des
136 enseignes tendance, des 14 restaurants et
s’attardent devant les nombreuses espèces de
poissons exotiques de l’aquarium.
Les Sentiers de Claye-Souilly, the regional
center that’s a breath of fresh air for the Eastern Paris Region, attracts more than 8 million
visitors a year. A customer journey inspired by
its natural surroundings, with entertainment for
all visitor profiles. A place to walk, enjoy and
discover with family or friends; a place for relaxed and selective shopping. Customers stroll
amongst huge animal sculptures in lively colors
by animal sculptor Gilles Pennaneac’h. They
can visit the 136 trendy retailers, eat at one of
the 14 restaurants and linger by the aquarium
to look at the many species of exotic fish.
10 h
13 h
Les 136 enseignes
ouvrent leurs portes.
Pause déjeuner
dans l’un des
14 restaurants.
The 136 retailers
open their doors.
Time for lunch
in one of the
14 restaurants.
15 h
C’est reparti pour
une séance shopping
plaisir et détente.
More relaxing
retail therapy!
4 / LES SENTIERS DE CLAYE-SOUILLY
5 / LES SENTIERS DE CLAYE-SOUILLY
— REPÈRES —
136
BOUTIQUES
RETAIL BRANDS
8,1
MILLIONS
MILLION
de visiteurs annuels (+ 25 % par
rapport à 2010, année précédant
les travaux de rénovationextension). Visitors per year
(25% higher than in 2010, the
year before renovation and
extension program).
157
MILLIONS D’EUROS
MILLION EUROS
de chiffre d’affaires TTC en 2014.
sales revenue, taxes included, in 2014.
95 %
DE TAUX DE TRANSFORMATION
CONVERSION RATE
vs 92 % dans les centres Klépierre
comparables.
vs. 92% in other comparable
Klépierre centers.
2,6
VISITES PAR MOIS
VISITS PER MONTH
vs 2,4 visites dans les centres
Klépierre comparables.
vs. 2.4 visits in other comparable
Klépierre centers.
61 000 m2
76 %
DE CLIENTS RÉGULIERS
ARE REGULAR CUSTOMERS
qui viennent au moins une
fois par mois dans le centre
(enquête SAD 2014).
who visit the center at least
once a month (SAD 2014
survey).
53 %
DE FAMILLES AVEC ENFANTS
ARE FAMILIES WITH CHILDREN
vs 50 % dans les centres Klépierre
comparables (enquête SAD 2014).
vs. 50% in other comparable Klépierre
centers - SAD 2014 survey.
DE SURFACE COMMERCIALE
OF RETAIL SPACE
7 / LES SENTIERS DE CLAYE-SOUILLY
— CONNEXIONS —
— CONNEXIONS —
ACCÉDER AU CENTRE
TRÈS FACILEMENT
A VERY EASILY
ACCESSIBLE CENTER
Un centre très « nature », certes, mais qui
bénéficie d’une excellente accessibilité :
à 3 minutes de la Francilienne (A104), sur la
RN3 et desservi par le RER B, Les Sentiers de
Claye-Souilly se trouvent à une demi-heure
de Paris, à 15 minutes de l’aéroport Roissy
Charles-de-Gaulle et à 15 minutes des parcs
d’attractions Disneyland® Paris et Astérix.
This is certainly a very nature-aware center,
but it’s also very easy to get to: 3 minutes from
the Francilienne orbital highway (A104) on the
RN3 and with an RER B rail link, Les Sentiers
de Claye-Souilly is just half an hour from Paris,
15 minutes from Paris Charles-de-Gaulle airport, and 15 minutes from the Disneyland®
Paris and Astérix theme parks.
S
ON
SS
OI
Aéroport
Paris-Charles
de Gaulle
4 800
places de parking.
parking spaces.
S
m)
k
(77
COMPANS
K
Compans
TREMBLAY-EN-FRANCE
N2
MITRY-MORY
RER
B
K
Moyens de
transport utilisés
par les clients.
Visitor
transportation
preferences.
Mitry - Claye
Chelles
A104
RER
55 500
100 000
véhicules/
jour
A104
Villeparisis Mitry-le-Neuf
VILLEPARISIS
MEAUX
CLAYE-SOUILLY
S6
N3
55 500
véhicules/
jour
CLAYESOUILLY
Un lieu de shopping unique, facilement
accessible via la Francilienne, la RN3 et
le RER B, à 15 minutes de Disneyland® Paris.
A unique shopping destination that’s easy to
get to via the Francilienne, RN3 and RER B,
and just 15 minutes from Disneyland® Paris.
km)
LÉE
(17
L
-VA
A
E-L
RN
MA
PARIS
(16 km)
B
véhicules par jour
sur la RN3.
vehicles per day
on the RN3.
(43 km)
GRESSY
e
Route d
Distance entre le centre
et l’aéroport Roissy
Charles-de-Gaulle.
from Paris Charlesde-Gaulle airport.
La Francilienn
e
15 km
VILLEVAUDÉ
8 / LES SENTIERS DE CLAYE-SOUILLY
9 / LES SENTIERS DE CLAYE-SOUILLY
94 %
5%
1%
— ATTRACTION —
— ATTRACTION —
AU
BE
NS
VA
IS
ERMENONVILLE
MORTEFONTAINE
VER-SUR-LAUNETTE
LE PLESSIS-BELLEVILLE
million
d'habitants à moins
de 30 minutes.
million residents
within 30 minutes.
SAINT-PATHUS
DAMMARTIN-EN-GOËLE
MOUSSY-LE-VIEUX
MARCILLY
SAINT-MARD
N330
LE MESNIL-AMELO
JUILLY
MONTHYON
N2
Au cœur de la dynamique
de l’Est parisien
Situés au nord de la Seine-et-Marne,
Les Sentiers de Claye-Souilly déploient
leurs 61 000 m² de commerces au cœur d’un
territoire économiquement solide et dynamique
en forte croissance démographique. La zone
de chalandise, qui regroupe déjà 1,4 million
d’habitants, va croître à l’horizon 2020 de plus
de 6 %, un rythme de croissance qui est plus
du double de celui de l’Île-de-France.
L’extension de 2012 a permis au centre
d’accentuer son rayonnement hors zone
de chalandise (17 % du CA).
PENCHARD
MITRY-MORY
CHARNY
76 %
des habitants de la
zone d’attractivité
viennent aux Sentiers
de Claye-Souilly au
moins 1 fois par mois.
of residents within
the catchment area
visit Les Sentiers de
Claye-Souilly at least
once a month.
COMPANS
CRESSY
VILLEPARISIS
AULNAY-SOUS-BOIS
IS
PAR
MESSY
MEAUX
N3
A104
COURTRY
CRÉGY-LÈS-MEAUX
CLAYE-SOUILLY
CLAYE-SOUILLY
LIVRY-GARGAN
S
Aéroport RoissyCharles-de-Gaulle
IM
ALL THE BENEFITS
OF A BOOMING
REGION
10 / LES SENTIERS DE CLAYE-SOUILLY
LAGNYLE-SEC
OTHIS
E15
At the heart of the dynamic
Eastern Paris Region
Located in the north of Seine-et-Marne,
the 61,000 square meter retail offering at
Les Sentiers de Claye-Souilly is the central
focus for a region with a substantial, dynamic
economy and a fast-growing demographic.
Already home to 1.4 million people, its
catchment area is forecast to grow by more
than 6% by 2020; a growth rate more than
double that for the Paris region. The 2012
extension has enabled the center to extend its
reach beyond its catchment area (17% of sales).
Z
one < 10 min
61 868 hab./res.
Z
one < 20 min
364 274 hab./res.
Z
one < 30 min
952 829 hab./res.
RE
PROFITER
D’UN TERRITOIRE
EN PLEINE
EXPANSION
1,4
SO
IS
SO
Zone d’accessibilité
en voiture
Access zone by car
journey time
NANTEUIL-LÈS-MEAUX
ANNET-SUR-MARNE
VILLEVAUDÉ
JABLINES
CLICHYSOUS-BOIS
ESBLY
MONTFERMEIL
SANCY
THORIGNY-SUR-MARNE
CHELLES
VAIRES-SUR-MARNE
A4
NOISY-LE-GRAND
TORCY
LOGNES
CRÉCY-LA-CHAPELLE
GUERMANTES
BUSSY-ST-GEORGES
VILLIERS-SUR-MARNE
364 000
habitants à moins
de 20 min.
residents within
20 minutes.
+ 20 000
ménages clients entre
2010 et 2014.
customer households
between 2010 and 2014.
+ 6,2 %
d’habitants en 2020
dans la zone de
chalandise (vs + 3,3 %
en Ile-de-France).
catchment area residents
by 2020 (3.3% for the
Paris region).
Zone d’accessibilité en voiture
FERRIÈRES-EN-BRIE
PARIS
VILLENEUVE-LE-COMTE
PONTAULT-COMBAULT
zone ≤ 10 min
zone ≤ 20 min
zone ≤ 30 min
Une ville en plein essor
démographique
Implantée au cœur des espaces verts,
entre champs, forêt et canal de l’Ourcq,
la ville de Claye-Souilly affiche une image
de cité dynamique grâce à un centre animé,
une zone industrielle et commerciale
développée et un taux d’infrastructures
élevé pour une ville de sa taille. Des atouts
qui séduisent les jeunes ménages aux
revenus confortables en quête d’une ville
à la campagne proche de Paris.
A town with a fast-growing demographic
Surrounded by countryside, between fields,
forest and the Canal de l’Ourcq, Claye-Souilly
is a dynamic community with a busy center,
well-developed industrial and retail parks,
and a better infrastructure than many towns
of its size. All of these benefits attract young
households with high income looking for
a country town within easy reach of Paris.
11 / LES SENTIERS DE CLAYE-SOUILLY
— MERCHANDISING —
— MERCHANDISING —
REJOINDRE LES SENTIERS
DU SUCCÈS
BE A PART OF THE LES SENTIERS
SUCCESS STORY
Les enseignes qui font la mode sont aux
Sentiers de Claye-Souilly. De nombreuses
ouvertures en mode, beauté et maison, très attendues par la clientèle jeune et familiale, ont
permis d’enrichir l’offre commerciale. H&M,
Zara, mais aussi Desigual, Pandora, Violeta
by Mango, du Bruit dans la Cuisine, Undiz…
des concepts qui font des Sentiers de ClayeSouilly un centre de destination régional.
All the brands that make fashion happen
are here at Les Sentiers de Claye-Souilly.
Eagerly awaited by its young family customer
profile, the many store openings in fashion,
beauty and home decoration have further enhanced the retail offer. H&M, Zara, Desigual,
Pandora, Violeta by Mango, du Bruit dans la
Cuisine, Undiz…these are the concepts that
make Les Sentiers de Claye-Souilly a regional
destination.
Des collections
tendance
et colorées
pour le plus
grand bonheur
des shoppeuses.
Shoppers revel
in the on-trend
rainbow collections.
136
enseignes,
dont 60 dédiées
à la mode.
retailers, including
60 devoted to fashion.
Répartition par secteurs (en % du nombre de commerces)
Sector breakdown (by % of stores)
6%
13 %
12 %
16 %
48 %
5%
12 / LES SENTIERS DE CLAYE-SOUILLY
13 / LES SENTIERS DE CLAYE-SOUILLY
Mode
Fashion
Beauté, santé
Health and Beauty
Services
Services
Alimentation, restauration
Food and restaurants
Équipement de la maison
Household goods
Culture, cadeaux, loisirs
Culture, gifts and leisure goods
— CONSO —
— CONSO —
« Ma fille Alicia a choisi un bijou pour
sa maman chez Histoire d’Or.
Rien de tel qu’une journée père-fille !
My daughter Alicia chose a piece of jewelry
for her mom at Histoire d’Or. There’s nothing
like a dad-and-daughter day! »
PARLER AUX FAMILLES
QUI AIMENT SE FAIRE PLAISIR
Nicolas, ingénieur, & Alicia
Nicolas, engineer & Alicia
TALK TO FAMILIES WHO LOVE
TO SPOIL THEMSELVES
Les Sentiers de Claye-Souilly est la destination shopping et loisir d’une clientèle jeune
et familiale aux revenus confortables et à l’instinct shopping bien aiguisé. Des clients fidèles
qui aiment se faire plaisir, se laisser surprendre,
saisir les dernières tendances, dans un esprit
convivial, cool et nature.
« J’adore la mode,
chez Naf Naf, je sais que
je trouverai de quoi me faire
plaisir, c’est coquet, féminin…
Les Sentiers de Claye-Souilly is the shopping
and leisure destination of choice for a young
family customer profile with comfortable income and a well-honed instinct for the shopping. These are loyal customers who love to
spoil themselves, be surprised and grab all
the latest trends in friendly, cool and natural
surroundings.
69 %
de CSP moyen et +
(vs 61 % dans les centres
Klépierre comparables).
are middle or upper
class (vs. 61% in other
comparable Klépierre
centers).
3 191 €
revenu moyen
mensuel par ménage*.
average monthly
household income*.
*Déclaré lors de l’enquête SAD 2014.
As declared during the SAD 2014 survey.
I love fashion, and I know
I’ll find something I like at Naf Naf
- it’s trendy and feminine… »
Mylène, cadre commercial
Mylène, sales executive
43 ans
âge moyen (vs 45 dans
les centres Klépierre
comparables).
in terms of average
age (vs. 45 in other
comparable Klépierre
centers).
2
« Avec trois enfants à
la maison, nous sommes
habitués à venir souvent !
Laura a besoin de sandales,
alors nous voilà chez Geox.
« Une journée comme j’aime ! Brushing
chez Haircoif et après-midi shopping
en commençant par Fiesta.
enfants en
moyenne par foyer.
children per
household on
average.
With three children in the house,
we often go out! Laura needs
sandals, so here we are at Geox. »
The kind of day I love! A blow-dry
at Haircoif and shopping in the afternoon,
beginning with Fiesta. »
Laetitia, mère au foyer, Laura & Louis
Laetitia, at-home mother, Laura & Louis
Cécile, assistante de direction
Cécile, management assistant
Interviews clients réalisées aux
Sentiers de Claye-Souilly le 6 mai 2015
Customers interviews conducted at Sentiers
de Claye-Souilly on May 6th 2015
Source : SAD 2014.
14 / LES SENTIERS DE CLAYE-SOUILLY
15 / LES SENTIERS DE CLAYE-SOUILLY
— MARQUES —
— MARQUES —
Ophelie Amar, responsable magasin store manager
REJOINDRE
DES ENSEIGNES DYNAMIQUES
JOIN OTHER DYNAMIC RETAILERS
Corine Dejardin, responsable magasin store manager
Thomas Dubois, assistant manager assistant manager
T Un nouveau concept
qui ravit les clientes
« Nous avons lancé le nouveau concept de Pandora
aux Sentiers de Claye-Souilly, et il a tout de suite plu.
Située au carrefour de l’allée principale, la boutique est
un passage obligé pour de nombreuses clientes. »
A new concept that customers love
“We launched the new Pandora concept at Les Sentiers de
Claye-Souilly, and it took off immediately. Located at the
crossroads of the main avenue, the store is already a mustvisit for a lot of customers.”
Mylène Colbrant, assistante manager assistant manager
E Une clientèle fidèle
à la recherche de proximité
E Une clientèle familiale
à Claye-Souilly
E Un centre innovant
qui attire
« Okaïdi a trouvé sa clientèle : la preuve, une
hausse de 50 % du taux de fidélité en deux ans !
Les personnes viennent ici pour l’accueil
personnalisé, le conseil, l’atmosphère “centre-ville”
de notre boutique. »
A loyal customer base with a local commitment
“Okaïdi has found its customers: that’s clear from
the 50% loyalty rate increase in just 2 years! People
come here for the personal welcome, advice and
city-center atmosphere they get in our store.”
« Ici, nous développons les nouvelles lignes Mango (Kids,
Man, Femme) qui se déclinent en casual, sportswear,
habillé… Le concept plaît énormément, car les Sentiers de
Claye-Souilly accueillent une clientèle jeune et familiale. »
A family customer base at Claye-Souilly
“Here, we’re developing the new Mango lines (Kids, Man
and Woman) which cover casual, dressy, sportswear…
The concept is working really well, because the
customer profile at Les Sentiers de Claye-Souilly is
young families.”
« Notre boutique, entre deux portes d’accès, est idéalement
située : le flux de clients est continu, du matin au soir !
Le site internet du centre, la nouvelle application, la carte
cadeau Claye-Souilly permettent à de nouveaux clients
de nous découvrir. »
An innovative center with real appeal. “Our store is ideally
positioned between two of the center’s main doors, so
we get a continuous flow of customers from morning to
evening! The center website, the new app and the ClayeSouilly gift card make it easy for new customers to find us.”
16 / LES SENTIERS DE CLAYE-SOUILLY
17 / LES SENTIERS DE CLAYE-SOUILLY
— SERVICES —
— SERVICES —
14
OFFRIR DE BELLES
RESPIRATIONS SHOPPING
restaurants.
restaurants.
500
OFFER WELCOME SHOPPING BREAKS
Les Sentiers de Claye-Souilly, une invitation
à la détente… Entre deux étapes shopping,
parents et enfants s’émerveillent devant les espèces exotiques de l’aquarium de 12 mètres de
long, observent les carpes japo­naises du bassin
intérieur, expérimentent la réalité augmentée
avec le mur digital composé de seize écrans
interactifs ou font une pause gourmande dans
l’un des quatorze restaurants du centre. Les
lapins verts des espaces repos, transformés en
bornes USB, permettent aux visiteurs de recharger tablette ou téléphone portable.
poissons exotiques
peuplent
l’aquarium géant.
exotic fish populate
the giant aquarium.
Les Sentiers de Claye-Souilly is also an invitation to relax… Between shopping forays, parents and children linger at the 12-meter long
aquarium with its species of exotic fish and the
indoor pool stocked with spectacular Japanese
carp, experiment with augmented reality at the
digital wall of sixteen interactive screens or enjoy a delicious meal in one of the center’s fourteen restaurants. The green rabbits in the rest
and relaxation spaces are actually giant USB
terminals that visitors can use to recharge their
tablets and cell phones.
Nature, design et nouvelles technologies
sont au cœur du parcours client.
Nature, design and technology are central
to the customer journey.
18 / LES SENTIERS DE CLAYE-SOUILLY
19 / LES SENTIERS DE CLAYE-SOUILLY
— BUZZ —
— BUZZ —
ENCHANTER
TOUTE LA FAMILLE
T
Jungle Park
Chevaucher des peluches électriques géantes
en plein cœur du centre commercial…
Quand ils en ont fait l’expérience, les 4-10 ans
n’ont plus qu’une envie : re-co-mmen-cer !
Jungle Park
Riding giant cuddly toys at the heart
of the shopping center… The 4-10 year olds
who tried had only one thing to say: AGAIN!
DELIGHT THE WHOLE FAMILY
Les Sentiers de Claye-Souilly, un véritable
terrain de jeux pour des événements festifs et
des animations ludiques ! La clientèle familiale
est au centre de toutes les attentions. Tout a
été pensé pour que parents et enfants prolongent agréablement leur temps de visite. De
quoi tisser des liens supplémentaires avec eux.
Les Sentiers de Claye-Souilly is also a playground packed with entertainment events and
fun promotions! Family customers are central
to center thinking. Everything here is designed
to encourage parents and children to stay and
enjoy themselves for longer, because it’s the
best way to build our relationship with them.
600
500
jetons vendus
dès les trois
premières
semaines.
tokens already
sold by the
end of the first
three weeks.
Près de
enfants en 2 semaines.
Around 500 children
in 2 weeks.
T
Avengers Tour
À l’occasion de la sortie du film Avengers, l’Ère
d’Ultron, les visiteurs des Sentiers de ClayeSouilly ont pu expérimenter pour la première
fois en France un dispositif unique : le selfie
à 360° ! Une animation en immersion totale
dans l’univers des super-héros, qui a fait vibrer
petits et grands durant cinq jours.
À voir sur la chaîne
Klépierre.
Avengers Tour
To mark the release of Avengers: Age of
Ultron, visitors to Les Sentiers de Claye-Souilly
became the first in France to experiment with
a unique new technology: the 360° selfie!
This opportunity for total immersion in the
world of superheroes thrilled visitors of all ages
for five days.
Watch the video on Klépierre’s YouTube.
20 / LES SENTIERS DE CLAYE-SOUILLY
E
Maman les p’tits bateaux
Lors des vacances scolaires, les moussaillons,
dès 1 an, sont attendus pour un embarquement
immédiat à bord de petits bateaux électriques,
sous le regard de leurs parents et la surveillance
d’un animateur. Le shopping version ultra ludique
aux Sentiers de Claye-Souilly !
Mom... little boats!
In school vacations, would-be cabin boys and girls
aged 1 upwards are invited to board immediately to
sail the seven seas in small electric boats under the
watchful eye of parents and a supervisor. The ultrafun side of shopping at Les Sentiers de Claye-Souilly!
21 / LES SENTIERS DE CLAYE-SOUILLY
— DYNAMIQUE —
5
AD’ÊTRE PARTENAIRE
DE KLEPIERRE
5 GOOD REASONS
LES
BONNES
RAISONS
…
U
DE REJOINDRE
LES SENTIERS DE CLAYE-SOUILLY
TO JOIN US AT LES SENTIERS DE CLAYE-SOUILLY
1
A Un territoire économique dynamique et une forte croissance démographique :
+ 6,2 % d’habitants en 2020 dans la zone de chalandise. A dynamic economy with a fastgrowing demographic: the catchment area population will grow by 6.2% by 2020.
2
A Une offre complète de 136 enseignes, dont 14 restaurants, qui attirent plus de 8
millions de visiteurs par an. A comprehensive offer of 136 stores (including 14 restaurants)
that attracts more than 8 million visitors every year.
3
A Une excellente desserte : à proximité immédiate de la Francilienne (A104), relié à Paris
par le RER B et la RN3 ; à 15 minutes de l’aéroport Roissy-Charles-de-Gaulle. Excellent
accessibility: very close to the Francilienne orbital highway (A104), directly linked to Paris
by the RER B rail link and RN3, and just 15 minutes from Paris Charles-de-Gaulle airport.
4
A Une clientèle majoritaire d’actifs aux revenus confortables et de familles avec
enfants. The majority of customers are high-income individuals in full-time employment,
and families with children.
5
A La convivialité d’un centre lumineux au design résolument nature pour un parcours
client conçu comme une balade dans une forêt enchantée. The friendly atmosphere of
a light-filled center designed around the natural world to create a customer journey
envisioned as a stroll in an enchanted forest.
22 / LES SENTIERS DE CLAYE-SOUILLY
TO BE A KLEPIERRE PARTNER
1
A Klépierre se donne de l’ambition pour chacun de ses centres et investit pour
renouveler et moderniser son portefeuille. Klépierre has ambitious plans for all its
centers, and invests in upgrading and reprofiling its portfolio.
2
A Les équipes Klépierre sont constituées d’experts qui comprennent
parfaitement les enjeux du retail. Klépierre’s expert teams perfectly understand
the challenges of retail.
3
A Klépierre invente le Clubstore®, un nouveau parcours client pour une
expérience shopping plus humaine, plus émotionnelle et plus ludique. Klépierre has
invented Clubstore®: a new customer pathway that delivers a more human, more
emotional experience that makes shopping fun.
4
A Les équipes Klépierre renouvellent chaque jour l’offre commerciale pour
créer des fashion places qui séduisent les clients. Klépierre teams constantly refresh
their retail offer to create fashion places that attract customers.
5
A Klépierre crée des actions marketing exclusives et innovantes, digitales et
événementielles, pour une expérience shopping unique et ludique, dans un esprit très
Let’s Play®. Klépierre creates exclusive, innovative digital and event-based marketing
initiatives to deliver a unique shopping experience that’s all about Let’s Play®.
Les centres
Klépierre
en Europe
Klépierre
centers
in Europe
1,2
MILLIARD DE VISITEURS
ANNUELS 1.2 BILLION
VISITORS ANNUALLY
3 300
ENSEIGNES PARTENAIRES
3,300 PARTNER RETAILERS
179
CENTRES COMMERCIAUX
DÉTENUS
179 shopping centers owned
200
CENTRES COMMERCIAUX
GÉRÉS
200 shopping centers managed
57
MÉTROPOLES EUROPÉENNES
57 European cities
Îles Canaries
23 / LES SENTIERS DE CLAYE-SOUILLY
Contacts Leasing
MATHIEU ECHEVERRIA
Responsable de pôle / Leasing Manager
Tél. : +33 (0)1 40 67 36 58
[email protected]
26, boulevard des Capucines, CS 20062 – 75009 Paris
Tél. : +33 1 40 67 57 40 – Fax : +33 1 40 67 55 62
Société anonyme à Directoire et Conseil
de surveillance au capital de 440 098 488 euros
780 152 914 RCS Paris
www.klepierre.com
Juin 2015. Document non contractuel. Non binding document.
CONNECT TO
THE RIGHT PLACE