les sentiers de claye-souilly
Transcription
les sentiers de claye-souilly
CONNECT TO LES SENTIERS DE CLAYE-SOUILLY LA DESTINATION SHOPPING DES FAMILLES DE L’EST PARISIEN THE FAMILY SHOPPING DESTINATION EAST OF PARIS — ÉDITO — « Les Sentiers de Claye-Souilly, le centre régional qui rayonne bien au-delà de sa zone de chalandise. Fort de son succès déjà bien établi et de son excellente accessibilité – à proximité immédiate de la Francilienne – Les Sentiers de Claye-Souilly se sont métamorphosés en 2012. L’extension de 13 000 m² a permis d’enrichir l’offre commerciale avec l’arrivée de marques incontournables telles que H&M, Zara ou Mango. Le parcours client, totalement inédit, a contribué à accroître le rayonnement du centre hors de sa zone de chalandise. Ce vaste programme de transformation confère aujourd’hui aux Sentiers de Claye-Souilly une véritable envergure régionale sur un territoire en plein essor démographique. SOMMAIRE CONTENTS P.4 — PERSPECTIVES PERSPECTIVES P.6 — REPÈRES KEY DATA P.8 — CONNEXIONS CONNECTIONS P.10 — ATTRACTION APPEAL Les Sentiers de Claye-Souilly, the regional center that reaches far beyond its catchment area. P.12 — MERCHANDISING MERCHANDISING P.14 — CONSO SHOPPERS Building on its established success and excellent accessibility – right next to the Francilienne orbital highway – Les Sentiers de Claye-Souilly went to a new level in 2012. Its 13,000 square meter extension allowed the center to expand its retail offer with the arrival of essential brands like H&M, Zara and Mango. Its totally unique customer journey has played its part in extending the reach of this center beyond its catchment area. This extensive program of transformational change has established Les Sentiers de Claye-Souilly as a truly regional focus for a fast-growing community. » P.16 — MARQUES BRANDS P.18 — SERVICES SERVICES P.20 — BUZZ BUZZ P.22 — DYNAMIQUE DYNAMIC Retrouvez/Find Les Sentiers de Claye-Souilly sur www.klepierre.com/ nos-centres Guillaume Lapp Directeur Général Centres Commerciaux France Belgique Managing Director, French and Belgian Shopping Centers © Klépierre, 26, boulevard des Capucines, 75009 Paris. Tél. : 01 40 67 57 40. www.klepierre.com. Conception et réalisation Design and production . Crédits photographiques Photo credits Nathalie Oundjian/Stéphane Remael/Gamma/hemis.fr/leuropevueduciel.com. Fabrication Pre-press EG+Worldwide. Imprimé sur du papier issu de forêts gérées durablement, de sources recyclées et contrôlées. Printed on paper from sustainably managed forests, recycled paper and paper from other controlled sources. 2 / LES SENTIERS DE CLAYE-SOUILLY — PERSPECTIVES — — PERSPECTIVES — 11 h Tout le monde s’amuse devant le mur d’écrans interactifs. UNE JOURNÉE AUX SENTIERS DE CLAYE-SOUILLY Everyone’s enjoying themselves at the interactive screen wall. A DAY AT LES SENTIERS DE CLAYE-SOUILLY Les Sentiers de Claye-Souilly, le centre régional qui oxygène l’Est parisien, séduit plus de 8 millions de visiteurs chaque année. Un parcours client inspiré par la nature environnante et ponctué par des animations tous publics. Un lieu de balade, d’agréments et de découverte en famille ou entre amis propice à un moment de shopping détendu et choisi. Les clients circulent parmi les monumentales sculptures d’animaux aux couleurs vives, œuvres du sculpteur animalier Gilles Pennaneac’h. Ils profitent des 136 enseignes tendance, des 14 restaurants et s’attardent devant les nombreuses espèces de poissons exotiques de l’aquarium. Les Sentiers de Claye-Souilly, the regional center that’s a breath of fresh air for the Eastern Paris Region, attracts more than 8 million visitors a year. A customer journey inspired by its natural surroundings, with entertainment for all visitor profiles. A place to walk, enjoy and discover with family or friends; a place for relaxed and selective shopping. Customers stroll amongst huge animal sculptures in lively colors by animal sculptor Gilles Pennaneac’h. They can visit the 136 trendy retailers, eat at one of the 14 restaurants and linger by the aquarium to look at the many species of exotic fish. 10 h 13 h Les 136 enseignes ouvrent leurs portes. Pause déjeuner dans l’un des 14 restaurants. The 136 retailers open their doors. Time for lunch in one of the 14 restaurants. 15 h C’est reparti pour une séance shopping plaisir et détente. More relaxing retail therapy! 4 / LES SENTIERS DE CLAYE-SOUILLY 5 / LES SENTIERS DE CLAYE-SOUILLY — REPÈRES — 136 BOUTIQUES RETAIL BRANDS 8,1 MILLIONS MILLION de visiteurs annuels (+ 25 % par rapport à 2010, année précédant les travaux de rénovationextension). Visitors per year (25% higher than in 2010, the year before renovation and extension program). 157 MILLIONS D’EUROS MILLION EUROS de chiffre d’affaires TTC en 2014. sales revenue, taxes included, in 2014. 95 % DE TAUX DE TRANSFORMATION CONVERSION RATE vs 92 % dans les centres Klépierre comparables. vs. 92% in other comparable Klépierre centers. 2,6 VISITES PAR MOIS VISITS PER MONTH vs 2,4 visites dans les centres Klépierre comparables. vs. 2.4 visits in other comparable Klépierre centers. 61 000 m2 76 % DE CLIENTS RÉGULIERS ARE REGULAR CUSTOMERS qui viennent au moins une fois par mois dans le centre (enquête SAD 2014). who visit the center at least once a month (SAD 2014 survey). 53 % DE FAMILLES AVEC ENFANTS ARE FAMILIES WITH CHILDREN vs 50 % dans les centres Klépierre comparables (enquête SAD 2014). vs. 50% in other comparable Klépierre centers - SAD 2014 survey. DE SURFACE COMMERCIALE OF RETAIL SPACE 7 / LES SENTIERS DE CLAYE-SOUILLY — CONNEXIONS — — CONNEXIONS — ACCÉDER AU CENTRE TRÈS FACILEMENT A VERY EASILY ACCESSIBLE CENTER Un centre très « nature », certes, mais qui bénéficie d’une excellente accessibilité : à 3 minutes de la Francilienne (A104), sur la RN3 et desservi par le RER B, Les Sentiers de Claye-Souilly se trouvent à une demi-heure de Paris, à 15 minutes de l’aéroport Roissy Charles-de-Gaulle et à 15 minutes des parcs d’attractions Disneyland® Paris et Astérix. This is certainly a very nature-aware center, but it’s also very easy to get to: 3 minutes from the Francilienne orbital highway (A104) on the RN3 and with an RER B rail link, Les Sentiers de Claye-Souilly is just half an hour from Paris, 15 minutes from Paris Charles-de-Gaulle airport, and 15 minutes from the Disneyland® Paris and Astérix theme parks. S ON SS OI Aéroport Paris-Charles de Gaulle 4 800 places de parking. parking spaces. S m) k (77 COMPANS K Compans TREMBLAY-EN-FRANCE N2 MITRY-MORY RER B K Moyens de transport utilisés par les clients. Visitor transportation preferences. Mitry - Claye Chelles A104 RER 55 500 100 000 véhicules/ jour A104 Villeparisis Mitry-le-Neuf VILLEPARISIS MEAUX CLAYE-SOUILLY S6 N3 55 500 véhicules/ jour CLAYESOUILLY Un lieu de shopping unique, facilement accessible via la Francilienne, la RN3 et le RER B, à 15 minutes de Disneyland® Paris. A unique shopping destination that’s easy to get to via the Francilienne, RN3 and RER B, and just 15 minutes from Disneyland® Paris. km) LÉE (17 L -VA A E-L RN MA PARIS (16 km) B véhicules par jour sur la RN3. vehicles per day on the RN3. (43 km) GRESSY e Route d Distance entre le centre et l’aéroport Roissy Charles-de-Gaulle. from Paris Charlesde-Gaulle airport. La Francilienn e 15 km VILLEVAUDÉ 8 / LES SENTIERS DE CLAYE-SOUILLY 9 / LES SENTIERS DE CLAYE-SOUILLY 94 % 5% 1% — ATTRACTION — — ATTRACTION — AU BE NS VA IS ERMENONVILLE MORTEFONTAINE VER-SUR-LAUNETTE LE PLESSIS-BELLEVILLE million d'habitants à moins de 30 minutes. million residents within 30 minutes. SAINT-PATHUS DAMMARTIN-EN-GOËLE MOUSSY-LE-VIEUX MARCILLY SAINT-MARD N330 LE MESNIL-AMELO JUILLY MONTHYON N2 Au cœur de la dynamique de l’Est parisien Situés au nord de la Seine-et-Marne, Les Sentiers de Claye-Souilly déploient leurs 61 000 m² de commerces au cœur d’un territoire économiquement solide et dynamique en forte croissance démographique. La zone de chalandise, qui regroupe déjà 1,4 million d’habitants, va croître à l’horizon 2020 de plus de 6 %, un rythme de croissance qui est plus du double de celui de l’Île-de-France. L’extension de 2012 a permis au centre d’accentuer son rayonnement hors zone de chalandise (17 % du CA). PENCHARD MITRY-MORY CHARNY 76 % des habitants de la zone d’attractivité viennent aux Sentiers de Claye-Souilly au moins 1 fois par mois. of residents within the catchment area visit Les Sentiers de Claye-Souilly at least once a month. COMPANS CRESSY VILLEPARISIS AULNAY-SOUS-BOIS IS PAR MESSY MEAUX N3 A104 COURTRY CRÉGY-LÈS-MEAUX CLAYE-SOUILLY CLAYE-SOUILLY LIVRY-GARGAN S Aéroport RoissyCharles-de-Gaulle IM ALL THE BENEFITS OF A BOOMING REGION 10 / LES SENTIERS DE CLAYE-SOUILLY LAGNYLE-SEC OTHIS E15 At the heart of the dynamic Eastern Paris Region Located in the north of Seine-et-Marne, the 61,000 square meter retail offering at Les Sentiers de Claye-Souilly is the central focus for a region with a substantial, dynamic economy and a fast-growing demographic. Already home to 1.4 million people, its catchment area is forecast to grow by more than 6% by 2020; a growth rate more than double that for the Paris region. The 2012 extension has enabled the center to extend its reach beyond its catchment area (17% of sales). Z one < 10 min 61 868 hab./res. Z one < 20 min 364 274 hab./res. Z one < 30 min 952 829 hab./res. RE PROFITER D’UN TERRITOIRE EN PLEINE EXPANSION 1,4 SO IS SO Zone d’accessibilité en voiture Access zone by car journey time NANTEUIL-LÈS-MEAUX ANNET-SUR-MARNE VILLEVAUDÉ JABLINES CLICHYSOUS-BOIS ESBLY MONTFERMEIL SANCY THORIGNY-SUR-MARNE CHELLES VAIRES-SUR-MARNE A4 NOISY-LE-GRAND TORCY LOGNES CRÉCY-LA-CHAPELLE GUERMANTES BUSSY-ST-GEORGES VILLIERS-SUR-MARNE 364 000 habitants à moins de 20 min. residents within 20 minutes. + 20 000 ménages clients entre 2010 et 2014. customer households between 2010 and 2014. + 6,2 % d’habitants en 2020 dans la zone de chalandise (vs + 3,3 % en Ile-de-France). catchment area residents by 2020 (3.3% for the Paris region). Zone d’accessibilité en voiture FERRIÈRES-EN-BRIE PARIS VILLENEUVE-LE-COMTE PONTAULT-COMBAULT zone ≤ 10 min zone ≤ 20 min zone ≤ 30 min Une ville en plein essor démographique Implantée au cœur des espaces verts, entre champs, forêt et canal de l’Ourcq, la ville de Claye-Souilly affiche une image de cité dynamique grâce à un centre animé, une zone industrielle et commerciale développée et un taux d’infrastructures élevé pour une ville de sa taille. Des atouts qui séduisent les jeunes ménages aux revenus confortables en quête d’une ville à la campagne proche de Paris. A town with a fast-growing demographic Surrounded by countryside, between fields, forest and the Canal de l’Ourcq, Claye-Souilly is a dynamic community with a busy center, well-developed industrial and retail parks, and a better infrastructure than many towns of its size. All of these benefits attract young households with high income looking for a country town within easy reach of Paris. 11 / LES SENTIERS DE CLAYE-SOUILLY — MERCHANDISING — — MERCHANDISING — REJOINDRE LES SENTIERS DU SUCCÈS BE A PART OF THE LES SENTIERS SUCCESS STORY Les enseignes qui font la mode sont aux Sentiers de Claye-Souilly. De nombreuses ouvertures en mode, beauté et maison, très attendues par la clientèle jeune et familiale, ont permis d’enrichir l’offre commerciale. H&M, Zara, mais aussi Desigual, Pandora, Violeta by Mango, du Bruit dans la Cuisine, Undiz… des concepts qui font des Sentiers de ClayeSouilly un centre de destination régional. All the brands that make fashion happen are here at Les Sentiers de Claye-Souilly. Eagerly awaited by its young family customer profile, the many store openings in fashion, beauty and home decoration have further enhanced the retail offer. H&M, Zara, Desigual, Pandora, Violeta by Mango, du Bruit dans la Cuisine, Undiz…these are the concepts that make Les Sentiers de Claye-Souilly a regional destination. Des collections tendance et colorées pour le plus grand bonheur des shoppeuses. Shoppers revel in the on-trend rainbow collections. 136 enseignes, dont 60 dédiées à la mode. retailers, including 60 devoted to fashion. Répartition par secteurs (en % du nombre de commerces) Sector breakdown (by % of stores) 6% 13 % 12 % 16 % 48 % 5% 12 / LES SENTIERS DE CLAYE-SOUILLY 13 / LES SENTIERS DE CLAYE-SOUILLY Mode Fashion Beauté, santé Health and Beauty Services Services Alimentation, restauration Food and restaurants Équipement de la maison Household goods Culture, cadeaux, loisirs Culture, gifts and leisure goods — CONSO — — CONSO — « Ma fille Alicia a choisi un bijou pour sa maman chez Histoire d’Or. Rien de tel qu’une journée père-fille ! My daughter Alicia chose a piece of jewelry for her mom at Histoire d’Or. There’s nothing like a dad-and-daughter day! » PARLER AUX FAMILLES QUI AIMENT SE FAIRE PLAISIR Nicolas, ingénieur, & Alicia Nicolas, engineer & Alicia TALK TO FAMILIES WHO LOVE TO SPOIL THEMSELVES Les Sentiers de Claye-Souilly est la destination shopping et loisir d’une clientèle jeune et familiale aux revenus confortables et à l’instinct shopping bien aiguisé. Des clients fidèles qui aiment se faire plaisir, se laisser surprendre, saisir les dernières tendances, dans un esprit convivial, cool et nature. « J’adore la mode, chez Naf Naf, je sais que je trouverai de quoi me faire plaisir, c’est coquet, féminin… Les Sentiers de Claye-Souilly is the shopping and leisure destination of choice for a young family customer profile with comfortable income and a well-honed instinct for the shopping. These are loyal customers who love to spoil themselves, be surprised and grab all the latest trends in friendly, cool and natural surroundings. 69 % de CSP moyen et + (vs 61 % dans les centres Klépierre comparables). are middle or upper class (vs. 61% in other comparable Klépierre centers). 3 191 € revenu moyen mensuel par ménage*. average monthly household income*. *Déclaré lors de l’enquête SAD 2014. As declared during the SAD 2014 survey. I love fashion, and I know I’ll find something I like at Naf Naf - it’s trendy and feminine… » Mylène, cadre commercial Mylène, sales executive 43 ans âge moyen (vs 45 dans les centres Klépierre comparables). in terms of average age (vs. 45 in other comparable Klépierre centers). 2 « Avec trois enfants à la maison, nous sommes habitués à venir souvent ! Laura a besoin de sandales, alors nous voilà chez Geox. « Une journée comme j’aime ! Brushing chez Haircoif et après-midi shopping en commençant par Fiesta. enfants en moyenne par foyer. children per household on average. With three children in the house, we often go out! Laura needs sandals, so here we are at Geox. » The kind of day I love! A blow-dry at Haircoif and shopping in the afternoon, beginning with Fiesta. » Laetitia, mère au foyer, Laura & Louis Laetitia, at-home mother, Laura & Louis Cécile, assistante de direction Cécile, management assistant Interviews clients réalisées aux Sentiers de Claye-Souilly le 6 mai 2015 Customers interviews conducted at Sentiers de Claye-Souilly on May 6th 2015 Source : SAD 2014. 14 / LES SENTIERS DE CLAYE-SOUILLY 15 / LES SENTIERS DE CLAYE-SOUILLY — MARQUES — — MARQUES — Ophelie Amar, responsable magasin store manager REJOINDRE DES ENSEIGNES DYNAMIQUES JOIN OTHER DYNAMIC RETAILERS Corine Dejardin, responsable magasin store manager Thomas Dubois, assistant manager assistant manager T Un nouveau concept qui ravit les clientes « Nous avons lancé le nouveau concept de Pandora aux Sentiers de Claye-Souilly, et il a tout de suite plu. Située au carrefour de l’allée principale, la boutique est un passage obligé pour de nombreuses clientes. » A new concept that customers love “We launched the new Pandora concept at Les Sentiers de Claye-Souilly, and it took off immediately. Located at the crossroads of the main avenue, the store is already a mustvisit for a lot of customers.” Mylène Colbrant, assistante manager assistant manager E Une clientèle fidèle à la recherche de proximité E Une clientèle familiale à Claye-Souilly E Un centre innovant qui attire « Okaïdi a trouvé sa clientèle : la preuve, une hausse de 50 % du taux de fidélité en deux ans ! Les personnes viennent ici pour l’accueil personnalisé, le conseil, l’atmosphère “centre-ville” de notre boutique. » A loyal customer base with a local commitment “Okaïdi has found its customers: that’s clear from the 50% loyalty rate increase in just 2 years! People come here for the personal welcome, advice and city-center atmosphere they get in our store.” « Ici, nous développons les nouvelles lignes Mango (Kids, Man, Femme) qui se déclinent en casual, sportswear, habillé… Le concept plaît énormément, car les Sentiers de Claye-Souilly accueillent une clientèle jeune et familiale. » A family customer base at Claye-Souilly “Here, we’re developing the new Mango lines (Kids, Man and Woman) which cover casual, dressy, sportswear… The concept is working really well, because the customer profile at Les Sentiers de Claye-Souilly is young families.” « Notre boutique, entre deux portes d’accès, est idéalement située : le flux de clients est continu, du matin au soir ! Le site internet du centre, la nouvelle application, la carte cadeau Claye-Souilly permettent à de nouveaux clients de nous découvrir. » An innovative center with real appeal. “Our store is ideally positioned between two of the center’s main doors, so we get a continuous flow of customers from morning to evening! The center website, the new app and the ClayeSouilly gift card make it easy for new customers to find us.” 16 / LES SENTIERS DE CLAYE-SOUILLY 17 / LES SENTIERS DE CLAYE-SOUILLY — SERVICES — — SERVICES — 14 OFFRIR DE BELLES RESPIRATIONS SHOPPING restaurants. restaurants. 500 OFFER WELCOME SHOPPING BREAKS Les Sentiers de Claye-Souilly, une invitation à la détente… Entre deux étapes shopping, parents et enfants s’émerveillent devant les espèces exotiques de l’aquarium de 12 mètres de long, observent les carpes japonaises du bassin intérieur, expérimentent la réalité augmentée avec le mur digital composé de seize écrans interactifs ou font une pause gourmande dans l’un des quatorze restaurants du centre. Les lapins verts des espaces repos, transformés en bornes USB, permettent aux visiteurs de recharger tablette ou téléphone portable. poissons exotiques peuplent l’aquarium géant. exotic fish populate the giant aquarium. Les Sentiers de Claye-Souilly is also an invitation to relax… Between shopping forays, parents and children linger at the 12-meter long aquarium with its species of exotic fish and the indoor pool stocked with spectacular Japanese carp, experiment with augmented reality at the digital wall of sixteen interactive screens or enjoy a delicious meal in one of the center’s fourteen restaurants. The green rabbits in the rest and relaxation spaces are actually giant USB terminals that visitors can use to recharge their tablets and cell phones. Nature, design et nouvelles technologies sont au cœur du parcours client. Nature, design and technology are central to the customer journey. 18 / LES SENTIERS DE CLAYE-SOUILLY 19 / LES SENTIERS DE CLAYE-SOUILLY — BUZZ — — BUZZ — ENCHANTER TOUTE LA FAMILLE T Jungle Park Chevaucher des peluches électriques géantes en plein cœur du centre commercial… Quand ils en ont fait l’expérience, les 4-10 ans n’ont plus qu’une envie : re-co-mmen-cer ! Jungle Park Riding giant cuddly toys at the heart of the shopping center… The 4-10 year olds who tried had only one thing to say: AGAIN! DELIGHT THE WHOLE FAMILY Les Sentiers de Claye-Souilly, un véritable terrain de jeux pour des événements festifs et des animations ludiques ! La clientèle familiale est au centre de toutes les attentions. Tout a été pensé pour que parents et enfants prolongent agréablement leur temps de visite. De quoi tisser des liens supplémentaires avec eux. Les Sentiers de Claye-Souilly is also a playground packed with entertainment events and fun promotions! Family customers are central to center thinking. Everything here is designed to encourage parents and children to stay and enjoy themselves for longer, because it’s the best way to build our relationship with them. 600 500 jetons vendus dès les trois premières semaines. tokens already sold by the end of the first three weeks. Près de enfants en 2 semaines. Around 500 children in 2 weeks. T Avengers Tour À l’occasion de la sortie du film Avengers, l’Ère d’Ultron, les visiteurs des Sentiers de ClayeSouilly ont pu expérimenter pour la première fois en France un dispositif unique : le selfie à 360° ! Une animation en immersion totale dans l’univers des super-héros, qui a fait vibrer petits et grands durant cinq jours. À voir sur la chaîne Klépierre. Avengers Tour To mark the release of Avengers: Age of Ultron, visitors to Les Sentiers de Claye-Souilly became the first in France to experiment with a unique new technology: the 360° selfie! This opportunity for total immersion in the world of superheroes thrilled visitors of all ages for five days. Watch the video on Klépierre’s YouTube. 20 / LES SENTIERS DE CLAYE-SOUILLY E Maman les p’tits bateaux Lors des vacances scolaires, les moussaillons, dès 1 an, sont attendus pour un embarquement immédiat à bord de petits bateaux électriques, sous le regard de leurs parents et la surveillance d’un animateur. Le shopping version ultra ludique aux Sentiers de Claye-Souilly ! Mom... little boats! In school vacations, would-be cabin boys and girls aged 1 upwards are invited to board immediately to sail the seven seas in small electric boats under the watchful eye of parents and a supervisor. The ultrafun side of shopping at Les Sentiers de Claye-Souilly! 21 / LES SENTIERS DE CLAYE-SOUILLY — DYNAMIQUE — 5 AD’ÊTRE PARTENAIRE DE KLEPIERRE 5 GOOD REASONS LES BONNES RAISONS … U DE REJOINDRE LES SENTIERS DE CLAYE-SOUILLY TO JOIN US AT LES SENTIERS DE CLAYE-SOUILLY 1 A Un territoire économique dynamique et une forte croissance démographique : + 6,2 % d’habitants en 2020 dans la zone de chalandise. A dynamic economy with a fastgrowing demographic: the catchment area population will grow by 6.2% by 2020. 2 A Une offre complète de 136 enseignes, dont 14 restaurants, qui attirent plus de 8 millions de visiteurs par an. A comprehensive offer of 136 stores (including 14 restaurants) that attracts more than 8 million visitors every year. 3 A Une excellente desserte : à proximité immédiate de la Francilienne (A104), relié à Paris par le RER B et la RN3 ; à 15 minutes de l’aéroport Roissy-Charles-de-Gaulle. Excellent accessibility: very close to the Francilienne orbital highway (A104), directly linked to Paris by the RER B rail link and RN3, and just 15 minutes from Paris Charles-de-Gaulle airport. 4 A Une clientèle majoritaire d’actifs aux revenus confortables et de familles avec enfants. The majority of customers are high-income individuals in full-time employment, and families with children. 5 A La convivialité d’un centre lumineux au design résolument nature pour un parcours client conçu comme une balade dans une forêt enchantée. The friendly atmosphere of a light-filled center designed around the natural world to create a customer journey envisioned as a stroll in an enchanted forest. 22 / LES SENTIERS DE CLAYE-SOUILLY TO BE A KLEPIERRE PARTNER 1 A Klépierre se donne de l’ambition pour chacun de ses centres et investit pour renouveler et moderniser son portefeuille. Klépierre has ambitious plans for all its centers, and invests in upgrading and reprofiling its portfolio. 2 A Les équipes Klépierre sont constituées d’experts qui comprennent parfaitement les enjeux du retail. Klépierre’s expert teams perfectly understand the challenges of retail. 3 A Klépierre invente le Clubstore®, un nouveau parcours client pour une expérience shopping plus humaine, plus émotionnelle et plus ludique. Klépierre has invented Clubstore®: a new customer pathway that delivers a more human, more emotional experience that makes shopping fun. 4 A Les équipes Klépierre renouvellent chaque jour l’offre commerciale pour créer des fashion places qui séduisent les clients. Klépierre teams constantly refresh their retail offer to create fashion places that attract customers. 5 A Klépierre crée des actions marketing exclusives et innovantes, digitales et événementielles, pour une expérience shopping unique et ludique, dans un esprit très Let’s Play®. Klépierre creates exclusive, innovative digital and event-based marketing initiatives to deliver a unique shopping experience that’s all about Let’s Play®. Les centres Klépierre en Europe Klépierre centers in Europe 1,2 MILLIARD DE VISITEURS ANNUELS 1.2 BILLION VISITORS ANNUALLY 3 300 ENSEIGNES PARTENAIRES 3,300 PARTNER RETAILERS 179 CENTRES COMMERCIAUX DÉTENUS 179 shopping centers owned 200 CENTRES COMMERCIAUX GÉRÉS 200 shopping centers managed 57 MÉTROPOLES EUROPÉENNES 57 European cities Îles Canaries 23 / LES SENTIERS DE CLAYE-SOUILLY Contacts Leasing MATHIEU ECHEVERRIA Responsable de pôle / Leasing Manager Tél. : +33 (0)1 40 67 36 58 [email protected] 26, boulevard des Capucines, CS 20062 – 75009 Paris Tél. : +33 1 40 67 57 40 – Fax : +33 1 40 67 55 62 Société anonyme à Directoire et Conseil de surveillance au capital de 440 098 488 euros 780 152 914 RCS Paris www.klepierre.com Juin 2015. Document non contractuel. Non binding document. CONNECT TO THE RIGHT PLACE