DOC - The Nation Municipality
Transcription
DOC - The Nation Municipality
Mary McCuaig From: Sent: To: Subject: Guylain Laflèche <[email protected]> April-16-15 2:18 PM 'Mary McCuaig' FW: Trade Mission to Brazil (Led by Minister of Status of Women) - May 17-20, 2015 FYI Guylain Lafleche, MCIP, RPP Planner The Nation Municipality (Phone) 613-764-5444, ext:229 (Fax) 613-764-3310 From: Lavigne, Carole [mailto:[email protected]] Sent: April-16-15 1:56 PM Subject: FW: Trade Mission to Brazil (Led by Minister of Status of Women) - May 17-20, 2015 SVP partagez avec vos entreprises Carole Lavigne Directrice/Director Développement économique et touristique Economic Development and Tourism 59 rue Court St. C.P. Box 304 L’Orignal, ON 613‐675‐4661 poste 8100 From: Groulx, Lynne (MEDEI/MRI) [mailto:[email protected]] Sent: April 16, 2015 11:41 AM To: Lavigne, Carole; Lavictoire, Yves (OMAFRA); Bren de Leeuw (McKeachnie), EMC ([email protected]); Terry Besner; [email protected] Cc: [email protected] Subject: FW: Trade Mission to Brazil (Led by Minister of Status of Women) - May 17-20, 2015 FYI / PVI… 1 Please share in your networks! A delegation is getting ready to go to Brazil – the Canadian Business Women in International Trade (BWIT) Mission to Sᾶo Paulo, Brazil from May 17 to 20, 2015 Priority Sectors include: Agriculture and Agri‐food Products Education Information and Communications Technology (ICT) Life Sciences Information here after. Have a wonderful day!! À partager dans vos réseaux Une délégation se prépare pour une mission au Brésil… soit une mission commerciale internationale composée de femmes d’affaires canadiennes à Sᾶo Paulo (Brésil), du 17 au 20 mai 2015. Les secteurs d’intérêts comprennent Agriculture / Agro alimentaire Éducation Technologie de l’Information et Communications (TIC) Sciences de la vie Info ici bas Bonne journée!! All the best! / et un gros merci de partager les infos!! Lynne F Groulx Senior Business Advisor | Conseillère principale en développement des entreprises BUSINESS ADVISORY SERVICES | SERVICES CONSULTATIFS AUX ENTREPRISES Ministry of Economic Development, Employment and Infrastructure | Ministère du Développement économique, de l'Emploi et de l'Infrastructure Ministry of Research and Innovation | Ministère de la Recherche et de l’Innovation 180 Elgin Street, Suite 810 Ottawa ON K2P 2K3 Cell/Txt: (613) 297-1932 Tel: (613) 241.3841 ext 229 e: [email protected] From: Ricardo Pereira [mailto:[email protected]] Sent: April-15-15 8:55 AM To: Groulx, Lynne (MEDEI/MRI); Croteau, Anne (MEDEI/MRI); Grinfeld, Marcelo (MEDEI/MRI); Jane Rooney ([email protected]); [email protected]; [email protected] Cc: Suhayya Abu-Hakima; Jenna Sudds ([email protected]) Subject: FW: Trade Mission to Brazil (Led by Minister of Status of Women) - May 17-20, 2015 2 Passing the information in case you’re not aware / may know someone who may be interested in the opportunity. If so, pls. direct them to the website below for more details. Cheers. Ricardo Pereira Invest Ottawa 613.828.6274 ext 260 613.866.1550 cell @Invest_Ottawa @ioCommtech Investottawa.ca http://cfc‐swc.gc.ca/initiatives/mission/index‐en.html Focus sectors: Agriculture and Agri‐food Products Education Information and Communications Technology (ICT) Life Sciences Retenez bien la date! Du 17 au 20 mai 2015 Sᾶo Paulo, Brésil Save the Date! May 17-20, 2015 Sᾶo Paulo, Brazil Participez à la prochaine mission commerciale des industries agroalimentaires, de l’éducation, des sciences de la vie et des technologies de l’information et de la communication (TIC), organisée par l’honorable Dre K. Kellie Leitch. Take part in the upcoming Trade Mission Vous êtes prête à établir des liens avec des entrepreneures et entrepreneurs au Brésil? L’agroalimentaire, l’éducation, les sciences de la vie et les technologies de l’information et de la communication (TIC) vous intéressent? hosted by Dr. K. Kellie Leitch the in the Honourable agribusiness, education, life sciences and ICT sectors. Are you ready to connect with entrepreneurs in Brazil? Are you interested in the fields of agribusiness, education, life sciences and information and communications technology (ICT)? 3 Joignez-vous à l’équipe de l’honorable Dre K. Kellie Leitch, ministre du Travail et ministre de la Condition féminine, et prenez part à une mission commerciale internationale composée de femmes d’affaires canadiennes à Sᾶo Paulo (Brésil), du 17 au 20 mai 2015. Cette occasion de réseautage pourrait vous propulser vers la réussite! Cette mission commerciale axée sur les femmes vise à donner à votre entreprise une plus grande visibilité et vous ouvrir de nouveaux débouchés commerciaux avec la communauté d’affaires. Cette mission aura lieu à la suite du Sommet mondial des femmes, à Sᾶo Paulo du 14 au 16 mai 2015. Join the Honourable Dr. K. Kellie Leitch, Minister of Labour and Minister of Status of Women, in a Canadian Business Women in International Trade (BWIT) Mission to Sᾶo Paulo, Brazil from May 17 to 20, 2015 and network your way to success! This womenfocused trade mission will provide your business with greater profile and help you network with the business community. The Mission will follow the Global Summit of Women, scheduled May 14 to 16, 2015 in Sᾶo Paulo, Brazil. Saviez-vous que : Did you know that: Brazil is ripe with opportunities for Canadian businesses. Sᾶo Paulo is the biggest financial centre in Le Brésil représente une occasion privilégiée pour les entreprises canadiennes. Sᾶo Paulo est le plus important centre financier du Brésil. Le marché des technologies de l’information du Brésil est le plus important de toute l’Amérique latine. Environ 80 % de tous les produits bioscientifiques utilisés dans les hôpitaux brésiliens sont importés. On estime que le pays compte en tout quelque 55 millions d’étudiantes et étudiants; il ya un certain nombre de possibilités pour les entreprises canadiennes dans les domaines de la formation professionnelle / technique ainsi que des outils d’apprentissage en ligne. Le Brésil est une puissance agricole avec un besoin pour les nouvelles technologies. Brazil. Brazil’s IT market is the largest in Latin America. An estimated 80% of all life science products used in Brazilian hospitals are imported. The number of students is estimated at 55 million, and there are a number of opportunities for Canadian businesses in the areas of technical/vocational training as well as e-learning tools. Brazil is an agriculture powerhouse in need of new technologies. Raisons de participer Why participate? Gagnez du temps dans vos interactions et rencontres professionnelles – nous vous présenterons aux personnes pertinentes et faciliterons vos activités au Brésil. Maximize your time and effectiveness – we bring you the necessary contacts and facilitate your business in Brazil Construisez un réseau de professionnelles – Établissez des liens avec des entrepreneures et entrepreneurs partageant votre vision qui souhaitent conclure des affaires, collaborer et former Build a wide network of contacts – connect with like-minded entrepreneurs who want to do business, collaborate and form strategic 4 des alliances stratégiques. Créez de nouvelles relations d’affaires– Nouez de solides relations d’affaires afin d’accroître et de renforcer votre présence dans le marché. alliances Forge new business relationships – establish strong relationships within companies to improve and strengthen your presence in the business market. Vous voulez participer? Communiquez avec nous pour en savoir plus. Interested? information. Connect Nous espérons que vous pourrez être des nôtres. Hope you can join us! with us for more Confidentiality Warning: This message and any associated files are intended only for the use of the intended recipient(s), are confidential, and may be privileged. If you are not the intended recipient, you are hereby notified that any review, retransmission, conversion to hard copy, copying, dissemination or other use of this message and any attachments is strictly prohibited. If you are not the intended recipient, please notify the sender immediately by return e-mail, and delete this message and any attachments from your system. Thank you. Information confidentielle: Le présent message, ainsi que tout fichier qui y est joint, est envoyé à l'intention exclusive de son ou de ses destinataires; il est de nature confidentielle et peut constituer une information privilégiée. Nous avertissons toute personne autre que le destinataire prévu que tout examen, réacheminement, impression, copie, distribution ou autre utilisation de ce message et de tout fichier qui y est joint est strictement interdit. Si vous n'êtes pas le destinataire désigné, veuillez en aviser immédiatement l'expéditeur par retour de courriel et supprimer ce message et tout document joint de votre système. Merci. 5