MODE D`EMPLOI SCOOTER,
Transcription
MODE D`EMPLOI SCOOTER,
F MODE D'EMPLOI SCOOTER, Modèle 2.663 – à 3 roues Modèle 2.664 – à 4 roues Au service de la mobilité des hommes. Inhalt Préface ........................................................................................................... 6 Réception ...................................................................................................... 6 Dispositions légales ..................................................................................... 7 Dispositions légales pour l'Allemagne (extrait) .................................................7 SCOOTER jusqu’à 6 km/h ................................................................................7 SCOOTER de plus de 6 km/h ...........................................................................7 Dispositions CE......................................................................................................8 Vue d’ensemble ............................................................................................ 9 Modèle: 2.664 .......................................................................................................9 Modèle: 2.663 .....................................................................................................10 Tableau de commande.......................................................................................11 Démarreur ...........................................................................................................11 Prise de chargement des batteries ....................................................................11 Transmetteur de données ..................................................................................12 Sens du déplacement via le levier accélérateur à bascule .........................12 Frein à main ........................................................................................................12 Maniement du SCOOTER ............................................................................ 13 Spécification .......................................................................................................13 Utilisation ............................................................................................................13 Radiation haute fréquence ..........................................................................13 Contrôle du bon fonctionnement ...............................................................13 Conseils pour la prévention des accidents .......................................................14 Premiers essais de conduite ..........................................................................14 Conduire sur la voie publique ......................................................................14 Instructions de sécurité .................................................................................15 Sécuriser le SCOOTER ....................................................................................15 Clé de contact .....................................................................................................16 Position de la clé de contact ........................................................................16 Propulsion électrique / Poussée manuelle ........................................................17 Propulsion électrique ....................................................................................17 Poussée manuelle..........................................................................................17 Choix du mode de propulsion électrique .........................................................18 Réglage de la colonne de direction.............................................................19 Mise en marche du SCOOTER ......................................................................19 2 Etat de charge des batteries ........................................................................20 Chargement des batteries ............................................................................21 Processus de chargement .............................................................................22 Tenue de route ...................................................................................................23 Instructions de sécurité .................................................................................23 Transmetteur de données (levier accélérateur à bascule, poignée d'accélération, pédale d'accélération) ........................................................24 Vitesse ............................................................................................................24 Sens du déplacement ....................................................................................24 Freinage jusqu'à l'arrêt complet du véhicule .............................................25 Freins ...................................................................................................................26 Frein moteur ..................................................................................................26 Frein d’immobilisation ..................................................................................26 Freinage du SCOOTER ..................................................................................26 Distance de freinage .....................................................................................26 Frein à main ...................................................................................................27 Blocage du frein à main ...............................................................................27 Desserrage du frein à main ..........................................................................27 Chargement et transport ...................................................................................28 Instructions de sécurité .................................................................................28 Transport à bord de véhicules ......................................................................28 Sécurité de transport ....................................................................................28 Réduire l'encombrement du SCOOTER .......................................................29 Démonter le SCOOTER en pièces .................................................................30 Remonter les composants du SCOOTER ......................................................33 Rampes et élévateurs .........................................................................................36 Modèles de rampes .......................................................................................36 Règles de sécurité particulières....................................................................37 Composants ................................................................................................ 38 Siège ....................................................................................................................38 Rangement au niveau du siège ...................................................................38 Pivoter le siège ..............................................................................................38 Retrait du siège .............................................................................................39 Replacer le siège............................................................................................39 Régler l’inclinaison du siège .........................................................................39 3 Accoudoir.......................................................................................................40 Relever les accoudoirs ...................................................................................40 Régler l'inclinaison de l'accoudoir ...............................................................40 Rangement au niveau des accoudoirs .........................................................40 Dossier ............................................................................................................41 Régler le dossier ............................................................................................41 Réglage de la courbure lombaire ................................................................41 Panier avant ........................................................................................................42 Coffre arrière ......................................................................................................42 Roulettes anti-bascule ........................................................................................43 Enlever les roulettes anti-bascule ................................................................43 Fixer les roulettes anti-bascule .....................................................................43 Ceinture de maintien .........................................................................................44 Mettre la ceinture de maintien avec fermoir .............................................44 Mettre la ceinture de maintien avec fermeture velcro..............................44 Régler la longueur de la ceinture ................................................................44 Maintenance ............................................................................................... 45 Nettoyage et entretien ......................................................................................46 Revêtements et capitonnage .......................................................................46 Parties en matière plastique ........................................................................46 Revêtement ...................................................................................................46 Désinfection ........................................................................................................47 Remise en marche ..............................................................................................47 Remise en état ....................................................................................................47 Service .................................................................................................................47 Pièces de rechange .............................................................................................48 Élimination ....................................................................................................48 Batteries ..............................................................................................................49 Batteries étanches .........................................................................................49 Chargement des batteries ............................................................................49 Remplacer les batteries.................................................................................49 Instructions de sécurité .................................................................................49 Instructions pour entreposer les batteries ..................................................50 Instructions pour les longues périodes de non utilisation des batteries ..50 4 Chargeur .............................................................................................................51 Fusibles / Branchements .....................................................................................52 Fusible principal ............................................................................................52 Changer le fusible .........................................................................................52 Eclairage ..............................................................................................................53 Régler les phares ...........................................................................................53 Remplacement d’ampoules défectueuses...................................................53 Phare ..............................................................................................................54 Clignotant avant ...........................................................................................55 Roues ...................................................................................................................61 Changement de roue ....................................................................................61 Changement des pneumatiques ..................................................................62 Frein à main ........................................................................................................63 Régler les freins à tambour ..........................................................................63 Remarques à l’attention du revendeur agréé .................................................64 Programmation de la tenue de route .........................................................64 Paramètres de marche ..................................................................................65 Programmation standard .............................................................................65 Réglages par défaut......................................................................................65 Maintenance .......................................................................................................66 Révision ..........................................................................................................66 Instructions de maintenance ........................................................................67 Dépannage ....................................................................................................70 Données techniques ................................................................................... 71 Rayon d'action ....................................................................................................71 Fusibles ................................................................................................................72 Eclairage ..............................................................................................................72 Outil .....................................................................................................................72 Autoccollants sur le SCOOTER ...........................................................................73 Symboles .............................................................................................................73 Scooter, modèle 2.663 / 2.664............................................................................74 Carnet de révision ..............................................................................................76 Garantie....................................................................................................... 78 5 PRÉFACE Nous vous remercions de la confiance que vous accordez à notre maison en choisissant ce SCOOTER. Le SCOOTER est une aide technique. Il est soumis à une déclaration auprès des autorités compétentes, exige un entretien régulier et est une source potentielle de danger lorsqu'il est utilisé de manière non conforme. C’est pourquoi il faut apprendre à manipuler convenablement cet appareil. Le présent mode d’emploi doit vous aider à vous familiariser avec le fonctionnement du SCOOTER et à prévenir ainsi tout accident. ☞ Remarque: ☞ Les variantes d'équipement illustrées peuvent diverger de votre modèle. ☞ Pour les travaux de réglages et d’entretien, les outils nécessaires sont énumérés dans le chapitre < Données techniques >. ! Attention: Avant la toute première mise en service du véhicule, lisez et suivez les instructions exposées dans: – ce mode d’emploi, – le mode d'emploi < Module de commande – Compteur de vitesse >. – les instructions de sécurité < Fauteuils électriques >. ☞ Remarque: Avant leur premier essai les enfants doivent lire ce mode d’emploi ainsi que les instructions de sécurité < Fauteuils roulants électriques > avec leurs parents ou une tierce personne. 6 Réception Tous les produits sont soumis à un contrôle (défauts éventuels) dans nos usines et sont emballés dans des caisses prévues à cet effet. ☞ Remarque: Cependant nous vous prions de bien vouloir vérifier à la réception – au mieux en présence du transporteur – si le SCOOTER n’a pas subi de dommages pendant le transport. Si vous constatez que le véhicule a subi un dommage pendant le transport, veuillez procéder de la manière suivante: a) Dresser un Constat d’Avarie – obligation incombant au transporteur. b) Établir une Déclaration de cessiontransport – Communication de toutes les réclamations au transporteur. c) Nous retourner la Lettre de voiture, le Contant d'avarie et la Declaration de cession-transport. En cas de non respect de la procédure ou de déclaration d’avarie après acceptation de la marchandise, nous serons dans l’impossibilité de prendre votre réclamation en considération. ☞ Remarque: L'emballage du Scooter doit être conservé pour le cas éventuel où un transport ultérieur serait nécessaire. Dispositions légales Renseignez-vous auprès des autorités compétentes et respectez les dispositions légales de votre pays de résidence. Dispositions légales pour l'Allemagne (extrait) ! Attention: Les véhicules sans éclairage actif ne doivent pas circuler sur la voie publique! ☞ Remarque: Pour les SCOOTER dont la vitesse maximale est limitée à 15 km/h, aucun permis n’est requis. ☞ L’âge requis pour conduire un SCOOTER est de 15 ans. Il est possible d’obtenir une dérogation pour des personnes plus jeunes auprès des autorités compétentes. ☞ La circulation sur les voies piétonnières, par ex. sur les trottoirs, est autorisée en roulant au pas. ☞ Les SCOOTER circulant à plus de 6 km/h doivent être équipés, à l’arrière du dossier, d’une plaque d’identification conforme à la directive CEE-R69. SCOOTER jusqu’à 6 km/h La souscription d’une assurance de responsabilité civile n’est obligatoire que pour les SCOOTER de plus de 6 km/h, mais est néanmoins conseillée. ☞ Les véhicules électriques comme les SCOOTER, les fauteuils roulants, les moteurs auxiliaires, les voitures électriques dont la vitesse ne dépasse pas 6 km/h, sont assurés sans frais supplémentaire avec votre assurance de responsabilité civile privée. Pour cela il suffit de déposer une demande informelle auprès de la compagnie d’assurance compétente. SCOOTER de plus de 6 km/h Le Code de la route allemand prescrit les points énumérés ci-dessous pour les véhicules dont la vitesse maximale atteint 15 km/h; en revanche, ces prescriptions ne s’appliquent pas aux modèles dont la vitesse est limitée à 6 km/h: ☞ Contracter une assurance responsabilité civile. ☞ Le SCOOTER doit être inspecté par le service local des immatriculations. ☞ Le conducteur doit être en mesure de présenter le permis d’exploitation du véhicule lors de tout déplacement sur la voie publique. Le document de conformité requis pour l’exploitation est livré avec le SCOOTER. 7 Adressez-vous en premier lieu à votre assureur. Il vous remettra une plaque d’immatriculation (comme celle remise aux motocyclettes) que vous devrez fixer à l’arrière du véhicule à l’aide de deux vis. Dispositions CE Le SCOOTER ainsi équipé doit être présenté au service local des immatriculations. Le document de conformité sera contrôlé avec le SCOOTER et un tampon y sera apposé. Il n’est pas exclu néanmoins que le fonctionnement de l’appareil puisse être perturbé par des rayonnements de hautes fréquences émis par d’autres appareils électroniques. Les formalités relatives à la demande du permis d’exploitation varient selon les services d’immatriculation. Un tel rayonnement de hautes fréquences peut se produire par exemple au voisinage de stations de radar ou d’émetteurs de toutes sortes, comme à proximité d’un téléphone mobile. Si en cas de défaillance le SCOOTER réagit de manière incontrôlée ou si d’autres appareils électriques sont perturbés par le SCOOTER, arrêtezvous immédiatement et couper l’alimentation. En règle générale, l’envoi du document de conformité au service compétent local tient lieu de demande de permis d’exploitation. Le service vous renvoie ensuite ce document pourvu d’un cachet qui tient alors lieu de permis d’exploitation. Nous vous recommandons de contacter par téléphone le service compétent afin d’éviter des démarches inutiles. Ces formalités accomplies, le SCOOTER est autorisé à circuler sur la voie publique conformément aux prescriptions du Code de la Route. ☞ Remarque: Toute modification apportée au SCOOTER immatriculé conduit à l’annulation du permis d’exploitation. 8 ☞ Remarque: Ce véhicule est conforme aux exigences se reportant à la directive européenne 93/42/CE. ☞ Remarque: Le SCOOTER peut perturber les champs très sensibles et électromagnétiques d’autres appareils électroniques, comme par ex. les dispositifs antivol des grands magasins. Le branchement d'autres appareils peut également provoquer des perturbations. ! Attention: Il ne faut, par principe, jamais utiliser le SCOOTER à proximité immédiate d’appareils médicaux sensibles, d’appareils à fonction vitale pour des patients et/ou à proximité d’appareils utilisés pour l’établissement de diagnostics. VUE D’ENSEMBLE Modèle: 2.664 La vue d'ensemble indique les composants et les organes de commande essentiels. 1 2 4 3 1 2 3 5 8 6 4 7 9 N° ➀ ➁ ➂ ➃ ➄ ➅ ➆ ➇ ➈ Désignation Siège Guidon Frein à main Clé de contact Colonne de direction Clignotant avant Phare Roue directrice Roue motrice 7 8 N° ➀ ➁ ➂ ➃ ➄ ➅ ➆ ➇ 6 5 Désignation Levier accélérateur à bascule Tableau de commande Panier avant Levier de verrouillage de la colonne de direction Levier de verrouillage du siège Coffre verrouillable Roulette anti-bascule Feux arrière / Clignotants arrière 9 Modèle: 2.663 La vue d'ensemble indique les composants et les organes de commande essentiels. 1 2 4 3 1 2 3 5 6 8 4 7 9 N° ➀ ➁ ➂ ➃ ➄ ➅ ➆ ➇ ➈ 10 Désignation Siège Guidon Frein à main Clé de contact Colonne de direction Phare Clignotant avant Roue directrice Roue motrice 8 7 N° ➀ ➁ ➂ ➃ ➄ ➅ ➆ ➇ 6 5 Désignation Levier accélérateur à bascule Tableau de commande Panier avant Levier de verrouillage de la colonne de direction Levier de verrouillage du siège Coffre verrouillable Roulette anti-bascule Feux arrière / Clignotants arrière Tableau de commande ☞ Remarque: La fonction et la signification des touches et symboles sont décrites dans le mode d'emploi séparé < Tableau de commande à affichage LCD >. 1 Démarreur (1) Démarreur (2) Position de la clé 0 (ARRET) 2 3 (3) Position de la clé 1 (Poussée manuelle) (4) Position de la clé 2 (MARCHE) Prise de chargement des batteries (5) Prise de chargement des batteries – La douille pour le chargement des batteries (5) est protégée grâce à un capuchon rabattable. 4 5 11 Transmetteur de données F La vitesse souhaitée est atteinte en activant le transmetteur de données via: – le levier accélérateur à bascule (standard) (1), – la poignée tournante d'accélération (en option) (2), 1 R – la pédale d'accélération (en option) (3). Sens du déplacement via le levier accélérateur à bascule Le levier accélérateur à bascule (1) peut être actionné avec la main droite ou gauche. 2 (F) = Jaune – Marche avant (R) = Vert – Marche arrière Frein à main La sécurisation du véhicule en mode poussée manuelle ainsi qu'un freinage d'urgence sera obtenu en actionnant le frein à tambour disponible en option via: – la poignée du frein à main (4). 3 4 12 MANIEMENT DU SCOOTER ! Attention: Lire attentivement le mode d'emploi < Module de commande Compteur de vitesse>! • Lire attentivement les instructions de sécurité < Fauteuils roulants électriques >! Spécification Le SCOOTER est un véhicule électrique écologique. Il a été développé afin d'étendre le rayon d'action de personnes limitées dans leurs déplacements pour cause de maladie ou de vieillesse. ☞ LE SCOOTER remplit les < Exigen- Radiation haute fréquence ▲ Les téléphones mobiles doivent être éteints lors d'un déplacement en véhicule électrique. – En effet, un téléphone mobile émet aussi des signaux de fréquences radioélectriques, même en état de veille, lorsque l'utilisateur n'est pas en ligne. ☞ Coupez le contact du véhicule électrique dès que vous allumez votre téléphone mobile. Contrôle du bon fonctionnement Avant chaque déplacement, contrôler le bon fonctionnement et la sécurité du SCOOTER. ☞ Respectez les instructions du chapitre < Contrôles avant utilisation >. ces des handicapés > d’après EN 614-1. Utilisation ! Attention: L'aptitude fondamentale du conducteur à s'intégrer à la circulation routière doit être garantie! Le SCOOTER est conçu pour les trajets à l'extérieur sur des zones planes et les grands espaces intérieurs (par ex. grands magasins). Il ne doit servir uniquement qu'au transport d'une personne assise. 13 Conseils pour la prévention des accidents Premiers essais de conduite Pour les premiers essais de conduite avec le véhicule, il faut sélectionner une vitesse réduite sur le tableau de commande. Familiarisez-vous progressivement avec la conduite du SCOOTER. Le SCOOTER peut ensuite être utilisé en dehors des environnements habituels ou sur des chemins publics dès lors qu'il est bien maîtrisé. Conduire sur la voie publique Sur la voie publique il faut impérativement respecter toutes les prescriptions en vigueur du Code de la Route. ▲ Avant chaque départ contrôlez le bon fonctionnement de l'éclairage. ▲ Effectuez à très petite vitesse un test de freinage et de direction. ▲ Arriver lentement à angle droit sur les obstacles (1) et les franchir. ! Attention: Lire attentivement les instructions de sécurité < Fauteuils roulants électriques >! ▲ Lors de la supression de la réduction automatique de la vitesse dans les courbes, le risque de basculement dans les courbes augmente, notamment pour les modèles à 3 roues. – La manière de conduire doit être adaptée à chaque situation. – Risque d’accident! 14 1 Instructions de sécurité ▲ Les virages et les pentes doivent être empruntés avec une vitesse adaptée. ▲ Risque de basculement dans les virages! ▲ Aucunes côtes ou pentes supérieures à celles indiquées dans les données techniques ne doivent être empruntées. ▲ Lors d'une descente en marche arrière il existe un risque de basculement au moment du freinage! ▲ Au moment de descendre, par ex. un trottoir, les roulettes anti-bascule peuvent se poser et soulever ainsi les roues motrices au-dessus du sol. Le SCOOTER n’est alors plus manoeuvrable! ▲ Ne pas tourner la clé de contact sur la position ARRET pendant un déplacement. Le SCOOTER est alors mis hors service et s'arrête immédiatement. ▲ N'exposez pas le SCOOTER à de fortes intempéries. ▲ Protégez les pièces capitonnées en les recouvrant de manière appropriée et/ou garer le SCOOTER dans des endroits abrités. ▲ L’échauffement causée par des lampes, le soleil ou d’autres sources de chaleur peut endommager les parties rembourrées, les poignées et les revêtements ou les chauffer au point qu’un contact direct avec la peau nue peut provoquer des brûlures. – Protéger les parties de la peau nue ou sensible. Sécuriser le SCOOTER Assurez le SCOOTER contre toute utilisation non autorisée en retirant la clé de contact. Sécurisez le SCOOTER contre un roulement involontaire en poussée manuelle en bloquant le frein à main. ▲ N'actionner le frein à tambour pendant le déplacement que dans le cas d'une situation d'urgence. ▲ Par l'ajout ou le retrait d'accessoires, de composants, la tenue de route peut être modifiée. ▲ Les pneumatiques sont constitués d’un mélange de caoutchouc susceptible de laisser des traces difficiles à faire disparaître sur certains revêtements de sol (par exemple sur les revêtements en plastique, les planchers, les tapis ou les moquettes). 15 Clé de contact Position de la clé de contact ☞ Pour cela lire également le mode 1 d'emploi < Tableau de commande à affichage LCD >! Position ARRET Clé de contact parrallèle à la colonne de direction (1). ☞ Le Scooter EST HORS SERVICE. Position poussée manuelle Clé de contact pivotée de 45° dans le sens des aiguilles d'une montre (2). 2 ☞ Le mode poussée manuelle est sélectionné. Position MARCHE Clé de contact pivotée de 90° (3). ☞ Le véhicule est prêt à l'emploi. 3 16 Propulsion électrique / Poussée manuelle 1 ☞ Remarque: ☞ LE POIDS DU SCOOTER demande une certaine force pour le guider et le pousser. ☞ Passer le SCOOTER en mode de poussée manuelle uniquement pour le garer sur une surface plane et ferme. Propulsion électrique 2 Pour cela enficher la clé de contact dans la douille pour la clé de contact et la faire tourner à 90° dans le sens des aiguilles d'une montre sur la position MARCHE (1). ☞ LE SCOOTER est prêt à prendre la route. Poussée manuelle Tournez pour cela la clé de contact de 45° dans la position (2). Vous présélectionnez le mode de poussée manuelle. Aussi longtemps que la touche poussée manuelle (3) est enfoncée, le SCOOTER se laisse pousser. 3 ☞ Pour cela lire également le mode d'emploi < Tableau de commande à affichage LCD >! Attention: Lors d'une perte totale de l'électronqiue, ouvrir tout d'abord le coffre puis basculer vers le haut le levier de verrouillage des freins situé derrière l'ouverture (4). ☞Après le processus de poussée manuelle rebasculer le levier de verrouillage des freins vers le bas. ! 4 17 Choix du mode de propulsion électrique ! Attention: Avant chaque déplacement, contrôler le bon fonctionnement et la sécurité du SCOOTER. Avant le premier déplacement les batteries doivent être chargées grâce à la douille de chargement (1). ☞ A ce sujet, respecter les instructions du chapitre < Chargement des batteries >. ! • 18 Attention: Ne montez ou descendez du SCOOTER que lorsque la clé de contact est retirée. – Dans le cas contraire, le SCOOTER risque de démarrer de manière incontrôlée si l'on touche par mégarde le levier accélérateur à bascule! – Risque d’accident! N'enfichez aucun autre objet que la clé de contact et la fiche du chargeur de batteries dans les douilles correspondantes. – Risque de court-circuit! 1 Réglage de la colonne de direction Pour le réglage en continu de la colonne de direction appuyez vers le bas sur le levier d’arrêt (1). ! Attention: Tenez fermement le guidon d’une main afin d’éviter que la colonne de direction ne tombe brusquement. – Risque de blessure! Relâchez le levier d'arrêt quand la colonne de direction se trouve à la position souhaitée. 1 2 Mise en marche du SCOOTER Pour la mise sous tension (3), enficher tout d'abord la clé de contact dans la serrure de la colonne de direction et la tourner de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre (2). ☞ Pour cela lire également le mode d'emploi < Tableau de commande à affichage LCD >! ! 3 Attention: N'introduisez aucun autre objet que la clé de contact dans le démarreur. – Risque de court-circuit! 19 ☞ Remarque: Pendant la phase de démarrage qui dure environ une seconde, il ne faut pas bouger le transmetteur de données. 1 2 – L'électronique est prêt à fonctionner lorsque le voyant de la vitesse (1) apparaît sur l'écran LCD. Etat de charge des batteries Lors de l'allumage le voyant symbole des batteries (2) indique l'état de charge des batteries. ☞ Remarque: La valeur indiquée est dépendante de la température environnante, de l'âge des batteries mais aussi des sollicitations de l'utilisateur. Il faut donc tenir compte de certaines limitations. ▲ S'il apparaît un symbole des batteries vide sur l'écran LCD, les batteries doivent être immédiatement rechargées. ▲ S'il apparaît sur l'écran LCD à la place de l'affichage de la vitesse (1) une indication d'erreur entre E00 à E99, alors conformément à la liste des erreurs, une erreur s'est produite. ☞ Se reporter au chapitre < Maintenance > section < Dépannage >. 20 ▲ S'il apparaît sur l'écran LCD à la place de l'affichage de la vitesse (1) l'affichage d'erreur E10, le transmetteur de données a été activé trop tôt pendant la phase de démarrage. – Lâcher le transmetteur de données et éteindre puis rallumer le SCOOTER. – Attendre la phase de démarrage. Chargement des batteries Les batteries devraient être rechargées immédiatement après l'utilisation du SCOOTER afin de rétablir la pleine autonomie pour le lendemain. Chaque batterie subit une „autodécharge“ normale. Si le SCOOTER n'est pas utilisé pendant un certain temps, il convient de recharger les batteries une fois par mois. De cette manière, le SCOOTER est prêt à fonctionner en permanence. Pour recharger les batteries, il convient d'utiliser un appareil approprié au type et à la capacité nominale des batteries. Seul l'emploi du chargeur recommandé et livré par nos soins garantit le bon fonctionnement des batteries. ▲ Lire attentivement les instructions de sécurité < Fauteuils roulants électriques >! ▲ Méfiez-vous des étincelles provoquées par l’électricité statique (par exemple celles provoquées par les tapis de sol synthétiques). ▲ Suivez le mode d'emploi du chargeur. 21 Processus de chargement Avant de commencer à recharger les batteries, il faut tout d'abord couper le contact du SCOOTER puis introduire la fiche du chargeur dans la prise de chargement des batteries (1). Ensuite, mettre la fiche d’alimentation du chargeur dans une prise de courant appropriée. Le chargement commence. ☞ Remarque: Observer à ce sujet les instructions du chapitre < Batteries > et du mode d'emploi du chargeur. ! Attention: N'introduire aucun autre objet que la fiche du chargeur dans la prise de chargement des batteries. – Risque de court-circuit! Charger de préférence la nuit. Une recharge complète des batteries dure au minimum 8 heures. ☞ Remarque: Une fois le chargement achevé, retirer la fiche du secteur, puis la fiche du chargeur de la prise de chargement du véhicule. 22 1 Tenue de route La vitesse est réglée via le mouvement imprimé au transmetteur de données, ainsi qu'au levier accélérateur à bascule (1) et la vitesse limite présélectionnée. ! Attention: Redoublez de prudence lors de vos premiers déplacements! A cette fin, la vitesse sélectionnée doit être réglée au minimum. 1 ☞ Pour cela lire également le mode d'emploi < Tableau de commande à affichage LCD >! Instructions de sécurité ! Attention: Lire attentivement les instructions de sécurité < Fauteuils roulants électriques >! • Ne pas couper le contact du Scooter pendant son déplacement. – Le Scooter freine de manière abrupte. • Ne pas dépasser la pente maximale admise. • Pour des raisons de sécurité, n'utiliser de téléphones mobiles ou d'autres installations radio que si le SCOOTER n'est pas en service. ☞ Se reporter à ce sujet au chapitre < Caractéristiques techniques >. • Démarrer lentement. Procéder aussitôt après le démarrage à de brefs essais de freinage et de changements de direction. • Il faut éviter de conduire le véhicule de manière saccadée en traversant des pentes, des inclinaisons et en passant des obstacles. 23 Transmetteur de données (levier accélérateur à bascule, poignée d'accélération, pédale d'accélération) L'allure est déterminée par l'orientation du transmetteur de données. La vitesse de démarrage du SCOOTER, rapide ou lente suivant la vitesse limite maximale réglée, est sélectionnée via le transmetteur de données (1). 1 ☞ Remarque: Le transmetteur de données ne doit être déplacé de la position zéro qu'une fois que l'autotest du système électronique (environ 1 seconde après l'allumage) est terminé! – L'affichage de la vitesse sur l'écran LCD est allumé de manière constante. Vitesse Bouger lentement le transmetteur de données hors de la position de base. Sens du déplacement ☞ Remarque: ☞ En marche arrière, la vitesse est réduite automatiquement. ☞ Le signal sonore accompagnant la marche arrière peut être désactivé par votre revendeur agréé. Levier accélérateur à bascule: Le levier accélérateur à bascule (1) peut être actionné avec la main droite ou gauche. (F) = Jaune – Marche avant (R) = Vert – Marche arrière 24 Poignée tournante d'accélération, pédale d'accélération: Le sens de la marche est inversé via la touche (2). ☞ Pour cela lire également le mode d'emploi < Tableau de commande à affichage LCD >! Virages à gauche et à droite Faire évoluer le guidon vers la gauche ou la droite en fonction du rayon du virage voulu. ☞ Les virages doivent être franchis ! avec une vitesse adaptée. Freinage jusqu'à l'arrêt complet du véhicule Freinage progressif Ramener le levier accélérateur à bascule à sa position initiale jusqu’à obtenir le freinage voulu. Attention: Risque de basculement lors d'un demi-tour, en particulier dans les pentes et côtes! Le SCOOTER dispose d'un retour automatique des clignotants après un virage. ☞ Le contrôle complémentaire des clignotants est conseillée dans tous les cas! ☞ Indications relatives à la réduction de la vitesse: ☞ Le SCOOTER dispose d'une réduction de la vitesse sur trois niveaux. Ainsi la vitesse est-elle réduite, selon le rayon de braquage, à une vitesse adaptée au virage. 25 Freins ! Attention: Si vous remarquez que la puissance de freinage laisse à désirer, faites immédiatement remettre les freins en état par un revendeur agréé. ☞ Lire attentivement les instructions de sécurité < Fauteuils roulants électriques >! Frein moteur Le moteur remplit la fonction de frein de service (électrique) et freine le SCOOTER en douceur et sans à-coups jusqu'à l'arrêt complet. Frein d’immobilisation Le frein d’immobilisation se desserre automatiquement lors du démarrage. Freinage du SCOOTER Ramener le levier accélérateur à bascule (le transmetteur de données) à sa position initiale jusqu'à obtenir le freinage voulu. Ne pas oublier de prendre en compte la distance de freinage nécessaire pour le SCOOTER. ! • Attention: FREINER LE SCOOTER suffisamment tôt devant des personnes ou un obstacle. Lors d'un freinage brusque sur un parcours en pente avec une vitesse élevée, votre SCOOTER peut partir en zigzag! – Risque d’accident! ☞ Il faut choisir une vitesse adaptée! 26 Distance de freinage La distance de freinage la plus courte dépend de l'état des pneus, de l'état de la chaussée, du poids total ainsi que de la vitesse du SCOOTER. ☞ Remarque: Lire à ce sujet le chapitre < Caractéristiques techniques >. Freinage d'urgence Pour cela laisser le levier accélérateur à bascule (le transmetteur de données) revenir au point zéro. – Le SCOOTER freine le plus rapidement possible. Le véhicule a une distance de freinage d'env. 1 mètres à 6 km/h, env. 2,5 mètres à 12 km/h et env. 3,5 mètres à 15 km/h! FREIN À MAIN Le frein à main est équipé d'un frein à tambour sur chaque roue avant. ! Attention: Le frein à tambour ne doit présenter ni graisse, ni huile, ni poussière pour assurer un freinage optimal. – Risque d’accident! 1 Blocage du frein à main – Tirer le levier de frein (1). 2 – Enfoncer le bouton de verrouillage (2). ☞ Remarque: – Lorsque le frein à main est serré, le véhicule ne doit plus se laisser pousser. ! • Attention: L'action des freins diminue lorsque la gomme des freins est usée. Lorsque l'action des freins diminue, faire remettre immédiatement le fauteuil en état dans un atelier spécialisé. Desserrage du frein à main Tirer légèrement le levier de frein (1). – Le bouton de verrouillage (2) saute hors du cran d'arrêt. Lâchez le levier de frein. – Le frein à main est desserré et le véhicule de nouveau prêt à partir. 27 Chargement et transport Instructions de sécurité Pour le transport à bord de véhicules, vous devez descendre du SCOOTER et prendre place sur un siège adapté dans l'habitacle. – Le SCOOTER n’est pas conçu pour résister aux forces qui surviennent lors d’accidents et qui risquent de vous mettre en grand danger. 1 Transport à bord de véhicules ! Attention: Le transport du scooter ne doit s'effectuer que dans le sens de la marche! 2 Pour le transport dans des véhicules, et pour des raisons d’encombrement, les dimensions du SCOOTER-peuvent être réduites. ☞ voir chapitre < Réduire l’encombrement du Scooter >. ▲ Pour amarrer le SCOOTER ne pas utiliser les accoudoirs, le siège ou la colonne de direction. ▲ Pour arrimer le SCOOTER ne pas utiliser les sangles au niveau du plancher autour du châssis arrière (1). ▲ Utiliser uniquement des éléments ! Dès que le SCOOTER est dans le véhicule de transport, procédez de la manière suivante: 1. Assurer la sécurité électrique ☞ Il faut suivre les directives de l’entreprise de transport correspondante. de fixation admis et testés par contrôle technique. – Eteindre le SCOOTER Éteindre le SCOOTER et retirer la clé de contact. Attention: Retirer la clé de contact après le chargement. 2. Les pièces démontées du Scooter doivent être attachées et conservées de manière sûre. 1. Pour assurer le Scooter, retirer la partie arrière. 2. N'attacher les courroies d'arrimage que sur le tube transversal (2). 28 Sécurité de transport Réduire l'encombrement du SCOOTER 1 A des fins de rangement ou de transport, par ex. dans une voiture particulière, l'encombrement du SCOOTER peut être réduit comme décrit ci-dessous (1). 1. Retirer la clé de contact. 2. Enlever le panier avant. 3. Retire le siège (1). – Pour cela, actionner le levier de verrouillage (2). 4. Abaisser la colonne de direction (1). – Pour cela actionner le levier de verrouillage de la colonne de direction (3) et basculer la colonne de direction vers le bas. ! 2 Attention: Tenez la colonne de direction fermement avec une main au guidon afin d'éviter un basculement incontrôlé. – Risque de blessure! – Relâcher le levier de verrouillage quand la colonne de direction se trouve dans la position souhaitée. 3 Les parties enlevées pour faciliter le transport doivent être attachées et conservées de manière sûre pendant la durée du transport et remontées aussitôt après. 29 Démonter le SCOOTER en pièces 3 Pour transporter le SCOOTER dans des véhicules de taille réduite, celui-ci peut être démonté en plusieurs parties comme décrit ci-dessous. ➀ Panier avant ☞ Se reporter au chapitre < Panier avant > ➁ Siège ☞ Se reporter au chapitre < Siège > ➂ Pare-chocs arrière ☞ Se reporter au chapitre < Démonter les batteries >. ➃ Batteries ☞ Se reporter au chapitre < Démonter les batteries >. ➄ Partie arrière ☞ Se reporter au chapitre < Retirer la partie arrière > ➅ Partie avant ☞ Aucun outil n'est nécessaire pour démonter le SCOOTER. 30 2 6 5 4 1 Démonter les batteries 1 1. Retirer la clé de contact. 2. Enlever le siège (1). – Pour cela soulever le siège vers le haut. 3. Enlever le couvercle des batteries. Pour cela, le soulever avec précaution, les fermetures velcro situées aux coins s’ouvrent alors d’ellesmêmes. 4. Séparer les fiches des branchements électriques suivants: 2 ☞ Pour les retirer saisir les fiches de raccordement. – Ne pas tirer sur les câbles! – Branchement des feux arrières (2). – Protéger et arrimer sûrement le châssis arrière. – La fiche est sécurisée par un verrouillage à ressort qui doit être comprimé avant d'être enlevé. – Séparer les connecteurs (3) du câble des batteries. 5. Ouvrir la bande de maintien de la courroie de chaque batterie. 3 6. Soulever les batteries de leur socle (4). ☞ Pour cela agripper les batteries par la sangle. 7. Retirer le fusible principal (4). ☞ Auparavant desserrer les vis latéra- 4 les. 31 Retirer la partie arrière 8. Tout d'abord enlever le boulon de verrouillage (1), puis séparer la partie arrière maintenant déverrouillée de la partie avant et les déposer sur le sol (2). 1 ☞ Remarque: Pour un déverrouillage plus facile, incliner légèrement la partie arrière, puis appuyer légèrement vers le bas sur la partie avant grâce au tube du siège (3) et les déposer sur le sol (2). 3 2 Coucher la colonne de direction 9. Pour coucher la colonne de direction actionner le levier de verrouillage et basculer la colonne de direction vers le bas (4). ☞ Se reporter au chapitre< Régler la colonne de direction >. 4 32 Remonter SCOOTER les composants du 1 ☞ Avant l’assemblage un contrôle visuel des composants séparés doit être effectué pour contrôler leur intégralité et les éventuels dommages. Veiller en particulier à: – Les supports pour accrocher la partie arrière ne doivent pas être pliés. – Le boulon de verrouillage pour fixer la partie avant et la partie arrière se trouve encore sur le fil métallique de sécurité. – Les câbles de raccordement ne sont pas abîmés. Redresser la colonne de direction 1. Pour redresser la colonne de direction actionner le levier de verrouillage et basculer la colonne de direction vers le haut (1). ☞ Se reporter au chapitre < Régler la colonne de direction >. 33 Replacer la partie arrière 3 Placer tout d'abord le moteur sur la propulsion électrique. 2. Incliner d'abord la partie arrière légèrement vers l'arrière, puis positionner le tube de maintien de la partie avant (1) sous les plaques de maintien (2) de la partie arrière. 3. Enfin, soulever la partie avant audessus du tube du siège (3) et basculer la partie arrière vers l'avant afin que les tenons du tube carré glissent dans les rainures de guidage (4). 1 2 4 4. Remettre le boulon de verrouillage (5). ! Attention: Le boulon de verrouillage doit être passé de manière visible. 5. Réenficher le fusible principal (6). ☞ Die Resserrer les vis latérales de sécurité de la fiche principale. 5 6 34 Replacer les batteries Reprendre dans l'ordre inverse les instructions de démontage. 1. Poser les batteries sur le châssis et les sécuriser avec les courroies. ! 1 Attention: Lors du montage des batteries, faire attention à bien replacer les câbles. – Risque d'endommagement des câbles. 2 2. Reconnecter les fiches des câbles des batteries (1). 3. Reconnecter la fiche des feux arrières (2). ☞ La fiche doit s'encliqueter lors de l'assemblage. – Effectuer une légère traction sur la prise. 4. Replacer le coffre des batteries (3). 3 5. Replacer le siège (4). ☞ Laisser le verrouillage du siège s'encliqueter. – Contrôler la fixation du siège. 4 35 Rampes et élévateurs Le SCOOTER peut être chargé à l'aide de rampes ou d’élévateurs. Il faut dans ce cas respecter les consignes de sécurité suivantes: ▲ Les instructions de sécurité < Fauteuils électriques >! ▲ Mode d’emploi du véhicule de transport. h 1 ▲ Les instructions du fabricant des rampes ou de l'élévateur. ! Attention: La hauteur maximale mentionnée sur la rampe doit être supérieure à la hauteur “h“ entre le sol et le pare-choc du véhicule (1). Modèles de rampes 1. Une rampe séparée se compose au minimum de deux voies étroites et transportables (2). ☞ Pour un trois roues trois voies étroites sont nécessaires. 2. Une rampe unique se compose d’une voie large et transportable. 3. Une rampe fixe se compose d’une voie large qui est reliée solidement à la chaussée. 36 2 Règles de sécurité particulières ▲ Pour des raisons de sécurité, le SCOOTER ne doit être chargé dans un véhicule de tourisme ainsi que sur des rampes séparées qu'inoccupé (sans bagages ni conducteur). ▲ Veuillez prêter attention au fait que le SCOOTER peut rouler vers l'arrière (marche à vide) lorsqu'il est arrêté et/ou démarre sur une rampe inclinée. ▲ Garer le véhicule de transport sur une surface plane et stable et l’immobiliser. ▲ Placer les rampes d'accès sur le sol et sur le véhicule de transport en vérifiant qu'elles ne puissent pas glisser. ▲ Placer les rampes de telle sorte qu'il reste suffisamment de place pour des corrections de la direction et qu'aucune des roues du SCOOTER ne dépasse de la rampe. ▲ Ne roulez que sur des rampes ou élévateurs propres, secs et non endommagés. ! Attention: La capacité de charge minimale des rampes ou élévateurs est indiquée dans les < Données techniques > du fabricant! ▲ Utiliser seulement des rampes ou élévateurs autorisés. ! Attention: La capacité de charge par rampe ou élévateur doit être la suivante pour le SCOOTER: sans l'utilisateur ☞ minimum 210 kg: – avec des rampes séparées, d'une seule pièce et fixes ainsi qu’avec des élévateurs. avec l'utilisateur ☞ minimum 400 kg: – avec des rampes séparées et fixes ainsi qu’avec des élévateurs. • Pour le chargement, utiliser des rampes et élévateurs testés et autorisés à cette fin. ▲ Présélectionner une vitesse adaptée. 37 COMPOSANTS Siège 1 ☞ Remarque: Le siège représenté sur nos photographies peut différer du modèle livré. Le siège avec accoudoirs rembourrés est réglable en hauteur, pivotant et amovible. Rangement au niveau du siège 2 Le siège dispose d'un rangement (3) pour y déposer de petits objets. Pour ouvrir le rangement, tirer la langette (2) vers le haut. Pivoter le siège Après avoir actionné le levier de verrouillage (1) le siège peut être pivoté pour y monter et en descendre. ☞ Remarque: Le blocage s'enclenche automatique après chaque rotation à 45°. 38 3 Retrait du siège Après avoir actionné le levier de verrouillage (1) le siège peut être retirer (2). ! • 1 Attention: Pour soulever le siège l’agripper latéralement sous la surface de l’assise. Ne pas soulever ni porter le siège par les accoudoirs. Replacer le siège 2 Après avoir actionné le levier de verrouillage (1) le siège peut être replacé sur le tube du siège. ! Attention: Pour soulever le siège, le prendre latéralement sous la surface de l'assise. Après avoir replacé le siège, l'orienter dans le sens de la marche et laisser le levier de verrouillage s'encliqueter. ☞ Remarque: 3 – Contrôler la fixation du siège. Régler l’inclinaison du siège Pour régler l’inclinaison du siège, il faut démonter le raccord fileté (3) de la colonne du siège. Une fois la hauteur réglée, remonter le raccord fileté (3). 39 Accoudoir ! Attention: Ne pas porter le siège par le biais des accoudoirs. Relever les accoudoirs 1 Pour faciliter la montée et la descente du véhicule, les accoudoirs peuvent être relevés (1). Régler l'inclinaison de l'accoudoir L'angle de l'accoudoir peut, selon la finition, être réglé en tournant la vis de réglage (2). Rangement au niveau des accoudoirs Dans ces rangements (3) peuvent être déposés par exemple un téléphone portable ou un trousseau de clés. 2 Pour ouvrir les rangements, soulever le dessus d'accoudoir correspondant et le basculer vers l'arrière (4). 3 4 40 Dossier Régler le dossier Pour régler l'inclinaison du dossier, tourner la roulette manuelle droite ou gauche (1) jusqu'à ce que la position souhaitée soit atteinte. 1 Réglage de la courbure lombaire Pour le réglage lombaire, tourner la roulette manuelle (2) dans la position de réglage souhaitée. 2 41 Panier avant Le panier avant (1) peut être enlevé par le haut ( 2). Pour être accroché le panier est posé à l'avant sur deux supports (3). 1 Coffre arrière Le coffre verrouillable (4) sert par exemple à emmener le chargeur (5). ☞ Remarque: ☞ Le verrouillage et le déverrouillage 3 du coffre s'effectue à l'aide de la clé de contact. ☞ Ne pas mettre d'objets chauds dans le coffre. ☞ Le coffre n'est pas conçu pour le 2 transport de petits animaux! 4 5 42 Roulettes anti-bascule ☞ Veuillez lire attentivement les instructions de sécurité < Fauteuils électriques >! Enlever les roulettes anti-bascule 1 Pour enlever les roulettes anti-bascule démonter d'abord la vis (1) sur l'une des roulettes. Après avoir retirer la roulette antibascule, remonter la vis. Enlever ensuite l’autre roulette antibascule. Fixer les roulettes anti-bascule Pour fixer les roulettes anti-bascule démonter d'abord la vis (1) de l'une des roulettes. Après avoir enficher la roulette antibascule, remonter la vis (1). Fixer ensuite l’autre roulette anti-bascule. 43 Ceinture de maintien La ceinture de maintien sert à attacher une personne assise sur le SCOOTER. Mettre la ceinture de maintien avec fermoir ▲ Tirer les deux sangles de la ceinture vers l'avant et mettre les deux extrémités l'une dans l'autre jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent. Il convient ensuite de tirer sur la ceinture pour vérifier qu’elle est bien fermée. – Position assise plus stable. – Elle empêche le conducteur de glisser du siège (par ex. lors d'un freinage brutal). Les courroies de la ceinture de maintien sont vissées sous le siège. ☞ Remarque: Le montage ultérieur de la ceinture ne doit être effectué que par un concessionnaire agréé. ! Attention: La ceinture de maintien n'est pas une pièce du système de retenue pour le SCOOTER et/ou le conducteur lors du transport dans un véhicule pour handicapés. Pour ouvrir la ceinture de maintien appuyer sur la partie rouge de la boucle. Mettre la ceinture de maintien avec fermeture velcro ▲ Faire passer le bout de la ceinture avec bande velcro à travers la fermeture et fermer la fermeture velcro. Il convient ensuite de tirer sur la ceinture pour vérifier qu’elle est bien fermée. ! Attention: Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’objets collés sous les bandes de la ceinture. – Vous éviterez ainsi une pression locale douloureuse. Régler la longueur de la ceinture ☞ Remarque: La ceinture de maintien ne doit pas être trop serrée. 44 MAINTENANCE Comme tout autre produit technique le SCOOTER nécessite des soins et un entretien régulier. Les instructions d'entretien et de maintenance suivantes décrivent les mesures à prendre afin d'assurer – votre sécurité et celle d’autrui, – la disponibilité, – le maintien de la valeur. Pneumatiques: Lors d’une différence de pression des roues sur un même essieu le SCOOTER tire d’un côté et rend difficile le parcours rectiligne. Quand la pression de gonflage est trop basse, la résistance au déplacement augmente et les batteries dépensent plus d’énergie pour entraîner le SCOOTER. Lors du gonflage des pneus, il est conseillé de se rapprocher de la pression maximale admise sans toutefois la dépasser. ▲ Vérifier régulièrement les pneus: ☞ Remarque: Le conducteur est responsable de l'état de fonctionnement du SCOOTER. Des soins ou un entretien insuffisants ou qui n’ont pas été effectués sur le SCOOTER altèrent la responsabilité du fait du produit. ☞ Pression des pneus, voir chapitre < Données techniques >. ☞ Les valves doivent toujours être protégées par un capuchon. ☞ Relief: Un profil usé a une influence néfaste sur la tenue de route. ☞ Changement de pneus: Il est préférable de remplacer en même temps les deux pneus d’un même axe. 45 Nettoyage et entretien Parties en matière plastique ☞ Remarque: ☞ Ne jamais utiliser de jet d’eau à Les pare-chocs sont en matière plastique de haute qualité. haute pression pour nettoyer le SCOOTER! – Risque de court-circuit! ☞ Nettoyez les parties en plastique uniquement à l’eau chaude avec un nettoyant neutre ou du savon noir. ☞ Les parties électriques et les câbles doivent être tenus à l’abri de l’eau et de l’humidité! – Les jets d’eau risquent d’endommager l’électronique et le tableau de commande. ☞ Pour l’entretien, nous recommandons l’emploi d’un nettoyant sans silicone à base aqueuse comme l’émulsion pour cuir de Sonax. – Il convient alors de respecter les instructions d’emploi fournies par le fabricant du produit. ☞ Ne pas utiliser de produit nettoyant agressif comme le dissolvant ni de brosse dure. Revêtements et capitonnage – Nettoyez les coussins à l’eau chaude avec un produit vaisselle. – Enlever les tâches avec une éponge ou une brosse douce. – Laver les salissures persistantes en utilisant une lessive basse température usuelle. – Rincer à l'eau claire et laisser sécher. 46 ! Attention: Les revêtements en matière plastique sont attaqués par les détergents non ioniques ainsi que par les dissolvants et en particulier par les alcools. ☞ Lors de l’utilisation d’un nettoyant pour plastique usuel il convient de respecter les instructions d’emploi fournies par le fabricant. Revêtement Un traitement de surface haut de gamme garantit une protection optimale contre la corrosion. ☞ Si le revêtement venait à être endommagé par des rayures ou autres, vous pouvez vous procurer un de nos crayons à vernir auprès de votre revendeur pour améliorer l’endroit endommagé. Un léger huilage occasionnel des pièces mobiles (voir également directive de maintenance) leur assure un parfait fonctionnement. Désinfection Remise en état Pour la désinfection, nous conseillons l’usage de produits de base aqueuse, tels que Terralin, Quartamon Med ou Sagrotan Original Konzentrat. En cas de travaux de remise en état adressez-vous en toute confiance à un revendeur local ou à un autre spécialiste. Ils sont qualifiés pour effectuer ces travaux et disposent d’un personnel parfaitement formé. ☞ Il convient alors de respecter les instructions d’emploi fournies par le fabricant du produit. Remise en marche Pour la remise en service du véhicule, veuillez suivre les instructions contenues dans le manuel de service au chapitre < Maintenance >. Service Dans le cas où vous auriez des questions ou besoin d’aide, veuillez vous adresser à votre revendeur local qui peut prendre en charge conseils, services et réparations. 47 Pièces de rechange Élimination Les pièces de rechange ne peuvent être obtenues que par l’intermédiaire de votre revendeur agréé. Veuillez utiliser seulement des pièces détachées originales en cas de réparation! ▲ Les matériaux d'emballage sont re- Une liste des pièces détachées avec les numéros d’articles correspondants et les références existe chez le revendeur. ! Attention: Des parties ou sous-groupes relevant de la sécurité ne doivent être montés que par un spécialiste. – Risque d’accident! Pour une livraison correcte des pièces de rechange, vous devrez dans tous les cas indiquer le numéro d’identification (Fz-I-Nr.) du SCOOTER que vous trouverez sur sa plaque signalétique. Pour toute modification apportée au SCOOTER par le revendeur agréé, il faut ajouter des informations complémentaires, telles que des instructions de service et de montage, au mode d'emploi du SCOOTER, noter la date d'exécution de cette modification et la mentionner lors de la commande de pièces de rechange. De cette manière lors des commandes de pièces détachées ultérieures, une commande erronée peut être évitée. 48 cyclables et peuvent donc être mis dans les conteneurs publics correspondants. ▲ Les pièces métalliques sont à donner au recyclage des métaux. ▲ Les pièces en plastique sont également recyclables et peuvent donc également être mises dans des conteneurs publics correspondants. ▲ Les composants électriques et les platines tombent sous la catégorie de déchets électriques et sont à traiter en conséquence. ▲ L'élimination doit être effectuée conformément aux réglementations légales en vigueur dans le pays concerné. ▲ Veuillez vous renseigner auprès de l'administration municipale/communale afin de connaître les entreprises locales de traitement des déchets. Batteries Remplacer les batteries Le SCOOTER nécessite des batteries d'entraînement spéciales, qui se trouvent sous le couvercle des batteries. Les batteries d’entraînement sont fortement sollicitées par l’utilisation quotidienne du SCOOTER et ne peuvent assurer leur tâche que si elles sont entretenues et rechargées. Les batteries sont néanmoins soumises à un phénomène d’usure et de vieillissement normal. Si, même après un chargement conforme, une batterie n'est plus performante ou défectueuse, vous devez remplacer les deux batteries. ☞ Seules des batteries étanches doivent être utilisées! Batteries étanches Les batteries étanches (à gel) ne doivent pas être ouvertes. Elles ne requièrent aucune inspection. L’acide contenu dans la batterie ne peut pas s’en écouler. Il ne faut jamais utiliser ensemble deux batteries de capacité différente. ☞ Remarque: Ne faire remplacer les batteries que par un revendeur agréé, celuici connaît les dangers éventuels et assure une élimination correcte des batteries défectueuses. Chargement des batteries Avant de pouvoir commencer à circuler, il faut recharger des batteries. ☞ Observer à ce sujet les instructions du mode d'emploi du chargeur! Instructions de sécurité ▲ Tenir les enfants hors de portée des batteries, des accessoires ou des matériaux d’emballage. ▲ Ne pas approcher des batteries avec une flamme. – Risque d'explosion! 49 ▲ Avant tous travaux sur l'installation électrique, éteindre t'out d'abord le SCOOTER. ▲ Lors de travaux sur les batteries il ne faut toucher en aucun cas les pôles des batteries avec des outils, les extrémités de câble ou d’autres objets métalliques. ! • Attention: Les batteries peuvent exploser suite à un court-circuit provoqué par la formation d'étincelles! L’électrolyte acide contenu dans les batteries est agressif! Risque de brûlure grave pour la peau et les yeux en cas de projection, risque de taches indélébiles pour les vêtements et les sols. ☞ Remarque: En cas de projection d’électrolyte acide sur la peau ou d’autres parties du corps, rincer immédiatement et longuement à grande eau. Puis consulter aussitôt un médecin. En cas de projection sur des vêtements, quitter ces vêtements aussitôt. Laver les vêtements tachés à l’eau savonneuse puis rincer à grande eau. ▲ Après des travaux sur les batteries, il faut toujours se laver les mains. 50 Instructions pour entreposer les batteries Avant l'entreposage du SCOOTER par exemple avant la coupure de l'hiver et afin de préserver les batteries, il convient de respecter les instructions suivantes: ☞ Recharger complètement les batteries. ☞ Mettre le SCOOTER hors service. ☞ Desserrer et enlever une cosse de la batterie ou tirer la fiche de la batterie. Instructions pour les longues périodes de non utilisation des batteries Pour augmenter leur durée de vie, même lors d'une utilisation partielle ou lors des périodes de non utilisation, les batteries doivent être rechargées (maintien de la charge). – Pour cela suivre l’instruction suivante: ☞ Les batteries doivent être rechargées au moins une fois par mois plus de 16 heures d’affilée. Chargeur 3 Le SCOOTER nécessite un chargeur spécial. ☞ Seuls des chargeurs appropriés pour le SCOOTER doivent être utilisés! 2 1 ☞ Lire attentivement le mode d’em- A ploi du chargeur! Exigences techniques: pour batteries sans entretien, fermées, – Tension de charge max.: 29,5 V – Courant de charge max.: 12 A 3 2 1 Détail de la fiche du chargeur (A): Broche 1: +24V (fil rouge) Broche 2: moins (fil noir) Broche 3: moins (pont sur broche 2 – voir flèche sur fig. 57.2) A ☞ Observer à ce sujet les instructions du mode d'emploi du chargeur! 2 1 Détail de la douille de chargement (B): Broche 1: +24V (fil rouge) Broche 2: moins (fil bleu) Broche 3: verrouillage (fil noir) 3 B 51 Fusibles / Branchements Fusible principal Le fusible principal (1) se trouve sur le câble Plus des câbles de branchement des batteries. ☞ Remarque: Laisser un spécialiste remplacer le fusible défecteux. Changer le fusible Avant de changer le fusible, garer le SCOOTER sur une surface plane et l'assurer contre tout mouvement. Mettre le SCOOTER hors service. – Séparer les fiches des branchements électriques. ☞ Pour les retirer saisir les fiches de raccordement. – Ne pas tirer sur les câbles! Ne remplacer un fusible que par un fusible de même type! ☞ Remarque: Lire à ce sujet le chapitre < Caractéristiques techniques >. ☞ Remarque: Si un fusible devait à nouveau fondre, faites rechercher l'origine de la panne par votre revendeur agréé. 52 1 Eclairage ☞ Remarque: Lorsqu’une lampe à incandescence pour clignotant est défectueuse, alors celle qui reste clignote avec la fréquence double 1 Régler les phares Grâce à la vis de réglage (1) régler le bord inférieur du faisceau lumineux du phare sur la chaussée, environ 3 mètres devant le véhicule. Remplacement d’ampoules défectueuses Avant de remplacer une ampoule défectueuse, éteindre le SCOOTER. ☞ Remarque: Ne pas toucher le verre d'une ampoule avec les doigts mais utiliser par exemple un tissu sec. 53 Phare Lampe ronde (2x): 12V/15W P26S Démontage – Couper le contact du SCOOTER. – Dévisser les vis de fixation (1) du pare-chocs. 1 1 – Retirer avec précaution le parechocs. – Pour cela desserrer les fermetures velcro. 2 – Séparer la fiche (2) du phare: ☞ Pour la retirer saisir la fiche de raccordement. – Ne pas tirer sur les câbles! ☞ La fiche est sécurisée par un verrouillage à ressort qui doit être comprimé avant d'être enlevé. 3 – Desserrer d'abord les vis de fixation (3) du contact à ressort (4). – Puis basculer le contact à ressort (4) sur le côté et retirer la lampe ronde défectueuse. Montage – Mettre une nouvelle lampe dans le logement du culot. – Basculer le contact à ressort (4) sur la lampe ronde. Ensuite resserrer les vis de fixation correspondantes (3). – Connecter la fiche (2) du phare: ☞ La fiche doit s'encliqueter lors de l'assemblage. – Effectuer une légère traction sur la prise. – Positionner le pare-chocs et appuyer. – Visser les vis de fixation (1) du parechocs. 54 4 Clignotant avant Lampe ronde: 12V/10W BA15s 2 ☞ Remarque: Toucher le verre de l'ampoule neuve avec un tissu sec. 1 Démontage – Couper le contact du SCOOTER. – Tout d'abord appuyer sur le ressort du bloc réflecteur (1) avec un trournevis (2) puis retirer le bloc réflecteur (3). – Presser légèrement la lampe ronde (4) défectueuse dans la douille contre le ressort, la tourner et la retirer de la douille. Montage – Monter la nouvelle lampe (4). – Pousser les chevilles latérales (emboîtement à baïonnette) dans les évidements de la douille, presser légèrement contre le ressort et tourner jusqu'à ce que la fermeture à baïonnette s'enclenche. 3 4 – Monter le réflecteur. – Positionner le bloc réflecteur (3), puis appuyer jusqu'à ce que le ressort s'enclenche (1). 55 Feux arrières Pour pouvoir changer les feux arrière et les clignotants arrières, il faut d’abord démonter le feu arrière (1). ☞ Remarque: 1 Pour cela nous conseillons de chercher une station service. Démontage: 1. Eteindre le Scooter. 2. Ouvrir le coffre avec la clé de contact (2). 3. Séparer la fiche d'alimentation du raccordement électrique (3) pour le feu arrière correspondant. ☞ Pour les retirer saisir les fiches de raccordement. – Ne pas tirer sur les câbles! 2 ☞ La fiche (3) est sécurisée par un verrouillage à ressort qui doit être comprimé avant d'être enlevé. 3 56 4. Dévisser les vis de fixation (4) de la tige de maintien et retirer le feu arrière (6). 5 ☞ Maintenir le coffre lors du dévissage des vis de fixation (4), afin que le câble de maintien (5) soit délesté. 4 5. Dévisser la vis de fixation du bloc réflecteur (7). 6. Baisser le cran d’arrêt à ressort (8) avec un petit tournevis et retirer le bloc réflecteur par l’avant (9). 6 7 8 9 57 Montage 1. Placer le bloc réflecteur dans le réceptacle de la lampe (1) et baisser jusqu’à ce que le cran d’arrêt à ressort se ferme de manière audible. 1 ☞ Veiller à l’emplacement correct du joint d’étanchéité (2). 2. Visser la vis de fixation du réflecteur (3). 3. Placer tout d’abord le feu arrière dans le châssis arrière, puis visser la tige de maintien avec les vis de fixation (5). ☞ Le réflecteur rouge du feu arrière 2 se trouve en bas dans le coffre. ☞ Le câble de maintien est revissé avec la vis de fixation extérieure. 4. Reconnecter la fiche de l'alimentation électrique pour le feu arrière et fermer le coffre. ☞ La fiche doit s'enclencher lors de l'enfichage. – Effectuer une légère traction sur la prise. 3 4 5 58 Clignotant arrière Lampe ronde: 12V/10W BA15s ☞ Remarque: Ne toucher le verre de l’ampoule neuve qu’à travers un tissu propre et sec. 1 Démontage ☞ Auparavant lire attentivement le chapitre < Feu arrière – Démontage >. – Desserrer la vis de fixation (1) et retirer le réflecteur orange (2). – Tourner légèrement la lampe défectueuse en l'appuyant dans la douille contre le ressort et la tirer hors de la douille. 2 Montage – Mettre une nouvelle lampe. – Pour cela pousser les tenons (culot à baïonnette) dans l’évidement de la douille, appuyer légèrement contre le ressort et tourner jusqu’à ce que le culot à baïonnette s’enclenche (2). – Monter le réflecteur. – Enfoncer et visser le réflecteur (1). ☞ Pour un montage ultérieur lire attentivement le chapitre < Feu arrière – Montage >. 59 Feu arrière Lampe ronde: 21/5W 12V BAY15D ☞ Remarque: Ne toucher le verre de l’ampoule neuve qu’à travers un tissu propre et sec. 1 Démontage ☞ Auparavant lire attentivement le chapitre < Feu arrière – Démontage >. – Desserrer la vis de fixation (1) et retirer le réflecteur rouge, comme (2). – Tourner légèrement la lampe défectueuse en l'appuyant dans la douille contre le ressort et la tirer hors de la douille. Montage – Mettre une nouvelle lampe. – Pour cela pousser les tenons (culot à baïonnette) dans l’évidement de la douille, appuyer légèrement contre le ressort et tourner jusqu’à ce que le culot à baïonnette s’enclenche (comme 2). – Monter le réflecteur. – Enfoncer et visser le réflecteur (1). ☞ Pour un montage ultérieur lire attentivement le chapitre < Feu arrière – Montage >. 60 2 Roues Changement de roue Le changement de roue ou de pneumatique requiert une certaine expérience. C’est la raison pour laquelle ce travail ne devrait être confié qu’à un atelier agréé. Lors d'un changement de roue, personne ne doit être assis sur le SCOOTER. Le SCOOTER doit se trouver sur une surface plane et ferme. Avant le démontage d'une roue, immobiliser le châssis afin qu'il ne puisse basculer et bloquer le SCOOTER afin qu'il ne puisse ni se renverser ni se mettre à rouler. Il faut remplacer les pneumatiques par paire. Car des pneumatiques d'usure différente peuvent perturber le déplacement rectiligne du SCOOTER. 1 2 1 2 Démonter les roues Avant le changement ou une réparation il faut démonter la roue en dévissant l'écrou à six pans (1). Monter les roues Après avoir remis la roue, l’écrou (1) doit être fermement resserré. ☞ Remarque: ☞ Couple de serrage 25 Nm (voir Données techniques). ☞ La valve de la chambre à air est orientée vers l’extérieur. 61 Changement des pneumatiques ! Attention: Ne jamais desserrer les vis de raccordement des demi-jantes (2) pour le démontage du pneu, sans avoir auparavant laisser la pression du pneu s’échapper totalement! – Risque de blessure! 2 Pour changer un pneu, laisser la pression s'échapper totalement, puis démonter les vis de raccordement des demi-jantes (2) situées sur le bord extérieur de la jante. Séparer les deux moitiés de la jante. ☞ Remarque: Les écrous se trouvent sur le côté opposé de la valve. Démontage des pneumatiques 1. Laisser la pression de la roue correspondante s’évacuer complètement. 2. Démonter la roue. 4. Démonter les vis de raccordement des demi-jantes (2). Montage des pneumatiques 1. Déposer l’enveloppe avec la chambre à air dépliée entre les demijantes. Eventuellement veiller au sens de roulement du pneu (voir flèche). 2. Serrer de manière identique les vis de raccordement des demi-jantes (2). ☞ Pour cela de nouveaux écrous de sûreté doivent être utilisés et il faut veiller au couple de serrage (voir Données techniques). 3. Monter la roue. 62 2 Frein à main ! Attention: Le réglage doit être effectué par un personnel qualifié. 2 Régler les freins à tambour 1 Desserrer d'abord le contre écrou (1) correspondant. Puis retirer la vis de réglage (2) pour procéder à l'ajustage. Resserrer le contre-écrou (1) correspondant. ☞ Remarque: Le véhicule chargé d'une personne ne doit plus se laisser pousser lorsque le levier de frein est serré (voir chapitre < Serrer le frein à main >. ! 1 2 Attention: Régler les freins à tambour de façon homogène. – Risque d'accident en cas de freinage unilatéral! 63 Remarques à l’attention du revendeur agréé Programmation de la tenue de route Un manuel de service comportant une liste de vérification dressée pour la maintenance annuelle peut être mis à votre disposition sur demande. La tenue de route du SCOOTER peut être réglée grâce à un programmateur. Cette liste de vérifications contient tous les contrôles à effectuer pendant la révision. Ils constituent une marche à suivre pour exécuter les travaux d’inspection. ☞ Remarque: Ils ne donnent pas d'éclaircissement concernant l'ampleur du travail nécessaire sur le Scooter. Une fois l’inspection annuelle achevée, veuillez remplir le carnet de révision à la fin de ce mode d’emploi. ☞ Pour cela lire attentivement le < Manuel de service > correspondant. La tenue de route du SCOOTER doit être régulièrement adaptée aux exigences individuelles et aux progrès de l’utilisateur. Il convient de prendre en compte l'expérience de conduite, les limites corporelles et le principal lieu d'utilisation du véhicule. ▲ Lors de la programmation de la valeur de décélération il faut considérer que d’une part un freinage brutal peut mettre le conducteur en danger et que d’autre part la distance de freinage, pour des raisons de sécurité, ne doit pas être supérieure à 1,0 m pour 6 km/h, à 2 m pour 10 km/h, à 2,5 m pour 12 km/h et à 3,5 m pour 15 km/h (conformément à EN 12184). ▲ La programmation doit être spécialement adaptée à l'utilisateur. A cette fin, il convient d'observer sa capacité de réaction, sa constitution et ses facultés physiques et psychiques. Un entretien à ce sujet avec le médecin ou le thérapeute de l'utilisateur peut fournir de précieuses informations. 64 Paramètres de marche Réglages par défaut La tenue de route du SCOOTER est déterminée par le réglage des différents paramètres. Dans le tableau suivant, les valeurs des paramètres spécifiés sont choisies de telle manière que les exigence de contrôle soient réalisées selon la certification CE. Dans certaines circonstances, ces critères ne sont plus remplis si des valeurs reprogrammées s'écartent de ce barème. ☞ Pour cela lire attentivement le < Manuel de service > correspondant. La sécurité du SCOOTER et plus particulièrement celle du conducteur doit être garantie après une modification des paramètres. ☞ Remarque: ☞ La responsabilité rattachée à toute modification des paramètres incombe uniquement à la personne ayant procédé à cette programmation. ☞ Des paramètres dangereux peuvent être réglés. ☞ Risque de basculement possible dans les courbes. Programmation standard Réglage pour 15 km/h Fast Slow 20 20 7 7 Accélération au démarrage en marche arrière 40 40 Décélération en marche arrière 15 15 Vitesse maximale en marche avant 100 100 Vitesse maximale en marche arrière 40 40 Accélération au démarrage en marche avant Décélération en marche avant 65 Maintenance ☞ Remarque: En cas de conditions d’exploitation difficiles, par ex. déplacements quotidiens sur des chaussées en pente ou une utilisation dans un établissement de soins – changement fréquent d’utilisateurs – il faut contrôler à des intervalles courts les freins et le châssis. Les instructions de maintenance suivantes constituent un guide pour exécuter les travaux de maintenance. ! • Attention: Des travaux d’entretien comme des transformations, des réglages et ajustements sur le SCOOTER ne doivent être effectués que lorsque le SCOOTER est hors circuit! Pour tous travaux sur l'installation électrique il faut retirer la clé de contact! – Risque d'accident dû à un mouvement incontrôlé du fauteuil! Révision Pour des raisons de sécurité et afin de prévenir des accidents dus à des usures qui n’auraient pas été remarquées à temps, il faut faire réviser le véhicule une fois par an quand il est exploité dans des conditions normales. Afin que le SCOOTER offre dans toute situation un maximum de sécurité et de fiabilité, faites exécuter cette inspection par un revendeur agréé. Les collaborateurs du revendeur connaissent la technique du Scooter et disposent des outils appropriés. Il peut constater à temps les premiers signes d'usure et n'utilise que des pièces de rechange originales. 66 Des soins ou un entretien insuffisants ou qui n’ont pas été effectués sur le SCOOTER altèrent la responsabilité du fait du produit. ! Attention: Le conducteur est responsable de l'état de fonctionnement du SCOOTER. Instructions de maintenance QUAND QUOI REMARQUES Avant chaque sortie Vérifier le parfait fonctionnement des freins Lire attentivement les instructions de sécurité < Fauteuils électriques > chapitre < Freins >. Mettre la clé de contact sur la propulsion électrique. Le véhicule ne doit plus se laisser pousser. Dans le cas contraire, faire remettre en état le frein magnétique dans un atelier spécialisé. Avant de vous déplacer dans l'obscurité. Contrôler le parfait fonctionnement des phares et des clignotants Allumer le véhicule et contrôler le fonctionnement de l'éclairage. Lire attentivement les instructions de sécurité < Fauteuils électriques > chapitre < Rouler sur la voie publique >. Un clignotement rapide du voyant témoin des clignotants indique qu’une ampoule ronde est défectueuse. Remplacer les ampoules défectueuses, voir chapitre < Éclairage >. Toutes les 2 semaines Fixations des roues (selon les trajets effectués) Contrôler la fixité des vis ou écrous. Resserrer les écrous ou les vis des roues. 67 Instructions de maintenance QUAND QUOI Toutes les 2 semaines Vérifier la des pneus (selon les trajets effectués) REMARQUES pression Pression des pneus – se reporter au chapitre < Caractéristiques techniques >. Lire attentivement les instructions de sécurité < Fauteuils électriques > chapitre < Pneus >. Contrôler le profil des pneus Vous-même ou en vous faisant aider. Profondeur moyenne du profil 1 mm. Consulter un revendeur agréé lorsque le profil est usé ou le pneu endommagé. Examen visuel – Vérifier que le châssis, les pièces ajoutées et les accessoires ne sont pas endommagés, ni rouillés et que la peinture n’est pas abîmée. – Vérifier le bon état et la fixation des câbles électriques et des branchements. 68 Pour cela utiliser un appareil contrôleur de pression ou en cas d'urgence utiliser la méthode "du pouce". Instructions de maintenance QUAND QUOI REMARQUES Tous les 2 mois Inspection des batteries Veuillez lire attentivement le chapitre < Batteries >. (selon la fréquence des chargements et la température ambiante) Batteries étanches – pas de maintenance Tous les 6 mois Contrôler: (selon la fréquence d’utilisation) – La propreté – L’état général Tous les 12 mois Révision Recommandation du constructeur (selon la fréquence d’utilisation) A ce sujet, consultez les chapitres suivants: > Nettoyage et entretien > Désinfection > Remise en état > Batteries Par votre revendeur agréé. Veuillez lire attentivement le chapitre < Maintenance >. 69 Dépannage Panne Cause Réparation L'affichage n'indique rien après la mise sous tension. Le fusible principal est défectueux. Enficher un nouveau fusible principal. L'affichage d'erreur E-apparaît sur l'écran LCD après la mise sous tension. Défaut du circuit électronique. Lire attentivement le mode d'emploi < Tableau de commande avec affichage LCD >. Activation trop précoce du levier accélérateur à bascule. Redémarrer le SCOOTER. Pas d’éclairage. Ampoule défectueuse. Mettre une nouvelle lampe à incandescence. Clignotement rapide du voyant témoin pour clignotants. Ampoule défectueuse. Mettre une nouvelle lampe à incandescence. Le SCOOTER ne démarre pas. Propulsion électrique non présélectionnée. Mettre la clé de contact. 70 DONNÉES TECHNIQUES Le rayon d'action est réduit par: – les parcours fréquents en côte, Rayon d'action Le rayon d'action dépend principalement des facteurs suivants: – état de la batterie, – poids de l'utilisateur, – vitesse, – conduite, – état de la chaussée, – conditions de déplacement, – température ambiante. Les valeurs nominales mentionnées présupposent les conditions suivantes: – Température ambiante de 20° C. – Capacité nominale des batteries 100% d'après la norme DIN. – Batteries à l'état neuf avec plus de 5 cycles de rechargement. – Poids de 75 kg. – le mauvais état de charge des batteries, – une température ambiante basse (par ex. en hiver), – les démarrages et freinages fréquents (parcours en ville), – des batteries vieilles, sulfatées. En pratique, le trajet réalisable dans des "conditions normales", diminue alors, dans certaines circonstances, de près de 40 % de la valeur nominale. Tenue en côte Le fauteuil est agréé pour des parcours en côte et en pente dont vous trouverez les valeurs dans les données techniques. La capacité en côte du SCOOTER est néanmoins plus élevée, étant donné que cette puissance est mise à disposition pour franchir les obstacles de manière fiable. – Sans accélérations répétées. – Chaussée plane. ! • Attention: Les capacités peuvent dépasser les limites de sécurité. Pour des raisons de sécurité les côtes et pentes supérieures aux données indiquées (par exemple rampes) doivent être franchies sans l'utilisateur! 71 Fusibles ☞ Lire à ce sujet le chapitre < Fusibles / Branchements >. Fusible principal ............................................................................ 100 A Eclairage Phare avant: ......................... Lampe incandescente 12V/15W P26S Feu arrière:................................ Lampe ronde 21/5W 12V BAY15D Clignotant avant: ........................... Lampe ronde 12V/10W BA15S Clignotant arrière:.......................... Lampe ronde 12V/10W BA15S Outil Pour les travaux de réglages et d’entretien les outils suivants sont nécessaires: Clé plates .................................................................................... OC* 10 / 13 / 17 / 19 Clé à pivot hexagonale............................................................................OC* 3 / 4 / 5 Tournevis cruciforme .............................................................................Taille 0 / 1 / 2 Tournevis plat.............................................................................................Taille petit *OC = Ouverture de clé 72 Autoccollants sur le SCOOTER ! Attention: Lire attentivement le mode d’emploi et la documentation jointe. Ne pas soulever par les accoudoirs. Possibilité de fixation pour la sécurité lors du transport. Ne pousser que sur des surfaces planes et dures. Poussée manuelle – Propulsion électrique Symboles La flèche avec la main indique les emplacements qui peuvent être touchés. 73 Scooter, modèle 2.663 / 2.664 Toutes les indications données ci-dessous se rapportent à la version standard du modèle correspondant. Tolérance de dimensions ± 1,5 cm, ± 2 °. Modèle: .................................................................... 2.663 (3 roues) 2.664 (4 roues) Plaque signalétique: ........................................................sur un montant de l’assise Classe d’utilisation selon DIN EN 12184: ...................................................... Classe C Circuit électrique: Commande moteurs: ............................................................... 24 V/130 A maximale Éclairage: .............................................................................................................. 12 V Encombrement: Longueur (3 roues / 4 roues): .................................................................137 / 138 cm Largeur: ..............................................................................................................68 cm Largeur au niveau des accoudoirs: ........................................................... 64 – 78 cm Hauteur: ...........................................................................................................122 cm Hauteur du siège (réglable): ..................................................................... 44 – 54 cm Hauteur des accoudoirs à partir du bord supérieur du siège: ............... 19 – 27 cm Profondeur de l’assise: ......................................................................................50 cm Largeur de l'assise: .............................................................................................50 cm Inclinaison de l’assise: .............................................................................................. 3° Hauteur du dossier: ...........................................................................................60 cm Roue motrice (pneu, max. 3,0 bar = 43 psi): ............................... 4.00-5 = ø 31,5 cm Roue directrice 3 roues (pneu, max. 3,0 bar = 43 psi):............... 4.00-5 = ø 31,5 cm Roue directrice 4 roues (pneu, max. 2,0 bar = 29 psi):............... 4.00-5 = ø 31,5 cm ☞ Pression des pneus pour un poids plus important de l'utilisateur de 180 kg jusqu'à 200 kg Roue motrice: ............................................................................ max. 3,5 bar = 50 psi Roue directrice (3 roues): ......................................................... max. 3,5 bar = 50 psi Roue directrice (4 roues): ......................................................... max. 2,0 bar = 29 psi Encombrement de transport: Longueur (3 roues / 4 roues): .................................................................137 / 138 cm Largeur: ..............................................................................................................68 cm Hauteur de la colonne de direction rabattue (sans panier): ..........................70 cm Température de fonctionnement:................................................. de -25°C à +50°C Température de stockage (sans batteries): ..................................de -40 °C à +65 °C 74 Batteries: Batteries étanches sans maintenance: ............. 2 x 12 V 64 Ah – 5 h / 75 Ah – 20 h Encombrement max. des batteries (lxpxh): ............................. 306 x 174 x 224 mm Inclinaison des batteries tolérée:.......................................................................... 55° Rayon d'action: – avec des batteries de 64 Ah – 5 h / 75 Ah – 20 h à 6 km/h: ..................... à 65 km – avec des batteries de 64 Ah – 5 h / 75 Ah – 20 h à 12 km/h: ................... à 55 km – avec des batteries de 64 Ah – 5 h / 75 Ah – 20 h à 15 km/h: ................... à 50 km Puissance: Vitesse maximale de déplacement: .............................................................. 15 km/h Puissance continue du moteur: .................................................................. 650 Watt Puissance de pointe du moteur: ............................................................... 2500 Watt Hauteur d'accès: ................................................................................................20 cm Garde au sol: ......................................................................................................11 cm Hauteur maximale des obstacles: .....................................................................10 cm Rayon de giration (4 roues): ............................................................................. 1,7 m Rayon de braquage: .......................................................................................... 2,0 m Pourcentage admis en montée et en descente: ........................................10° / 18% Pente techniquement abordable avec un poids d'utilisateur de 75 kg: .15° / 27% Pente techniquement abordable avec un poids d'utilisateur maximum: 11° / 20% Pourcentage d’inclinaison latérale: ............................................................10° / 18% Pourcentage de sécurité au basculement:.................................................15° / 27% Poids (version de base): Poids total: ....................................................................................................... 375 kg Poids max. de l’utilisateur: ...................................................................180 (200*) kg Charge maximale dans le panier avant: .......................................................... 10 kg Charge admise sur l’essieu avant: .................................................................. 100 kg Charge admise sur l’essieu arrière: ................................................................. 280 kg Poids à vide ..................................................................................... environ 163,5 kg Eléments de l’essieu arrière (sans batteries): ................................................ 34,5 kg Eléments de l’essieu avant (4 roues): ............................................................... 40 kg Composants du siège (siège confort): ........................................................... 22,5 kg Batteries: ........................................................................................................2x 26 kg Pare-chocs arrière: ............................................................................................ 4,5 kg * Pourcentage admis en montée et en descende max. 8,5% ainsi que valeurs de performances réduites (pas réalisé avec EN12184). 75 Carnet de révision Date d'achat du fauteuil: N° du modèle: N° du bon de livraison: Numéro d’identification du fauteuil: 1ère révision Rèvision (au plus tard tous les 12 mois) Cachet du concessionnaire: Cachet du concessionnaire: Signature: Signature: Lieu, date: Lieu, date: Prochaine révision dans 12 mois Prochaine révision dans 12 mois Date: Date: Rèvision (au plus tard tous les 12 mois) Rèvision (au plus tard tous les 12 mois) Cachet du concessionnaire: Cachet du concessionnaire: Signature: Signature: Lieu, date: Lieu, date: Prochaine révision dans 12 mois Prochaine révision dans 12 mois Date: Date: 76 Rèvision (au plus tard tous les 12 mois) Rèvision (au plus tard tous les 12 mois) Cachet du concessionnaire: Cachet du concessionnaire: Signature: Signature: Lieu, date: Lieu, date: Prochaine révision dans 12 mois Prochaine révision dans 12 mois Date: Date: Rèvision (au plus tard tous les 12 mois) Rèvision (au plus tard tous les 12 mois) Cachet du concessionnaire: Cachet du concessionnaire: Signature: Signature: Lieu, date: Lieu, date: Prochaine révision dans 12 mois Prochaine révision dans 12 mois Date: Date: Rèvision (au plus tard tous les 12 mois) Rèvision (au plus tard tous les 12 mois) Cachet du concessionnaire: Cachet du concessionnaire: Signature: Signature: Lieu, date: Lieu, date: Prochaine révision dans 12 mois Prochaine révision dans 12 mois Date: Date: 77 GARANTIE Pour ce produit nous prenons en charge la garantie correspondante aux clauses légales. Nous accordons: – 4 ans sur le cadre. – 2 ans pour l’électronique et les pièces du châssis. – 1 an pour les batteries. Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications suivant les progrès de la technique. Pour le cas où vous auriez des critiques à émettre à l'égard de ce produit ou d'un de ses éléments, veuillez dans tous les cas nous retourner le BON DE GARANTIE ci-joint avec les raisons de votre mécontentement. N’oubliez pas de mentionner la raison ainsi que le modèle du produit, le numéro du châssis, le numéro du bon de livraison, la date de livraison et les coordonnées de votre revendeur agréé. Le numéro d’identification (Fz-I-Nr.) est inscrit sur une plaque signalétique. Les dommages des surfaces, les pneus des roues, les dommages dus à des vis ou des écrous desserrés ainsi que les dommages causés aux trous de fixation en raison de travaux de montage fréquents sont exclus de la garantie. De plus, sont exclus les dommages sur le produit dus à un nettoyage non approprié avec des appareils à jet de vapeur ou à une immersion volontaire ou involontaire des composants. ! Attention: Le non respect du mode d’emploi ainsi que des travaux d'entretien mais également des modifications techniques inadéquate et des compléments (ajouts constructifs) qui ont été exécutés sans notre accord altèrent la garantie mais également la responsabilité du fait du produit. ☞ Remarque: Ce mode d'emploi fait partie intégrante du produit et doit être remis avec celui-ci en cas de changement d'utilisateur ou de propriétaire. Le produit est garanti dans le cadre d’une utilisation normale, de l’utilisation de pièces détachées originales ainsi que dans le respect des règles d’entretien et de contrôle. Ce produit est conforme aux normes de la directive 93/42/CE relative aux dispositifs médicaux. 78 BON DE GARANTIE A remplir! A photocopier et à renvoyer en cas de besoin. Garantie Type: N° du bon de livraison: N° du châssis (voir la plaque signalétique): Date de livraison: Cachet du revendeur agréé: 79 Votre revendeur: Au service de la mobilité des hommes. MEYRA-ORTOPEDIA Vertriebsgesellschaft mbH Meyra-Ring 2 · D-32689 Kalletal-Kalldorf B. P. 1 703, D-32591 Vlotho Fon 05733 922-355 Fax 05733 922-9355 [email protected] · www.meyra.de [email protected] · www.ortopedia.de 205 316 802 • (édition: 2006-02) Sous réserve de modifications techniques!