MODE D`EMPLOI SCOOTER,

Transcription

MODE D`EMPLOI SCOOTER,
F
MODE D'EMPLOI
SCOOTER,
Modèle 2.663 – à 3 roues
Modèle 2.664 – à 4 roues
Au service de la mobilité
des hommes.
Inhalt
Préface ........................................................................................................... 6
Réception ...................................................................................................... 6
Dispositions légales ..................................................................................... 7
Dispositions légales pour l'Allemagne (extrait) .................................................7
SCOOTER jusqu’à 6 km/h ................................................................................7
SCOOTER de plus de 6 km/h ...........................................................................7
Dispositions CE......................................................................................................8
Vue d’ensemble ............................................................................................ 9
Modèle: 2.664 .......................................................................................................9
Modèle: 2.663 .....................................................................................................10
Tableau de commande.......................................................................................11
Démarreur ...........................................................................................................11
Prise de chargement des batteries ....................................................................11
Transmetteur de données ..................................................................................12
Sens du déplacement via le levier accélérateur à bascule .........................12
Frein à main ........................................................................................................12
Maniement du SCOOTER ............................................................................ 13
Spécification .......................................................................................................13
Utilisation ............................................................................................................13
Radiation haute fréquence ..........................................................................13
Contrôle du bon fonctionnement ...............................................................13
Conseils pour la prévention des accidents .......................................................14
Premiers essais de conduite ..........................................................................14
Conduire sur la voie publique ......................................................................14
Instructions de sécurité .................................................................................15
Sécuriser le SCOOTER ....................................................................................15
Clé de contact .....................................................................................................16
Position de la clé de contact ........................................................................16
Propulsion électrique / Poussée manuelle ........................................................17
Propulsion électrique ....................................................................................17
Poussée manuelle..........................................................................................17
Choix du mode de propulsion électrique .........................................................18
Réglage de la colonne de direction.............................................................19
Mise en marche du SCOOTER ......................................................................19
2
Etat de charge des batteries ........................................................................20
Chargement des batteries ............................................................................21
Processus de chargement .............................................................................22
Tenue de route ...................................................................................................23
Instructions de sécurité .................................................................................23
Transmetteur de données (levier accélérateur à bascule, poignée
d'accélération, pédale d'accélération) ........................................................24
Vitesse ............................................................................................................24
Sens du déplacement ....................................................................................24
Freinage jusqu'à l'arrêt complet du véhicule .............................................25
Freins ...................................................................................................................26
Frein moteur ..................................................................................................26
Frein d’immobilisation ..................................................................................26
Freinage du SCOOTER ..................................................................................26
Distance de freinage .....................................................................................26
Frein à main ...................................................................................................27
Blocage du frein à main ...............................................................................27
Desserrage du frein à main ..........................................................................27
Chargement et transport ...................................................................................28
Instructions de sécurité .................................................................................28
Transport à bord de véhicules ......................................................................28
Sécurité de transport ....................................................................................28
Réduire l'encombrement du SCOOTER .......................................................29
Démonter le SCOOTER en pièces .................................................................30
Remonter les composants du SCOOTER ......................................................33
Rampes et élévateurs .........................................................................................36
Modèles de rampes .......................................................................................36
Règles de sécurité particulières....................................................................37
Composants ................................................................................................ 38
Siège ....................................................................................................................38
Rangement au niveau du siège ...................................................................38
Pivoter le siège ..............................................................................................38
Retrait du siège .............................................................................................39
Replacer le siège............................................................................................39
Régler l’inclinaison du siège .........................................................................39
3
Accoudoir.......................................................................................................40
Relever les accoudoirs ...................................................................................40
Régler l'inclinaison de l'accoudoir ...............................................................40
Rangement au niveau des accoudoirs .........................................................40
Dossier ............................................................................................................41
Régler le dossier ............................................................................................41
Réglage de la courbure lombaire ................................................................41
Panier avant ........................................................................................................42
Coffre arrière ......................................................................................................42
Roulettes anti-bascule ........................................................................................43
Enlever les roulettes anti-bascule ................................................................43
Fixer les roulettes anti-bascule .....................................................................43
Ceinture de maintien .........................................................................................44
Mettre la ceinture de maintien avec fermoir .............................................44
Mettre la ceinture de maintien avec fermeture velcro..............................44
Régler la longueur de la ceinture ................................................................44
Maintenance ............................................................................................... 45
Nettoyage et entretien ......................................................................................46
Revêtements et capitonnage .......................................................................46
Parties en matière plastique ........................................................................46
Revêtement ...................................................................................................46
Désinfection ........................................................................................................47
Remise en marche ..............................................................................................47
Remise en état ....................................................................................................47
Service .................................................................................................................47
Pièces de rechange .............................................................................................48
Élimination ....................................................................................................48
Batteries ..............................................................................................................49
Batteries étanches .........................................................................................49
Chargement des batteries ............................................................................49
Remplacer les batteries.................................................................................49
Instructions de sécurité .................................................................................49
Instructions pour entreposer les batteries ..................................................50
Instructions pour les longues périodes de non utilisation des batteries ..50
4
Chargeur .............................................................................................................51
Fusibles / Branchements .....................................................................................52
Fusible principal ............................................................................................52
Changer le fusible .........................................................................................52
Eclairage ..............................................................................................................53
Régler les phares ...........................................................................................53
Remplacement d’ampoules défectueuses...................................................53
Phare ..............................................................................................................54
Clignotant avant ...........................................................................................55
Roues ...................................................................................................................61
Changement de roue ....................................................................................61
Changement des pneumatiques ..................................................................62
Frein à main ........................................................................................................63
Régler les freins à tambour ..........................................................................63
Remarques à l’attention du revendeur agréé .................................................64
Programmation de la tenue de route .........................................................64
Paramètres de marche ..................................................................................65
Programmation standard .............................................................................65
Réglages par défaut......................................................................................65
Maintenance .......................................................................................................66
Révision ..........................................................................................................66
Instructions de maintenance ........................................................................67
Dépannage ....................................................................................................70
Données techniques ................................................................................... 71
Rayon d'action ....................................................................................................71
Fusibles ................................................................................................................72
Eclairage ..............................................................................................................72
Outil .....................................................................................................................72
Autoccollants sur le SCOOTER ...........................................................................73
Symboles .............................................................................................................73
Scooter, modèle 2.663 / 2.664............................................................................74
Carnet de révision ..............................................................................................76
Garantie....................................................................................................... 78
5
PRÉFACE
Nous vous remercions de la confiance
que vous accordez à notre maison en
choisissant ce SCOOTER.
Le SCOOTER est une aide technique.
Il est soumis à une déclaration auprès
des autorités compétentes, exige un
entretien régulier et est une source
potentielle de danger lorsqu'il est utilisé de manière non conforme. C’est
pourquoi il faut apprendre à manipuler convenablement cet appareil.
Le présent mode d’emploi doit vous
aider à vous familiariser avec le fonctionnement du SCOOTER et à prévenir
ainsi tout accident.
☞ Remarque:
☞ Les variantes d'équipement illustrées peuvent diverger de votre
modèle.
☞ Pour les travaux de réglages et
d’entretien, les outils nécessaires
sont énumérés dans le chapitre <
Données techniques >.
!
Attention:
Avant la toute première mise en
service du véhicule, lisez et suivez
les instructions exposées dans:
– ce mode d’emploi,
– le mode d'emploi < Module de
commande – Compteur de vitesse
>.
– les instructions de sécurité < Fauteuils électriques >.
☞ Remarque:
Avant leur premier essai les enfants
doivent lire ce mode d’emploi ainsi
que les instructions de sécurité <
Fauteuils roulants électriques >
avec leurs parents ou une tierce
personne.
6
Réception
Tous les produits sont soumis à un
contrôle (défauts éventuels) dans nos
usines et sont emballés dans des caisses prévues à cet effet.
☞ Remarque:
Cependant nous vous prions de
bien vouloir vérifier à la réception – au mieux en présence du
transporteur – si le SCOOTER n’a
pas subi de dommages pendant le
transport.
Si vous constatez que le véhicule a
subi un dommage pendant le transport, veuillez procéder de la manière
suivante:
a) Dresser un Constat d’Avarie – obligation incombant au transporteur.
b) Établir une Déclaration de cessiontransport – Communication de
toutes les réclamations au transporteur.
c) Nous retourner la Lettre de voiture, le Contant d'avarie et la Declaration de cession-transport.
En cas de non respect de la procédure
ou de déclaration d’avarie après acceptation de la marchandise, nous
serons dans l’impossibilité de prendre
votre réclamation en considération.
☞ Remarque:
L'emballage du Scooter doit être
conservé pour le cas éventuel où
un transport ultérieur serait nécessaire.
Dispositions légales
Renseignez-vous auprès des autorités
compétentes et respectez les dispositions légales de votre pays de résidence.
Dispositions légales pour
l'Allemagne (extrait)
!
Attention:
Les véhicules sans éclairage actif ne
doivent pas circuler sur la voie publique!
☞ Remarque:
Pour les SCOOTER dont la vitesse
maximale est limitée à 15 km/h,
aucun permis n’est requis.
☞ L’âge requis pour conduire un
SCOOTER est de 15 ans. Il est possible d’obtenir une dérogation pour
des personnes plus jeunes auprès
des autorités compétentes.
☞ La circulation sur les voies piétonnières, par ex. sur les trottoirs, est
autorisée en roulant au pas.
☞ Les SCOOTER circulant à plus de
6 km/h doivent être équipés, à
l’arrière du dossier, d’une plaque
d’identification conforme à la directive CEE-R69.
SCOOTER jusqu’à 6 km/h
La souscription d’une assurance de responsabilité civile n’est obligatoire que
pour les SCOOTER de plus de 6 km/h,
mais est néanmoins conseillée.
☞ Les véhicules électriques comme
les SCOOTER, les fauteuils roulants,
les moteurs auxiliaires, les voitures
électriques dont la vitesse ne dépasse pas 6 km/h, sont assurés sans
frais supplémentaire avec votre assurance de responsabilité civile privée. Pour cela il suffit de déposer
une demande informelle auprès
de la compagnie d’assurance compétente.
SCOOTER de plus de 6 km/h
Le Code de la route allemand prescrit
les points énumérés ci-dessous pour
les véhicules dont la vitesse maximale atteint 15 km/h; en revanche, ces
prescriptions ne s’appliquent pas aux
modèles dont la vitesse est limitée à
6 km/h:
☞ Contracter une assurance responsabilité civile.
☞ Le SCOOTER doit être inspecté par
le service local des immatriculations.
☞ Le conducteur doit être en mesure
de présenter le permis d’exploitation du véhicule lors de tout déplacement sur la voie publique.
Le document de conformité requis
pour l’exploitation est livré avec le
SCOOTER.
7
Adressez-vous en premier lieu à votre
assureur. Il vous remettra une plaque
d’immatriculation (comme celle remise aux motocyclettes) que vous devrez
fixer à l’arrière du véhicule à l’aide de
deux vis.
Dispositions CE
Le SCOOTER ainsi équipé doit être
présenté au service local des immatriculations. Le document de conformité
sera contrôlé avec le SCOOTER et un
tampon y sera apposé.
Il n’est pas exclu néanmoins que le
fonctionnement de l’appareil puisse
être perturbé par des rayonnements
de hautes fréquences émis par d’autres
appareils électroniques.
Les formalités relatives à la demande
du permis d’exploitation varient selon
les services d’immatriculation.
Un tel rayonnement de hautes fréquences peut se produire par exemple
au voisinage de stations de radar ou
d’émetteurs de toutes sortes, comme
à proximité d’un téléphone mobile.
Si en cas de défaillance le SCOOTER
réagit de manière incontrôlée ou si
d’autres appareils électriques sont
perturbés par le SCOOTER, arrêtezvous immédiatement et couper l’alimentation.
En règle générale, l’envoi du document de conformité au service compétent local tient lieu de demande de
permis d’exploitation.
Le service vous renvoie ensuite ce document pourvu d’un cachet qui tient
alors lieu de permis d’exploitation.
Nous vous recommandons de contacter par téléphone le service compétent
afin d’éviter des démarches inutiles.
Ces formalités accomplies, le SCOOTER est autorisé à circuler sur la voie
publique conformément aux prescriptions du Code de la Route.
☞ Remarque:
Toute modification apportée au
SCOOTER immatriculé conduit à
l’annulation du permis d’exploitation.
8
☞ Remarque:
Ce véhicule est conforme aux exigences se reportant à la directive
européenne 93/42/CE.
☞ Remarque:
Le SCOOTER peut perturber les
champs très sensibles et électromagnétiques d’autres appareils électroniques, comme par ex. les dispositifs antivol des grands magasins.
Le branchement d'autres appareils
peut également provoquer des perturbations.
!
Attention:
Il ne faut, par principe, jamais utiliser le SCOOTER à proximité immédiate d’appareils médicaux sensibles, d’appareils à fonction vitale
pour des patients et/ou à proximité
d’appareils utilisés pour l’établissement de diagnostics.
VUE D’ENSEMBLE
Modèle: 2.664
La vue d'ensemble indique les composants et les organes de commande essentiels.
1
2
4
3
1
2
3
5
8
6
4
7
9
N°
➀
➁
➂
➃
➄
➅
➆
➇
➈
Désignation
Siège
Guidon
Frein à main
Clé de contact
Colonne de direction
Clignotant avant
Phare
Roue directrice
Roue motrice
7
8
N°
➀
➁
➂
➃
➄
➅
➆
➇
6
5
Désignation
Levier accélérateur à bascule
Tableau de commande
Panier avant
Levier de verrouillage de la colonne de direction
Levier de verrouillage du siège
Coffre verrouillable
Roulette anti-bascule
Feux arrière / Clignotants arrière
9
Modèle: 2.663
La vue d'ensemble indique les composants et les organes de commande essentiels.
1
2
4
3
1
2
3
5
6
8
4
7
9
N°
➀
➁
➂
➃
➄
➅
➆
➇
➈
10
Désignation
Siège
Guidon
Frein à main
Clé de contact
Colonne de direction
Phare
Clignotant avant
Roue directrice
Roue motrice
8
7
N°
➀
➁
➂
➃
➄
➅
➆
➇
6
5
Désignation
Levier accélérateur à bascule
Tableau de commande
Panier avant
Levier de verrouillage de la colonne de direction
Levier de verrouillage du siège
Coffre verrouillable
Roulette anti-bascule
Feux arrière / Clignotants arrière
Tableau de commande
☞ Remarque:
La fonction et la signification des
touches et symboles sont décrites
dans le mode d'emploi séparé <
Tableau de commande à affichage
LCD >.
1
Démarreur
(1) Démarreur
(2) Position de la clé 0 (ARRET)
2
3
(3) Position de la clé 1 (Poussée manuelle)
(4) Position de la clé 2 (MARCHE)
Prise de chargement des
batteries
(5) Prise de chargement des batteries
– La douille pour le chargement
des batteries (5) est protégée grâce
à un capuchon rabattable.
4
5
11
Transmetteur de données
F
La vitesse souhaitée est atteinte en
activant le transmetteur de données
via:
– le levier accélérateur à bascule
(standard) (1),
– la poignée tournante d'accélération (en option) (2),
1
R
– la pédale d'accélération (en option) (3).
Sens du déplacement via le levier
accélérateur à bascule
Le levier accélérateur à bascule (1)
peut être actionné avec la main droite
ou gauche.
2
(F) = Jaune – Marche avant
(R) = Vert – Marche arrière
Frein à main
La sécurisation du véhicule en mode
poussée manuelle ainsi qu'un freinage d'urgence sera obtenu en actionnant le frein à tambour disponible en
option via:
– la poignée du frein à main (4).
3
4
12
MANIEMENT DU SCOOTER
!
Attention:
Lire attentivement le mode d'emploi < Module de commande Compteur de vitesse>!
• Lire attentivement les instructions
de sécurité < Fauteuils roulants
électriques >!
Spécification
Le SCOOTER est un véhicule électrique écologique. Il a été développé
afin d'étendre le rayon d'action de
personnes limitées dans leurs déplacements pour cause de maladie ou de
vieillesse.
☞ LE SCOOTER remplit les < Exigen-
Radiation haute fréquence
▲ Les téléphones mobiles doivent
être éteints lors d'un déplacement
en véhicule électrique. – En effet,
un téléphone mobile émet aussi
des signaux de fréquences radioélectriques, même en état de veille,
lorsque l'utilisateur n'est pas en ligne.
☞ Coupez le contact du véhicule électrique dès que vous allumez votre
téléphone mobile.
Contrôle du bon fonctionnement
Avant chaque déplacement, contrôler
le bon fonctionnement et la sécurité
du SCOOTER.
☞ Respectez les instructions du chapitre < Contrôles avant utilisation >.
ces des handicapés > d’après EN
614-1.
Utilisation
!
Attention:
L'aptitude fondamentale du conducteur à s'intégrer à la circulation
routière doit être garantie!
Le SCOOTER est conçu pour les trajets
à l'extérieur sur des zones planes et
les grands espaces intérieurs (par ex.
grands magasins).
Il ne doit servir uniquement qu'au
transport d'une personne assise.
13
Conseils pour la prévention
des accidents
Premiers essais de conduite
Pour les premiers essais de conduite
avec le véhicule, il faut sélectionner
une vitesse réduite sur le tableau de
commande. Familiarisez-vous progressivement avec la conduite du SCOOTER. Le SCOOTER peut ensuite être
utilisé en dehors des environnements
habituels ou sur des chemins publics
dès lors qu'il est bien maîtrisé.
Conduire sur la voie publique
Sur la voie publique il faut impérativement respecter toutes les prescriptions
en vigueur du Code de la Route.
▲ Avant chaque départ contrôlez le
bon fonctionnement de l'éclairage.
▲ Effectuez à très petite vitesse un
test de freinage et de direction.
▲ Arriver lentement à angle droit sur
les obstacles (1) et les franchir.
!
Attention:
Lire attentivement les instructions
de sécurité < Fauteuils roulants
électriques >!
▲ Lors de la supression de la réduction automatique de la vitesse dans
les courbes, le risque de basculement dans les courbes augmente,
notamment pour les modèles à 3
roues.
– La manière de conduire doit être
adaptée à chaque situation. – Risque d’accident!
14
1
Instructions de sécurité
▲ Les virages et les pentes doivent
être empruntés avec une vitesse
adaptée.
▲ Risque de basculement dans les virages!
▲ Aucunes côtes ou pentes supérieures à celles indiquées dans les données techniques ne doivent être
empruntées.
▲ Lors d'une descente en marche arrière il existe un risque de basculement au moment du freinage!
▲ Au moment de descendre, par ex.
un trottoir, les roulettes anti-bascule peuvent se poser et soulever
ainsi les roues motrices au-dessus
du sol. Le SCOOTER n’est alors plus
manoeuvrable!
▲ Ne pas tourner la clé de contact sur
la position ARRET pendant un déplacement. Le SCOOTER est alors
mis hors service et s'arrête immédiatement.
▲ N'exposez pas le SCOOTER à de
fortes intempéries.
▲ Protégez les pièces capitonnées en
les recouvrant de manière appropriée et/ou garer le SCOOTER dans
des endroits abrités.
▲ L’échauffement causée par des lampes, le soleil ou d’autres sources de
chaleur peut endommager les parties rembourrées, les poignées et
les revêtements ou les chauffer au
point qu’un contact direct avec la
peau nue peut provoquer des brûlures.
– Protéger les parties de la peau
nue ou sensible.
Sécuriser le SCOOTER
Assurez le SCOOTER contre toute utilisation non autorisée en retirant la clé
de contact.
Sécurisez le SCOOTER contre un roulement involontaire en poussée manuelle en bloquant le frein à main.
▲ N'actionner le frein à tambour
pendant le déplacement que dans
le cas d'une situation d'urgence.
▲ Par l'ajout ou le retrait d'accessoires, de composants, la tenue de
route peut être modifiée.
▲ Les pneumatiques sont constitués
d’un mélange de caoutchouc susceptible de laisser des traces difficiles à faire disparaître sur certains
revêtements de sol (par exemple
sur les revêtements en plastique,
les planchers, les tapis ou les moquettes).
15
Clé de contact
Position de la clé de contact
☞ Pour cela lire également le mode
1
d'emploi < Tableau de commande
à affichage LCD >!
Position ARRET
Clé de contact parrallèle à la colonne
de direction (1).
☞ Le Scooter EST HORS SERVICE.
Position poussée manuelle
Clé de contact pivotée de 45° dans le
sens des aiguilles d'une montre (2).
2
☞ Le mode poussée manuelle est sélectionné.
Position MARCHE
Clé de contact pivotée de 90° (3).
☞ Le véhicule est prêt à l'emploi.
3
16
Propulsion électrique /
Poussée manuelle
1
☞ Remarque:
☞ LE POIDS DU SCOOTER demande
une certaine force pour le guider
et le pousser.
☞ Passer le SCOOTER en mode de
poussée manuelle uniquement
pour le garer sur une surface plane
et ferme.
Propulsion électrique
2
Pour cela enficher la clé de contact
dans la douille pour la clé de contact
et la faire tourner à 90° dans le sens
des aiguilles d'une montre sur la position MARCHE (1).
☞ LE SCOOTER est prêt à prendre la
route.
Poussée manuelle
Tournez pour cela la clé de contact
de 45° dans la position (2). Vous présélectionnez le mode de poussée manuelle.
Aussi longtemps que la touche poussée manuelle (3) est enfoncée, le
SCOOTER se laisse pousser.
3
☞ Pour cela lire également le mode
d'emploi < Tableau de commande
à affichage LCD >!
Attention:
Lors d'une perte totale de l'électronqiue, ouvrir tout d'abord le
coffre puis basculer vers le haut le
levier de verrouillage des freins situé derrière l'ouverture (4).
☞Après le processus de poussée manuelle rebasculer le levier de verrouillage des freins vers le bas.
!
4
17
Choix du mode de propulsion électrique
!
Attention:
Avant chaque déplacement, contrôler le bon fonctionnement et la
sécurité du SCOOTER.
Avant le premier déplacement les batteries doivent être chargées grâce à la
douille de chargement (1).
☞ A ce sujet, respecter les instructions
du chapitre < Chargement des batteries >.
!
•
18
Attention:
Ne montez ou descendez du SCOOTER que lorsque la clé de contact
est retirée.
– Dans le cas contraire, le SCOOTER
risque de démarrer de manière incontrôlée si l'on touche par mégarde le levier accélérateur à bascule!
– Risque d’accident!
N'enfichez aucun autre objet que
la clé de contact et la fiche du chargeur de batteries dans les douilles
correspondantes.
– Risque de court-circuit!
1
Réglage de la colonne de direction
Pour le réglage en continu de la colonne de direction appuyez vers le bas
sur le levier d’arrêt (1).
!
Attention:
Tenez fermement le guidon d’une
main afin d’éviter que la colonne
de direction ne tombe brusquement.
– Risque de blessure!
Relâchez le levier d'arrêt quand la colonne de direction se trouve à la position souhaitée.
1
2
Mise en marche du SCOOTER
Pour la mise sous tension (3), enficher
tout d'abord la clé de contact dans
la serrure de la colonne de direction
et la tourner de 90° dans le sens des
aiguilles d'une montre (2).
☞ Pour cela lire également le mode
d'emploi < Tableau de commande
à affichage LCD >!
!
3
Attention:
N'introduisez aucun autre objet
que la clé de contact dans le démarreur.
– Risque de court-circuit!
19
☞ Remarque:
Pendant la phase de démarrage
qui dure environ une seconde, il ne
faut pas bouger le transmetteur de
données.
1
2
– L'électronique est prêt à fonctionner lorsque le voyant de la vitesse
(1) apparaît sur l'écran LCD.
Etat de charge des batteries
Lors de l'allumage le voyant symbole des batteries (2) indique l'état de
charge des batteries.
☞ Remarque:
La valeur indiquée est dépendante
de la température environnante,
de l'âge des batteries mais aussi
des sollicitations de l'utilisateur. Il
faut donc tenir compte de certaines limitations.
▲ S'il apparaît un symbole des batteries vide sur l'écran LCD, les batteries doivent être immédiatement
rechargées.
▲ S'il apparaît sur l'écran LCD à la
place de l'affichage de la vitesse
(1) une indication d'erreur entre
E00 à E99, alors conformément à
la liste des erreurs, une erreur s'est
produite.
☞ Se reporter au chapitre < Maintenance > section < Dépannage >.
20
▲ S'il apparaît sur l'écran LCD à la
place de l'affichage de la vitesse (1)
l'affichage d'erreur E10, le transmetteur de données a été activé
trop tôt pendant la phase de démarrage.
– Lâcher le transmetteur de données et éteindre puis rallumer le
SCOOTER. – Attendre la phase de
démarrage.
Chargement des batteries
Les batteries devraient être rechargées immédiatement après l'utilisation du SCOOTER afin de rétablir la
pleine autonomie pour le lendemain.
Chaque batterie subit une „autodécharge“ normale. Si le SCOOTER n'est
pas utilisé pendant un certain temps,
il convient de recharger les batteries
une fois par mois. De cette manière,
le SCOOTER est prêt à fonctionner en
permanence.
Pour recharger les batteries, il convient d'utiliser un appareil approprié
au type et à la capacité nominale des
batteries. Seul l'emploi du chargeur
recommandé et livré par nos soins
garantit le bon fonctionnement des
batteries.
▲ Lire attentivement les instructions
de sécurité < Fauteuils roulants
électriques >!
▲ Méfiez-vous des étincelles provoquées par l’électricité statique (par
exemple celles provoquées par les
tapis de sol synthétiques).
▲ Suivez le mode d'emploi du chargeur.
21
Processus de chargement
Avant de commencer à recharger les
batteries, il faut tout d'abord couper
le contact du SCOOTER puis introduire
la fiche du chargeur dans la prise de
chargement des batteries (1).
Ensuite, mettre la fiche d’alimentation du chargeur dans une prise de
courant appropriée. Le chargement
commence.
☞ Remarque:
Observer à ce sujet les instructions
du chapitre < Batteries > et du
mode d'emploi du chargeur.
!
Attention:
N'introduire aucun autre objet que
la fiche du chargeur dans la prise
de chargement des batteries.
– Risque de court-circuit!
Charger de préférence la nuit. Une recharge complète des batteries dure au
minimum 8 heures.
☞ Remarque:
Une fois le chargement achevé,
retirer la fiche du secteur, puis la
fiche du chargeur de la prise de
chargement du véhicule.
22
1
Tenue de route
La vitesse est réglée via le mouvement
imprimé au transmetteur de données,
ainsi qu'au levier accélérateur à bascule (1) et la vitesse limite présélectionnée.
!
Attention:
Redoublez de prudence lors de vos
premiers déplacements!
A cette fin, la vitesse sélectionnée
doit être réglée au minimum.
1
☞ Pour cela lire également le mode
d'emploi < Tableau de commande
à affichage LCD >!
Instructions de sécurité
!
Attention:
Lire attentivement les instructions
de sécurité < Fauteuils roulants
électriques >!
•
Ne pas couper le contact du Scooter pendant son déplacement. – Le
Scooter freine de manière abrupte.
•
Ne pas dépasser la pente maximale
admise.
•
Pour des raisons de sécurité, n'utiliser de téléphones mobiles ou
d'autres installations radio que si
le SCOOTER n'est pas en service.
☞ Se reporter à ce sujet au chapitre <
Caractéristiques techniques >.
•
Démarrer lentement. Procéder
aussitôt après le démarrage à de
brefs essais de freinage et de changements de direction.
•
Il faut éviter de conduire le véhicule de manière saccadée en traversant des pentes, des inclinaisons et
en passant des obstacles.
23
Transmetteur de données (levier
accélérateur à bascule, poignée
d'accélération, pédale d'accélération)
L'allure est déterminée par l'orientation du transmetteur de données.
La vitesse de démarrage du SCOOTER,
rapide ou lente suivant la vitesse limite maximale réglée, est sélectionnée
via le transmetteur de données (1).
1
☞ Remarque:
Le transmetteur de données ne
doit être déplacé de la position
zéro qu'une fois que l'autotest du
système électronique (environ 1
seconde après l'allumage) est terminé!
– L'affichage de la vitesse sur
l'écran LCD est allumé de manière
constante.
Vitesse
Bouger lentement le transmetteur de
données hors de la position de base.
Sens du déplacement
☞ Remarque:
☞ En marche arrière, la vitesse est réduite automatiquement.
☞ Le signal sonore accompagnant la
marche arrière peut être désactivé
par votre revendeur agréé.
Levier accélérateur à bascule:
Le levier accélérateur à bascule (1)
peut être actionné avec la main droite
ou gauche.
(F) = Jaune – Marche avant
(R) = Vert – Marche arrière
24
Poignée tournante d'accélération, pédale d'accélération:
Le sens de la marche est inversé via la
touche (2).
☞ Pour cela lire également le mode
d'emploi < Tableau de commande
à affichage LCD >!
Virages à gauche et à droite
Faire évoluer le guidon vers la gauche
ou la droite en fonction du rayon du
virage voulu.
☞ Les virages doivent être franchis
!
avec une vitesse adaptée.
Freinage jusqu'à l'arrêt complet
du véhicule
Freinage progressif
Ramener le levier accélérateur à bascule à sa position initiale jusqu’à obtenir le freinage voulu.
Attention:
Risque de basculement lors d'un
demi-tour, en particulier dans les
pentes et côtes!
Le SCOOTER dispose d'un retour automatique des clignotants après un virage.
☞ Le contrôle complémentaire des
clignotants est conseillée dans tous
les cas!
☞ Indications relatives à la réduction de la vitesse:
☞ Le SCOOTER dispose d'une réduction de la vitesse sur trois niveaux.
Ainsi la vitesse est-elle réduite, selon le rayon de braquage, à une
vitesse adaptée au virage.
25
Freins
!
Attention:
Si vous remarquez que la puissance
de freinage laisse à désirer, faites
immédiatement remettre les freins
en état par un revendeur agréé.
☞ Lire attentivement les instructions
de sécurité < Fauteuils roulants
électriques >!
Frein moteur
Le moteur remplit la fonction de frein
de service (électrique) et freine le
SCOOTER en douceur et sans à-coups
jusqu'à l'arrêt complet.
Frein d’immobilisation
Le frein d’immobilisation se desserre
automatiquement lors du démarrage.
Freinage du SCOOTER
Ramener le levier accélérateur à bascule (le transmetteur de données) à
sa position initiale jusqu'à obtenir le
freinage voulu.
Ne pas oublier de prendre en compte la distance de freinage nécessaire
pour le SCOOTER.
!
•
Attention:
FREINER LE SCOOTER suffisamment tôt devant des personnes ou
un obstacle.
Lors d'un freinage brusque sur un
parcours en pente avec une vitesse
élevée, votre SCOOTER peut partir
en zigzag! – Risque d’accident!
☞ Il faut choisir une vitesse adaptée!
26
Distance de freinage
La distance de freinage la plus courte
dépend de l'état des pneus, de l'état
de la chaussée, du poids total ainsi
que de la vitesse du SCOOTER.
☞ Remarque:
Lire à ce sujet le chapitre < Caractéristiques techniques >.
Freinage d'urgence
Pour cela laisser le levier accélérateur
à bascule (le transmetteur de données)
revenir au point zéro. – Le SCOOTER
freine le plus rapidement possible.
Le véhicule a une distance de freinage
d'env. 1 mètres à 6 km/h, env. 2,5 mètres à 12 km/h et env. 3,5 mètres à 15
km/h!
FREIN À MAIN
Le frein à main est équipé d'un frein à
tambour sur chaque roue avant.
!
Attention:
Le frein à tambour ne doit présenter ni graisse, ni huile, ni poussière
pour assurer un freinage optimal.
– Risque d’accident!
1
Blocage du frein à main
– Tirer le levier de frein (1).
2
– Enfoncer le bouton de verrouillage
(2).
☞ Remarque:
– Lorsque le frein à main est serré,
le véhicule ne doit plus se laisser
pousser.
!
•
Attention:
L'action des freins diminue lorsque
la gomme des freins est usée.
Lorsque l'action des freins diminue,
faire remettre immédiatement le
fauteuil en état dans un atelier
spécialisé.
Desserrage du frein à main
Tirer légèrement le levier de frein (1).
– Le bouton de verrouillage (2) saute
hors du cran d'arrêt.
Lâchez le levier de frein. – Le frein à
main est desserré et le véhicule de
nouveau prêt à partir.
27
Chargement et transport
Instructions de sécurité
Pour le transport à bord de véhicules,
vous devez descendre du SCOOTER
et prendre place sur un siège adapté
dans l'habitacle. – Le SCOOTER n’est
pas conçu pour résister aux forces qui
surviennent lors d’accidents et qui risquent de vous mettre en grand danger.
1
Transport à bord de véhicules
!
Attention:
Le transport du scooter ne doit
s'effectuer que dans le sens de la
marche!
2
Pour le transport dans des véhicules,
et pour des raisons d’encombrement,
les dimensions du SCOOTER-peuvent
être réduites.
☞ voir chapitre < Réduire l’encombrement du Scooter >.
▲ Pour amarrer le SCOOTER ne pas
utiliser les accoudoirs, le siège ou
la colonne de direction.
▲ Pour arrimer le SCOOTER ne pas
utiliser les sangles au niveau du
plancher autour du châssis arrière
(1).
▲ Utiliser uniquement des éléments
!
Dès que le SCOOTER est dans le véhicule de transport, procédez de la manière suivante:
1. Assurer la sécurité électrique
☞ Il faut suivre les directives de l’entreprise de transport correspondante.
de fixation admis et testés par contrôle technique.
– Eteindre le SCOOTER
Éteindre le SCOOTER et retirer la
clé de contact.
Attention:
Retirer la clé de contact après le
chargement.
2. Les pièces démontées du Scooter
doivent être attachées et conservées de manière sûre.
1. Pour assurer le Scooter, retirer la
partie arrière.
2. N'attacher les courroies d'arrimage
que sur le tube transversal (2).
28
Sécurité de transport
Réduire l'encombrement du SCOOTER
1
A des fins de rangement ou de transport, par ex. dans une voiture particulière, l'encombrement du SCOOTER
peut être réduit comme décrit ci-dessous (1).
1. Retirer la clé de contact.
2. Enlever le panier avant.
3. Retire le siège (1).
– Pour cela, actionner le levier de
verrouillage (2).
4. Abaisser la colonne de direction
(1).
– Pour cela actionner le levier de
verrouillage de la colonne de direction (3) et basculer la colonne
de direction vers le bas.
!
2
Attention:
Tenez la colonne de direction fermement avec une main au guidon
afin d'éviter un basculement incontrôlé.
– Risque de blessure!
– Relâcher le levier de verrouillage
quand la colonne de direction se
trouve dans la position souhaitée.
3
Les parties enlevées pour faciliter le
transport doivent être attachées et
conservées de manière sûre pendant
la durée du transport et remontées
aussitôt après.
29
Démonter le SCOOTER en pièces
3
Pour transporter le SCOOTER dans
des véhicules de taille réduite, celui-ci
peut être démonté en plusieurs parties comme décrit ci-dessous.
➀ Panier avant
☞ Se reporter au chapitre < Panier
avant >
➁ Siège
☞ Se reporter au chapitre < Siège >
➂ Pare-chocs arrière
☞ Se reporter au chapitre < Démonter les batteries >.
➃ Batteries
☞ Se reporter au chapitre < Démonter les batteries >.
➄ Partie arrière
☞ Se reporter au chapitre < Retirer la
partie arrière >
➅ Partie avant
☞ Aucun outil n'est nécessaire pour
démonter le SCOOTER.
30
2
6
5
4
1
Démonter les batteries
1
1. Retirer la clé de contact.
2. Enlever le siège (1). – Pour cela soulever le siège vers le haut.
3. Enlever le couvercle des batteries.
Pour cela, le soulever avec précaution, les fermetures velcro situées
aux coins s’ouvrent alors d’ellesmêmes.
4. Séparer les fiches des branchements électriques suivants:
2
☞ Pour les retirer saisir les fiches de
raccordement.
– Ne pas tirer sur les câbles!
– Branchement des feux arrières (2).
– Protéger et arrimer sûrement le
châssis arrière.
– La fiche est sécurisée par un verrouillage à ressort qui doit être
comprimé avant d'être enlevé.
– Séparer les connecteurs (3) du câble des batteries.
5. Ouvrir la bande de maintien de la
courroie de chaque batterie.
3
6. Soulever les batteries de leur socle
(4).
☞ Pour cela agripper les batteries par
la sangle.
7. Retirer le fusible principal (4).
☞ Auparavant desserrer les vis latéra-
4
les.
31
Retirer la partie arrière
8. Tout d'abord enlever le boulon
de verrouillage (1), puis séparer la
partie arrière maintenant déverrouillée de la partie avant et les
déposer sur le sol (2).
1
☞ Remarque:
Pour un déverrouillage plus facile,
incliner légèrement la partie arrière, puis appuyer légèrement vers
le bas sur la partie avant grâce au
tube du siège (3) et les déposer sur
le sol (2).
3
2
Coucher la colonne de direction
9. Pour coucher la colonne de direction
actionner le levier de verrouillage
et basculer la colonne de direction
vers le bas (4).
☞ Se reporter au chapitre< Régler la
colonne de direction >.
4
32
Remonter
SCOOTER
les
composants
du
1
☞ Avant l’assemblage un contrôle visuel des composants séparés doit
être effectué pour contrôler leur
intégralité et les éventuels dommages.
Veiller en particulier à:
– Les supports pour accrocher la
partie arrière ne doivent pas être
pliés.
– Le boulon de verrouillage pour
fixer la partie avant et la partie arrière se trouve encore sur le fil métallique de sécurité.
– Les câbles de raccordement ne sont
pas abîmés.
Redresser la colonne de direction
1. Pour redresser la colonne de direction actionner le levier de verrouillage et basculer la colonne de
direction vers le haut (1).
☞ Se reporter au chapitre < Régler la
colonne de direction >.
33
Replacer la partie arrière
3
Placer tout d'abord le moteur sur la
propulsion électrique.
2. Incliner d'abord la partie arrière
légèrement vers l'arrière, puis positionner le tube de maintien de la
partie avant (1) sous les plaques de
maintien (2) de la partie arrière.
3. Enfin, soulever la partie avant audessus du tube du siège (3) et basculer la partie arrière vers l'avant
afin que les tenons du tube carré
glissent dans les rainures de guidage (4).
1
2
4
4. Remettre le boulon de verrouillage
(5).
!
Attention:
Le boulon de verrouillage doit être
passé de manière visible.
5. Réenficher le fusible principal (6).
☞ Die Resserrer les vis latérales de sécurité de la fiche principale.
5
6
34
Replacer les batteries
Reprendre dans l'ordre inverse les instructions de démontage.
1. Poser les batteries sur le châssis et
les sécuriser avec les courroies.
!
1
Attention:
Lors du montage des batteries,
faire attention à bien replacer les
câbles.
– Risque d'endommagement des
câbles.
2
2. Reconnecter les fiches des câbles
des batteries (1).
3. Reconnecter la fiche des feux arrières (2).
☞ La fiche doit s'encliqueter lors de
l'assemblage.
– Effectuer une légère traction sur
la prise.
4. Replacer le coffre des batteries (3).
3
5. Replacer le siège (4).
☞ Laisser le verrouillage du siège s'encliqueter. – Contrôler la fixation du
siège.
4
35
Rampes et élévateurs
Le SCOOTER peut être chargé à l'aide
de rampes ou d’élévateurs. Il faut dans
ce cas respecter les consignes de sécurité suivantes:
▲ Les instructions de sécurité < Fauteuils électriques >!
▲ Mode d’emploi du véhicule de
transport.
h
1
▲ Les instructions du fabricant des
rampes ou de l'élévateur.
!
Attention:
La hauteur maximale mentionnée
sur la rampe doit être supérieure
à la hauteur “h“ entre le sol et le
pare-choc du véhicule (1).
Modèles de rampes
1. Une rampe séparée se compose au
minimum de deux voies étroites et
transportables (2).
☞ Pour un trois roues trois voies étroites sont nécessaires.
2. Une rampe unique se compose
d’une voie large et transportable.
3. Une rampe fixe se compose d’une
voie large qui est reliée solidement
à la chaussée.
36
2
Règles de sécurité particulières
▲ Pour des raisons de sécurité, le
SCOOTER ne doit être chargé dans
un véhicule de tourisme ainsi que
sur des rampes séparées qu'inoccupé (sans bagages ni conducteur).
▲ Veuillez prêter attention au fait
que le SCOOTER peut rouler vers
l'arrière (marche à vide) lorsqu'il
est arrêté et/ou démarre sur une
rampe inclinée.
▲ Garer le véhicule de transport sur
une surface plane et stable et l’immobiliser.
▲ Placer les rampes d'accès sur le sol
et sur le véhicule de transport en
vérifiant qu'elles ne puissent pas
glisser.
▲ Placer les rampes de telle sorte qu'il
reste suffisamment de place pour
des corrections de la direction et
qu'aucune des roues du SCOOTER
ne dépasse de la rampe.
▲ Ne roulez que sur des rampes ou
élévateurs propres, secs et non endommagés.
!
Attention:
La capacité de charge minimale des
rampes ou élévateurs est indiquée
dans les < Données techniques >
du fabricant!
▲ Utiliser seulement des rampes ou
élévateurs autorisés.
!
Attention:
La capacité de charge par rampe
ou élévateur doit être la suivante
pour le SCOOTER:
sans l'utilisateur
☞ minimum 210 kg:
– avec des rampes séparées, d'une
seule pièce et fixes ainsi qu’avec
des élévateurs.
avec l'utilisateur
☞ minimum 400 kg:
– avec des rampes séparées et fixes
ainsi qu’avec des élévateurs.
• Pour le chargement, utiliser des
rampes et élévateurs testés et
autorisés à cette fin.
▲ Présélectionner une vitesse adaptée.
37
COMPOSANTS
Siège
1
☞ Remarque:
Le siège représenté sur nos photographies peut différer du modèle
livré.
Le siège avec accoudoirs rembourrés
est réglable en hauteur, pivotant et
amovible.
Rangement au niveau du siège
2
Le siège dispose d'un rangement (3)
pour y déposer de petits objets.
Pour ouvrir le rangement, tirer la langette (2) vers le haut.
Pivoter le siège
Après avoir actionné le levier de verrouillage (1) le siège peut être pivoté
pour y monter et en descendre.
☞ Remarque:
Le blocage s'enclenche automatique après chaque rotation à 45°.
38
3
Retrait du siège
Après avoir actionné le levier de verrouillage (1) le siège peut être retirer
(2).
!
•
1
Attention:
Pour soulever le siège l’agripper latéralement sous la surface de l’assise.
Ne pas soulever ni porter le siège
par les accoudoirs.
Replacer le siège
2
Après avoir actionné le levier de verrouillage (1) le siège peut être replacé
sur le tube du siège.
!
Attention:
Pour soulever le siège, le prendre
latéralement sous la surface de
l'assise.
Après avoir replacé le siège, l'orienter
dans le sens de la marche et laisser le
levier de verrouillage s'encliqueter.
☞ Remarque:
3
– Contrôler la fixation du siège.
Régler l’inclinaison du siège
Pour régler l’inclinaison du siège, il
faut démonter le raccord fileté (3) de
la colonne du siège. Une fois la hauteur réglée, remonter le raccord fileté
(3).
39
Accoudoir
!
Attention:
Ne pas porter le siège par le biais
des accoudoirs.
Relever les accoudoirs
1
Pour faciliter la montée et la descente
du véhicule, les accoudoirs peuvent
être relevés (1).
Régler l'inclinaison de l'accoudoir
L'angle de l'accoudoir peut, selon la
finition, être réglé en tournant la vis
de réglage (2).
Rangement au niveau des accoudoirs
Dans ces rangements (3) peuvent être
déposés par exemple un téléphone
portable ou un trousseau de clés.
2
Pour ouvrir les rangements, soulever
le dessus d'accoudoir correspondant
et le basculer vers l'arrière (4).
3
4
40
Dossier
Régler le dossier
Pour régler l'inclinaison du dossier,
tourner la roulette manuelle droite
ou gauche (1) jusqu'à ce que la position souhaitée soit atteinte.
1
Réglage de la courbure lombaire
Pour le réglage lombaire, tourner la
roulette manuelle (2) dans la position
de réglage souhaitée.
2
41
Panier avant
Le panier avant (1) peut être enlevé
par le haut ( 2).
Pour être accroché le panier est posé à
l'avant sur deux supports (3).
1
Coffre arrière
Le coffre verrouillable (4) sert par
exemple à emmener le chargeur (5).
☞ Remarque:
☞ Le verrouillage et le déverrouillage
3
du coffre s'effectue à l'aide de la
clé de contact.
☞ Ne pas mettre d'objets chauds dans
le coffre.
☞ Le coffre n'est pas conçu pour le
2
transport de petits animaux!
4
5
42
Roulettes anti-bascule
☞ Veuillez lire attentivement les instructions de sécurité < Fauteuils
électriques >!
Enlever les roulettes anti-bascule
1
Pour enlever les roulettes anti-bascule
démonter d'abord la vis (1) sur l'une
des roulettes.
Après avoir retirer la roulette antibascule, remonter la vis.
Enlever ensuite l’autre roulette antibascule.
Fixer les roulettes anti-bascule
Pour fixer les roulettes anti-bascule
démonter d'abord la vis (1) de l'une
des roulettes.
Après avoir enficher la roulette antibascule, remonter la vis (1).
Fixer ensuite l’autre roulette anti-bascule.
43
Ceinture de maintien
La ceinture de maintien sert à attacher
une personne assise sur le SCOOTER.
Mettre la ceinture de maintien
avec fermoir
▲ Tirer les deux sangles de la ceinture
vers l'avant et mettre les deux extrémités l'une dans l'autre jusqu'à
ce qu'elles s'enclenchent. Il convient ensuite de tirer sur la ceinture pour vérifier qu’elle est bien
fermée.
– Position assise plus stable.
– Elle empêche le conducteur de glisser du siège (par ex. lors d'un freinage brutal).
Les courroies de la ceinture de maintien sont vissées sous le siège.
☞ Remarque:
Le montage ultérieur de la ceinture ne doit être effectué que par un
concessionnaire agréé.
!
Attention:
La ceinture de maintien n'est pas
une pièce du système de retenue
pour le SCOOTER et/ou le conducteur lors du transport dans un véhicule pour handicapés.
Pour ouvrir la ceinture de maintien
appuyer sur la partie rouge de la boucle.
Mettre la ceinture de maintien
avec fermeture velcro
▲ Faire passer le bout de la ceinture
avec bande velcro à travers la fermeture et fermer la fermeture velcro. Il convient ensuite de tirer sur
la ceinture pour vérifier qu’elle est
bien fermée.
!
Attention:
Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’objets
collés sous les bandes de la ceinture. – Vous éviterez ainsi une pression locale douloureuse.
Régler la longueur de la ceinture
☞ Remarque:
La ceinture de maintien ne doit pas
être trop serrée.
44
MAINTENANCE
Comme tout autre produit technique
le SCOOTER nécessite des soins et un
entretien régulier. Les instructions
d'entretien et de maintenance suivantes décrivent les mesures à prendre
afin d'assurer
– votre sécurité et celle d’autrui,
– la disponibilité,
– le maintien de la valeur.
Pneumatiques:
Lors d’une différence de pression des
roues sur un même essieu le SCOOTER
tire d’un côté et rend difficile le parcours rectiligne. Quand la pression de
gonflage est trop basse, la résistance
au déplacement augmente et les batteries dépensent plus d’énergie pour
entraîner le SCOOTER. Lors du gonflage des pneus, il est conseillé de se
rapprocher de la pression maximale
admise sans toutefois la dépasser.
▲ Vérifier régulièrement les pneus:
☞ Remarque:
Le conducteur est responsable de
l'état de fonctionnement du SCOOTER.
Des soins ou un entretien insuffisants
ou qui n’ont pas été effectués sur le
SCOOTER altèrent la responsabilité du
fait du produit.
☞ Pression des pneus, voir chapitre <
Données techniques >.
☞ Les valves doivent toujours être
protégées par un capuchon.
☞ Relief: Un profil usé a une influence néfaste sur la tenue de route.
☞ Changement de pneus: Il est préférable de remplacer en même temps
les deux pneus d’un même axe.
45
Nettoyage et entretien
Parties en matière plastique
☞ Remarque:
☞ Ne jamais utiliser de jet d’eau à
Les pare-chocs sont en matière plastique de haute qualité.
haute pression pour nettoyer le
SCOOTER!
– Risque de court-circuit!
☞ Nettoyez les parties en plastique
uniquement à l’eau chaude avec
un nettoyant neutre ou du savon
noir.
☞ Les parties électriques et les câbles
doivent être tenus à l’abri de l’eau
et de l’humidité!
– Les jets d’eau risquent d’endommager l’électronique et le tableau
de commande.
☞ Pour l’entretien, nous recommandons l’emploi d’un nettoyant sans
silicone à base aqueuse comme
l’émulsion pour cuir de Sonax. – Il
convient alors de respecter les instructions d’emploi fournies par le
fabricant du produit.
☞ Ne pas utiliser de produit nettoyant
agressif comme le dissolvant ni de
brosse dure.
Revêtements et capitonnage
– Nettoyez les coussins à l’eau chaude avec un produit vaisselle.
– Enlever les tâches avec une éponge
ou une brosse douce.
– Laver les salissures persistantes en
utilisant une lessive basse température usuelle.
– Rincer à l'eau claire et laisser sécher.
46
!
Attention:
Les revêtements en matière plastique sont attaqués par les détergents non ioniques ainsi que par
les dissolvants et en particulier par
les alcools.
☞ Lors de l’utilisation d’un nettoyant
pour plastique usuel il convient de
respecter les instructions d’emploi
fournies par le fabricant.
Revêtement
Un traitement de surface haut de
gamme garantit une protection optimale contre la corrosion.
☞ Si le revêtement venait à être
endommagé par des rayures ou
autres, vous pouvez vous procurer
un de nos crayons à vernir auprès
de votre revendeur pour améliorer
l’endroit endommagé.
Un léger huilage occasionnel des pièces mobiles (voir également directive
de maintenance) leur assure un parfait fonctionnement.
Désinfection
Remise en état
Pour la désinfection, nous conseillons
l’usage de produits de base aqueuse,
tels que Terralin, Quartamon Med ou
Sagrotan Original Konzentrat.
En cas de travaux de remise en état
adressez-vous en toute confiance à un
revendeur local ou à un autre spécialiste. Ils sont qualifiés pour effectuer
ces travaux et disposent d’un personnel parfaitement formé.
☞ Il convient alors de respecter les
instructions d’emploi fournies par
le fabricant du produit.
Remise en marche
Pour la remise en service du véhicule,
veuillez suivre les instructions contenues dans le manuel de service au
chapitre < Maintenance >.
Service
Dans le cas où vous auriez des questions ou besoin d’aide, veuillez vous
adresser à votre revendeur local qui
peut prendre en charge conseils, services et réparations.
47
Pièces de rechange
Élimination
Les pièces de rechange ne peuvent
être obtenues que par l’intermédiaire
de votre revendeur agréé. Veuillez utiliser seulement des pièces détachées
originales en cas de réparation!
▲ Les matériaux d'emballage sont re-
Une liste des pièces détachées avec
les numéros d’articles correspondants
et les références existe chez le revendeur.
!
Attention:
Des parties ou sous-groupes relevant de la sécurité ne doivent
être montés que par un spécialiste.
– Risque d’accident!
Pour une livraison correcte des pièces
de rechange, vous devrez dans tous
les cas indiquer le numéro d’identification (Fz-I-Nr.) du SCOOTER que vous
trouverez sur sa plaque signalétique.
Pour toute modification apportée au
SCOOTER par le revendeur agréé, il
faut ajouter des informations complémentaires, telles que des instructions
de service et de montage, au mode
d'emploi du SCOOTER, noter la date
d'exécution de cette modification et
la mentionner lors de la commande
de pièces de rechange.
De cette manière lors des commandes
de pièces détachées ultérieures, une
commande erronée peut être évitée.
48
cyclables et peuvent donc être mis
dans les conteneurs publics correspondants.
▲ Les pièces métalliques sont à donner au recyclage des métaux.
▲ Les pièces en plastique sont également recyclables et peuvent donc
également être mises dans des conteneurs publics correspondants.
▲ Les composants électriques et les
platines tombent sous la catégorie de déchets électriques et sont à
traiter en conséquence.
▲ L'élimination doit être effectuée
conformément aux réglementations légales en vigueur dans le
pays concerné.
▲ Veuillez vous renseigner auprès de
l'administration municipale/communale afin de connaître les entreprises locales de traitement des
déchets.
Batteries
Remplacer les batteries
Le SCOOTER nécessite des batteries
d'entraînement spéciales, qui se trouvent sous le couvercle des batteries.
Les batteries d’entraînement sont fortement sollicitées par l’utilisation quotidienne du SCOOTER et ne peuvent
assurer leur tâche que si elles sont entretenues et rechargées. Les batteries
sont néanmoins soumises à un phénomène d’usure et de vieillissement normal. Si, même après un chargement
conforme, une batterie n'est plus performante ou défectueuse, vous devez
remplacer les deux batteries.
☞ Seules des batteries étanches doivent être utilisées!
Batteries étanches
Les batteries étanches (à gel) ne doivent pas être ouvertes. Elles ne requièrent aucune inspection. L’acide
contenu dans la batterie ne peut pas
s’en écouler.
Il ne faut jamais utiliser ensemble deux
batteries de capacité différente.
☞ Remarque:
Ne faire remplacer les batteries
que par un revendeur agréé, celuici connaît les dangers éventuels et
assure une élimination correcte des
batteries défectueuses.
Chargement des batteries
Avant de pouvoir commencer à circuler, il faut recharger des batteries.
☞ Observer à ce sujet les instructions
du mode d'emploi du chargeur!
Instructions de sécurité
▲ Tenir les enfants hors de portée des
batteries, des accessoires ou des
matériaux d’emballage.
▲ Ne pas approcher des batteries
avec une flamme.
– Risque d'explosion!
49
▲ Avant tous travaux sur l'installation
électrique, éteindre t'out d'abord
le SCOOTER.
▲ Lors de travaux sur les batteries il
ne faut toucher en aucun cas les
pôles des batteries avec des outils,
les extrémités de câble ou d’autres
objets métalliques.
!
•
Attention:
Les batteries peuvent exploser suite à un court-circuit provoqué par
la formation d'étincelles!
L’électrolyte acide contenu dans
les batteries est agressif! Risque de
brûlure grave pour la peau et les
yeux en cas de projection, risque
de taches indélébiles pour les vêtements et les sols.
☞ Remarque:
En cas de projection d’électrolyte
acide sur la peau ou d’autres parties du corps, rincer immédiatement et longuement à grande eau.
Puis consulter aussitôt un médecin.
En cas de projection sur des vêtements, quitter ces vêtements aussitôt. Laver les vêtements tachés
à l’eau savonneuse puis rincer à
grande eau.
▲ Après des travaux sur les batteries,
il faut toujours se laver les mains.
50
Instructions pour entreposer les
batteries
Avant l'entreposage du SCOOTER par
exemple avant la coupure de l'hiver
et afin de préserver les batteries, il
convient de respecter les instructions
suivantes:
☞ Recharger complètement les batteries.
☞ Mettre le SCOOTER hors service.
☞ Desserrer et enlever une cosse
de la batterie ou tirer la fiche
de la batterie.
Instructions pour les longues périodes de non utilisation des batteries
Pour augmenter leur durée de vie,
même lors d'une utilisation partielle
ou lors des périodes de non utilisation, les batteries doivent être rechargées (maintien de la charge). – Pour
cela suivre l’instruction suivante:
☞ Les batteries doivent être rechargées au moins une fois par mois
plus de 16 heures d’affilée.
Chargeur
3
Le SCOOTER nécessite un chargeur
spécial.
☞ Seuls des chargeurs appropriés
pour le SCOOTER doivent être utilisés!
2
1
☞ Lire attentivement le mode d’em-
A
ploi du chargeur!
Exigences techniques:
pour batteries sans entretien, fermées,
– Tension de charge max.: 29,5 V
– Courant de charge max.: 12 A
3
2
1
Détail de la fiche du chargeur (A):
Broche 1: +24V (fil rouge)
Broche 2: moins (fil noir)
Broche 3: moins (pont sur broche 2
– voir flèche sur fig. 57.2)
A
☞ Observer à ce sujet les instructions
du mode d'emploi du chargeur!
2
1
Détail de la douille de chargement
(B):
Broche 1: +24V (fil rouge)
Broche 2: moins (fil bleu)
Broche 3: verrouillage (fil noir)
3
B
51
Fusibles / Branchements
Fusible principal
Le fusible principal (1) se trouve sur le
câble Plus des câbles de branchement
des batteries.
☞ Remarque:
Laisser un spécialiste remplacer le
fusible défecteux.
Changer le fusible
Avant de changer le fusible, garer le
SCOOTER sur une surface plane et l'assurer contre tout mouvement. Mettre
le SCOOTER hors service.
– Séparer les fiches des branchements électriques.
☞ Pour les retirer saisir les fiches de
raccordement.
– Ne pas tirer sur les câbles!
Ne remplacer un fusible que par un
fusible de même type!
☞ Remarque:
Lire à ce sujet le chapitre < Caractéristiques techniques >.
☞ Remarque:
Si un fusible devait à nouveau fondre, faites rechercher l'origine de la
panne par votre revendeur agréé.
52
1
Eclairage
☞ Remarque:
Lorsqu’une lampe à incandescence
pour clignotant est défectueuse,
alors celle qui reste clignote avec la
fréquence double
1
Régler les phares
Grâce à la vis de réglage (1) régler le
bord inférieur du faisceau lumineux
du phare sur la chaussée, environ 3
mètres devant le véhicule.
Remplacement d’ampoules défectueuses
Avant de remplacer une ampoule défectueuse, éteindre le SCOOTER.
☞ Remarque:
Ne pas toucher le verre d'une ampoule avec les doigts mais utiliser
par exemple un tissu sec.
53
Phare
Lampe ronde (2x):
12V/15W P26S
Démontage
– Couper le contact du SCOOTER.
– Dévisser les vis de fixation (1) du
pare-chocs.
1
1
– Retirer avec précaution le parechocs. – Pour cela desserrer les fermetures velcro.
2
– Séparer la fiche (2) du phare:
☞ Pour la retirer saisir la fiche de raccordement.
– Ne pas tirer sur les câbles!
☞ La fiche est sécurisée par un verrouillage à ressort qui doit être
comprimé avant d'être enlevé.
3
– Desserrer d'abord les vis de fixation
(3) du contact à ressort (4).
– Puis basculer le contact à ressort (4)
sur le côté et retirer la lampe ronde
défectueuse.
Montage
– Mettre une nouvelle lampe dans le
logement du culot.
– Basculer le contact à ressort (4) sur
la lampe ronde. Ensuite resserrer
les vis de fixation correspondantes
(3).
– Connecter la fiche (2) du phare:
☞ La fiche doit s'encliqueter lors de
l'assemblage.
– Effectuer une légère traction sur
la prise.
– Positionner le pare-chocs et appuyer.
– Visser les vis de fixation (1) du parechocs.
54
4
Clignotant avant
Lampe ronde:
12V/10W BA15s
2
☞ Remarque:
Toucher le verre de l'ampoule neuve avec un tissu sec.
1
Démontage
– Couper le contact du SCOOTER.
– Tout d'abord appuyer sur le ressort du bloc réflecteur (1) avec un
trournevis (2) puis retirer le bloc réflecteur (3).
– Presser légèrement la lampe ronde
(4) défectueuse dans la douille contre le ressort, la tourner et la retirer
de la douille.
Montage
– Monter la nouvelle lampe (4).
– Pousser les chevilles latérales
(emboîtement à baïonnette) dans
les évidements de la douille, presser légèrement contre le ressort et
tourner jusqu'à ce que la fermeture à baïonnette s'enclenche.
3
4
– Monter le réflecteur.
– Positionner le bloc réflecteur (3),
puis appuyer jusqu'à ce que le ressort s'enclenche (1).
55
Feux arrières
Pour pouvoir changer les feux arrière et les clignotants arrières, il faut
d’abord démonter le feu arrière (1).
☞ Remarque:
1
Pour cela nous conseillons de chercher une station service.
Démontage:
1. Eteindre le Scooter.
2. Ouvrir le coffre avec la clé de contact (2).
3. Séparer la fiche d'alimentation du
raccordement électrique (3) pour
le feu arrière correspondant.
☞ Pour les retirer saisir les fiches de
raccordement.
– Ne pas tirer sur les câbles!
2
☞ La fiche (3) est sécurisée par un
verrouillage à ressort qui doit être
comprimé avant d'être enlevé.
3
56
4. Dévisser les vis de fixation (4) de la
tige de maintien et retirer le feu
arrière (6).
5
☞ Maintenir le coffre lors du dévissage des vis de fixation (4), afin que
le câble de maintien (5) soit délesté.
4
5. Dévisser la vis de fixation du bloc
réflecteur (7).
6. Baisser le cran d’arrêt à ressort (8)
avec un petit tournevis et retirer le
bloc réflecteur par l’avant (9).
6
7
8
9
57
Montage
1. Placer le bloc réflecteur dans le réceptacle de la lampe (1) et baisser
jusqu’à ce que le cran d’arrêt à ressort se ferme de manière audible.
1
☞ Veiller à l’emplacement correct du
joint d’étanchéité (2).
2. Visser la vis de fixation du réflecteur (3).
3. Placer tout d’abord le feu arrière
dans le châssis arrière, puis visser
la tige de maintien avec les vis de
fixation (5).
☞ Le réflecteur rouge du feu arrière
2
se trouve en bas dans le coffre.
☞ Le câble de maintien est revissé
avec la vis de fixation extérieure.
4. Reconnecter la fiche de l'alimentation électrique pour le feu arrière
et fermer le coffre.
☞ La fiche doit s'enclencher lors de
l'enfichage.
– Effectuer une légère traction sur
la prise.
3
4
5
58
Clignotant arrière
Lampe ronde:
12V/10W BA15s
☞ Remarque:
Ne toucher le verre de l’ampoule
neuve qu’à travers un tissu propre
et sec.
1
Démontage
☞ Auparavant lire attentivement le
chapitre < Feu arrière – Démontage >.
– Desserrer la vis de fixation (1) et retirer le réflecteur orange (2).
– Tourner légèrement la lampe défectueuse en l'appuyant dans la
douille contre le ressort et la tirer
hors de la douille.
2
Montage
– Mettre une nouvelle lampe. – Pour
cela pousser les tenons (culot à
baïonnette) dans l’évidement de la
douille, appuyer légèrement contre le ressort et tourner jusqu’à ce
que le culot à baïonnette s’enclenche (2).
– Monter le réflecteur. – Enfoncer et
visser le réflecteur (1).
☞ Pour un montage ultérieur lire attentivement le chapitre < Feu arrière – Montage >.
59
Feu arrière
Lampe ronde:
21/5W 12V BAY15D
☞ Remarque:
Ne toucher le verre de l’ampoule
neuve qu’à travers un tissu propre
et sec.
1
Démontage
☞ Auparavant lire attentivement le
chapitre < Feu arrière – Démontage >.
– Desserrer la vis de fixation (1) et
retirer le réflecteur rouge, comme
(2).
– Tourner légèrement la lampe défectueuse en l'appuyant dans la
douille contre le ressort et la tirer
hors de la douille.
Montage
– Mettre une nouvelle lampe. – Pour
cela pousser les tenons (culot à
baïonnette) dans l’évidement de la
douille, appuyer légèrement contre le ressort et tourner jusqu’à ce
que le culot à baïonnette s’enclenche (comme 2).
– Monter le réflecteur. – Enfoncer et
visser le réflecteur (1).
☞ Pour un montage ultérieur lire attentivement le chapitre < Feu arrière – Montage >.
60
2
Roues
Changement de roue
Le changement de roue ou de pneumatique requiert une certaine expérience. C’est la raison pour laquelle ce
travail ne devrait être confié qu’à un
atelier agréé. Lors d'un changement
de roue, personne ne doit être assis
sur le SCOOTER. Le SCOOTER doit se
trouver sur une surface plane et ferme. Avant le démontage d'une roue,
immobiliser le châssis afin qu'il ne
puisse basculer et bloquer le SCOOTER
afin qu'il ne puisse ni se renverser ni se
mettre à rouler.
Il faut remplacer les pneumatiques par
paire. Car des pneumatiques d'usure
différente peuvent perturber le déplacement rectiligne du SCOOTER.
1
2
1
2
Démonter les roues
Avant le changement ou une réparation il faut démonter la roue en dévissant l'écrou à six pans (1).
Monter les roues
Après avoir remis la roue, l’écrou (1)
doit être fermement resserré.
☞ Remarque:
☞ Couple de serrage 25 Nm (voir
Données techniques).
☞ La valve de la chambre à air est
orientée vers l’extérieur.
61
Changement des pneumatiques
!
Attention:
Ne jamais desserrer les vis de raccordement des demi-jantes (2)
pour le démontage du pneu, sans
avoir auparavant laisser la pression
du pneu s’échapper totalement!
– Risque de blessure!
2
Pour changer un pneu, laisser la pression s'échapper totalement, puis démonter les vis de raccordement des
demi-jantes (2) situées sur le bord extérieur de la jante. Séparer les deux
moitiés de la jante.
☞ Remarque:
Les écrous se trouvent sur le côté
opposé de la valve.
Démontage des pneumatiques
1. Laisser la pression de la roue correspondante s’évacuer complètement.
2. Démonter la roue.
4. Démonter les vis de raccordement
des demi-jantes (2).
Montage des pneumatiques
1. Déposer l’enveloppe avec la chambre à air dépliée entre les demijantes. Eventuellement veiller au
sens de roulement du pneu (voir
flèche).
2. Serrer de manière identique les vis
de raccordement des demi-jantes
(2).
☞ Pour cela de nouveaux écrous de
sûreté doivent être utilisés et il
faut veiller au couple de serrage
(voir Données techniques).
3. Monter la roue.
62
2
Frein à main
!
Attention:
Le réglage doit être effectué par
un personnel qualifié.
2
Régler les freins à tambour
1
Desserrer d'abord le contre écrou (1)
correspondant. Puis retirer la vis de réglage (2) pour procéder à l'ajustage.
Resserrer le contre-écrou (1) correspondant.
☞ Remarque:
Le véhicule chargé d'une personne
ne doit plus se laisser pousser lorsque le levier de frein est serré (voir
chapitre < Serrer le frein à main >.
!
1
2
Attention:
Régler les freins à tambour de façon homogène. – Risque d'accident
en cas de freinage unilatéral!
63
Remarques à l’attention du
revendeur agréé
Programmation de la tenue de
route
Un manuel de service comportant une
liste de vérification dressée pour la
maintenance annuelle peut être mis à
votre disposition sur demande.
La tenue de route du SCOOTER peut
être réglée grâce à un programmateur.
Cette liste de vérifications contient
tous les contrôles à effectuer pendant
la révision.
Ils constituent une marche à suivre
pour exécuter les travaux d’inspection.
☞ Remarque:
Ils ne donnent pas d'éclaircissement concernant l'ampleur du travail nécessaire sur le Scooter.
Une fois l’inspection annuelle achevée, veuillez remplir le carnet de révision à la fin de ce mode d’emploi.
☞ Pour cela lire attentivement le <
Manuel de service > correspondant.
La tenue de route du SCOOTER doit
être régulièrement adaptée aux exigences individuelles et aux progrès de
l’utilisateur.
Il convient de prendre en compte l'expérience de conduite, les limites corporelles et le principal lieu d'utilisation du véhicule.
▲ Lors de la programmation de la
valeur de décélération il faut considérer que d’une part un freinage
brutal peut mettre le conducteur
en danger et que d’autre part la
distance de freinage, pour des raisons de sécurité, ne doit pas être
supérieure à 1,0 m pour 6 km/h, à
2 m pour 10 km/h, à 2,5 m pour 12
km/h et à 3,5 m pour 15 km/h (conformément à EN 12184).
▲ La programmation doit être spécialement adaptée à l'utilisateur.
A cette fin, il convient d'observer
sa capacité de réaction, sa constitution et ses facultés physiques et
psychiques. Un entretien à ce sujet
avec le médecin ou le thérapeute
de l'utilisateur peut fournir de précieuses informations.
64
Paramètres de marche
Réglages par défaut
La tenue de route du SCOOTER est déterminée par le réglage des différents
paramètres.
Dans le tableau suivant, les valeurs
des paramètres spécifiés sont choisies
de telle manière que les exigence de
contrôle soient réalisées selon la certification CE. Dans certaines circonstances, ces critères ne sont plus remplis si
des valeurs reprogrammées s'écartent
de ce barème.
☞ Pour cela lire attentivement le <
Manuel de service > correspondant.
La sécurité du SCOOTER et plus particulièrement celle du conducteur doit
être garantie après une modification
des paramètres.
☞ Remarque:
☞ La responsabilité rattachée à toute
modification des paramètres incombe uniquement à la personne
ayant procédé à cette programmation.
☞ Des paramètres dangereux peuvent être réglés.
☞ Risque de basculement possible
dans les courbes.
Programmation standard
Réglage pour 15 km/h
Fast
Slow
20
20
7
7
Accélération au démarrage en marche arrière
40
40
Décélération en marche arrière
15
15
Vitesse maximale en marche avant
100
100
Vitesse maximale en marche arrière
40
40
Accélération au démarrage en marche avant
Décélération en marche avant
65
Maintenance
☞ Remarque:
En cas de conditions d’exploitation
difficiles, par ex. déplacements
quotidiens sur des chaussées en
pente ou une utilisation dans un
établissement de soins – changement fréquent d’utilisateurs
– il faut contrôler à des intervalles
courts les freins et le châssis.
Les instructions de maintenance suivantes constituent un guide pour exécuter les travaux de maintenance.
!
•
Attention:
Des travaux d’entretien comme
des transformations, des réglages
et ajustements sur le SCOOTER ne
doivent être effectués que lorsque
le SCOOTER est hors circuit!
Pour tous travaux sur l'installation
électrique il faut retirer la clé de
contact! – Risque d'accident dû à
un mouvement incontrôlé du fauteuil!
Révision
Pour des raisons de sécurité et afin de
prévenir des accidents dus à des usures qui n’auraient pas été remarquées
à temps, il faut faire réviser le véhicule
une fois par an quand il est exploité
dans des conditions normales.
Afin que le SCOOTER offre dans toute
situation un maximum de sécurité et
de fiabilité, faites exécuter cette inspection par un revendeur agréé. Les
collaborateurs du revendeur connaissent la technique du Scooter et disposent des outils appropriés. Il peut
constater à temps les premiers signes
d'usure et n'utilise que des pièces de
rechange originales.
66
Des soins ou un entretien insuffisants
ou qui n’ont pas été effectués sur le
SCOOTER altèrent la responsabilité du
fait du produit.
!
Attention:
Le conducteur est responsable de
l'état de fonctionnement du SCOOTER.
Instructions de maintenance
QUAND
QUOI
REMARQUES
Avant chaque sortie
Vérifier
le
parfait
fonctionnement des
freins
Lire attentivement les
instructions de sécurité
< Fauteuils électriques >
chapitre < Freins >.
Mettre la clé de contact
sur la propulsion électrique. Le véhicule ne doit
plus se laisser pousser.
Dans le cas contraire,
faire remettre en état le
frein magnétique dans
un atelier spécialisé.
Avant de vous déplacer
dans l'obscurité.
Contrôler le parfait
fonctionnement des
phares et des clignotants
Allumer le véhicule et
contrôler le fonctionnement de l'éclairage.
Lire attentivement les
instructions de sécurité
< Fauteuils électriques >
chapitre < Rouler sur la
voie publique >.
Un clignotement rapide
du voyant témoin des clignotants indique qu’une
ampoule ronde est défectueuse.
Remplacer les ampoules
défectueuses, voir chapitre < Éclairage >.
Toutes les 2 semaines
Fixations des roues
(selon les trajets effectués)
Contrôler la fixité des vis
ou écrous.
Resserrer les écrous ou
les vis des roues.
67
Instructions de maintenance
QUAND
QUOI
Toutes les 2 semaines
Vérifier la
des pneus
(selon les trajets effectués)
REMARQUES
pression
Pression des pneus – se
reporter au chapitre <
Caractéristiques techniques >.
Lire attentivement les
instructions de sécurité
< Fauteuils électriques >
chapitre < Pneus >.
Contrôler le profil des
pneus
Vous-même ou en vous
faisant aider.
Profondeur moyenne du
profil 1 mm.
Consulter un revendeur
agréé lorsque le profil
est usé ou le pneu endommagé.
Examen visuel
– Vérifier que le châssis,
les pièces ajoutées et les
accessoires ne sont pas
endommagés, ni rouillés
et que la peinture n’est
pas abîmée.
– Vérifier le bon état et
la fixation des câbles
électriques et des branchements.
68
Pour cela utiliser un appareil contrôleur de pression ou en cas d'urgence
utiliser la méthode "du
pouce".
Instructions de maintenance
QUAND
QUOI
REMARQUES
Tous les 2 mois
Inspection des batteries
Veuillez lire attentivement le chapitre < Batteries >.
(selon la fréquence des
chargements et la température ambiante)
Batteries étanches
– pas de maintenance
Tous les 6 mois
Contrôler:
(selon la fréquence d’utilisation)
– La propreté
– L’état général
Tous les 12 mois
Révision
Recommandation
du
constructeur
(selon la fréquence d’utilisation)
A ce sujet, consultez les
chapitres suivants:
> Nettoyage et entretien
> Désinfection
> Remise en état
> Batteries
Par votre revendeur
agréé.
Veuillez lire attentivement le chapitre < Maintenance >.
69
Dépannage
Panne
Cause
Réparation
L'affichage
n'indique
rien après la mise sous
tension.
Le fusible principal est
défectueux.
Enficher un nouveau fusible principal.
L'affichage d'erreur E-apparaît sur l'écran LCD
après la mise sous tension.
Défaut du circuit électronique.
Lire attentivement le
mode d'emploi < Tableau
de commande avec affichage LCD >.
Activation trop précoce
du levier accélérateur à
bascule.
Redémarrer le SCOOTER.
Pas d’éclairage.
Ampoule défectueuse.
Mettre une nouvelle
lampe à incandescence.
Clignotement rapide du
voyant témoin pour clignotants.
Ampoule défectueuse.
Mettre une nouvelle
lampe à incandescence.
Le SCOOTER ne démarre
pas.
Propulsion
électrique
non présélectionnée.
Mettre la clé de contact.
70
DONNÉES TECHNIQUES
Le rayon d'action est réduit par:
– les parcours fréquents en côte,
Rayon d'action
Le rayon d'action dépend principalement des facteurs suivants:
– état de la batterie,
– poids de l'utilisateur,
– vitesse,
– conduite,
– état de la chaussée,
– conditions de déplacement,
– température ambiante.
Les valeurs nominales mentionnées
présupposent les conditions suivantes:
– Température ambiante de 20° C.
– Capacité nominale des batteries
100% d'après la norme DIN.
– Batteries à l'état neuf avec plus de
5 cycles de rechargement.
– Poids de 75 kg.
– le mauvais état de charge des batteries,
– une température ambiante basse
(par ex. en hiver),
– les démarrages et freinages fréquents (parcours en ville),
– des batteries vieilles, sulfatées.
En pratique, le trajet réalisable dans
des "conditions normales", diminue
alors, dans certaines circonstances, de
près de 40 % de la valeur nominale.
Tenue en côte
Le fauteuil est agréé pour des parcours en côte et en pente dont vous
trouverez les valeurs dans les données
techniques.
La capacité en côte du SCOOTER est
néanmoins plus élevée, étant donné
que cette puissance est mise à disposition pour franchir les obstacles de
manière fiable.
– Sans accélérations répétées.
– Chaussée plane.
!
•
Attention:
Les capacités peuvent dépasser les
limites de sécurité.
Pour des raisons de sécurité les côtes et pentes supérieures aux données indiquées (par exemple rampes) doivent être franchies sans
l'utilisateur!
71
Fusibles
☞ Lire à ce sujet le chapitre < Fusibles / Branchements >.
Fusible principal ............................................................................ 100 A
Eclairage
Phare avant: ......................... Lampe incandescente 12V/15W P26S
Feu arrière:................................ Lampe ronde 21/5W 12V BAY15D
Clignotant avant: ........................... Lampe ronde 12V/10W BA15S
Clignotant arrière:.......................... Lampe ronde 12V/10W BA15S
Outil
Pour les travaux de réglages et d’entretien les outils suivants sont nécessaires:
Clé plates .................................................................................... OC* 10 / 13 / 17 / 19
Clé à pivot hexagonale............................................................................OC* 3 / 4 / 5
Tournevis cruciforme .............................................................................Taille 0 / 1 / 2
Tournevis plat.............................................................................................Taille petit
*OC = Ouverture de clé
72
Autoccollants sur le SCOOTER
!
Attention:
Lire attentivement le mode d’emploi et la documentation jointe.
Ne pas soulever par les accoudoirs.
Possibilité de fixation pour la sécurité
lors du transport.
Ne pousser que sur des surfaces planes
et dures.
Poussée manuelle – Propulsion électrique
Symboles
La flèche avec la main indique les emplacements qui peuvent être touchés.
73
Scooter, modèle 2.663 / 2.664
Toutes les indications données ci-dessous se rapportent à la version standard du
modèle correspondant.
Tolérance de dimensions ± 1,5 cm, ± 2 °.
Modèle: .................................................................... 2.663 (3 roues) 2.664 (4 roues)
Plaque signalétique: ........................................................sur un montant de l’assise
Classe d’utilisation selon DIN EN 12184: ...................................................... Classe C
Circuit électrique:
Commande moteurs: ............................................................... 24 V/130 A maximale
Éclairage: .............................................................................................................. 12 V
Encombrement:
Longueur (3 roues / 4 roues): .................................................................137 / 138 cm
Largeur: ..............................................................................................................68 cm
Largeur au niveau des accoudoirs: ........................................................... 64 – 78 cm
Hauteur: ...........................................................................................................122 cm
Hauteur du siège (réglable): ..................................................................... 44 – 54 cm
Hauteur des accoudoirs à partir du bord supérieur du siège: ............... 19 – 27 cm
Profondeur de l’assise: ......................................................................................50 cm
Largeur de l'assise: .............................................................................................50 cm
Inclinaison de l’assise: .............................................................................................. 3°
Hauteur du dossier: ...........................................................................................60 cm
Roue motrice (pneu, max. 3,0 bar = 43 psi): ............................... 4.00-5 = ø 31,5 cm
Roue directrice 3 roues (pneu, max. 3,0 bar = 43 psi):............... 4.00-5 = ø 31,5 cm
Roue directrice 4 roues (pneu, max. 2,0 bar = 29 psi):............... 4.00-5 = ø 31,5 cm
☞ Pression des pneus pour un poids plus important de l'utilisateur de 180 kg
jusqu'à 200 kg
Roue motrice: ............................................................................ max. 3,5 bar = 50 psi
Roue directrice (3 roues): ......................................................... max. 3,5 bar = 50 psi
Roue directrice (4 roues): ......................................................... max. 2,0 bar = 29 psi
Encombrement de transport:
Longueur (3 roues / 4 roues): .................................................................137 / 138 cm
Largeur: ..............................................................................................................68 cm
Hauteur de la colonne de direction rabattue (sans panier): ..........................70 cm
Température de fonctionnement:................................................. de -25°C à +50°C
Température de stockage (sans batteries): ..................................de -40 °C à +65 °C
74
Batteries:
Batteries étanches sans maintenance: ............. 2 x 12 V 64 Ah – 5 h / 75 Ah – 20 h
Encombrement max. des batteries (lxpxh): ............................. 306 x 174 x 224 mm
Inclinaison des batteries tolérée:.......................................................................... 55°
Rayon d'action:
– avec des batteries de 64 Ah – 5 h / 75 Ah – 20 h à 6 km/h: ..................... à 65 km
– avec des batteries de 64 Ah – 5 h / 75 Ah – 20 h à 12 km/h: ................... à 55 km
– avec des batteries de 64 Ah – 5 h / 75 Ah – 20 h à 15 km/h: ................... à 50 km
Puissance:
Vitesse maximale de déplacement: .............................................................. 15 km/h
Puissance continue du moteur: .................................................................. 650 Watt
Puissance de pointe du moteur: ............................................................... 2500 Watt
Hauteur d'accès: ................................................................................................20 cm
Garde au sol: ......................................................................................................11 cm
Hauteur maximale des obstacles: .....................................................................10 cm
Rayon de giration (4 roues): ............................................................................. 1,7 m
Rayon de braquage: .......................................................................................... 2,0 m
Pourcentage admis en montée et en descente: ........................................10° / 18%
Pente techniquement abordable avec un poids d'utilisateur de 75 kg: .15° / 27%
Pente techniquement abordable avec un poids d'utilisateur maximum: 11° /
20%
Pourcentage d’inclinaison latérale: ............................................................10° / 18%
Pourcentage de sécurité au basculement:.................................................15° / 27%
Poids (version de base):
Poids total: ....................................................................................................... 375 kg
Poids max. de l’utilisateur: ...................................................................180 (200*) kg
Charge maximale dans le panier avant: .......................................................... 10 kg
Charge admise sur l’essieu avant: .................................................................. 100 kg
Charge admise sur l’essieu arrière: ................................................................. 280 kg
Poids à vide ..................................................................................... environ 163,5 kg
Eléments de l’essieu arrière (sans batteries): ................................................ 34,5 kg
Eléments de l’essieu avant (4 roues): ............................................................... 40 kg
Composants du siège (siège confort): ........................................................... 22,5 kg
Batteries: ........................................................................................................2x 26 kg
Pare-chocs arrière: ............................................................................................ 4,5 kg
* Pourcentage admis en montée et en descende max. 8,5% ainsi que valeurs de
performances réduites (pas réalisé avec EN12184).
75
Carnet de révision
Date d'achat du fauteuil:
N° du modèle:
N° du bon de livraison:
Numéro d’identification du fauteuil:
1ère révision
Rèvision
(au plus tard tous les 12 mois)
Cachet du concessionnaire:
Cachet du concessionnaire:
Signature:
Signature:
Lieu, date:
Lieu, date:
Prochaine révision dans 12 mois
Prochaine révision dans 12 mois
Date:
Date:
Rèvision
(au plus tard tous les 12 mois)
Rèvision
(au plus tard tous les 12 mois)
Cachet du concessionnaire:
Cachet du concessionnaire:
Signature:
Signature:
Lieu, date:
Lieu, date:
Prochaine révision dans 12 mois
Prochaine révision dans 12 mois
Date:
Date:
76
Rèvision
(au plus tard tous les 12 mois)
Rèvision
(au plus tard tous les 12 mois)
Cachet du concessionnaire:
Cachet du concessionnaire:
Signature:
Signature:
Lieu, date:
Lieu, date:
Prochaine révision dans 12 mois
Prochaine révision dans 12 mois
Date:
Date:
Rèvision
(au plus tard tous les 12 mois)
Rèvision
(au plus tard tous les 12 mois)
Cachet du concessionnaire:
Cachet du concessionnaire:
Signature:
Signature:
Lieu, date:
Lieu, date:
Prochaine révision dans 12 mois
Prochaine révision dans 12 mois
Date:
Date:
Rèvision
(au plus tard tous les 12 mois)
Rèvision
(au plus tard tous les 12 mois)
Cachet du concessionnaire:
Cachet du concessionnaire:
Signature:
Signature:
Lieu, date:
Lieu, date:
Prochaine révision dans 12 mois
Prochaine révision dans 12 mois
Date:
Date:
77
GARANTIE
Pour ce produit nous prenons en charge la garantie correspondante aux
clauses légales. Nous accordons:
– 4 ans sur le cadre.
– 2 ans pour l’électronique et les
pièces du châssis.
– 1 an pour les batteries.
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications suivant les progrès de la technique.
Pour le cas où vous auriez des critiques à émettre à l'égard de ce produit
ou d'un de ses éléments, veuillez dans
tous les cas nous retourner le BON DE
GARANTIE ci-joint avec les raisons de
votre mécontentement.
N’oubliez pas de mentionner la raison ainsi que le modèle du produit, le
numéro du châssis, le numéro du bon
de livraison, la date de livraison et
les coordonnées de votre revendeur
agréé.
Le numéro d’identification (Fz-I-Nr.)
est inscrit sur une plaque signalétique.
Les dommages des surfaces, les pneus
des roues, les dommages dus à des vis
ou des écrous desserrés ainsi que les
dommages causés aux trous de fixation en raison de travaux de montage
fréquents sont exclus de la garantie.
De plus, sont exclus les dommages sur
le produit dus à un nettoyage non
approprié avec des appareils à jet de
vapeur ou à une immersion volontaire
ou involontaire des composants.
!
Attention:
Le non respect du mode d’emploi
ainsi que des travaux d'entretien
mais également des modifications
techniques inadéquate et des compléments (ajouts constructifs) qui
ont été exécutés sans notre accord
altèrent la garantie mais également la responsabilité du fait du
produit.
☞ Remarque:
Ce mode d'emploi fait partie intégrante du produit et doit être remis
avec celui-ci en cas de changement
d'utilisateur ou de propriétaire.
Le produit est garanti dans le cadre
d’une utilisation normale, de l’utilisation de pièces détachées originales
ainsi que dans le respect des règles
d’entretien et de contrôle.
Ce produit est conforme aux normes de la directive 93/42/CE relative
aux dispositifs médicaux.
78
BON DE GARANTIE
A remplir! A photocopier et à renvoyer en cas de besoin.
Garantie
Type:
N° du bon de livraison:
N° du châssis (voir la plaque signalétique):
Date de livraison:
Cachet du revendeur agréé:
79
Votre revendeur:
Au service de la mobilité
des hommes.
MEYRA-ORTOPEDIA
Vertriebsgesellschaft mbH
Meyra-Ring 2 · D-32689 Kalletal-Kalldorf
B. P. 1 703, D-32591 Vlotho
Fon 05733 922-355
Fax 05733 922-9355
[email protected] · www.meyra.de
[email protected] · www.ortopedia.de
205 316 802 • (édition: 2006-02) Sous réserve de modifications techniques!