La LIO premium d`Oculentis – personnalisée

Transcription

La LIO premium d`Oculentis – personnalisée
2014
I NSTRUMENTS
ET IMPLANTS
DANS CE
T
TE
Chère lectrice, cher lecteur,
Les opérations de la cataracte
sont pratiquées depuis plus de
2 000 ans – et l’histoire se répète : celle des implantations
de lentilles intraoculaires a
commencé de la même façon,
il y a un peu plus de 60 ans.
L’évolution des techniques
chirurgicales a ouvert la voie à
une interaction réussie entre
les méthodes opératoires et le
développement des lentilles
artificielles au cours des 15
dernières années.
Les chirurgiens disposent au-
jourd’hui d’une grande variété
de lentilles. Mediconsult pro-
pose une large gamme de LIO
qui répondent à différents be-
soins. La demande en produits
sur mesure ne cesse de croître.
Nos spécialistes de produit
LIO vous guideront volontiers
dans le choix de la LIO adap-
tée, et vous accompagneront
dans son calcul et sa manipulation en salle d’opération.
Reto Calonder
Directeur général,
Mediconsult AG
La LIO premium d’Oculentis –
personnalisée non seulement pour les
patients, mais aussi pour les chirurgiens !
Nous connaissions déjà la LIO personnalisée : la lentille intraoculaire adaptée aux
besoins de chaque patient. Mais une lentille sur mesure pour les médecins ...
c’est une première mondiale ! La dernière génération de lentilles Tplus « sur
mesure » d’Oculentis se caractérise par le fait que la fabrication du tore de la LIO
est réalisée en fonction de l’incision – c’est unique au monde. Grâce à ce procédé,
dicté par les besoins individuels des chirurgiens, le processus complexe de rotation de la LIO torique durant l’implantation est désormais inutile.
> Suite en deuxième page
É D I TI O N
IC
TOR IAL
SPECGES
PA
1-3
Focus
évolue toujours davantage vers une
LIO standard avec des avantages supplémentaires.
Aucun calcul spécial n’est nécessaire
avec la lentille LENTIS Comfort. Selon les
données biométriques optimisées de la
LENTIS Comfort, une réfraction ciblée
« emmétropie » avec tendance à une
légère myopie détermine la puissance
de l’implant à commander.
LENTIS Tplus X
Suite de la page 1
LENTIS Mplus X
LENTIS Mplus Xtoric
Oculentis a revu et développé pour 2014
sa populaire gamme de LIO premium,
qui ont été primées. Le résultat : encore
plus d’avantages pour le patient et une
implantation facilitée pour le médecin.
Le chirurgien peut choisir entre six types
de LIO – l’haptique et l’injecteur restent
en tous points identiques et la manipulation inchangée. Ainsi, il existe désormais la bonne solution pour chaque
patient et pour chaque exigence en matière d’acuité visuelle - avec les bénéfices
supplémentaires souhaités.
LENTIS Tplus
La lentille standard torique d’Oculentis
est disponible pour les corrections allant
de + 10,0 à + 30,0 dpt avec des puissances cylindriques de T1 à T6 (1,5 à 5,25
dpt), et est en stock à Roggwil.
I NSTRUMENTS ET I MPL ANTS
CONTENU
LENTIS Comfort : la solution de confort
pour les patients exigeants
Cette LIO vous ouvre un nouveau marché. Avec son addition de 1,5 dpt, elle corrige de manière optimale la vue de loin
sans halos ou éblouissements gênants,
et permet au patient de bien voir jusqu’à
70 cm dans la zone intermédiaire. Elle
a fait ses preuves à de nombreuses
reprises au cours de l’année passée et
2
CLINS D’OEIL 2014
LENTIS Mplus X / Mplus X torique :
« Extend your Vision! »
La nouvelle édition du modèle populaire
LENTIS Mplus apporte encore plus de
bénéfices au patient :
•Encore moins de halos et d’éblouissements grâce à la zone de près repensée
•Procédure d’implantation simplifiée
grâce au tore individuel
•Indépendance vis à vis du diamètre
pupillaire, pas d’aberrations, addition
garantie de 3 dpt
•Perte de lumière minimale inférieure
à5%
•Stabilité rotative très élevée grâce à
l’haptique plate
•Domaine correcteur extrême de 10 à + 36 dpt, puissance cylindrique
jusqu’à + 12 dpt
Une efficacité confirmée
par des études
• Avantage net : équilibre de la courbe
de défocalisation
• Meilleurs résultats qu’avec la LIO
trifocale
• Excellente perception des contrastes
dans tous les domaines
• Amélioration significative de la
vision intermédiaire
• Amélioration de 10 % de la vision de
près
Pour en savoir plus ou obtenir des informations détaillées sur les études, remplissez le formulaire de réponse ci-joint.
PROCHAINEMENT:
Tous les implants d’Oculentis à
haptique plate pourront être chargés dans l’injecteur Easyject, qui
sera lui-même bientôt disponible.
Courbe de défocalisation binoculaire de la LENTIS Mplus X
-0.10 | 1.25 log MAR | Decimal
0 | 1.00
0.10 | 0.80
0.20 | 0.63
0.30 | 0.50
0.40 | 0.40
0.50 | 0.32
0.60 | 0.25
0.70 | 0.20
0.80 | 0.16
0.90 | 0.13
1.00 | 0.10
-4.0
-3.5
Near
Intermediate
Far
Shah S.,
Buckhurst PJ et al.,
Midland Eye,
Solihull,
West Midlands,
Royaume-Uni
-3.0
-2.5
-2.0
La LIO premium d’Oculentis ...................................................................................................................2
Les nouvelles LIO multifocales pour DMLA d’Oculentis .............................................................3
Les implants premium – un service de Mediconsult ..................................................................3
La nouvelle HOYA iSert 255 .................................................................................................................... 4
ToGo opening eyes – des ophtalmologues suisses opèrent au Togo ....................................5
Mediconsult – toujours en contact .................................................................................................... 6
La gamme de lentilles HumanOptics : vue d’ensemble ............................................................ 7
OERTLI – Caliburn 23G / les Quick Tips d’I/A coaxiale / CataRhex 3 ................................... 8
Les nouveautés d’alamedics / Sets de matériel ophtalmologique de medOPac . ......... 9
Congrès 2014 . ........................................................................................................................................... 10
Produits d’hydratation oculaire de PharmaMedica .................................................................. 10
Instruments à multi-usage de Moria et HEISS ..............................................................................11
Les sondes de vitrectomie Synergetics ............................................................................................12
Prevent Poverty Foundation . ...............................................................................................................13
-1.5
-1.0
-0.5
0
0.5
CLINS D’OEIL paraît anuellement
Imprimé sur papier blanchi sans chlore
Editeur:
Mediconsult SA
Frohheimstrasse 2
9325 Roggwil TG
Tél. 071 454 70 20
[email protected]
www.mediconsult.ch
Member of Medical vision group
NOUVEAU! Le torique rendu facile –
avec la LIO personnalisée
pour le chirurgien
LENTIS Tplus X: Always on aXis!
Cette toute nouvelle lentille intraoculaire torique est parfaitement adaptée
au patient comme au chirurgien. Elle se
distingue par son procédé de fabrication
unique au monde : le tore de la LIO est
fabriqué en fonction de l’axe d’incision
préférée du chirurgien. Cela signifie une
manipulation clairement facilitée lors de
l’implantation. Lorsque le chirurgien a
indiqué l’axe de l’incision (dans l’exemple
ci-contre 110°), le cylindre est pré-tourné
en usine dans l’axe à corriger (ici 85°).
Une fois l’implantation réussie, le chirurgien n’a plus qu’à affiner l’axe de la LIO.
Avantages de la lentille Tplus X
•Totalement personnalisée : pour le
patient comme pour le chirurgien
•Tore unique au monde fabriqué selon
les préférences de l’axe d’inci-sion
du chirurgien
•Domaine de disponibilité sphérique
de - 10,00 à + 35,00 dpts ; cylindrique
+ 0,25 à + 12,00 dpt par paliers de 0,01
dpt
•Transparent ou avec filtre à la lumière
violette au choix
•Bord sur l’optique à 360° pour prévenir
au mieux la cataracte secondaire
OD (RIGHT)
120
105
75
60
30
150
165
15
Incision
(110˚)
temporal
nasal
l’axe
d’incision
(85˚)
IMPLANTS
De nouvelles lentilles multifocales pour
les patients souffrant de DMLA
Le grossissement par 1,5 grâce à un
ajout de 8,0 dpt en vision de près
permet une lecture plus aisée
Avec sa nouvelle lentille spéciale multifocale, Oculentis s’adresse désormais
aux patients atteints de DMLA. Reproduisant les images avec une qualité
optique irréprochable, la lentille multifocale Mplus X est une réussite et permet
une addition élevée. Sa finition n’étant
pas diffractive mais de la forme du segment, aucune augmentation des halos
ou des éblouissements ne se produit. Le
produit de base, d’excellente qualité, ne
provoque déjà, de par sa conception, que
peu de gêne pour le patient.
Le Professeur Gerd Auffarth a implanté cette nouvelle Mplus X avec un ajout
de 8,0 dpt. Une addition consécutive de
6,0 dpt en a résulté au niveau de la cornée, avec laquelle on peut atteindre un
grossissement de 1,5. Cette LIO est normalement implantée de façon monoculaire afin de pouvoir atteindre facilement une distance de lecture d’environ
13 à 17 cm. Grâce à cette LIO, les patients
atteints de DMLA stable se trouvent
plus indépendants des aides visuelles
grossissantes au quotidien. La patiente
du Professeur Auffarth a rapporté une
bonne vue de près et de loin, sans effets
gênants – et son quotidien s’est nette-
ment amélioré par rapport à son quotidien avant l’opération de la cataracte.
La lentille multifocale Mplus X avec
haute addition visuelle est encore en
phase de test et sera disponible chez
Mediconsult dès la fin 2014. Pour toute
question, n’hésitez pas à contactez nos
spécialistes produit LIO.
Orientez-vous dans la jungle des implants premium –
un service de Mediconsult SA
Ralf Höchst
Spécialiste de produit LIO
Tél. 071 454 71 21
Ignaz Weibel
Spécialiste de produit LIO
Tél. 026 467 60 31
Le marché des lentilles intraoculaires
(LIO) offre aujourd’hui une multitude
d’implants premium pour les ophtalmologues qui seraient intéressés : LIO
classiques, toriques, toriques personnalisées, intermédiaires, multifocales, toriques multifocales personnalisées... Le patient,
désormais bien informé
grâce à Internet, attend
de son ophtalmologue
un certain nombre de
conseils quant à toutes
les options et variantes.
En matière d’implants premium, la
clé du succès réside dans le choix des
bonnes LIO pour le bon patient.
« Quels sont les critères de sélection des
patients ? – De quelles informations ai-je
besoin pour le calcul d’une LIO premium ? –
Comment puis-je calculer une LIO premium ? – Quels changements cela implique-t-il en salle d’opération ? »
Ralf Höchst et Ignaz Weibel, nos deux
spécialistes pour ces produits, répondent volontiers à toutes vos ques-
tions. Ils conseillent chaque ophtalmologue individuellement, l’aident dans
le calcul des LIO, l’accompagnent pour
les interventions chirurgicales et proposent des brochures informatives pour
les patients.
Nous avons créé un wetlab permanent sur notre site de Givisiez, et plusieurs wetlabs seront organisés en 2014
sur le thème de la LIO torique. Nous
organisons et conduisons également
des wetlabs privés pour une ou plusieurs personnes. Il vous suffit de nous
contacter !
CLINS D’OEIL 2014
3
IMPLANTS
La nouvelle HOYA iSert® 255:
preloaded – monobloc – incision MICS 2,0 mm
Le fabricant japonais HOYA revient en
force avec le lancement de la nouvelle
iSert® 255. Après le franc et durable succès de la série 250/251, découvrez à présent la 255, son design des haptiques optimisé et son système pré-chargé éprouvé.
NOUVEAU !
Hydrophobic
Acrylic
Anterior
Posterior
12.5 mm
6.0 mm
PMMA Haptics
Optimized
Sharp Edge
ABC
Design
Nouveau : des haptiques
affinées,éprouvé : filtre à lumière
bleue, monobloc
Dans le système iSert 255, vous retrouvez
tous les avantages de la lentille monobloc (tels que simplicité et contrôle total
lors de l’implantation), combinés avec
ceux de la matière hydrophobe et de la
technologie MICS moderne. Grâce aux
différentes propriétés matérielles, il n’y
a aucun problème de collage potentiel
des éléments haptiques et optiques lors
de l’implantation. Les extrémités bleues
assurent également un bon contrôle
visuel à l’intérieur de l’injecteur et dans
l’œil. Le nouveau design de l’iSert 255
garantit une très haute stabilité et un
excellent centrage dans l’œil, tandis que
le déploiement s’effectue plus rapidement et que la pression des haptiques
sur le sac capsulaire est plus légère.
L’injecteur iSert : la précision garantie
L’injecteur iSert est déjà bien connu
depuis qu’HOYA a lancé sur le marché la
4
CLINS D’OEIL 2014
LIO hydrophobe tribloc dans l’injecteur
pré-chargé, ainsi que la série 250/251
et la 351 torique il y a maintenant trois
ans. Depuis le début de l’année 2014, la
famille s’agrandit avec la 255 dans l’iSert !
Des processus harmonisés
Les avantages en pratique clinique sont
convaincants : la logistique de la salle
d’opération s’en trouve simplifiée : pas
de mise en place de la lentille dans la
cartouche, aucun risque supplémentaire de contamination, ni de dommages
mécaniques dus à un contact manuel
avec la lentille, ni de confusion de sens
de l’implant, ni de risque de perdre la
lentille sur la table d’opération.
L’injection de la lentille est standardisée
et vous n’avez plus besoin de reconditionner vos instruments à chaque fois.
Une efficacité décuplée
Après une brève préparation de l’HOYA
avec BSS et visco, l’opérateur peut réaliser l’implantation d’un seul geste, sans
que l’injecteur ne reste trop longtemps
sur la table opératoire. Le temps de préparation et d’implantation se trouve
ainsi diminué de quelques secondes.
Les proprietés de l’iSert 255
•Nouvelle conception monobloc
•Matériau hydrophobe éprouvé
•Optique 6 mm, 12,5 mm de diamètre
•Nouveau design des haptiques mince
•Design ABC (Aspheric Balanced
Curve)
•Technologie MICS dernier cri (CAVE :
incision de 2,0 mm)
Nous serions heureux de vous démontrer sous votre microscope la petite
taille de l’incision et le design des haptiques mince. Si la 255 ou la LIO torique
standard vous intéressent, utilisez le
formulaire de réponse ci-joint : nous
vous informerons volontiers sur notre
Toric-Starter-Kit. Nous donnons également des formations sur place. Votre
conseiller Mediconsult se tient à votre
disposition si vous désirez passer aux
nouveaux modèles.
Le Professeur Maya Müller a testé
la nouvelle iSert 255 d’HOYA à la
Clinique Pallas d’Olten
Nous avons suivi le Professeur Müller en salle d’opération afin de remplir les documents nécessaires pour
le rapport de cas. L’emploi du temps
chargé dans une clinique ayant un
tel succès ne laisse pas de place
aux retards – l’implant pré-chargé
est donc un allié plus que bienvenu. L’équipe au bloc peut ainsi se
concentrer davantage sur le patient
et les processus, et gagne en temps
et en sécurité dans la manipulation
de la LIO. La petite taille de l’incision
de 2,0 mm permet une étanchéité
et une cicatrisation plus rapides de
l’incision cornéenne ou limbique.
La pointe a été conçue de façon à
n’engendrer aucune déformation
de l’incision.
L’opinion de Prof. Müller : « La
nouvelle Hoya 255, grâce à la rotation flexible (screw-type-preloaded), permet, dans les cas d’incisions MICS, de réaliser une implantation in-the-bag avec le plus grand
confort et en toute sécurité. Pour
moi, en tant que chirurgienne, cela
signifie précision et manipulation
simple et sans stress pour les assistants, sans risque de commettre
d’erreurs. Tout ce que l’on peut
souhaiter ! »
La gamme HOYA réunie
251
Monobloc, asphérique, filtre à la lumière bleue, incision 2,2 mm
250
Monobloc, asphérique, non teinté, blocage UV, incision 2,2 mm
351
T3-T9: monobloc, torique-asphérique, filtre à la lumière bleue,
incision 2,2 mm
255
Monobloc, asphérique, filtre à la lumière bleue, incision 2,0 mm
PC-60AD &
PY-60AD
Les preloaded asphériques tribloc restent au programme
pour 2014
e x p é r i e n c e p r ati q u e
ToGo opening eyes – des ophtalmologues
suisses opèrent au Togo
Interview avec le Dr méd. Armin Junghardt, Baden; Les questions ont été posées par Martin Müller, Mediconsult SA, Roggwil.
Dr Junghardt, comment vous est venue
l’idée de créer le projet « ToGo opening eyes » ?
Dr méd. A. Junghardt : À vrai dire, c’est
l’idée d’aller au Togo qui est venue à moi,
et non l’inverse. Par le biais de patients
au cabinet, on m’a demandé de soigner
la cataracte du Père Théo, du Togo. Par
souci d’économie de coûts, j’ai décidé
de l’examiner et du même coup, l’opérer
des deux yeux.
Le Togo est l’un des pays les plus
pauvres au monde. D’après les estimations, le pays compterait 15 optométristes ou ophtalmologues. Tous vivent
à Lomé, la capitale, et exercent en réalité
principalement comme médecins de
famille – il y a un manque de confiance
certain dans leurs traitements opthalmo-chirurgicaux, d’où une pénurie très
importante en soins. Pour vous donner
une idée : nous avons maintenant plus
d’ophtalmologues sur Baden et sa région que dans tout le Togo...
L’opération du Père Théo s’est très
bien déroulée, et il était tellement reconnaissant que l’idée du projet nous est
venue, afin de voyager au Togo et y opérer les cataractes de ses compatriotes.
Quel est l’objectif du projet « ToGo
opening eyes » ?
Aider les Togolais à bénéficier, dans le
cadre d’une intervention humanitaire,
de soins ophtalmologiques gratuits –
surtout en cas de cataracte. L’idée est de
pratiquer des interventions sur deux semaines pendant la saison sèche (juillet/
août). L’hôpital dans lequel nous allons
opérer se situe à Voran, à environ 60
Le Docteur A. Junghardt, en visite dans la paroisse du Père Théo
Benjamin Junghardt remet son cadeau
km de la capitale Lomé. Il dispose d’une
salle d’opération bien équipée, mais sans
aucun de matériel de chirurgie ophtalmique. Il possède même des appareils
de stérilisation, qui ne fonctionnent
cependant pas toujours de façon très
sûre. Par expérience personnelle, je sais
ce que nécessitent de tels projets : j’ai
participé à des actions similaires deux
fois dans le Gujarat, en Inde, et environ
cinq fois à Acapulco, au Mexique. Cela
dit, la situation en Inde et au Mexique
s’est entre-temps améliorée, ces régions
ont donc besoin de moins d’aide que
l’Afrique.
Qui est derrière ce projet ?
Nous bénéficions d’un large soutien,
non seulement de la part de généreux
donateurs en Suisse (entreprises et
particuliers), mais aussi au Togo. Notre
« garantie » sur place est le Père Théo :
ancien prêtre à Lomé, il connaît toutes
les personnalités importantes de la
région.
Le « Togbi », chef traditionnel de Vogan
Parlez-nous un peu de votre équipe.
Par chance, nous avons déjà réuni
une grande partie de l’équipe Togo :
deux infirmières de bloc opératoire,
une infirmière de salle de réveil et un
anesthésiste vont nous accompagner
de Suisse. Il nous manque encore un
autre ophtalmologue-chirurgien et un
ophtalmologue non-opérant.
Nous prévoyons d’opérer si possible
chaque année au Togo pendant au
moins 10 ans.
Nous allons bien entendu travailler
autant que possible avec les médecins
togolais et les former. Nous parlons
heureusement tous plus ou moins bien
français.
Quelles sont les difficultés et les dangers au Togo ?
En Afrique, tout doit être bien organisé et prend au moins trois fois plus
de temps. Actuellement, le pays peut
être considéré comme sûr sur le plan
politique. Il reste cependant impossible
d’y voyager seul et sans chauffeur ou
guide. Il n’y a aucune plaque de rue et
les chemins de terre se ressemblent
tous. Il fait déjà sombre à 18 heures,
mais il n’y a pas d’éclairage de rue. Il n’y
a là-bas aucun restaurant ou magasin
intéressant pour nous. La fièvre jaune,
la malaria, les cas de tuberculose active
et le mouroir dans l’hôpital font partie
du quotidien médical.
Et la suite ?
Le séjour d’évaluation au Togo a été
très satisfaisant ; nous avons notamment apporté un cadeau de Suisse (voir
photo). Une Fondation « ToGo opening
eyes » a été créé. Le projet peut être suivi
sous www.stiftung-togo.ch.
CLINS D’OEIL 2014
5
M E D I CO N SU L T I N T ER N E
Toujours en contact avec vous
Site Roggwil TG
EQUIPE EST
Site Givisiez FR
Nos employés sont notre force. Avec un service de vente externe
fort de 10 employés, nous sommes toujours proches de nos clients
partout en Suisse. Nous sommes également soutenus par une
équipe de spécialistes produits tout aussi importante.
EQUIPE OUEST
José Manuel
Fernandez
ophtalmochirurgie, chirurgie
réfractive, aménagement des
cabinets, projets
spéciaux
Site Roggwil TG
Site Givisiez FR
ÉQUIPE EST
Martin Müller
ophtalmochirurgie,
chirurgie réfractive,
aménagement des
cabinets
Mark Schweiger
ophtalmochirurgie,
chirurgie réfractive,
aménagement des
cabinets, opticiens
Hans Jürg Zoller
ophtalmochirurgie,
chirurgie réfractive
et aménagement
des cabinets
6
CLINS D’OEIL 2014
« C’est dans et par le langage que l’homme se
constitue comme sujet. » (Émile Benveniste)
J’entame ma 15ème année chez Mediconsult avec la
même motivation et passion qu’au premier jour où
mes yeux ont découvert le monde de l’ophtalmologie.
Après plus de 12 ans comme responsable de la Suisse
Romande et de la Suisse italienne me voilà depuis 3
ans comme responsable pour le marché Suisse. La
gestion des deux teams implique une présence alternée entre Givisiez et Roggwil. Outre mes compétences managériales obtenues aux travers de mon
brevet fédéral et mon Executive MBA, j’apprécie avant
tout la proximité et le relationnel avec mes clients.
L’humain avant tout
Au sein du service des ventes, je suis en permanence
en contact avec les gens – qu’il s’agisse de médecins,
d’infirmières de bloc opératoire ou d’assistants. De
précieuses relations se sont ainsi forgées au cours
des 14 dernières années. Reconnaître et satisfaire les
exigences de ces personnes : voilà un défi que j’aime
relever. Qu’il s’agisse de trouver un instrument spécifique pour un médecin ou d’équiper tout un bloc
opératoire, la diversité de mon travail me plaît énormément.
Ensemble, nous pouvons faire la différence
Portant moi-même des lunettes depuis longtemps,
je m’intéresse de près aux nouvelles technologies qui
touchent à l’œil. Depuis 2008, ma motivation quotidienne consiste à reconnaître les besoins des clients
et à trouver la bonne solution. Mon travail me permet de voyager dans toute la Suisse et d’apprendre
chaque jour quelque chose de nouveau, ce que j’aime
énormément. De par ma polyvalence, je m’intègre
bien dans le groupe et contribue à notre fameux
esprit d’équipe.
Le monde de l’ophtalmologie, une petite famille
Après 17 ans dans le milieu ophtalmologie, on se
connaît ! J’apprécie les relations personnelles avec
mes clients, la confiance que nous avons bâtie et
nos discussions intéressantes. Pouvoir contribuer
aujourd’hui à un avenir passionnant à l’aide de produits innovants : voilà une aventure fascinante !
ÉQUIPE OUEST
Emmanuelle
Bourgeay
ophtalmochirurgie,
chirurgie réfractive
Gaétan d’Aloia
ophtalmochirurgie,
chirurgie réfractive,
aménagement des
cabinets, opticiens
Nicolas Gex
ophtalmochirurgie,
chirurgie réfractive,
aménagement des
cabinets, opticiens
Gerd Gysler
ophtalmochirurgie,
chirurgie réfractive,
aménagement des
cabinets
Ignaz Weibel
ophtalmochirurgie,
chirurgie réfractive
Le service client – du sur mesure pour chaque client
Seule une entreprise de qualité et de renommée peut
proposer un service personnalisé et individuel à ses
clients, avec des produits innovants et performants.
C’est donc pour moi un privilège, après une courte
pause, de remettre mes nombreuses années d’expérience au service de Mediconsult et de compléter son
équipe de manière dynamique et personnelle.
En avant pour de nouvelles aventures !
Agir et réagir, être disponible et m’engager au service des clients afin d’atteindre ensemble l’objectif
souhaité : tout cela constitue pour moi un immense
enrichissement sur le plan humain. Après 20 ans dans
l’optique, je prends maintenant plaisir depuis 7 ans
à entretenir le contact et les échanges avec des personnes du domaine ophtalmologique.
Une collaboration basée sur la confiance mutuelle
Opticien depuis 27 ans et membre du service des
ventes optique et ophtalmologie depuis 12 ans, je suis
toujours aussi fasciné par l’optique et la technologie
LIO ainsi que par le contact avec les clients. Je relève
volontiers le défi de trouver la meilleure solution pour
les clients parmi nos produits.
La gamme de lentilles
HumanOptics : vue d’ensemble
Aspira
La LIO monobloc pour
l’implantation dans le sac
capsulaire, à haute transparence et d’une stabilité
excellente et durable
Diffractiva
Une plateforme multifocale à l’optique HD et
sans aberration, grâce au
procédé de fabrication
« polish-free ». Ajout
de 3,5 D (niveau LIO)
et blocage 360° PCO. Disponible pour
l’implantation dans le sac capsulaire, le
sulcus ou comme add-on
Secura
La LIO en trois pièces pour
compléter le spectre LIO
en salle d’opération. Disponible pour l’implanta­tion
dans le sac capsulaire, le
sulcus ou comme add-on
Servir vos intérêts avant les nôtres
Je suis au service de l’ophtalmologie depuis 2006,
et les mystères de l’œil me fascinent chaque jour.
Je trouve également toujours enthousiasmantes la
passion de nos clients et leurs explications sur les
maladies oculaires et les techniques opératoires.
L’étroite collaboration entretenue avec mes clients
est une motivation quotidienne.
Torica
La plateforme optique pour
la correction de l’astig­
matisme. En option pour
l’implantation dans le sac
capsulaire, le sulcus ou
comme add-on
Votre exigence est ma motivation
J’ai terminé mes études d’opticien il y a 20 ans et
rencontre et conseille des clients depuis 12 ans. Voilà
deux ans que je travaille dans le domaine de l’ophtalmologie, et je dois avouer que les visites en salle
d’opération me fascinent encore et toujours. Travailler étroitement avec nos clients pour trouver la meilleure solution pour les patients : ma passion.
Le système préchargé SAFELOADER®
à 2 composants
ENSEMBLE DE LA SUISSE
Philipp
Bischofberger
interlocuteur pour
les chirurgiens de
diverses spécialités
IMPLANTS
La meilleure référence : un client satisfait
Trouver le produit adapté pour chaque client : ce défi
me motive tous les jours. Pour mon plus grand plaisir,
chaque projet me conduit vers un nouveau lieu de
travail. Avec 12 ans d’expérience dans le service des
ventes médicales et ma spécialisation en tables d’opération, je peux présenter mes produits et faire valoir
mon expertise dans diverses branches spécialisées de
la médecine.
Le conteneur SAFELOADER semi-automatique remplace le chargement manuel de
la lentille intraoculaire dans la cartouche.
Il s’ajuste à l’injecteur Medicel AccuJect™
2,0 mm. La lentille se charge ainsi facilement et rapidement – comme une clé dans
une serrure. Le Safeloader est actuellement disponible pour la lentille Aspira mais
1 Einführen
d’autres modèles de lentilles
HumanOptics
sont à venir.
Pour plus d’informations sur les implants HumanOptics,
utilisez le formulaire
de réponse ci-joint.
2
Nach rechts drehen
CLINS D’OEIL 2014
7
systèmes op
s y s t è m e s o p é r at o i r e s
La technologie
chirurgicale de pointe :
Caliburn™ 23G d’Oertli
Nouveau design de sécurité
pour
ci-joint. les Quick Tips d’I/A
Tout chirurgien aimerait un système de
trocart lui permettant de travailler en
toute sécurité, rapidement, facilement –
le tout avec les meilleurs résultats post­
opératoires.
Les nouvelles pointes Quick Tips d’Oertli
avec « safety design » améliorent considérablement la sécurité et la rapidité
de l’I/A coaxiale avec nettoyage de la
capsule.
Une excellente force de rétention
La force de rétention du trocart Caliburn
dans la sclère est absolument inégalée :
le manche a été spécialement dépoli pour
augmenter la force de rétention du trocart dans la sclère.
Les avantages
•Une sécurité encore renforcée lors
du nettoyage de la capsule
•Une plus grande stabilité de la
chambre antérieure lors de l’I/A
•Un travail efficace grâce à une
occlusion rapide, même avec les plus
petites fibres
•Une pénétration optimale dans
l’incision
Une nouvelle géométrie de coupe
Repensée, la lame Caliburn permet d’obtenir une géométrie de coupe optimale
dans la sclère, avec une force de pénétration minimale. L’incision étroite du tunnel
garantit une excellente fermeture de la
plaie en postopératoire.
Glissement souple des instruments
grâce à une empreinte cruciforme
La membrane empreinte cruciforme, intégrée au trocart Oertli, permet aux instruments de glisser à travers le trocart, sans
rencontrer de résistance
Une étanchéité à toute épreuve
Doté d’une membrane d’étanchéité,
le trocart Caliburn garantit une PIO
constante pendant toute la durée de
l’opération. Le chirurgien n’a ensuite plus
qu’à retirer la membrane à l’aide d’une
pince.
Nouveau: le système de trocart est, en
plus de 23G, désormais disponible en 25G,
comme solution «one-step» ou «twostep».
Consultez le site www.oertli-instruments.
com ou commandez la documentation
produit à l’aide du formulaire de réponse
8
CLINS D’OEIL 2014
Pour plus de renseignements, cochez la
case correspondante sur le formulaire
de réponse ci-joint.
Pointe I/A « Quick Tip », safety design,
manchon de 1,2/1,5 mm
Pointe I/A « Quick Tip », safety design,
manchon de 2,1 mm
CataRhex 3® – La technologie
phaco au format compact
Léger et portable, compact et efficace, le
nouvel appareil de phaco-émulsification
CataRhex 3 d’Oertli a été lancé lors du
congrès ESCRS 2013.
Ses avantages
•Léger : il pèse seulement 5 kg
•Petit : il rentre dans une valise pilote
•Portable : il peut être suspendu à
une potence
•Incisions de 1,6, 2,2 et 2,8 mm
•Nettoyage sûr et rapide de la capsule
grâce au nouveau mode cortex
(CortexMode™)
•Contrôle précis du débit
•Vitréotome pneumatique
Twinac
•Compresseur d’air intégré
•Fonction ab interno
HFDS® pour la chirurgie combinée
phaco/glaucome
•Aspiration optimale des fragments
en chirurgie réfractive de la cataracte assistée par laser femto
•Pédale multifonctions ergonomique
•Intéressant donc pour les services
ambulatoires comme les gros hôpitaux
Pour plus d’informations, consultez
le site www.oertli-catarhex3.com ou
cochez la case correspondante dans le
formulaire de réponse ci-joint.
I N S T RU M E N T S
Faciliter la vitrectomie :
les nouveautés d’alamedics
Les produits d’alamedics GmbH & Co KG
sont parmi les plus innovants en ophtalmologie. Leur devise ? « QUICS » : Qualité, Innovation, Commodité et Sécurité.
Découvrez à présent ala®trypan et
ala®purple !
ala®trypan
Le nouveau colorant d’alamedics, destiné à la capsule antérieure pour les
interventions sur le segment antérieur,
permet de faciliter la capsulotomie et de
réduire le risque de déchirure de la membrane capsulaire. Il peut également être
utilisé dans le cadre d’une kératoplastie
lamellaire pour une meilleure visualisation du tissu à transplanter.
Chaque unité d’emballage contient 5
ampoules ou 5 seringues en verre. Ces
dernières ont un revêtement spécial et
permettent un meilleur contrôle lors
de l’injection du colorant, tout en diminuant les frottements.
N’hésitez pas à demander plus d’informations à l’aide du formulaire de réponse ci-joint.
ala®purple
Le nouveau colorant rétinien d’alamedics a été développé spécialement
pour l’intervention dans le segment
postérieur de l’œil. ala®purple colore de
manière ciblée l’ILM (membrana limitans interna) ce qui permet de mieux
la contrôler pour l’enlever. Comparé à
un colorant bleu, ala®purple offre un
meilleur contraste pour les yeux pseudophakes en présence de lentilles avec
filtre à lumière jaune, ce qui rend cette
opération exigeante plus sûre - autant
pour le chirurgien que pour le patient.
Le nouveau colorant rétinien ala®purple
sera certifié du label CE dès fin du mois
de mai 2014.
CO N SO M M A B L ES
Sets de matériel ophtalmologique
Set cataracte
Set de vitrectomie
Depuis des années, Mediconsult fournit
à ses clients des sets opératoires personnalisés de haute qualité, pour les procédures standards en clinique ophtalmologique comme pour les interventions
mineures réalisables en cabinet.
Les directives en matière de stérilisation étant de plus en plus strictes,
l’utilisation de matériel à usage unique
est en hausse.
Exemples de sets opératoires pour
les procédures standards
•Set cataracte
•Set intravitréen
•Set de vitrectomie
•Set de désinfection
•Set de suture
•Set corps étranger
•Set paupière
•Et bien d’autres
Les avantages des sets à usage unique
•Gain de temps - plus besoin de
stériliser
•Des instruments toujours neufs plus besoin d’entretien coûteux
•Aucun risque de contamination
•Rentabilité – le coût des consommables et des instruments est clairement attribuable à un cas, les
sets opératoires peuvent donc être
facilement facturés au patient
•Le choix entre les sets standard et
les sets personnalisés
•Pas de quantités minimales
Nous élaborons sans problème des sets
totalement personnalisés en fonction
de vos besoins, composés d’un vaste
choix de matériels à usage unique
tels que compresses, bandages, seringues, etc. mais aussi lames, pincettes,
ciseaux ...
Pour plus d’informations, n’hésitez
pas à nous contacter.
CLINS D’OEIL 2014
9
congrès
6ème Come-and-See
Ophthalmologist’s Conference
à Horn 27 – 29 juin 2014
La 6ème édition du congrès « Come
and See » se tiendra du 27 au 29 juin
2014 au bord du lac de Constance. Une
fois de plus, le congrès germanophone
nous promet non seulement des interventions et formations de très haut niveau, mais également de nombreuses
occasions d’échanges personnels.
Le congrès aura lieu grâce au soutien
des entreprises partenaires HOYA Surgical Optics GmbH, Human Optics AG,
Mediconsult AG et Oertli Instrumente
AG. Visitez le site www.come-and-see.
ch pour plus d’informations !
32ème ESCRS à Londres
13 – 17 septembre 2014
107ème Congrès de la SSO
à Interlaken 27 – 30 août 2014
Le congrès de l’ESCRS se tiendra cette
année à Londres. Nous nous réjouissons à la perspective d’un congrès
plein d’innovations, avec un tel programme scientifique d’envergure internationale – et nous espérons vous
y retrouver cette année !. Pour plus
d’informations : www.escrs.org.
C’est au tour d’Interlaken d’accueillir
le congrès de la SSO cette année. Les
organisateurs ont une fois de plus
concocté un programme passionnant
et varié : des sessions plénières, des
ateliers et des sessions poster, ainsi
que la session spéciale pour jeunes
ophtalmologues – et une conférence
d’honneur le jeudi après-midi. Nous
sommes heureux de participer à cet
évènement qui promet d’être riche en
savoir et rencontres ! Pour plus d’informations : www.sog-sso.ch.
Votre interlocuteur compétent en matière de sécheresse oculaire!
L’hydratation oculaire, toute une gamme de produits
Des solutions
individuelles pour
chacun
HYLO®-FRESH
HYLO®-COMOD
HYLO®-GEL
Protection de nuit
HYLO®-CARE
VitA-POS®
Pour les yeux fatigués
et stressés
Pour les yeux secs
et fatigués
Pour les yeux souffrant de sécheresse
oculaire chronique
Pour les yeux rouges
et irrités
Soin de nuit pour les
yeux stressés
Rafraîchissement
naturel
Le n° 1 des ventes
Hydratation intensive –
haute concentration et
haute viscosité
Cicatrisation par l’hydra­ Pour l’amélioration du
tation– Soin de jour en
film lacrymal
remplacement de la
pommade ophalmique
Acide hyaluronique
(0,03 %)
Acide hyaluronique
(0,1 %)
Acide hyaluronique
(0,2 %)
Acide hyaluronique
(0,1 %)
Pharma Medica SA
Frohheimstr. 2
9325 Roggwil TG
Tél. +41 71 454 70 44
Fax +41 71 454 70 45
www.pharmamedica.ch
10
CLINS D’OEIL 2014
Vitamine A
I N S T RU M E N T S
Instruments à multi-usage – Yes, we have it!
L’instrument adapté pour chaque opération et pour chaque chirurgien ? Oui ! Mediconsult
propose une large gamme d’instruments réutilisables issus de différents fabricants.
Seule une petite sélection de produits est listée ici. N’hésitez pas à demander nos nouveaux
catalogues complets ou à nous contacter pour des solutions individuelles. Il vous suffit de
cocher la case correspondante sur le formulaire de réponse ci-joint.
Les solutions
innovantes de Moria
Le fabricant français Moria est
toujours parmi les premiers
lorsqu’il s’agit de définir de nouvelles normes pour de nouvelles
techniques opératoires. Leur
gamme d’instruments de microchirurgie, de chirurgie réfractive
ou pour la greffe de cornée est si
étendue que vous y trouverez sans
aucun doute l’instrument approprié à votre technique opératoire.
Crochet de
Sinskey
MO13225
Pince à capsulorhexis Utrata
MO17160
Pince de
Bonn
MO13160
Crochets à
reposition Uthoff
H-1973
Pince à capsulorhexis Corydon
H-6081A
Pince colibri
Barraquer
H-3346
Écarteur de paupières Olivieri-Cantera
MO19048
La force réside dans
la qualité
Depuis sa création en 1921, la
société allemande Albert Heiss
est spécialiste dans la fabrication d’instruments de très haute
qualité pour la chirurgie ophtalmique. Avec plus de 1 000 articles
et un immense stock sur place,
tous les instruments Albert Heiss
sont livrables immédiatement.
Écarteur de
paupières Bangeter
H-1078
CLINS D’OEIL 2014
11
I N S T RU M E N T S
Les sondes de vitrectomie
Synergetics – elles n’ont plus
rien à prouver !
Synergetics propose la gamme de
sondes de qualité la plus étendue pour
la chirurgie de la rétine.
Sondes laser
Les sondes laser de Synergetics s’ajus­
tent à tous les lasers traditionnels et
toutes les sources de lumière grâce à
un connecteur. L’offre inclut des sondes
droites, courbes, lumineuses et multidirectionnelles.
Endo-illuminateurs
Les illuminateurs Synergetics laissent
passer beaucoup de lumière à travers des
fibres très fines – ainsi, ils se conjuguent
en une large gamme de sondes d’endoillumination et d’endo-irrigation, d’instruments lumineux et lignes d’irrigation
lumineuses. Ceci n’est qu’une sélection parmi de nombreux modèles disponibles. Pour plus d’informations, n’hésitez pas à commander notre catalogue de
sondes laser et de
sonde d’illumina tio n –
un catalogue
complet de
nos produits vitréorétiniens est
également disponible.
Il vous suffit d’utiliser
le formulaire de réponse
ci-joint pour en faire la
demande.
SONDES LASER
Sonde multidirectionnelle
Sonde droite
Sonde courbe
Sonde lumineuse
Avec manche fixe et sondes
mobiles, ou avec sondes fixes et
manche mobile ; les sondes se
plient vers le haut ou vers le bas
Disponible en 20ga, 23ga, 25ga
Aussi comme type aspirant, avec
ou sans Soft Tip
Disponible en 20ga, 23ga, 25ga,
27ga
15°, 22° ou True Curve (courbe 25°
- 37°, en fonction de la taille de la
gauge)
Disponible en 20ga, 23ga, 25ga,
27ga
Différents types disponibles :
courbe, télescopique, multidirectionnel
Gauge dépendante du type
Focal
Chandelier
E N D O - I L L U M I N AT E U R S
Widefield
Widefield, disponible en 20ga /
Corona « shielded » widefield
disponible en 20ga, 23ga, 25ga
12
CLINS D’OEIL 2014
Midfield
Disponible en 20ga, 23ga, 25ga
Disponible en 20ga, 23ga,
25ga, 27ga
AWH, disponible en 25ga
One-step AWH, disponible
en 23ga, 25ga, 27ga
A I D E H U M A N I T A I RE
Prevent Poverty Foundation
Une fondation du groupe Medical Vision Group
Après la Fondation « Stif tung zur
präventiven Bekämpfung von Augenkrankheiten » (PBA - fondation pour
la lutte préventive contre les maladies de l’œil) qu’il a créée il y a des
années, Peter Graf, fondateur et propriétaire de Medical Vision Group
(et par conséquent de Mediconsult
SA), a lancé une nouvelle fondation :
« Prevent Poverty Foundation » (PPF
- fondation pour la prévention de la
pauvreté). Cette dernière s’engage dans
la lutte contre la pauvreté en soutenant
l’éducation et la formation, mais aussi
le développement d’infrastructures,
la prévention et les soins médicaux
et l’amélioration des conditions de vie
dans les pays émergents et les pays en
voie de développement.
Les actions de la Fondation se con­
centrent en particulier sur l’Inde, un
pays riche en termes de culture, d’architecture, d’art et de tradition. Les classes
moyennes et supérieures y ont certes
atteint le même niveau que celles des
pays industrialisés, mais malgré cela,
l’Inde est le pays qui compte le plus
grand nombre de personnes pauvres au
monde. Avec des partenaires locaux, PPF
s’engage donc pour ces derniers. Peter
Graf initie, visite et supervise sur place
les projets de la Fondation. Nous aimerions vous présenter trois de ces projets :
Construction d’une maison pour personnes âgées
C’est dans le petit village de Gangapalem, situé dans l’État d’Andhra Pradesh,
que Peter Graf a ouvert en octobre 2013
une maison pour personnes âgées pouvant accueillir jusqu’à 50 pensionnaires.
« Thread of Hope », le fil de l’espoir
Maison de retraite pour veuves à Andra Pradesh
C’est véritablement un projet pionnier,
car il n’existe quasiment aucun équivalent en Inde. Son objectif est d’offrir une
vieillesse digne aux veuves, qui en Inde
sont laissées sans ressources à la mort
de leur époux.
ces femmes bonheur, dignité et espoir.
Pour plus d’informations sur notre Fondation et ses projets, consultez notre
site Internet www.prevent-poverty.ch.
Aide médicale pour les enfants
handicapés
L’ONG Sarah’s Covenant Homes (SCH)
accueille les enfants handicapés. En
Inde, les enfants souffrant d’un handicap mental sont souvent exclus et
abandonnés par leurs parents. Dans les
foyers de SCH, ils reçoivent des soins
médicaux, suivent une physiothérapie
et bénéficient d’un suivi intensif. Sur 113
enfants, un quart d’entre eux environ
peut ainsi fréquenter une école normale,
tandis que les autres bénéficient d’une
éducation spéciale au sein du foyer SCH.
Atelier de couture « Thread of hope »
Situé à Vijayawada, « Thread of Hope »
est un atelier de formation pour les
femmes atteintes du SIDA. Elles y apprennent la couture, le tricot, le tissage
et d’autres travaux manuels, grâce auxquels elles gagnent un revenu de base.
Elles ont ainsi accès aux soins médicaux
et peuvent s’occuper de leurs enfants.
Leur travail et leurs revenus apportent à
Né avec spina bifida, Gabe peut maintenant aller tout seul à l’école
CLINS D’OEIL 2014
13
2014
APPAREI LS ET
SYSTÈMES
Mesdames, Messieurs,
L’œil est certes petit, mais
quand il est malade, les per-
sonnes touchées se retrouvent
très limitées au quotidien. La
plupart des maladies com-
mencent de manière insidieuse,
parfois même sans aucun
symptôme. Environ deux tiers
des adultes ont besoin d’une
aide visuelle. Après la gynécologie, l’ophtalmologie est la spé-
cialité médicale la plus demandée auprès de la population et
cette tendance, au vu de l’évolution démographique, ne va
que s’amplifier.
Des sujets tels que l’optimi-
sation, l’efficacité, et bien sûr
la sécurité dans les soins, sont
donc essentiels. Mediconsult
SA offre une gamme complète
de produits et de services, grâce
auxquels les ophtalmologues
peuvent faire face aux exi-
gences toujours plus élevées
dans le domaine de la santé.
Notre objectif ? Être à vos côtés,
un partenaire fiable et passionné, qui vous accompagne dans
les défis quotidiens que repré-
sente la prise en charge de vos
patients – tout en vous aidant
à générer des bénéfices.
Reto Calonder
Directeur général,
Mediconsult SA
Une nouvelle dimension
dans la chirurgie de la cataracte
Une nouvelle génération de lasers femtosecondes est arrivée : Elle apporte plus de sécurité grâce à une précision
élevée, plus d’efficacité grâce à une réduction de l’énergie
à ultrasons et un système d’assistance électrique.
Développé et testé en collaboration avec des chirurgiens
de la cataracte, le LENSAR est le dernier-né de la technologie laser femtoseconde ; avec lui, les opérations de la cataracte se rapprochent encore davantage de la perfection.
> Suite en deuxième page
FOCUS
Suite de la page 1
La vue, l’imagerie, la précision, l’ergonomie, l’économie, la mobilité, mais aussi
un système de positionnement de l’œil
simple et sûr et de nombreuses possibilités d’application – voilà autant de facteurs décisifs pour une opération de la
cataracte moderne et efficace avec un
laser femtoseconde. LENSAR a anticipé
vos besoins.
Think Precision
Basée sur le principe de Scheimpflug, la
caméra rotative peut saisir 16 images
potentielles depuis 2 angles de vue, et
jusqu’à 8 positions différentes. À partir
du volume de données biométriques, le
système de réalité augmentée (« augmented reality™ »)
reconstruit un modèle 3D
différencié de la partie de
l’œil concernée.
Grâce à cette technologie,
le système LENSAR détecte
même les cataractes de degré 6 et peut les modéliser
très précisément. La puissance du laser
s’ajuste automatiquement selon le degré de cataracte.
ALWAYS
THINKING
AHEAD
APPAR EI LS ET SYSTÈMES
CONTENU
Think Energy Reduction
Selon le degré de cataracte analysé, le
dessin de fragmentation correct est
proposé afin de réduire autant que
possible l’énergie délivrée en phacoémulsification.
L’interface patient à système fluidique, sans contact avec la cornée, garantit un effet minimal sur la pression
intraoculaire. Combinée à des cycles
de traitements courts, elle permet une
intervention en douceur.
2
CLINS D’OEIL 2014
Think Safety
Grâce à l’interface liquide,
les plis postérieurs de la cornée sont évités pour appliquer
les impulsions laser de manière précise et très efficace.
Le principe de tracé des rayons optiques du LENSAR permet de visualiser l’avant et l’arrière de la capsule, et
en génère un modèle 3D qui offre un
aperçu de sa forme et de sa position
exactes. Les basculements du cristallin
sont enregistrés avec précision et inclus
dans l’algorithme de traitement.
Think Efficiency
L’efficacité du flux de travail dans votre
salle d’opération constitue un aspect
financier important. Le LENSAR est le
premier à posséder un système d’assis-
tance électrique. Le temps opératoire
est ainsi optimisé de la façon suivante :
• Le patient est placé sur la table
d’opération
• Le LENSAR est piloté par joystick
jusqu’au patient
• L’interface liquide est simplement
positionnée
• Exécution de la capsulotomie, de la
fragmentation au laser et des incisions
• Le LENSAR se retire et le microscope
est tourné
Différents dessins de fragmentation sont possibles
LENSAR – Une nouvelle dimension dans la chirurgie de la cataracte ................................ 2
SuperQ®-PS d’Ellex .................................................................................................................................... 3
UltraQ™ Reflex d’Ellex............................................................................................................................... 4
Le système d’échographie d’Ellex........................................................................................................ 5
Accutome – toute une gamme d’échographes ............................................................................ 6
Le TxCell™ de Iridex – pour tous les traitements laser classiques ......................................... 7
TotalTech Laser AMARIS de Schwind / OCULUS BIOM® ready . ........................................... 8
OptoVue – à chacun son OCT ! ............................................................................................................ 9
Avanti RTVue XR d’OptoVue ................................................................................................................ 10
Atlantis Deep Range Imaging OCT de TOPCON .......................................................................... 11
3D OCT 2000 FA PLUS / Maestro – l’OCT tout-en-un de TOPCON ......................................12
SL-D701 lampe à fente digitale LED / Biométrie avec l’ALADDIN de TOPCON .............. 13
Tables d’opération Brumaba ............................................................................................................... 14
TONOSAFE™ de Haag-Streit ................................................................................................................ 14
DOMS TELECENTRIC excite . ................................................................................................................. 15
CLINS D’OEIL paraît anuellement
Imprimé sur papier blanchi sans chlore
Editeur:
Mediconsult SA
Frohheimstrasse 2
9325 Roggwil TG
Tél. 071 454 70 20
[email protected]
www.mediconsult.ch
Member of Medical vision group
modèles de fragmentation sont disponibles pour une fragmentation efficace
du noyau.
Grâce à cette simple procédure, le
patient et la table d’opération restent
stériles dans la même zone opératoire
pendant toute la durée de l’opération.
Un gain de temps et un gain d’espace :
c’est cela, la gestion des processus selon
le LENSAR.
Facilité
Le LENSAR est équipé de trois écrans
tactiles pour un contrôle total. Réglable
individuellement, l’interface utilisateur graphique est intuitive et réduit le
temps de préparation.
Polyvalence
Le LENSAR dispose des options de traitement standard : free floating capsulo­
rhexis, fragmentation, incision en cornée claire et incision limbique relaxante
– sans aplatir la cornée. De nombreux
Une interface patient en immersion et sans
contact avec la cornée
Utilisateurs
La formation de votre personnel à l’utilisation du LENSAR est assurée par nos
spécialistes.
Le LENSAR est certifié par la FDA et CE
pour toutes ses fonctions
Vous souhaitez plus de sécurité, de
précision et d’efficacité en chirurgie de
la cataracte ? Nous serons heureux de
vous fournir davantage d’informations.
Pour cela, veuillez utiliser le formulaire
de réponse annexé.
Modèle d’yeux 3D en réalité augmentée
(augmented realityTM)
systèmes laser
Une photodisruption facile et sûre
avec une consommation énergétique
réduite avec SuperQ®-PS d’Ellex
Grâce aux différentes variantes de défocalisation, la durée de traitement est
réduite au minimum et la lentille intra­
oculaire est protégée. L’intégration du
laser dans la lampe à fente constitue un
confort supplémentaire pour le patient
et le médecin.
Le nouveau SuperQ®-PS se caractérise
par les propriétés suivantes
•Ouverture rapide et précise de la
capsule postérieure
•Focalisation claire du niveau de traitement grâce à deux points cibles
convergents
•Ouverture efficace de la capsule à
faible dose d’énergie (évitant d’exposer l’œil à des ondes de choc inutilement fortes)
•Permet d’éviter d’impacter la LIO,
grâce à une défocalisation sélectionnable (décentrement postérieur)
•Travail à énergie concentrée dans des
milieux visqueux (pour les iridotomies périphériques par exemple) grâce
à des impulsions doubles ou triples
•Prix avantageux
Caractéristiques du système
SuperQ®-PS
•Écran à lecture centrale, placé directement sous les binoculaires
•« Optical breakdown » à faible
consommation d’énergie
•Plateau de table stable pour laser, en
une seule pièce, à poignées fixes
•Plage d’énergie réglable en continu
entre 0,3 et 10,0 mJ
•Grossissement triple (10x, 16x, 18x)
•Décentrement postérieur réglable en
continu entre 0 et 350 μ
•1ère, 2ème et 3ème salves
•Silencieux en mode veille et en mode
opératoire
•Fréquence de salve jusqu’à 2 Hz (2
salves/seconde)
Pour plus d’informations sur le laser
ND:YAG d’Ellex, cochez la case correspondante dans le formulaire de réponse
ci-joint.
CLINS D’OEIL 2014
3
systèmes laser
Goodbye Floaters! Adieu, mouches volantes !
Une vue dégagée pour vos patients !
Grâce à la vitréolyse au laser ND:YAG
UltraQ Reflex d’Ellex, les corps flottants disparaissent sous l’effet d’un
traitement thermique ayant pour but
de redonner au patient de l’assurance
dans les tâches quotidiennes telles
que la conduite, la lecture, le travail à
l’écran ou autres activités de tous les
jours exigeant de la concentration, sans
être gêné par ces perceptions dans son
champ visuel. Les diminutions de l’acuité
visuelle ou les perturbations de la vue
peuvent se manifester sous différentes
formes : Weiss-Ring Floater (anneau de
Weiss), Cobweb Floater (toile d’araignée), Cloud Floater (nuage).
Quelles sont les possibilités actuelles
de traitement des corps flottants ?
a) Approche conservatrice : aucun traitement, le patient essaie de s’habituer
aux mouches volantes
b) Traitement laser : vitréolyse au laser
ND:YAG d’Ellex
c) Vitrectomie : rarement utilisée en raison du risque élevé
Indications de la vitréolyse
au laser
•Corps flottants de type
Weissring associés à un
décollement postérieur du
vitré
•Corps flottants diffus en
forme de nuages flous
occupant le centre
du corps vitré
4
CLINS D’OEIL 2014
Effets secondaires et complications
Les effets secondaires et les complications associés à la vitréolyse au laser
sont très rares dès lors que l’on a procédé à des explorations précises et que
les patients ont été soigneusement
sélectionnés.
Applications de l’UltraQ™ Reflex
L’UltraQ Reflex d’Ellex peut s’utiliser
aussi bien pour le segment antérieur
(capsulotomie antérieure et postérieure,
iridotomie) que pour le segment postérieur (corps flottants). Le traitement des
corps flottants au laser est pratiquement indolore. Le laser ND:YAG UltraQ
Reflex d’Ellex concentre l’énergie sur
les corps flottants pour les vaporiser.
L’offset antérieur et postérieur réglable
permet un traitement rapide et précis.
Une intervention-type dure entre 15 et
40 minutes.
Trois articles et white papers sur le
traitement des corps flottants vous
offrent des informations complémentaires sur les chances de succès,
les possibilités et limites
des traitements.
La plateforme mise
en place par Ellex à
l’adresse www.floatervitreolysis.com vous
donne accès à des informations complémentaires et sans en-
«Weiss-Ring» Floater
«Cobweb» Floater
«Cloud» Floater
gagement sur le traitement au laser et
vous invite à un échange d’expériences
avec des experts.
Nos brochures d’information pour les
patients (disponible en allemand, français, italien et anglais) vous permettent
de donner à vos patients des explications claires sur les corps flottants et
leur traitement, ainsi que sur les options
thérapeutiques.
Pour demander la brochure de l’UltraQ
Reflex, les articles et le white paper, ou
encore les brochures patient, n’hésitez
pas à utiliser le formulaire de réponse
ci-joint.
s y s t è m e s d i a g n os t i q u e s
The eye is yours ... to discover
Vous établissez déjà vos diagnostics par OCT mais vous vous posez
encore des questions ? Le système
d’échographie d’Ellex fournit des
réponses supplémentaires :
Vous vous demandez avant l’opération de la cataracte si la rétine n’est pas
décollée ?
Avec la sonde postérieure, vous pouvez
examiner le corps vitré, la rétine et l’arrière de la rétine – et vous obtenez des
informations sur les muscles.
Un autre diagnostic important se
cache-t-il derrière la rétine ?
Le mode A-scan vous permet de détecter
des tumeurs qui se trouvent derrière la
rétine et de déterminer leur caractère
bénin ou malin.
L’EyeCubed vous permet de
visualiser les mouvements
in vivo en temps réel. Si vous
avez manqué quelque chose au
cours de la prise de vue, vous pouvez
revoir l’examen à posteriori, image par
image, à tête reposée.
L’EyeCubed est individuellement paramétrable (postérieure / antérieure /
diagnostique / biométrique).
Grâce à la connectivité réseau et au
stockage des données, il représente un
investissement sûr qui permet un travail
efficace grâce à la connectivité DICOM
en option.
Sonde UBM 40 MHz
Pour plus d’informations sur l’EyeCubed
d’Ellex, cochez la case correspondante
dans le formulaire
de réponse.
Quel diamètre de LIO dois-je implanter
dans le sulcus ?
Grâce à la sonde antérieure, vous pouvez obtenir un aperçu de la chambre
antérieure et effectuer des mesures
pour la LIO.
La biométrie par laser est-elle fiable en
cas de cataracte dense ?
La sonde biométrique vous permet de
vérifier la longueur de l’œil (en mode
contact ou en mode immersion). Des
formules de calcul récentes pour LIO
sont également disponibles.
CLINS D’OEIL 2014
5
IN F O T H ÈQ U E
systèmes laser
Brochures d’information
pour les patients
Accutome – toute une gamme
d’échographes
Mediconsult SA met à votre disposition
cinq brochures informatives, concises et
simples, destinées à vos salles d’attente :
•Cataracte
•Glaucome
•DMLA
•Presbytie
•Vitréolyse au laser des opacités du vitré
Toutes les brochures d’information
patient sont gratuites et sont disponibles
en allemand, en français et en italien.
Pour cela, veuillez utiliser le formulaire de
réponse en annexe.
Pour obtenir des brochures détaillées sur l’un de ces instruments ou sur toute la
gamme Accutome, remplissez le formulaire de réponse ci-joint.
PachPen
• Champ de mesure : 300 à 999 μ
• Calculatrice de correction de la PIO intégrée
(conversion des mesures de la PIO)
Tonomètre AccuPen
• Plage de mesure : 5 à 60 mmHG
• Calcul de correction de la PIO intégré
(conversion des mesures de la PIO)
Information aux patients
sur les LIO et déclaration de
consentement pour lentilles
particulières
Le développement de LIO toujours plus
spécifiques exige une assistance rigoureuse des patients. Une opération de la
cataracte exige un consentement écrit
du patient. Depuis quelques années,
nous vous proposons un formulaire, par
lequel le patient peut par écrit donner
son consentement à l’implantation
d’une lentille spéciale (torique, jaune,
multifocale, diffractive), et donne son
accord pour prendre en charge les coûts
supplémentaires. Le verso décrit brièvement les différents designs optiques.
Le formulaire est remis sous forme
papier ou électronique en tant que
docu­ment pdf et
il est disponible
en allemand,
français et italien.
Pour votre commande, il vous
suffit d’utiliser
le formulaire
de réponse
annexé.
6
CLINS D’OEIL 2014
A-Scan Plus Connect
• Modes de mesure « contact » et « immersion »
• Calcul d’implant avec HofferQ, SRK/T, Holloday I, Haigis
• Utilisable depuis n’importe quel PC ou tablette
• Compatible avec IOL-Master 500
• Logiciel gratuit pour tous vos PC
B-Scan Plus 12 MHz
• 34 secondes de film en boucle
• Technologie « Smooth Zoom » (x 2), sans distorsion
• Stockage compact des données
• Logiciel gratuit pour tous vos PC
B-Scan UBM 48 MHz
• HDI (imagerie haute définition)
• Outils de mesure « bord à bord de sulcus », profondeur
de chambre antérieure, position LIO, angle irido-cornéen
• 34 secondes de film en boucle
• Logiciel gratuit pour tous vos PC
Plateforme Connect
• Échographe mobile qui combine A-Scan Plus,
B-Scan Plus et B-Scan UBM sur un seul PC, ordinateur portable ou tablette
systèmes laser
Le TxCell™ – pour tous les traitements laser classiques
Photocoagulation conventionnelle en
longueur d’onde jaune et verte, combinée avec le placement de multispots
invisibles Micropulse.
L’adaptateur pour lampe à fente TxCell Scanning vient compléter l’IQ 532
et IQ 577 de l’application de scans multi-spot. Il s’adapte sur toutes les lampes
à fente classiques.
Pour plus d’informations, visitez
www.iridex.com. Vous pouvez également commander la documentation
produit et demander une démonstration du système laser multispot TxCell
ou de Micropulse au moyen du formulaire de réponse ci-joint.
Motif du
scan
Visible :
zones cibles projetées sur la rétine
Invisible :
placement du
spot laser
Indication
Grid
2x2 – 7x7
PPR
Grille maculaire
Circle
Déchirures
rétiniennes
Œdème maculaire
diffus
Triple Arc
PPR
Laser périphérique
™
Iridex IQ 532 (vert)
Iridex IQ 577 ( jaune)
CLINS D’OEIL 2014
7
systèmes laser
La performance qui repousse les limites –
Les lasers Schwind AMARIS « TotalTech »
NOUVEAU
chez Mediconsult
Découvrez la nouvelle famille de produits AMARIS du fabricant allemand
Schwind : une gamme de lasers excimer
qui répondent à toutes les exigences
et à tous les besoins – quel que soit le
modèle que vous choisissez, vous aurez
toujours un véritable laser « TotalTech ».
La famille AMARIS se compose de trois
lasers excimer :
SCHWIND AMARIS 1050RS
modèle premium évolutif
Taux de répétition : 1050
Durée d’ablation par dioptrie : 1.3 sec.
Eyetracker: Max. 7D
SCHWIND AMARIS 750S
ultra-performant et puissant
Taux de répétition : 750
Durée d’ablation par dioptrie : 1.5 sec.
Eyetracker: Max. 6D
SCHWIND AMARIS 500E
efficace et compact
Taux de répétition : 500
Durée d’ablation par dioptrie : 2.0 sec.
Eyetracker: Max. 5D
s y s t è m e s d i a g n os t i q u e s
OCULUS BIOM® ready –
Le premier système d’observation
grand angle à usage unique
Les inventeurs de l’observation grand angle sans contact
ont désormais également créé le premier système d’observation à usage unique pour la vitrectomie. Le BIOM® ready
offre aux chirurgiens de la rétine cette vision unique que
les utilisateurs de BIOM® apprécient depuis plus de 25 ans
dans le cadre de leur travail à responsabilité.
Ses atouts
•Usage unique complet
•Aucun nettoyage nécessaire
•Aucun frais de réparation
•Aucun délai d’attente
•Très bon aperçu grand angle
u té
ouvea
Un e n
le
ia en
mond
h ez
ivité c
exclus
dès
onsult
Medic
!
2 0 14
Consultez notre site Internet www.oculussurgical.com, ou
utilisez le formulaire de fax-réponse ci-joint pour commander la documentation du nouveau BIOM® ou demander une démonstration en salle d’opération.
8
CLINS D’OEIL 2014
Les avantages des lasers AMARIS
• Précision et rapidité
• Temps de traitement bref
• Durées d’ablation très courtes
• Eyetracker précise (équipement de
base 4D)
• Pachymétrie en ligne, sans contact
• Réglage automatique de l’énergie
• Modules de planification thérapeutique pour un large éventail
d’applications
• Manipulation facile
• Échange de données grâce à la mise
en réseau de toutes les technologies
Schwind
C’est avec plaisir que nous vous ferons
parvenir plus d’informations. Pour
cela, cochez la case correspondante
dans le formulaire de réponse ci-joint.
s y s t è m e s d i a g n os t i q u e s
OptoVue – à chacun son OCT !
Avec un total de 60 appareils installés, OptoVue est l’un des
fournisseurs d’OCT les plus populaires en Suisse. Ses trois
dispositifs les plus appréciés sont :
iCam
Le rétinographe simple et
esthétique
Non-mydriatique et équipé d’un logiciel intuitif, l’iCam permet d’acquérir
rapidement et facilement des images
de grande qualité du fond de l’œil à 45°,
achromatiques et en filtre vert.
Les atouts de l’iCam
•Design compact
•Logiciel intuitif
•Stand-alone ou combinable
•Peu encombrante
•Économique
L’iCam est disponible aussi bien en version stand-alone que combinée avec
l’iVue : l’iFusion constitue ainsi une
combinaison flexible et économique
entre OCT et rétinographe.
iVue
iFusion
L’OCT iVue est absolument idéal pour
votre cabinet. Peu encombrant, mobile
et compact, il est fonctionnel et simple
à manipuler et constitue un excellent
outil de diagnostic pour la DMLA ou le
glaucome. Dans une version spéciale
pour la salle d’opération, il peut même
réaliser des images haute résolution sur
un patient allongé. Grâce aux images
claires qu’il produit et à la présentation
d’ensemble des résultats, le processus
d’examen du patient est plus rapide
et efficace.
Le nouvel iFusion allie la technologie
OCT et la photographie haute résolution
du fond de l’œil. Une unique station de
travail pour réaliser OCT et clichés de
la rétine permet d’optimiser le flux des
patients ainsi que le fonctionnement
du cabinet.
Les appareils iVue existants peuvent
facilement être mis à niveau pour la
combinaison iFusion.
L’OCT SD facile
et mobile
Caractéristiques logicielles de l’iVue
•Glaucome : analyse intégrée du
rapport C/D et rapport combiné
ONH et GCC
•Rétine : segmentation automatique
des couches
•Cornée : représentation du ménisque lacrymal, de l’angle iridocornéen, de l’iris, du cristallin ;
pachymétrie
•« Smart Tracking » : alignement
précis des mesures à travers
l’analyse des vaisseaux
•Analyse en face
L’alliance de l’iVue et de
l’iCam
Pour obtenir plus d’informations sur
les trois dispositifs, ou si vous avez des
questions, remplissez le formulaire de
fax-réponse ci-joint.
CLINS D’OEIL 2014
9
B I E N V E N U E AU S O M M E T AV E C L’O C T D E P O I N T E
s y s t è m e s d i a g n os t i q u e s
Avec le nouvel Avanti-RTVue XR d’Optovue,
agrandissez votre champ !
Le nouvel OCT d’Optovue combine
technologie OCT et analyse détaillée
de la cornée.
Le module Cornea-Power permet
d’examiner des patients ayant des
antécédents de chirurgie réfractive. La
topographie classique ne mesure que
la surface antérieure de la cornée, alors
que, grâce au module TCP unique inté-
gré à l’Avanti XR, il est désormais possible d’en mesurer également la surface
postérieure.
Mesurer l’épaisseur de l’épithélium
cornéen aide à l’évaluation des kératocônes ou des sécheresses oculaires – et
ainsi, à planifier un Lasik, un Lasek ou
une PKR (photo-kératectomie réfractive).
Ses atouts
•Vitesse de 70 000 A-scans/seconde
•Eye Tracking
•Technologie DCI (Deep Choroidal
Imaging)
•Analyse en face détaillée
•Analyse comparative des examens
•Grande profondeur de pénétration
•Nombreuses possibilités d’analyse
•Mesure de l’épaisseur de l’épithélium cornéen
•Mesure des surfaces cornéennes
antérieure et postérieure
Pour obtenir plus d’informations, remplissez le formulaire de réponse ci-joint.
« Widefield Scan » réalisé avec l’Avanti XR
Avanti XR
10
CLINS D’OEIL 2014
COMME DE LA TÉLÉVISION EN NOIR ET BLANC À LA TÉLÉVISION COULEUR ...
s y s t è m e s d i a g n os t i q u e s
Avec Atlantis, l’OCT Deep
Range Imaging de TOPCON, redécouvrez le monde
de l’OCT avec un œil complètement neuf
L’OCT swept source Atlantis de Topcon,
unique en son genre, ouvre une toute
nouvelle dimension dans le monde de
la technologie OCT. Grâce à sa vitesse de
balayage de 100 000 A-scans/seconde
et une longueur d’onde de 1 050 nm,
il réalise des images de la rétine à une
résolution encore plus haute. Les structures de la choroïde et du corps vitreux
s’affichent simultanément avec un éclat
incroyable.
Ses avantages
•Pas de limitation causée par des
milieux troubles
•Une vitesse de 100 000 A-scans/
seconde, ce qui en fait le système le
plus rapide au monde
•Coupe large 12 mm en radial
(« Wide Scan »)
•Représentation détaillée des structures de la rétine, de la choroïde –
et même de la sclère
Atlantis
•Longueur d’onde invisible pour le
patient – il ne voit pas le scan, ce qui
permet une meilleure fixation.
Laissez-vous convaincre personnellement par cette nouvelle technologie et
demandez une démonstration !
Pour plus d’informations, il vous suffit
de cocher le champ correspondant dans
le formulaire de réponse ci-joint.
CAS PRATIQU E
Une acuité visuelle de 0,6 après une opération de la cataracte
seule en cas de DMLA et gliose combinées
Dr med. Peter Maloca, Lucerne :
« Les pathologies rétiniennes combinées compliquent la décision thérapeutique. L’étendue d’une gliose – comme dans le cas présent – ne se mesure vraiment qu’à l’OCT. Il faut donc décider de pratiquer soit une intervention de la
cataracte seule, soit une opération combinant vitrectomie, peeling et cataracte. Au vu des résultats de l’OCT indiquant une macula
« at high risk » en cas de DMLA avancée, l’opération de la cataracte a finalement été réalisée afin de minimiser les effets iatrogènes (phototoxicité intra-opératoire). Le gain d’acuité visuelle
post-opératoire est passé de 0,3 à 0,6. Des contrôles OCT réguDr. med.
Peter Maloca, liers ont montré des résultats stables au bout de trois ans. »
Lucerne
thickened signal
transduction unit
acceptable
recording unit
drusen
gliosis
ELM
Image : Topcon DRI-SS-OCT,
© Dr med. Peter Maloca, Lucerne /Université de Bâle
CLINS D’OEIL 2014
11
s y s t è m e s d i a g n os t i q u e s
3D OCT 2000 FA PLUS – l’OCT à fonction fluo
Cet OCT multifonctionnel de TOPCON
permet de réaliser photographies en
couleur du fond de l’œil, angiographies
en fluorescence, images en vert ainsi
que des clichés anérythres.
Avantages
•Système OCT « tout-en-un »
•Coupes OCT haute résolution
•Photographies couleur du fond
de l’œil en haute résolution
•Angiographie en fluorescence
et images en auto-fluorescence
haute résolution
•Flux de travaux facile et intuitive
•Module de diagnostic du glau­come
•Capacité complète de mise
en réseau
•Connectivité avec le logiciel
IMAGEnet i-Base
•Diverses fonctions automatiques :
mise au point et prise de vue automatiques, centrage automatique
(important en termes de suivi)
•IR Tracking
•Analyse des drusen
Pour de plus amples informations,
remplissez le formulaire de réponse
ci-joint.
Angiographie
en fluorescence
Maestro – l’OCT tout-en-un de TOPCON
avec rétinographe intégré
Cet OCT entièrement automatisé réalise
des balayages et des images objectives
du fond de l’œil de manière toujours
plus rapide, simple et confortable.
Grâce à son design compact et peu
encombrant, le dispositif s’installe et
s’intègre très facilement, même dans
les plus petites pièces et il peut également se monter au mur. L’écran rotatif
permet d’effectuer des mesures en
tout confort, quelle que soit la position.
Grâce à son écran tactile, facile et intuitif, il vous suffit d’un doigt pour réaliser
l’ensemble de la manipulation.
Le dispositif réalise 50 000 A-Scans par
seconde et offre un large choix de fonctions d’analyse. Un module d’analyse de
la cornée et des cellules ganglionnaires
est inclus dans le prix.
N’hésitez pas à demander la documentation du produit – utilisez pour cela
le formulaire de réponse ci-joint.
Le Maestro, le champion des OCT, a déjà convaincu 20 utilisateurs en Suisse ...
et ils ne peuvent plus s’en passer !
D med.
André Dosso,
Chêne-Bourg
12
CLINS D’OEIL 2014
Dr méd. André Dosso : « J’ai fait l’acquisition il y a maintenant 3 mois du TOPCON
Maestro. Ce qui m’a séduit dans cet appareil c’est tout d’abord sa facilité d’utilisation. Il est rapide grâce à un focus et à une prise de vue automatiques des deux
yeux. La qualité des images des scans de la macula, du nerf optique de la cornée et de l’angle irido-cornéen ou des photos couleurs est excellente. J’apprécie
d’avoir la possibilité de réaliser avec le même appareil des photos couleurs de la
périphérie rétinienne pour le suivi de mes patients diabétiques. Il existe à l’heure
actuelle de nombreux appareils d’OCT sur le marché, et mes propos ne sont pas
là pour affirmer qu’un est meilleur que l’autre, mais pour simplement exprimer
la satisfaction que je ressens lors de l’utilisation de cet appareil. »
Image en
auto-fluorescence
photographie
couleur du
fond d’œil
s y s t è m e s d i a g n os t i q u e s
SL-D701 LED – nouvelle lampe à fente
digitale LED de TOPCON
Topcon lance la nouvelle SL-D701 sur
le marché. La fameuse lampe à fente
est désormais équipée en option d’une
source de lumière LED, avec les nombreux avantages que cela
comporte : la source de lumière, plus claire et plus
homogène, permet l’examen de structures plus fines
tandis que la couleur de la
lumière reste la même pour
tous les niveaux de gradation. Une durée de vie clairement plus élevée ainsi
qu’une haute efficacité énergétique
viennent compléter la nouvelle technologie LED.
Caméra numérique DC-4
Avec l’introduction de la source lumineuse LED, la caméra numérique a elle
aussi été révisée. Les différences de
couleur et de luminosité entre l’image
affichée en direct durant l’examen
et celle de l’enregistrement ont été
optimisées et la détection
automatique gauche/droite
rend l’utilisation encore plus
ergonomique.
Kit d’éclairage IR-LED BG-5
Le kit d’éclairage BG-5 est
disponible en option. Associé à la haute
définition de la caméra DC-4, cet éclairage spécial permet une représentation
détaillée des glandes de Meibomius.
La Topcon SL-D701 sera disponible
dès le printemps 2014.
Pour de plus amples informations,
remplissez le formulaire de réponse
ci-joint.
ALADDIN – la combinaison merveilleuse
de la biométrie optique et de la topographie
ALADDIN aide les chirurgiens non seulement dans le choix de la puissance sphérique des lentilles intraoculaires, mais
aussi dans le choix personnalisé de LIO
premium, pour chaque œil individuel.
N’hésitez pas à nous demander plus
d’informations. Pour cela, il vous suffit
de cocher le champ correspondant dans
le formulaire de réponse.
Découvrez son incroyable technologie
• Prise de mesure en moins de
5 secondes
• Biométrie optique
• Pupillométrie dynamique
• Système intégré de topographie
Placido
• Calculateur LIO torique : calcul précis
de la puissance de l’implant intraoculaire grâce à la nouvelle technologie
RCR® (« real corneal radii » –
radius cornéen réel)
• Lecture facilitée des rapports avec
3 fonctions différentes d’affichage
• Simplicité d’utilisation : en trois clics
seulement, l’utilisateur peut imprimer le rapport LIO avec l’indication
exacte de la puissance sphérique des
lentilles intraoculaires.
CLINS D’OEIL 2014
13
systèmes d’aménagement
Tables d’opération Brumaba – des temps
de rotation réduits pour une meilleure
utilisation des espaces opératoires
Rapide
Ses 8 positions de mémoire individuelles permettent de préparer les
patients rapidement et facilement pour
leur intervention. Vous pouvez régler et
enregistrer la hauteur de table que vous
préférez grâce à la commande manuelle
ou la pédale.
Espace maximal
pour les jambes,
aussi pour les
interventions
temporales
Précis
Le système de repose-tête breveté de
Brumaba permet un positionnement
du patient sûr et sans pression. Un
dispositif spécial amène précisément la tête dans la position
souhaitée pour l’opération,
sans provoquer de pression
ou de tension des vertèbres
cervicales. Le patient est allongé dans une position
L’avis du Dr méd. Walter Aus der Au,
du Centre de l’œil à Fribourg, sur sa Thronus :
« La Thronus est absolument idéale pour les interventions de
longue durée - telles que les opérations de la rétine ou de la cornée - car elle s’adapte parfaitement aux besoins du chirurgien. »
relaxante et détendue – les meilleures
conditions pour une intervention rapide.
Unique
Grâce à sa structure en acier inoxydable,
cette table d’opération est fine et stable.
Résultat : un gain de place considérable.
Les médecins qui travaillent latéralement apprécient l’espace gagné pour
les jambes et travaillent selon l’angle
souhaité pour des résultats optimaux.
Les composants sélectionnés assurent la plus grande fiabilité, ainsi
qu’une manipulation plus aisée pour
votre personnel.
NOUVEAU :
chaise d’intervention Thronus
La « Thronus » – assis comme un roi !
Entièrement réglable : essayez-la et laissez-vous convaincre !
Brumaba
Thronus
s y s t è m e s d i a g n os t i q u e s
TONOSAFE™ de Haag-Streit : le prisme de mesure à
usage unique pour une tonométrie en toute sécurité
Les prismes de mesure à usage unique
Tonosafe constituent une solution pratique et efficace pour réduire les risques
d’infection au cours de la tonométrie,
car vous n’avez pas besoin de les nettoyer ou de les désinfecter. Ils sont com-
14
CLINS D’OEIL 2014
patibles avec les tonomètres Goldmann
et Perkins de Haag-Streit.
N’hésitez pas à demander plus d’informations sur ce produit à l’aide du formulaire de réponse ci-joint.
systèmes d’aménagement
DOMS TELECENTRIC excite –
L’unité de diagnostic multifonctionnelle
L’unité professionnelle à table coulissante de Doms eye-technology
est la prolongation du modèle classique TELECENTRIC.
Un système pensé pour faciliter le travail de manière ergonomique : solide,
avec des composants de la plus haute
qualité, une fabrication de précision et
avec l’attention du détail, un design
ergonomique aux options utiles. C’est
tout le sens de l’engagement qualité
de DOMS.
•Table coulissante télescopique pour
2 appareils
•Verrouillage électromagnétique et
mises en position effectuées en douceur grâce aux amortisseurs hydrauliques
• Connexions électriques et alimentation pour les appareils (6 V ou 12 V)
avec contact automatique (dispositifs on/off) pour les positions de
travail et de veille.
•Encodeur pour un accès libre au
contrôle de la luminosité de l’éclairage des appareils, et lampe de fixation (basse tension)
•Panneau de contrôle intelligent programmable (API)
•Console en optique alu
•Tiroir à casiers pour verres, qui
s’ouvre directement devant le patient
•Dispositif d’inclinaison physiologique pour la lecture de près
•Support automatique pour ophtalmoscope
•Conteneur roulant ou fixe
•Plateau pour la partie bureau disponible en tailles standard ou personnalisées
•Large choix de couleurs (selon le
nuancier RAL) – également disponible en placage hêtre ou bois véritable.
DOMS TELECENTRIC excite est également équipé pour les patients en
fauteuil roulant
DOMS TELECENTRIC excite « hp » est
une version spéciale. Équipé de toutes
les options de DOMS TELECENTRIC excite, le modèle « hp » est spécialement
conçu pour les patients en fauteuil
roulant. Sur ce modèle, le siège patient
est tout simplement levé par le dispo-
sitif intégré d’élévation et entreposé
derrière l’unité. Le fauteuil roulant du
patient peut ainsi prendre naturellement sa place pour l’examen.
Nous sommes à votre disposition si
vous désirez obtenir plus d’informations. Il vous suffit pour cela de cocher
le champ correspondant dans le formulaire de réponse.
DOMS TELECENTRIC excite, avec table
coulissante pour deux dispositifs
CLINS D’OEIL 2014
15

Documents pareils