Accueil Lycée Janson de Sailly

Transcription

Accueil Lycée Janson de Sailly
1
LYCÉE JANSON DE SAILLY
BIBLIOGRAPHIE ET LECTURES CONSEILLÉES AUX ÉLÈVES ADMIS EN
CLASSE DE 1ère ANNÉE EC VOIE SCIENTIFIQUE
CULTURE GÉNÉRALE : Lettres et Philosophie
La première année, qui n’est pas une année d’attente mais de fondation, doit pouvoir nourrir la réflexion sur le
thème de culture générale au programme des concours de seconde année. Observons que les sujets des
différentes épreuves de ces concours sont liés mais non limités au thème de ce programme annuel, et qu’ils
sont « ouverts », c’est-à-dire choisis pour permettre de mobiliser les acquis de la première année.
Rappelons à cet égard la définition de la dissertation de culture générale : c’est un exercice, écrit dans une
langue maîtrisée, dans lequel le candidat témoigne d’une aptitude tout d’abord à effectuer l’analyse et la
problématisation du sujet proposé, ensuite à organiser une discussion construite, conséquente et cultivée ; il y
mobilise ce qu’il connaît des littératures française et étrangère, des différents arts (cinéma, peinture,
photographie, théâtre…), de la tradition philosophique, des sciences exactes et des sciences de l’homme, des
grandes religions ; il manifeste enfin en quoi la compréhension de ces formes culturelles permettent également
de comprendre le monde dans lequel on vit.
Remarquons donc que l’esprit de ces épreuves de concours et du programme des deux années requiert une
large culture qui doit pourtant se conjuguer avec la connaissance très précise d’œuvres essentielles
I – Philosophie
Ouvrages à lire impérativement pendant les vacances.
Phèdre. Platon
Discours de la méthode. Descartes
Projet de paix perpétuelle. Kant.
Qu’est-ce que les Lumières ? Kant.
Ouvrages à fréquenter progressivement.
Gorgias. Platon
République. Platon
Banquet. Platon
Politique. Aristote
Méditations. Descartes
Traité politique. Spinoza
Du Contrat social. Rousseau.
Discours sur les sciences et les arts. Rousseau
Discours sur l’origine et les fondements de l’inégalité parmi les hommes. Rousseau
Prolégomènes à toute métaphysique future qui pourra un jour se présenter comme science. Kant.
Fondements de la métaphysique des moeurs. Kant
L’imagination. Sartre
Esquisse d’une théorie des émotions. Sartre.
Ouvrages importants et éclairants pour l’année.
L’univers, les dieux, les hommes. Jean-Pierre Vernant.
De la philosophie. Michel Gourinat. Hachette université.
Panorama des idées philosophiques. Jacqueline Russ.
Les grandes doctrines morales. Hubert Grenier. Que sais-je ?
La liberté heureuse. Hubert Grenier. Grasset.
Liste complémentaire d’oeuvres de fiction dont la connaissance est utile et qui peuvent être abordées
d’ici septembre :
Iliade. Homère
Gargantua. Rabelais.
Utopie. Thomas More.
2
La Princesse de Clèves. Madame de Lafayette.
La Nouvelle Héloïse. Rousseau.
La Peau de chagrin. Balzac
Bouvard et Pécuchet. Flaubert.
Les Mots. Sartre.
II – Lettres
Un petit rappel du « programme » de 1ère année à partir duquel il nous faudra travailler :
- L' héritage de la pensée grecque et latine.
- Les apports du judaïsme, du christianisme et de l'islam à la pensée occidentale.
- Les étapes de la constitution des sciences exactes et des sciences de l' homme.
- L'essor technologique et l'idée de progrès.
- La société, le droit et l'Etat moderne.
- Les figures du moi et la question du sujet depuis la Renaissance.
- L'esprit des Lumières et leur destin.
- Quelques grands courants artistiques et esthétiques depuis la Renaissance.
- Les principaux courants idéologiques contemporains.
Il va de soi que confronté à de telles attentes, on n’essaiera pas de parler de tout… au
risque de ne rien approfondir. Quand bien même on s’efforcera de traiter transversalement les
enjeux du programme, notre attention sera retenue par une série d’œuvres dont la lecture est
attendue durant l’année à venir. Voici les premières, qui doivent avoir été lues à la
rentrée :
- Marguerite Yourcenar, L’œuvre au noir (Folio)
- Shakespeare, Hamlet (G/F, bilingue)
Les suivantes, à lire pour le retour des vacances de la Toussaint, vous seront
communiquées à la rentrée.
A partir de ces œuvres, vous l’aurez compris, nous rayonnerons pour essayer de dessiner
un parcours significatif au sein du programme où la littérature sera ainsi abordée de conserve
avec les arts, l’histoire et la philosophie, ainsi qu’avec d’autres disciplines que nous
convoquerons selon les cours.
Vous n’oublierez pas, cependant, de raviver le souvenir des œuvres du canon littéraire
français rencontrées durant vos études secondaires – Rabelais, Ronsard, Montaigne, les
moralistes, Molière, La Fontaine, Racine, Voltaire, Rousseau, les romanciers du XIXème
siècle, Rimbaud, Mallarmé, Apollinaire, Proust, Céline, Gracq, Beckett et tant d’autres,
injustement passés sous silence ici. Outre les tragiques grecs, les grands textes antiques
(Homère, Hésiode, Platon, Aristophane, Térence, Cicéron, Lucrèce, Catulle, Virgile, Horace,
Properce, Ovide, Pétrone, Martial, Juvénal, Apulée) trouveront ponctuellement leur place
dans le cours de l’année. Toute la littérature européenne est également la bienvenue. Quant
aux œuvres qui s’éloignent de la tradition occidentale, on pourra bien évidemment en parler,
mais toujours avec le soin d’en expliquer les enjeux spécifiques.
La première année est, par ailleurs, l’occasion d’approfondir les lectures et les rencontres
esthétiques (peinture, cinéma, musique…) qui vous ont marqués les années précédentes, et
que vous devrez apprendre à faire parler, avec passion et discernement. Étudier à Paris, c’est
enfin vivre dans une grande capitale culturelle où, nécessairement, les occasions de
s’enthousiasmer lors d’une exposition, d’une projection ou d’un concert seront nombreuses et
devront être de temps à autre saisies (rappelons, notamment, que les musées nationaux –
Louvre, Centre Pompidou, Musée Branly, Château de Versailles… – sont gratuits pour les
moins de 26 ans).
3
EXPRESSION ÉCRITE
Par ailleurs, le cours de lettres sert aussi à vous préparer à deux exercices d’expression
écrite présents dans tous les concours des écoles de commerce : le résumé de texte (ou
contraction), et la synthèse de textes.
La première épreuve consiste le plus souvent à réduire un texte de 3500 à 4000 mots (soit
10 à 15 p. d’un livre de poche) en 400 mots, avec une marge de 5% sur ce dernier total (380420 mots).
La seconde a pour but de proposer un texte de 300 mots (avec marge de 10%, soit une
fourchette de 270 à 330 mots) à partir de trois textes de taille moyenne et consacrés au même
thème, qu’ils abordent selon des angles de vue variables.
La qualité de la rédaction est donc un critère primordial dans la préparation, en lettres,
mais aussi bien dans le cadre de toutes les dissertations, comme pour les versions de langue
vivante. Divers ouvrages d’exercices pourront vous être proposés en fonction des résultats
obtenus après les premiers devoirs – rien ne doit être acheté auparavant.
EPREUVES ORALES
Si vous avez visité les sites des écoles dont vous présenterez les concours en 2011, vous
aurez pris la mesure du poids de l’oral dans les épreuves des classes préparatoires
commerciales.
Les colles (interrogations orales) de lettres sont l’occasion de préparer les diverses
épreuves qui vous attendent (exposé sur notion, face à face, entretien de personnalité), et
durant lesquelles tout le travail de lecture, le cours et bien entendu vos propres réflexions
devront être réinvestis.
Ces colles sont aussi l’occasion d’apprendre à adopter une attitude convaincante face aux
examinateurs, et surtout d’apprendre à maîtriser les puissances du verbe, dont vous mesurerez
peu à peu l’importance fondamentale dans les formations qui vous concerneront mais aussi,
tout simplement, dans les relations humaines.
III – HISTOIRE, GÉOGRAPHIE et GÉOPOLITIQUE :
Depuis la rentrée 2004, le programme des classes préparatoires aux grandes écoles commerciales
(option scientifique) s'intitule : « Histoire, géographie et géopolitique du monde contemporain ».
Son ampleur et son caractère synthétique exigent des élèves une bonne connaissance des programmes
du second cycle de l'enseignement secondaire. Un élève qui présenterait des lacunes en histoire du XXe siècle
ou qui ignorerait les éléments fondamentaux de la géographie ne disposerait pas du temps nécessaire pour
maîtriser les notions nouvelles qu'il devra assimiler pendant les deux ans de préparation.
Vous pouvez vous préparer en revoyant vos cours de première et de terminale, en les complétant par la
lecture de manuels d’histoire et de géographie des sections L et ES.
Pour vous mettre dans le bain, la lecture de quelques ouvrages introductifs est fortement
recommandée :
• Des références pour la connaissance de l’histoire politique, économique et sociale, au choix :
- les cinq volumes suivants en collection de poche :
- Serge BERSTEIN et Pierre MILZA, Histoire du XIXe siècle, Paris, Hatier, collection « Initial »,
1995 ;
- Serge BERSTEIN et Pierre MILZA (dir.), Histoire du XXe siècle, Paris, Hatier, collection « Initial »,
quatre tomes, 1995-2004 ;
- ou bien le manuel de l’enseignement supérieur suivant :
- Patrice TOUCHARD, Christine BERMOND, Patrick CABANEL, Maxime LEFEBVRE, Le siècle
des excès. De 1870 à nos jours, Paris, P.U.F., collection « Major », 7e édition, 2010.
• Cinq essais :
- Paul BAIROCH, Mythes et paradoxes de l'histoire économique, Paris, La Découverte, collection «
4
Poche – Essai », 2005 ;
- Philippe MOREAU DEFARGES, Introduction à la géopolitique, Paris, Éditions du Seuil, collection
« Points Essais », 2009 ;
- Suzanne BERGER, Notre première mondialisation. Leçons d’un échec oublié, Paris, Éditions du
Seuil, collection « La république des idées », 2003 ;
- Éric-John HOBSBAWN, L’âge des extrêmes, Paris, Éd. André Versailles, 2008 ;
- Érik ORSENNA, Voyage aux pays du coton. Petit précis de mondialisation, Paris, LGF, collection
« Le Livre de poche », 2008.
N'oubliez pas de lire les journaux !
IV – LANGUES VIVANTES I & II
ALLEMAND
– Vocabulaire : Du mot à la phrase. Vocabulaire allemand contemporain. A.FINDLING – Ellipses
– Civilisation : CAPÈLE – L’Allemagne Hier et Aujourd’hui - Collection « Les Fondamentaux » N° 74 –
Hachette Supérieur (édition 2015)
– Dictionnaire Bilingue : GRAPPIN – Larousse
– Grammaire : MARHUENDA et VISELTHIER, Fiches et tests de grammaire, OPHRYS
À réviser : Déclinaisons, conjugaisons, verbes forts, verbes + prépositions, vocabulaire de l’actualité, de la
presse et des media.
Lire la presse germanophone (FOCUS ou VOCABLE, par exemple), ou se connecter sur le site :
http://cpge.khristophoros.fr et se reporter aux rubriques « presse en ligne » et « vocabulaire ».
ANGLAIS :
En classe préparatoire EC (anglais LV1 et LV2), nous devrons traiter divers exercices de traduction et
expression écrite nécessitant une bonne connaissance des bases linguistiques et des sujets d’actualité
concernant le monde contemporain en général et les pays anglo-saxons en particulier.
Les sujets de concours sont faits à partir de textes journalistiques (articles de presse à traduire et/ou à
analyser).
Les traductions peuvent aussi porter sur des textes littéraires (extraits de romans contemporains).
Afin d’affronter tout cela, prendre un peu d’avance ne nuit pas :
- Familiarisez-vous avec la presse anglo-saxonne : Le Monde (édition du week-end) publie un supplément
comprenant des extraits du New-York Times, vous pouvez aussi aborder Time / Newsweek / The International
Herald Tribune (ou éventuellement The Economist, plus difficile d’accès).
- Revoyez surtout les bases grammaticales (verbes irréguliers, maîtrise des temps et des structures
verbales…) et essayez d’enrichir votre vocabulaire. Tout ouvrage que vous avez utilisé en enseignement
secondaire peut convenir. Vous recevrez d’autres indications à la rentrée.
 Dictionnaires en ligne
www.lexilogos.com/anglais_langue_dictionnaires.htm (ultralingua, collins, cambridge, wordreference…)
http://dico.isc.cnrs.fr/fr/index_tr.html (translation)
http://www.ldoceonline.com : Longman Dictionary (UK)
http://www.learnersdictionary.com : Merriam-Webster Learner’s dictionary (US)
www.merriam-webster.com : (US)
http://atilf.atilf.fr/tlf.htm : le Trésor de la Langue Française Informatisé
 La presse sur Internet
- Project Syndicate : www.project-syndicate.org
- The Economist (UK) : www.economist.com
- The New-York Times (US) : www.nytimes.com (« All the news that’s fit to print »)
- The Guardian (UK) : www.guardian.co.uk
- The Washington Post (US) : www.washingtonpost.com
- The Independent (UK) : http://www.independent.co.uk/
- The Christian Science Monitor (US) : www.csmonitor.com
- The New Statesman (UK) : http://www.newstatesman.com
5
- Slate Magazine (US) : www.slate.com
- The Spectator (UK) : http://www.the-spectator-magazine.co.uk
- The Nation (US) : www.thenation.com (left-wing activist newspaper)
- The New Republic (US) : http://www.tnr.com (right-wing activist newspaper)
 La presse avec de la fiction sur Internet
- The Atlantic : http://www.theatlantic.com/magazine/
- The New Yorker : http://www.newyorker.com/
 Liens internet utiles
- base de données : textes traduits : http://www.linguee.com/english-french
- base de données : collocations (= expressions figées/ ex : une voix suave) : http://view.byu.edu
- dictionnaire visuel : http://visual.merriam-webster.com
 Conseils pratiques pour se créer un univers anglophone: regarder systématiquement les DVD en V.O. (avec
English subtitles), écouter la radio anglaise ou américaine (bbc.com, npr.org), regarder CNN ou BBCworld (freebox ou câble),
aller une fois par semaine sur les sites des journaux anglo-saxons et lire les articles qui semblent intéressants, s’abonner pour
recevoir quotidiennement les newsletters dans sa boîte mail, s’abonner aux podcasts pour les écouter pendant le transport:
http://www.bbc.co.uk/podcasts : Best of Today / From our own Correspondent / Global News
http://www.msnbc.msn.com/id/3032608 : Meet the Press (video): exclusive interviews with top US politicians and
policymakers
http://www.guardian.co.uk/audio: Politics Weekly / Global Development
www.npr.org/templates/rundowns/rundown.php?prgId=5 : NPR Talk of the nation (US)
http://podgallery.org/christian-science-monitor : The Christian Science Monitor : daily podcast
http://audiovideo.economist.com : audio content from the Economist
Sites spécialisés – apprentissage d’anglais :
http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/
http://learnenglish.britishcouncil.org/en/
http://www.e-anglais.com/
http://langues.u-bordeaux4.fr/ANGLAIS/GRAMMAR.html
ESPAGNOL :
Grammaire de l’usage de l’espagnol contemporain ( abrégé) – Gerboin & Leroy – Hachette
Vocabulaire de l’espagnol contemporain – Delporte & Martigs – Ellipses
Dictionnaire Français / Espagnol - Testas & Garcia – Pelayo – Larousse
Le thème espagnol systématique : Jolivet & Val Jullian – Ellipses
Civilisation espagnole, Martine Jullian, Hachette Supérieur, collection « Les Fondamentaux », N°153, édition
2007
Le Monde Hispanique contemporain : P.Poutet - Bréal
Lire presse espagnole et latino-américaine ( El Pais, El Mundo, Clarin, …).
S’abonner éventuellement à Vocable,….
Lire de courts romans et nouvelles : éditions bilingues Alienza Cien – Presses Pocket.
Revoir avant la rentrée les conjugaisons.
ITALIEN (LV1 et LV2)
Langue
Grammaire (indispensable). Ces titres sont donnés à titre indicatif.
- Précis de grammaire italienne, Odette et Georges Ulysse, Hachette Education, 1988
- Grammaire de l'italien, collectif, Robert et Nathan, 2005
- Les verbes italiens, Collection Bescherelle, Hatier, 1997
Lexique
*Le mot pour dire, vocabulaire thématique, M.-F. Merger Leandri, Bordas, (1ère
édition 1991+ rééditions)
- Vocabulaire de l'italien contemporain, M. Federghini, P. Niggi, Nathan, 2007
6
- Les idiomatics français-italien, Seuil, collection Points virgule, 2003 (5,65€)
Dictionnaire bilingue (Indispensable. Privilégier l'édition la plus récente et penser aux
dictionnaires d'occasion, chez Gibert ou par internet)
-Robert et Signorelli (env. 50€)
Dizionario francese italiano, italiano francese, Robert et Zanichelli; il Boch (env. 50€)
Dizionario francese italiano, italiano francese, Larousse, 2009, 2448 pages (env.50€)
Dizionario francese italiano, italiano francese, Larousse, 1248 pages (13 €)
Il Boch maggiore, 2175 pages (26 €)
Civilisation
- *Atlas de l'Italie contemporaine, A. Delpirou et S. Mourlane, Editions Autrement,
2011
- Storia d'Italia cortissima 1860-2010 : 150 anni (Libro + Dvd), Gianguido PAGI Palumbo,
edizione Ediesse, 2011
- Précis de culture italienne. Essentiels de civilisation, Bernard Chevalier, Ellipses, 2004
- Histoire de l'Italie, des origines à nos jours, Pierre Milza, Fayard, 2005
- Civilisation italienne, C. Alessandrini, Hachette Supérieur, 2007
- L'Italie contemporaine, Manuel de civilisation, Carmela Lettieri, Ellipses, 2008
- L'Italie contemporaine de 45 à nos jours, sous la direction de M. Lazar, Fayard, 2009
- Histoires de peintures, D. Arasse, Folio essais, 2004
(les ouvrages précédés d'une astérisque sont obligatoires)
Sites de journaux à consulter régulièrement pour la revue de presse hebdomadaire en classe
- Quotidiens nationaux:
La Repubblica : http://www.repubblica.it
Il Corriere della sera : http://www.corriere.it
La Stampa : http://lastampa.it
- Hebdomadaires:
L'Espresso : http://espresso.repubblica.it/
Panorama : http://www.panorama.it
S'ajoutent à cette liste les journaux français (Le Monde, notamment), la presse anglophone,
Courrier International, etc. Ces lectures croisées permettront la constitution de petits dossiers
thématiques (médias, nouvelles technologies, jeunes en Italie, mafia, patrimoine culturel en danger,
cinéma, économie, vie politique, par exemple) sur l'Italie, enrichis au fil de l'année.
Deux librairies italiennes à Paris:
- La Libreria
89, rue du Faubourg Poisonnière 75009 Paris
- La Tour de Babel
10, rue du Roi de Sicile 75004 Paris
Au lycée Janson de Sailly
Le CDI est abonné à l'Espresso et met à la disposition des élèves un rayon de littérature italienne
ainsi que quelques ouvrages de références sur l'histoire de l'Italie et des dictionnaires (bilingues,
unilingues).
Il existe un laboratoire de langues où sont archivés les supports d'épreuves orales des différents
concours.
7
JAPONAIS (LV2)
Pour préparer les épreuves de traductions et d’expression, voici quelques ouvrages auxquels vous pourrez vous
référer :
Kanji :
Apprendre et réviser régulièrement les caractères en utilisant par exemple les manuels suivants pour en maîtriser
dans un premier temps environ 500 :
Basic Kanji Book Vol 1, Vol 2 Editions Bonjinsha
Intermediate Kanji Book Vol 1, Vol 2 Editions Bonjinsha
Memento et dictionnaire des Kanji Jean-Claude Martin
Grammaire :
Manuel de Japonais Kuwae Kunio L’Asiathèque
Dictionnaire standard français-japonais Editions Taishukan
Vous pouvez aussi utiliser un dictionnaire électronique très performant qui réunit 33 dictionnaires bilingues,
unilingues ou de kanji : Casio ex-word
Vous pouvez suivre l’actualité en lisant les éditoriaux de quotidiens comme Asahi Shimbun ou Nihon Keizai
Shimbun, les articles du mensuel Bungei Shunjû, en regardant le site http://www.google.co.jp ou les informations
sur JSTV.
Entraînez-vous à traduire des textes de journaux pendant les vacances.
Vous pouvez aussi mettre en place un programme de travail personnel en travaillant sur des manuels de japonais,
comme par exemple An integrated approach to intermediate Japanese-Japan Times ou bien Authentic Japanese :
Progressing from Intermediate to Advanced – The Japan Times.
RUSSE :
L’épreuve comporte des traductions et un exercice de rédaction en russe. La thématique peut être d’ordre général
ou socio-économique, ce qui exige des connaissances lexicales très vastes. Au cours de ces deux années, il va donc
falloir travailler sur tous les fronts : enrichir le lexique, revoir les bases grammaticales et se tenir au courant de
l’actualité russe.
Voici une liste d’ouvrages :
Outils linguistiques
1. Grammaire pratique du russe et grammaire pratique du russe, exercices avec corrigés, Anne Boulanger, édition
Ophrys.
2. Dictionnaire français-russe Gak et Triomphe
3. Dictionnaire russe-français Ganschina
4. Le mot et l’idée, Goninaz et Grabovsky, éditions Ophrys
5. Lexique du russe des affaires, André Karnycheff, éditions Ellipses
La Russie d’aujourd’hui et d’hier
1. Les 100 portes de la Russie, Alexis Berelowitch et Jean Radvany, éditions de l’Atelier
2. Dix clés pour comprendre la Tchétchénie, Comité Tchétchénie, éditions La Découverte
3. La Russie de Poutine, Revue Pouvoirs N°112, éditions du Seuil
4. Les Russes, de Gorbatchev à Poutine, Marie-Pierre Rey, éditions Armand Colin.
5. Guide de civilisation russe, Anne-Marie Olive, éditions Ellipses
6. L’Economie de la Russie, François Benaroya, éditions La Découverte, 2006
7. Russie, peuples et civilisations, M. Ferro/M.H. Mandrillon, éditions La Découverte/Poche, 2005
8. L’Etat du monde, éditions La Découverte, dernière édition en cours.
Tous ces ouvrages sont à votre disposition à la bibliothèque et disponibles à la Libraire du Globe, 67 boulevard
Beaumarchais, 75003 Paris ou dans d’autres grandes librairies.
Sur le Net :
Vous pouvez naviguer à partir du moteur de recherche yandex.ru qui vous donne accès gratuitement à toute la
presse russe ainsi qu’à des journaux en ligne, à un dictionnaire encyclopédique pour vos recherches, à la radio Эхо
Москвы en direct etc.
Vous n’avez pas besoin de l’alphabet cyrillique pour naviguer sur les domaines russes. La prise en charge cyrillique
est néanmoins très simple avec Windows XP :
8
Panneau de configuration
Options régionales
Ajouter d’autres langues
Détails
Ajouter
Choisir russe dans le menu déroulant
Appliquer, retenir les paramètres de touches pour basculer d’une langue à l’autre
Redémarrer
Il est recommandé de se tenir au courant de l’actualité dans les journaux et revues français, mais aussi russes. La
lecture des journaux en russe n’étant pas chose aisée, commencez par les brèves dans les journaux en ligne comme
lenta.ru, Vremia online.ru