milesker - La Maison Basque de Paris

Transcription

milesker - La Maison Basque de Paris
Nouvelle série - 1re édition
Harpidetza/Abonnement :
20 € (France)
Prix au numéro : 2 €
CCP Paris 12 49.36 F Paris
N° 517
2005 IRAILA - URIA
SEPTEMBRE-OCTOBRE 2005
http ://www.eskualetxea.com
JOURNAL DES BASQUES DE PARIS
Hilabeteko atsotitza
Le dicton du mois
“Bakiak ere zerbait balio du” (La paix à ses vertus).
EDITO
AU REVOIR L’AMI,
TU VAS NOUS MANQUER
MILESKER !
Merci Jacques
pour ta fidélité
Triste mois d’août que celui où nous avons
d’abord appris que tu étais malade puis, sans avoir
le temps de bien réaliser tout ce que cela signifiait,
que tu étais parti. Oui Jacques, vraiment tristes et
douloureux moments que cette fin d’été où tu
nous as quittés sans faire de bruit.
Pourtant, lorsqu’on pense à toi, c’est ce magicien, distribuant joie et bonheur autour de lui, que
l’on revoit, cet ami tellement gentil et à l’écoute
des autres et pourtant tellement discret. On gardera en mémoire cet homme attentionné et délicat,
prêt à tout donner pour aider son voisin sans
jamais rechercher de gloire ou attendre de reconnaissance, seulement parce que c’est bien, bon et
juste.
Jamais je ne t’ai vu porter de critiques ou de
condamnation. Bien au contraire, tu as toujours eu
à cœur de rassembler les contraires, de valoriser
les plus faibles et les plus indécis, d’écouter et
comprendre ceux qui pensaient différemment.
Tu es parti, avec la discrétion qui te caractérisait, sans vouloir déranger. Mais ton absence laissera un grand manque, comme une chaise vide
autour de la table, comme un doigt qui appuie sur
la poitrine, juste à coté du cœur.
Merci Jacques pour tout ce que tu as donné
autour de toi, et d’où tu es, continues à nous aider
à vivre ensemble.
Robert LAMERENS - Président
EGUTEGIA
-
Merci Jacques pour ton amour,
Porté aux tiens bien sûr, mais aussi à nous
tous, “Gernikar” :
Pour beaucoup d’entre nous, le jour où nous
avons franchi le pas de PEE, pour assister à
notre première répétition de Gernika, timides,
indécis (ténor ou basse ? Soprano ou alto ?…),
c’est toi qui nous as accueillis, d’un mot tout de
suite amical et chaleureux.
Et au-delà de cet accueil, c’est à chaque répétition, à chaque spectacle, à chaque soirée, que
toujours tu nous as donné des preuves de ton
profond attachement à chacun d’entre nous.
En 2002, lors de la célébration des 70 ans de notre
groupe, nous avons eu le bonheur de te remettre un makila
d’honneur, pour fêter tes
50 ans de Gernika ; “makila
eskian, Gernika gogoan” (le
makila à la main, Gernika à
l’esprit) : telle est ta devise,
habilement composée par
Michel Irigoyen, qui a capté
là l’essentiel ! Si Gernika a
traversé les décennies, c’est
bien sûr grâce à l’esprit de ses
fondateurs, mais c’est aussi
beaucoup grâce à toi, qui as
toujours œuvré pour que notre
groupe surmonte toutes les
difficultés, toutes les crises. Une belle leçon de
ténacité tranquille !
Enfin, merci Jacques pour ton élégance, faite à la fois de discrétion, d’attention, et
de malice.
Et avoue Jacques : pour que ta sangria fasse à
ce point pétiller les yeux, respectais-tu vraiment
la proportion de cognac ?
Bon voyage/Bihotz bihotzetik
Sylvie Hamant pour GERNIKA
Date à retenir
Urria/Octobre
Azaroa/Novembre
15-16 Aste Burua/Week-end : à Eskual Etxea
Fête des associations d’Eskual Etxea – “Journée
portes ouvertes” à Eskual Etxea
Samedi : Ateliers thématiques animés par les associations d’Eskual Etxea - Conférence et présentation
du programme “Euskosare” – Repas et bal le soir.
Dimanche : Messe à la mémoire de Jacques Brouca
et repas des associations
18 Asteartea/Mardi : à Eskual Etxea à 19 h 30 :
Concert des Chœurs Gaztelubide et Anaiki suivi
d’un dîner gastronomique
23 Igandea/dimanche : “Randonnée promenade” à
la découverte de la Butte Montmartre, petit train touristique et repas
1er Asteartea/Mardi - Toussaint : Messe et Repas à
Eskual Etxea
04 Ostralia/Vendredi : à Eskual Etxea
19 h 00 - Vernissage de l’exposition de Borislav
Prangov - Exposition du 4 novembre au 5 décembre 2005
20 h 30 - Apéritif – Spectacle par le groupe folklorique bulgare de Dimitar Gaidarov et les
groupes de Pariseko Eskual Etxea.
21 h 30 - Repas suivi d’une soirée dansante bascobulgare.
05 Larunbata/Samedi : à Eskual Etxea
Soirée FERIA : Ambiance “San Fermin”
1
26 Larunbata/Samedi : à Eskual Etxea
Brocante – Vide-grenier : Stands en journée - Soir :
Repas “Marmitako” - Bal des Catherinettes
Abendua/Décembre
3-4 Aste Burua/Week-end : Nafarroaren Eguna
Spectacles et animations avec des artistes et groupes
navarrais.
Messe le dimanche – Repas samedi soir et dimanche
midi
10 Larunbata/Samedi : à Eskual Etxea
Après-midi - Noël des enfants avec la participation
d’Olentzero
En soirée, scène ouverte pour les plus grands
EZ ADIORIK JACQUES…
S.A. Capital 240 000 €
Siège social et bureaux : 26, rue des Houtraits
Ateliers : 24, rue des Houtraits
92500 RUEIL MALMAISON
✆ 01 47 52 19 90
Menuiserie - Cloisons
— INSONORISATION —
• AGENCEMENT DE MAGASINS
• AMÉNAGEMENT INTÉRIEUR
D’APPARTEMENTS
BIBLIOTHÈQUES • PLACARDS
PARIS - PAYS-BASQUE
DÉMÉNAGEMENT
TRANSPORTS
Chemin d’Elizaberry
64990 MOUGUERRE
05 59 31 84 05
AU TRI N Q UE T
BAR - BRASSERIE
J
Plusieurs fois Président de notre
groupe, tu dirigeras également quelques
temps la chorale, veillant toujours à son
maintien et à choyer ta famille d’adoption.
C’est aussi à GERNIKA que tu rencontreras Georgette, labourdine
pétillante d’Ustaritz qui fera chavirer ton
cœur et y inscrira l’Amour, pour votre
éternité.
Trois enfants : Marie, Cécile et Vincent viendront ensoleiller votre foyer,
Vincent… le dernier, né le 1 er mai
1968, alors que tout GERNIKA était en
fête chez vous à ERAGNY.
ERAGNY, c’est pour tous la “maison
du bonheur” : votre maison de campagne
construite en bois sur pilotis sur les
bords de l’Oise. Tant de fêtes partagées
avec sardinades, côtelettes grillées, nouvels ans sur le “31”, soirées déguisées…
tours de barque ou concours de traversée
de l’Oise à la nage…
C’est avec ton cher ami José-Mari
BASABE que tu découvriras le Pays
Basque Sud et aussi Hendaye, où tu
construiras, de tes propres plans, votre
maison familiale, où toute la famille, vos
enfants et vos 6 petits enfants, se réunit
chaque vacance.
Marie-Neige se souvient de cette escapade à Txindoki, le mont “Cervin” du
GIPUZKOA, où vous aviez, tous trois,
avec José-Mari, campé sous l’orage dans
une petite “guitoune” après une marche
du 15 août…
La mémoire des “anciens” de GERNIKA fourmille de souvenirs colorés et
tendres.
Les derniers souvenirs communs
furent encore de très beaux moments de
fête et d’amitié, avec fin juin, l’anniver-
acques Brouca nous a quittés ce
dimanche 21 août à Bayonne, à
l’aube de ses 76 ans, emporté par
la maladie, tendrement entouré de
Georgette, de ses enfants et petits
enfants. Ses obsèques ont été célébrées
le mardi 24 août à l’Église Saint Vincent
d’Hendaye dans le recueillement et
l’émotion.
Jacques ? Tu étais un peu notre guide,
notre père “spirituel” et chacun à GERNIKA tente de s’apaiser, en savourant
tous les bons moments passés ensemble,
à chanter et fêter la vie, l’amitié et notre
cher Eskual Herri.
Montmartrois de naissance, de père
Béarnais (originaire d’Etsaut en Vallée
d’Aspe) et de mère Xiberotar (Mauléon),
tu es venu tout jeune, il y a quelque
53 ans, faire tes premiers pas de danse et
tonner dans les rangs des basses de GERNIKA, alors dirigée par son fondateur et
ton ami Paul LEGARRALDE (Xefa).
Cinquante trois ans d’histoire de GERNIKA que tu nous faisais revivre, pour
notre grand plaisir et avec toute ta malice
et gentillesse, par anecdote bien choisie à
chaque Assemblée Générale Annuelle de
GERNIKA. Tu nous rappelais alors,
comme un message à enseigner ou à
remémorer à tous, les valeurs fondatrices
de GERNIKA : l’attachement au Pays, la
solidarité, la fraternité et l’entraide entre
tous les Basques, du Nord et du Sud,
mais aussi la détermination et la pugnacité qu’il faut toujours déployer pour surmonter les petits ou gros soucis de la vie
de toute association…
Ingénieur des Travaux Publics, tu
consacreras ta vie professionnelle à l’entreprise familiale de BTP reprise à
24 ans, au décès de ton père, dont les
locaux, rue de Gergovie, furent le lieu de
nombre de fêtes joyeuses.
IL NOUS A QUITTÉS…
n’était pas le genre… Et puis, “le bien ne
fait pas de bruit”, vous le savez.
Les années passèrent : il vécut toutes
les péripéties de “Gernika” & de “Eskual
Etxea”, avec ses hauts et ses bas. Il y
rencontra Georgette, leurs enfants suivirent leurs traces et il s’affirma bientôt
comme un des piliers incontestables du
groupe : “le point fixe” vers lequel tout
converge. Son influence devint de plus
en plus déterminante.
Un tel engagement ne va pas sans
contraintes, ni sacrifices, car concilier
vie professionnelle, vie de famille, bénévolat, tient de l’équilibre de haute voltige. Mais quand la passion vous
anime… Or, l’expérience prouve que la
réussite d’un groupe tel que “Gernika”
ne tient qu’à la passion sous réserve de
quelques bénévoles.
Ainsi jacques s’imposa-t-il comme la
référence et le gardien de la mémoire de
“Gernika”, toujours accueillant et bienveillant, toujours sincère et généreux.
Authentique.
Jusqu’à son dernier souffle, il aura
donné sans se ménager, avec l’aide
constante et efficace de Georgette, pour
son cher “Gernika”. Aux jeunes maintenant de reprendre le flambeau. Quel plus
bel exemple ?
Milesker Jakes eta bihotzez
8, quai Saint-Exupéry - 75016 Paris
Tél. 01 40 50 09 25
CHEZ TTOTTE
Restaurant
22, rue Falguiere
75015 PARIS
01 43 22 34 73
Le circuit des cidreries commence de ce côté des
Pyrénées, à Bayonne, à la cidrerie SAGARMUIN,
où pour 20 € par personne, le menu traditionnel
avec cidre à volonté (au txotx) vous sera servi.
Comment
s’y rendre ?
Là où
se trouve
le bateau blanc,
vert et rouge prendre
l’impasse “Calle Tonton”
Comme il est difficile de parler d’un
ami de plus de 50 ans : on craint de ne
pas en dire assez, ou trop. Ou de ne pas
trouver les mots justes. Et puis non, on
fond c’est très facile : il suffit de laisser
parler son cœur.
Je me souviens encore de l’arrivée de
Jacques Brouca à “Gernika” : discret, sur
la pointe des pieds. Il faut rappeler qu’à
l’époque “Gernika” comptait 70 à
80 membres, dont 1/3 au moins venaient
du sud, huit danseurs de qualité, autant
de danseuses, une banda complète de
txistus (avec “Xefa” au siblote), l’ensemble sous la conduite ô combien
compétente autant que passionnée du
même Paul Legarralde. Et on nous réclamait, de Stuttgart à Jersey. Il y avait
donc de quoi impressionner un nouveau
venu comme lui.
Rapidement, il sut s’intégrer, apportant comme nous tous sa pierre à l’édifice. Sans bruit, sans éclat de voix : ce
ELGAR - N° 517 - Iraila-Uria / Septembre-Octobre 2005
Jacques PERE
Ancien membre de “Gernika”
Ancien directeur de “Elgar”
2
saire des 50 ans de présence de Georgette et de Marie-Neige à GERNIKA.
Entourés comme toujours d’amis et
parents qui vous aiment tant.
Mais ESKUAL ETXEA n’est pas en
reste et notre communauté des Basques
de Paris sait à quel point tu as aussi
contribué, par ton dévouement et ton
sens du service, et toujours dans la discrétion, à la vie de notre maison.
Bénévole de toutes les heures,
membre titulaire à l’Assemblée Générale
et plusieurs fois membre du Comité
Directeur et du Bureau, tu fus trésorier
d’Eskual Etxea pendant plus de 8 ans ces
dernières années et connu, à ce titre, les
“affres” du déménagement et des travaux de notre maison à Saint-Ouen, en
2002. Projet difficile et ambitieux, que tu
as soutenu comme une promesse de nouveau départ pour eskual etxea.
Un homme de cœur, un homme de
bien, un homme de foi.
Tu es parti si vite, Jacques…
Nous savons que tu reposes en paix,
bercé par la lumière douce de la baie de
Txingudi.
GERNIKA était ta famille et toi la
nôtre : toujours nous chanterons, danserons et trinquerons avec toi, autour d’un
verre de txakoli ou de “ta” sangria, véritable potion de convivialité “made in
Jacques” préparée pour chacune de nos
fêtes…
Tu es avec Georgette le soleil de notre
chœur, et tu continues et continueras à
réchauffer nos vies de toutes tes attentions, sourires et clins d’œil malicieux.
Ez adiorik Jacques,
Bihotzetik
Isabelle CLAVERIE
AGUR
JACQUES !
La nouvelle saison 2005-2006 s’ouvre
dans la tristesse avec l’annonce de la
disparition de Jacques Brouca, à la fin
du mois d’août à Hendaye. Le décès de
Jacques laisse un grand vide dans la
communauté basque d’Eskual Etxea, et
tout particulièrement, bien sûr, parmi les
membres du groupe Gernika, dont il faisait partie depuis plus de 50 ans, mais
aussi au sein du comité Lokarria :
lorsque notre association humanitaire a
été créée en 1990, Jacques en a été un
des tout premiers adhérents, assumant
même, pendant plusieurs années, la
charge de trésorier. Il n’a jamais cessé,
au long de toutes ces années, de soutenir
l’action de notre comité en faveur des
prisonniers basques et de leurs familles.
Milesker handi bat zuri, Jacques, eta ez
adiorik.
LOKARRIA batzordea
O Sud Ouest Café
Café
Restaurant
7, avenue Niel - 75017 Paris
01 45 72 02 58
ADIO JAKES, ETA MILESKER BIHOTZETIK
peux oublier son parcours depuis qu’il
avait assumé la tâche
d’être un des animateurs du groupe Gernika dans la continuité
de son fondateur Paul
Legarralde – XEFA –
tout en étant la cheville ouvrière de la
Maison de la rue
Duban qu’il connaissait depuis les fondations jusqu’aux charpentes
de
l’inénarrable toiture
qu’il me faisait visiter
tandis que montaient
les chants de la répétition de la chorale.
Fonder, c’est refonder, et c’est pourquoi,
réaliste, il avait été de ceux qui avaient
soutenu le projet de l’installation de la
nouvelle Eskual Etxea à Saint-Ouen.
Aujourd’hui la toiture est en état,
Jacques. Est-ce que l’on chante toujours
là-haut ?
J’ai peu, trop peu, connu Jacques
Brouca, mais je n’oublierai certainement
pas l’aide chaleureuse et efficace qu’il
m’a apportée lorsque j’ai pris les fonctions de Trésorier de notre Maison. La
clarté de ses explications, son regard
bienveillant, la douceur de son ton de
voix nourrissent ma mémoire. Il me
laisse le souvenir d’un homme qui se
mettait spontanément au service d’autrui,
et de façon si attentivement discrète. Il
faisait partie de ces personnes rares dont
la modestie vous donne le sentiment que
vous leur rendez service quand au
contraire ce sont elles qui vous tirent
d’affaire. Ma gratitude à son égard est
grande, et je ne suis pas sûr de la lui
avoir exprimée suffisamment de son
vivant. Je le fais maintenant avec d’autant plus d’émotion : une rencontre, si
er
brève soit-elle, peut être porteuse de
beaucoup de partage. Pour cela, mon
cher Jacques, ma reconnaissance est proAvec la disparition de Jacques BROUCA
fonde. Puisse-t-elle, de quelque manière à Hendaye, c’est une émotion unanime
que ce soit, t’atteindre aujourd’hui.
qui a été partagée par tous les membres
de la communauté basque de Paris. Je ne
Robert Curutchet
Extrait
de l’hebdomadaire ENBATA
du 1 septembre 2005
COMMUNIQUÉ
Tous ceux qui désirent
se réunir et prier
à la mémoire
de notre ami
Jacques BROUCA
pourront se retrouver
à la Maison Basque
le dimanche
16 octobre 2005 à 11 h 00,
à l’occasion
de la messe
qui sera donnée
à cette intention.
Mixel Irigoyen
ONGI ETORRI,
MAIA !
Les messes de la rentrée
Veuillez noter les rendez-vous importants de Pariseko Eskual Etxea durant la
période de septembre à décembre 2005. Une messe y sera associée la plupart du
Maia Etchandy a rejoint le 16 août le vaisseau du type “fluctuat nec mergitur” de temps.
Pariseko Eskual Etxea. (Vous trouverez par ailleurs sa présentation et sa photo en
1. Dimanche 16 octobre 2005 : messe à 11 h à l’occasion du week-end “Portes
compagnie de Mireille Landat, notre secrétaire.) Son énergie et ses idées aideront
ouvertes” des associations de Pariseko Eskual etxea. (Messe à la mémoire de
certainement grandement notre équipe à concevoir et structurer ses actions, et à
Jacques BROUCA)
développer l’image et le rayonnement de notre Maison. Le pain ne manque pas sur
2.
Mardi 1er novembre 2005 : Toussaint. Messe à 11 h.
sa planche, et elle s’est tout de suite mise à la tâche avec beaucoup de dynamisme.
3. Dimanche 4 décembre 2005 : Messe à 11 h à l’occasion de Nafarroaren eguna.
Longue et heureuse vie au sein de la Maison Basque, Maia !
4. Samedi 24 décembre 2005 : Messe de la nuit de Noël à 22 h.
Le bureau
RENCONTRE AVEC EUSKALDUNAK DE MONTRÉAL
J’ai donc rencontré à Montréal le Président d’Euskaldunak, Jean Goyhenetche, la
vice-Présidente Jocelyne Verret, le Trésorier
Michel Usereau, et trois membres actifs de
l’association, Monique et Ernest Behaxeteguy, et Bernard Artayet. Euskaldunak
n’ayant pas de local en propre, c’est dans
une salle d’un célèbre restaurant de Montréal que s’est déroulée notre rencontre. Ne
fantasmez pas : il s’agit d’un restaurant
végétarien, excellent par ailleurs, mais où il
serait bien difficile de trouver de l’axoa, de
la piperade ou du chorizo…
Nous avons échangé sur le fonctionnement respectif de nos deux associations. J’en
ai retenu qu’Euskaldunak, malgré sa taille
modeste et son manque de ressources (peu
ou pas de subventions) est une association
dynamique engagée dans le maintien et le
développement de la présence basque au
Québec : outre les quatre ou cinq sorties
annuelles qui cimentent les liens entre les
adhérents, j’ai noté l’organisation, deux
années de suite, d’une semaine culturelle
basque à l’université de Montréal, et l’accueil (avec beaucoup de débrouillardise !) de
groupes culturels venant du Pays Basque,
tels le chœur mixte Xaramelak, le groupe
Begiraleak de St-Jean-de-Luz, la chorale
mixte Etorburu de Philippe Oyhamburu,
Jean Bordachar et son groupe de Mauléon
(chanteurs et musiciens), etc. Et je n’oublierai pas de mentionner un enseignement de
l’euskara bien implanté, s’adressant à une
vingtaine d’élèves en moyenne.
En explorant ce que pourraient être à
l’avenir nos relations, un besoin d’échanges
s’est fait sentir : échanges de groupes de
Robert Curutchet, Jean Goyhenetche (Président jeunes, échanges culturels, accueil récid’Euskaldunak), Monique et Ernest Behaxeteguy, proque de membres de la communauté
Michel Usereau (Trésorier), Jocelyne Verret (Vice- basque, échanges sur les modalités d’obten-
tion de subventions (si important !) échanges
pédagogiques (méthodes et matériels) pour
l’enseignement de la langue basque, etc.
C’est dans ce dernier domaine que les
échanges pourraient être immédiatement le
plus profitables à nos amis québécois : des
liens sont à tisser avec Sustraiak-Erroak sur
les approches et les supports pédagogiques.
Aujourd’hui, Euskaldunak utilise comme
professeurs des personnes (des universitaires
surtout) venues effectuer à Montréal ou
Québec des missions professionnelles d’un
ou deux ans. 15 leçons d’enseignement de
base ont pu ainsi être développées, et leur
suite est en attente de réalisation.
Je suis revenu avec le sentiment profond
que la culture basque a trouvé au Québec un
terrain particulièrement réceptif : peuple
basque et peuple québécois ont tous deux le
sens de l’accueil, la convivialité, la simpli-
J’ai eu le grand plaisir, lors de mon
voyage au Québec en juillet, de rencontrer
nos homologues de l’autre côté de l’Atlantique. La Maison Basque du Québec, Euskaldunak, s’est créée il y a 9 ans à Montréal
et est également implantée à Québec. Les
deux sites ont, au sein d’Euskaldunak, des
administrations distinctes (environ 70 adhérents à Montréal et 30 à Québec, mais beaucoup plus de sympathisants, en particulier
venant d’Amérique latine).
Si les Basques, dans leur poursuite des
baleines, accostèrent au Canada bien avant
Jacques Cartier, ils n’y firent pas souche.
L’implantation des lieux de rencontre est
donc nettement moins ancienne, et se
concentre autour de trois pôles : Montréal,
Québec et Trois Pistoles. Située sur la rive
sud du bas St Laurent, Trois Pistoles, face à
l’île aux Basques où subsistent les vestiges
des installations de traitement des baleines,
accueille notamment un fronton et un petit
musée basque bien conçu. Les activités de
Trois Pistoles et celles d’Euskaldunak sont
indépendantes, mais bien sûr, des relations
cordiales existent entre ces deux entités.
cité et la spontanéité dans les relations, qualités qui nourrissent un désir commun de
voir leur identité reconnue et enracinée,
besoin vital pour ces minorités. La France,
souvent jugée – à juste titre – trop distante
de ce côté-là de l’Atlantique, a quelque
chose à faire en la matière. L’an prochain,
Euskaldunak fête ses 10 ans : il serait bon de
réfléchir à la façon dont Pariseko Eskual
Etxea pourrait s’associer à l’événement. Je
me propose de recueillir toutes suggestions à
ce sujet : à vos plumes ! Leur adresse :
EUSKALDUNAK
11454, rue Valade Montréal-Nord Québec
(Canada) H1G 3S4
Téléphone : (514) 270-8470
Courriel : [email protected]
Et un grand merci à Euskaldunak pour
cette rencontre chaleureuse.
Robert Curutchet
au BAscOu
Élu “bistrot de l’année”
Prix Lillet du Guide Lebey
38, rue Réaumur – 75003 Paris – Tél./Fax 01 42 72 69 25
Fermé samedi et dimanche
Présidente).
3
ELGAR - N° 517 - Iraila-Uria / Septembre-Octobre 2005
Eskual Etxeko Bizitza
CONCERT DES CHŒURS
GAZTELUBIDE - ANAIKI
& DÎNER
L’“Orfeon de la Castaña”
de la société gastronomique GAZTELUBIDE
de Donosti - Saint Sébastien
chante à Pariseko Eskual Etxea
avec le chœur Anaiki
le mardi 18 octobre à 19 h 30 précises
C
Je profite de ce nouveau numéro
d’Elgar pour me présenter à vous. Maia
ETCHANDY, Bayonnaise de 21 ans, j’ai
été nouvellement engagée à Pariseko
Eskual Etxea en tant que responsable
d’animation.
Elgarren argitaratze berri hori bideratzen dut zuei nere burua aurkezteko.
Maia ETCHANDY, 21 urteko baionatar
bat naiz. Berrikitan Pariseko Euskal
Etxean sartu naiz Animazioaren arduradun gixan.
Ikasketak, “Animation Sociale et Socioculturelle” delakoan iragan ditut.
Diploma Unibertsitario et Teknologiko
bat lortu dut duela zenbait hilabete arlo
honetan. Lehen lan postu hori Pariseko
Euskal Etxean, neretzat egiazko aukera
bat zela nabaritu zait. Betidanik nahi
izan ditut nere jatorria eta nere formakuntza profesionala lotu. PEEn animazioaren arduraduna izatea, bide hortan
osoki sartzen dela pentsatzen dut.
Ikastolako alaba bat naizenez, guziz
elebiduna naiz, eta espanola ere menperatzen dut nahiko ongi.
Zenbait astez ikusi ahal izan dut Pariseko Euskal Etxean lana ez dela faltan !
Beraz, iragango diren gertakizun guzi
hauekin, oraindik ezagutzen ez ditudan
pertsonekin elgar aurkezteko aukerak
izango ditugu.
Nere aurkezpena hortan bukatuko dut
zuei ahalbidea uzteko ni ezagutzea etortzea!
Laster arte
J’ai eu la chance de pouvoir effectuer
toute ma scolarité en Ikastola, ce qui me
Juste avant leur arrivée sur Paris ce permet d’être parfaitement bilingue et
mois d’octobre, ils auront chanté à Lon- d’avoir une bonne compréhension de
dres, Brighton et Oxford et repartiront l’espagnol.
après leur halte parisienne, à Barcelone
En ces quelques semaines, j’ai pu voir
puis à Girona au Festival Chorale
qu’ici
le travail ne manque pas ! Je pense
“Cantate Barcelona”. À chaque fois, ils
seront reçus dans les Maisons Basques donc qu’avec tous ces événements à venir
j’aurai l’occasion de rencontrer tous ceux
de ces villes.
que je ne connais pas encore. J’arrête
Le Chœur d’hommes ANAIKI partici- donc là ma présentation pour vous laisser
pera également à ce concert. En effet, l’occasion de me découvrir par la suite !
durant la San Fermin à Pampelune, les
À bientôt.
deux chœurs se sont déjà rencontrés à
plusieurs reprises sous le porche de
l’église San Cernin pour chanter
ensemble quelques grands “tubes” du
répertoire… Une ambiance détonante !
C’est donc tout naturellement et avec
une grande joie qu’Anaiki prépare leur
accueil.
Comme nous aurons affaire également
à de fins gourmets, Anaiki propose à
tous les membres de la Maison Basque
de partager un dîner gastronomique (bien
entendu… !) en la présence des deux
chœurs ce qui promet sans doute quelques réjouissances vocales… ! De notre
côté en cuisine, avec l’aide de certains
experts professionnels, nous tenterons
d’être à la hauteur de la bonne table espérée !
Pour vous inscrire à ce repas (20 € par
personne sans les vins), il vous suffit
d’appeler la Maison Basque (tél. :
01 40 10 11 11) en réservant votre dîner
dès à présent. Clôture irrémédiable des
inscriptions le jeudi 13 octobre au soir.
Attention ! les places sont limitées !…
Pour ceux qui ne connaissent pas
encore toutes les facettes de la vie associatives au sein de la maison Basque de
Paris, le samedi 15 octobre sera l’occasion de venir découvrir l’étendue et la
variété des activités proposées.
En effet, Pariseko Eskual Etxea profite
de sa fête des associations pour proposer
une journée “Portes ouvertes” dans le
apporter elles-mêmes les objets à Eskual cadre de laquelle chaque association
Etxea, aux heures d’ouverture ou sur montrera et illustrera, petit atelier à l’appuie, les activités qu’elle propose.
rendez-vous.
Vous pourrez ainsi, dès 13 h 30 et jusSeul les objets en bon état et ayant une
valeur marchande seront acceptés (le qu’à 18 h 00, vous initiez à l’euskara
vide-grenier ne doit pas être utilisé dans un cours donné par des enseignants
de Sustariak-Erroak, apprendre à chanter
comme une décharge gratuite).
à plusieurs voix sous la direction des
Les gens désirant faire un don d’objet, chefs de chœur d’Anaiki et Gernika,
voulant plus de détails sur l’organisation faire vos premiers pas de mutxiko avec
ou rencontrant des difficultés particu- les danseurs de Gazteria ou Gernika.
lières pourront s’adresser :
Lors de cette journée, à coté d’un
• au 01 40 10 11 11 - secrétariat d’Es- espace de présentation de Pariseko
kual Etxea - durant les heures d’ou- Eskual Etxea, chaque association parteverture et
naire de la Maison Basque tiendra égale• au 01 45 39 58 35 le soir
ment un stand où elle fera découvrir ses
activités et son savoir-faire.
Les organisateurs
ELGAR - N° 517 - Iraila-Uria / Septembre-Octobre 2005
Maia
Fêtes des Associations de Pariseko Eskual Etxea
15 et 16 octobre : Journée “Portes Ouvertes”
à la Maison Basque
RAPPEL : BROCANTE - VIDE-GRENIER
À ESKUAL ETXEA LE SAMEDI 26 NOVEMBRE
Vous avez votre appartement ou votre
grenier encombré, vous pouvez dès à
présent porter livres, disques, fripes,
linge de maison, bibelots divers, vaisselle, bijoux, cuir, meubles,… à Eskual
Etxea. À un mois de Noël, nous ferons
même un stand “jouets”.
La collecte, c’est dès maintenant !
Tous les objets vendus seront des
objets déposés préalablement à la Maison Basque et vendus au profit d’Eskual
Etxea. Il n’est pas prévu de location
d’emplacement ou de dépôt-vente.
Le travail de collecte est important,
mais la Maison Basque n’a pas les
moyens de se déplacer pour récupérer les
objets. Les personnes devront donc
Egun on deneri !
Je suis titulaire d’un DUT Carrières
Sociales option Animation Sociale et
Socioculturelle. Il m’a toujours semblé
très important d’allier ma formation professionnelle et mon origine. Ce poste à
PEE m’est donc apparu comme étant
parfaitement en accord avec mes orientations.
(entrée libre)
’est une très belle opportunité
qui nous est donnée d’entendre
ce chœur d’homme de 13 voix
accompagné de quelques musiciens qui
chante dans la plus pure tradition du
chant basque polyphonique.
En effet, fondé en 1923 au cœur même
de la “parte vieja” de Donosti, le vieux
quartier de St Sébastien, le chœur est
issu de la plus ancienne et prestigieuse
société gastronomique de cette ville dont
les atouts et le caractère si festif sont dus
en partie à ces amoureux du chant, de la
bonne humeur, du bien manger et du
bien vivre.
Ce chœur, dont la plupart des éléments
a chanté dans le fameux Coro Easo, et
durant cette longue carrière a traversé le
monde de part en part, transmettant ainsi
la musique chorale et l’ambiance Donostiarra. La liste des continents et des villes
et festivals est très longue pour les citer
tous mais notons tout de même, l’Argentine à 3 reprises, le Chili, les USA, Helsinki, Stockholm, Copenhague, Miami,
Porto Rico, Brésil, Uruguay, Rome et la
Basilique St Pierre du Vatican, Mexico,
Oslo… Ils reviennent de Prague et de
Vienne.
Bonjour à tous !
4
À l’issue des ateliers, une conférence
présentera le programme “EuskoSare”
(qui signifie “Réseau Basque”). Ce programme est une initiative qui promeut la
croissance de la communauté Basque
Globale par l’accroissement de la communication et la coopération entre tous
les basques du monde, les amis des
basques et leurs organisations ; tant au
moyen d’Internet comme par d’autres
réseaux. Voilà l’occasion de rentrer en
contact avec les basques du monde
entier.
REPAS DES ASSOCIATIONS
Le dimanche 16 octobre, la journée
débutera par une messe (à la mémoire de
Jacques BROUCA qui a beaucoup
œuvré pour le développement de la vie
associative au sein d’eskual etxea) et se
poursuivra par le repas des associations.
Compte tenu du nombre important de
convives attendus, il est fortement
conseillé de réserver auprès de la Maison
Basque (01 40 10 11 11).
Robert LAMERENS
Elkarteen bizitza
Le Timbre Poste
GAZTERIA - PINPIRRINAK
La période estivale a été pour l’ensemble du groupe l’occasion de se ressourcer au pays autour des diverses fêtes.
Tout d’abord, la plupart des jeunes se
sont retrouvés toute la journée du jeudi
des fêtes de Bayonne. Pour les encadrer,
ils étaient accompagnés d’Amatxi, la
doyenne du groupe. Ensuite le 21 août,
GAZTERIA s’est retrouvé à Espelette
pour fêter les 30 ans du groupe en compagnie des membres fondateurs et de
tous ceux qui sont au pays. Tout comme
à Paris, la journée a été une réussite. Elle
a débutée tôt (trop) pour certains, par la
messe concélébrée par Roger Idiart et
André, notre ancien berger. Ensuite, les
danseurs ont animé l’apéritif offert par la
maison RICARD. Le repas préparé par
la famille ACCO a ravi les personnes
présentes.
La saison 2004/2005 aura été riche en
manifestations. Le point d’orgue aura été
l’anniversaire du groupe.
Septembre arrive, tout le monde a fait
le plein d’énergie, et la nouvelle saison
s’annonce bien avec de nouveaux projets.
En ce début septembre, Gazteria sera
présent les 10 et 11 septembre à la foire
aux vins et aux fromages à Antony – 92
(avec la participation de Pinpirinak),
puis une autre sortie le 25 septembre
pour Pinpirinak dans une maison de
retraite de la Croix Rouge dans Paris.
GAZTERIA
1, rue Rouget-de-Lisle - 92240 Malakoff
01 46 56 79 69
Restaurant - Pub
Spécialités
du sud-ouest
Ouvert de 12 h à 2 h du matin non stop
Réveillon – Noël – Jour de l’An
LE MARIGNAN
Bar, Tabac, Brasserie
18, rue de Marignan
75008 Paris
✆ 01 43 59 59 15
métro “Franklin Roosevelt”
Ezpeletako Biperra
ANAIKI AU PAYS
- Le 16, même concert dans la magnimusiciens et danseurs au Pays. Prochaine
édition : en février 2006 à Saint-Jean-de- fique église Saint Jean-Baptiste de SaintNous avons donné en août trois Luz. La date exacte vous sera communi- Jean-de-Luz, où nous avons retrouvé le
même sentiment de communion avec un
quée par Elgar.
concerts :
- Le 15, concert “classique” à l’église public plus que chaleureux.
- le 11 à Saint-Jean-Pied-de-Port, specNous revenons le cœur ravi d’avoir été
tacle de danses chantées “bidean zehar”, d’Urrugne au profit des Ikastolas. Gros
avec le groupe de danseurs animé par succès également, qui nous a fait particu- accueillis de manière si gratifiante, et
Christian Larralde et les musiciens de lièrement plaisir venant d’un public pra- prêts à repartir pour une nouvelle saison
son frère Patrick. Ce spectacle, qui a déjà tiquement uniquement basque, donc légi- dès septembre.
connu beaucoup de succès en novembre timement exigeant.
Robert Curutchet
dernier à Pampelune, puis en février à
Louhossoa, a reçu un accueil véritablement enthousiaste d’un Jai Alai plein à
craquer. Nous n’avions qu’à poser nos
voix sur la qualité des chorégraphies et
Comme chaque été à la même période, Eskualduna a organisé sa traditionnelle
des danseurs, et la précision et les belles
sonorités des musiciens. Et n’oublions journée, cette année le samedi 13 août 2005 à Mauléon.
pas la beauté des costumes : bravo IsaTous les ingrédients étaient réunis pour que la journée soit belle, du Saint-Esprit
belle ! L’homogénéité du résultat est à aux cartes de mus, hardi raccourci que nous pardonnera certainement notre
souligner : il n’est pas facile d’y parvenir Aumônier, muslari endiablé, amicalement présent ce jour-là.
quand les chanteurs répètent à Paris et
Et la journée fut belle, débutant par une messe concélébrée à la mémoire des
anciens par le curé de Mauléon, Monsieur Sébastien Ihidoy, et l’Aumônier des
Basques de Paris, Monsieur Jean-Baptiste Mounho, avec la participation de la très
dynamique chorale de Mauléon.
À l’issue de la célébration, les paroissiens ont retrouvé au fronton de Mauléon
CHANT :
ceux qui avaient été retenus à un autre cérémonial, l’heure de la messe coïncidant
GERNIKA reprend avec un beau promalencontreusement avec celle de l’apéritif. À chacun sa religion, tout cela tenant
gramme de rentrée :
finalement à un simple problème de foi. Nous serons tout de même plus vigilants
- samedi 8 octobre fête des vendanges
l’année prochaine.
de Montmartre
L’assemblée enfin plénière a alors assisté à une très belle partie de pelote qui
- samedi 15 et dimanche 16 octobre,
opposait les champions de France en titre, les Frères Fabien et Thierry Itoiz, à
rentrée des associations à PEE avec
Olivier Arotzarene et Alain Yustède, sous l’arbitrage attentif de Patrick Ruspil (si, si
notamment le samedi soir concert et
celui qui est resté debout, à l’ombre du platane, sans bouger pendant une heure,
le dimanche, participation à la
c’était Patrick Ruspil, l’arbitre).
messe donnée en souvenir de
Les joueurs, pris au jeu, ont prolongé la partie pour le plus grand plaisir de tous, et
Jacques BROUCA
malgré la chaleur de plomb qui écrasait le fronton. Les parieurs en eurent pour leur
- vendredi 4 novembre accueil et
argent et les vacanciers pour leur bronzage. Les coupes furent remises aux joueurs
concert avec les voix bulgares à PEE
par Jean Queheille.
- dimanche 11 décembre 17 h concert
de Noël à l’Église Notre Dame de
Après l’effort, le réconfort : rendez-vous donc à l’apéritif offert par la Maison
l’Espérance, rue de la Roquette à
Ricard puis au repas servi à l’Hostellerie du Château, que nous remercions pour son
Paris 75011 (entrée libre)
très chaleureux accueil.
Avec au cœur de la saison, le projet de
Là, tout s’est enchaîné dans cette salle qui doit encore résonner du pas des
réaliser (enfin !) un CD !!!
danseurs, des hordagos des muslaris et du chant de tous ces Basques de Paris et du
Pays, entraînés notamment par notre copain Etienne l’accordéoniste et par “le ténor
C’est aussi le moment pour tous les
des frontons”, Thierry Itoiz, presque aussi à l’aise avec un micro en main qu’avec
amoureux du chant basque, de franune pelote.
chir le seuil d’eskual etxea tous les
mercredi à partir de 20 h 30 pour
Merci à tous ceux qui nous ont soutenus et notamment à Monsieur le curé de
rejoindre notre chorale et participer à
Mauléon Sébastien Ihidoy et à Monsieur l’Aumônier des Basques de Paris, Jean
la répétition !
Baptiste Mounho, à la très belle chorale de Mauléon, aux quatre joueurs de pelote,
aux journalistes de Sud-Ouest et de la République pour leur présence et leurs articles,
À très bientôt
à la Maison Ricard, au restaurant l’Hostellerie du Château.
Malgré l’arrivée tardive du car pourtant parti tôt de Saint-Jean-de-Luz et l’absence
DANSE :
de quelques amis fidèles, dont on murmure que certains auraient été, avec plus ou
Vous voulez danser au Pays ! Vous
moins d’insistance, retenus ailleurs, la journée fut magnifique et nous a permis une
êtes sur Paris ! Venez vous entraîner à
fois encore de nous retrouver pour partager ces moments précieux de convivialité et
Pariseko Eskual Etxea, le mercredi de
de rires. Elle fut aussi l’occasion de se souvenir mais également de faire des projets :
19 h 30 à 20 h 30, avec GERNIKA
rendez-vous donc nombreux encore l’année prochaine.
GAEC LAMERENS
64480 LARRESSORE
†él. 06 18 49 75 93
Fax 05 59 93 22 97
PRODUCTEUR A.O.C. PIMENTS D’ESPELETTE
JAMBON DE PORC DE RACE BASQUE
SALAISONS - FOIE GRAS
PLATEAUX DE SALAISONS PRÊTS À DÉGUSTER
Eskualduna : le banquet de l’été
GERNIKA
GERNIKA
Boutique OTEIZA
13, rue Vignon
75008 PARIS
Tél. 01 47 42 23 03
e-mail : [email protected]
http ://www.pierreoteiza.com
RESTAURANT
16, avenue de la République
92130 ISSY-LES-MOULINEAUX
Téléphone 01 46 38 75 80
Télécopie 01 41 08 95 80
Ouvert du lundi au vendredi
DONOSTIA
Spécialités Espagnoles
Vins • Liqueurs • Conserves
Charcuteries • Fromages…
20, rue de la Grange aux Belles • 75010 Paris
Tél./Fax : 01 42 08 30 44
Du Mardi au Samedi de 10 h à 20 h 30 et le Dimanche de 10 h à 13 h 30
Ets. Eceiza • RCS PARIS A 403 335 334
Jean-Philippe Bidegainberry
5
ELGAR - N° 517 - Iraila-Uria / Septembre-Octobre 2005
Denborapasak
MOTS CROISÉS
DE
BRUNO GIZARD
A B C D E F G H
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
HORIZONTALEMENT :
I
L’Infante Marie-Thérèse le fut un temps.
II
Au cœur de la cité – Possessif.
III Il arrive au Grand d’hiverner près de la Côte.
IV 65 – Au centre du côté.
V Rendis la lame plus coupante.
VI Crie en forêt – Vous les trouverez dans le
fandango.
VII Tour complet – Consomme.
VIII Sous le charme.
VERTICALEMENT :
A Tout près de Mauléon.
B
Peu réaliste, elle permet pourtant d’évoluer.
C
Gave perturbé.
D Peu vivace – Refus chez nos voisins.
E
Prompt à se troubler.
F
Le nirvana, au début – Figure imposée pour
de nombreuses danses basques.
G Baudet mal fichu – Au dessus du panier.
H La Rhune le fut quelques jours cette année.
Visitez la Butte de Montmartre !
Pour répondre aux souhaits de certains
de ses membres, Eskual Etxea organise
une sortie le dimanche 23 octobre 2005.
Le programme proposé :
• 9 h 00 : Rendez-vous à Eskual Etxea
• 10 h 00 : Visite à pied de la Butte
Montmartre, commentée par un guide
professionnel
• 11 h 30 : Visite de la Butte dans le
Montmartrain (petit train touristique)
• 12 h 30 : Repas dans un restaurant de
la Butte
Participation aux frais (visite + repas) :
30 €
Pour s’inscrire, ou pour toute information complémentaire, appelez Eskual
Etxea au 01 40 10 11 11.
Deux artistes basques
à la Maison des Pyrénées-Atlantiques
à Paris du 4 au 25 octobre
plaisait à lui rendre visite pour bavarder
de la vie et des coutumes locales. L’influence du maître est visible dans les
sculptures que Gorriti exposera à Paris.
Ressemblant à des stèles ou à des
totems, ce sont des blocs massifs de
chêne séculaire, chacun avec son caractère mais partageant tous une histoire
commune. Ces sculptures ont été façonnées des bois brûlés du clocher de
l’église de Sare, village basque à l’ombre
de La Rhune non loin de Saint Jean de
Luz. Construit en 1615, le clocher fut
détruit par un incendie en septembre
2003. Se servant des poutres calcinées,
Gorriti a créée une grande sculpture pour
la municipalité de Sare et une série
d’œuvres plus petites dont une partie
sera exposée à Paris.
Si les sculptures de Gorriti font littéralement corps avec le Pays Basque –
représenté ici par ces poutres en chêne
tirées des forêts locales – les tableaux de
Dacosta en sont le reflet visuel transformé par l’œil de l’artiste. Vivant et travaillant à Ostabat et à Saint Jean Pied de
Port, elle joue avec les couleurs et la texture des toiles pour créer des œuvres
dans lesquelles s’allient le réel et l’abstraction. Elle trouve son inspiration dans
les vieilles maisons et fermes du Pays
Basque, et beaucoup de ses tableaux
n’ont pour seul nom le mot “Etxea”. Elle
Existe-t-il dans le monde de l’art
quelque chose qu’on peut appeler “École
Basque” ? Telle fut l’une des questions
posées lors d’une conférence-débat cet
été au Centre Culturel Haize Berri à
Ostabat avec le peintre Jose Antonio
Sistiaga, l’un des fondateurs au cours des
années 1960 du groupe “Gaur”, et l’historien d’art Jean-François Larralde.
Les conclusions furent ambiguës. Il
existe bien sûr des artistes basques, mais
chacun va de son côté, sans trop se préoccuper de ce que font les autres. Cela
fut justement la leçon du groupe “Gaur”,
qui n’a duré que l’espace de deux ans.
Solution du n° 516
A
I B
II A
III T
IV E
V L
VI I
VII E
VIII R
B
E
N
E
E
C
A
V
E
R
S
C I
L O
E N
D E F
R N A
E R S
O S
C
U
A
R
P E
R U
V E R
G H
I S
O
S U
P
A I
R E
E R
S E
Camping à la Ferme
Gîte rural
➢➢ 2 épis
Réductions pour groupes
Renseignements
Bruthé – 64120 MASPARRAUTE
05 59 65 42 80
<
SAVEURS DU SUD
Épicerie - Restauration
Expédition
Le plus grand choix
de produits basques sur Paris
Lundi au samedi de 11 h à 20 h
14, avenue Félix Faure - Paris 15
Tél./Fax 0145574522
[email protected]
Mais il existe aussi un art infusé d’un
esprit d’identité et de revendication
basques, que ce soit dans les tableaux de
Ramiro Arrue hier ou de Mattin Partarrieu aujourd’hui, ou dans les sculptures
de Jorge Oteiza dans le domaine de l’art
abstrait. Ce sont des expressions de basquitude qui, tout en ayant des objectifs
personnels et commerciaux très différents, partagent les mêmes racines.
À Paris au mois d’octobre, ceux qui
s’intéressent à l’art contemporain auront
l’occasion de connaître deux autres
exemples de création artistique enracinée
dans l’appartenance basque. Du 4 au
25 octobre les sculptures du plasticien
navarrais Juan Gorriti et les peintures de
l’artiste bas-navarraise Josette Dacosta
seront exposées à la Maison des Pyrénées Atlantiques (20, avenue de l’Opéra,
Paris 1er – Tél. 01 53 45 94 64).
Artisan avant d’être artiste, Gorriti est
un homme du bois. Fils de garde forestier, il a été menuisier comme son grandpère. Dans sa maison à Arribe en
Navarre, au cœur d’une vallée entourée
de montagnes et de forêts, le bois règne
partout. Dans un hangar, il montre avec
orgueil une armoire fabriquée avec le
bois de différentes espèces d’arbres
venant des forêts de Navarre. Dans la
cour, un chalet construit par ses mains
reproduit grandeur nature l’un des cayolars en bois qu’occupaient autrefois les
bergers pendant l’été dans les montagnes
des alentours.
Gorriti avoue volontiers sa dette à
Oteiza, qui dans ses dernières années se
ELGAR - N° 517 - Iraila-Uria / Septembre-Octobre 2005
L’éloge de Rémy
et du bénévolat
S’il n’existait pas, il faudrait l’inventer, ce
sacré luron de Rémy; son sourire sonore qu’il
ponctue, ses mots d’humeur-humour font de
lui un personnage attachant.
Mais le bougre! Il a du caractère! Et qui a
du caractère à mauvais caractère; redoutable
dans la colère, il peut en offusquer plus d’un!
Mais aussi il a du “pottock”: retors, résistant
aux intempéries, il n’a ni maître, ni frontière,
il tire inexorablement vers les sommets, pour
qui veut le suivre…
Loyal, fidèle en amitié et maniable à souhait, pour qui veut le prendre.
Avis donc aux muslaris du trinquet, qui ont
vu juste en lui, un “Verchuren” déguisé en
“Besancenot”.
1) Car Rémy à lui tout seul est un orchestre
2) Il a l’art et la manière de rassembler,
distraire, de galvaniser les foules; il fait vite,
ce que nous ferions lentement.
Les hommes de sa trempe deviennent fatalement critiqués. La critique étant aisée mais
l’art difficile.
Pour l’anecdote : (Rémy n’est pas
bigame !) il n’y a pas de “M. Laure” dans sa
vie (c’est un lapsus) mais son épouse MarieClaude, charmante, dont la douceur n’a
d’égale que le tempérament d’une vraie basquaise ; sa fille Carine (mon étoile des neiges)
et leur grand Paul.
Tout ce beau monde se fond dans le bénévolat, parmi ceux qui œuvrent et s’investissent sans éclat, pour que vive notre Eskual
Etxea. Ce sont les ambassadeurs de notre
patrimoine, ils ont un sens supérieur de la
dignité ; ils portent haut l’Ikurrina et l’Euskara, bâtissent, enrichissent et vernissent
notre maison aux couleurs de un Mattin. Le
bon journal ELGAR se fait l’écho de leur
Irrintzina. Demandez à une ex-président, en
l’occurrence M. ou Mme DOMECQ, combien
de temps de leur vie parisienne, ils ont consacrés au service du foyer basque (faisant face à
toutes les turbulences). Je doute qu’ils répondent, ou ils vont diront avec un sourire :
“quand on aine, on ne compte pas”. À toutes
et tous, nous leur devons une fière chandelle.
Je veux saluer aussi les fougueux muslaris,
en souhaitant qu’ils emploient la même
ardeur pour trouver un compromis et leur
place de partenariat dans une structure équitable. Ils gagneraient à être mieux connus (se
figer dans un défi épistolaire, ou un clan
serait un leurre).
Un combat de bélier pour le leadership, est
souvent violent, mais toujours bref ; vite ils
deviennent des partenaires incontournables
pour la pérennité et la beauté de l’espèce ;
qu’il en soit ainsi pour le Mus.
(Istaurdiko xiberotar Artzain zahar bat)
J. JARAGOYHEN
peint à l’huile et à l’acrylique, sur des
toiles dont la texture rugueuse rappelle
les murs vétustes des édifices. Plutôt que
des tableaux descriptifs, ses peintures
sont des portraits psychologiques, qui
résument dans une surface restreinte
toute la puissance de ces bâtisses imposantes.
Nickolas BRAY
SOKOA SA
26, route de Béhobie
64700 Hendaia / Hendaye
Tél. 05 59 48 24 82
Fax 05 59 48 24 72
[email protected]
SOKOA
Siège de bureau
et rayonnages métalliques
6
64220 Gamarthe
05 59 37 23 50
DÉGUSTATION / VENTE AU DÉTAIL
Heriko berri batzu
Le week-end basque pour l’Enfance Handicapée
Du 28 octobre au 1er novembre inclus, à l’Espace Saint-Pierre de Senlis (60)
Le week-end basque, en faveur de l’enfance handicapée… est devenu le rendezvous annuel à ne pas manquer !
Ce Salon de la Gastronomie et de l’Artisanat organisé par l’Œuvre Jolie Julie,
proposera à nouveau les meilleurs produits du Pays Basque et présentera en
plus, cette année, des spécialités du Pays
Catalan.
Les foie gras, jambons de pays, vins,
chocolats, confitures, gâteaux basques et
rousquilles côtoieront le linge de maison,
les bijoux, étoles, parfums et peluches…
Un Atelier du Goût vous initiera à la
découverte du cidre basque… Et toutes
ces spécialités gastronomiques pourrons
être dégustées à l’ “Auberge Basque”,
(ouverte de midi à 23 h 00 sans interruption, les samedi et dimanche - réservation
conseillée pour le dîner)…Entre une
Exposition-Vente de photos d’art, d’aquarelles et de joaillerie…
Des danses folkloriques et des vidéos
animeront ce Salon…
Mais l’événement à noter est la présence des Haras des Grands Joncs
Marins, spécialistes de l’élevage de Pottoks (race protégée de poneys basques),
qui organiseront pour les enfants un super
“PoneyGame” sur la Place de la Gare de
Senlis avec 5 de leurs Pottoks.
La grande Tombola offrira en premiers
prix un Séjour d’une semaine sur la Baie
de St Jean de Luz en Résidence trois
étoiles grâce au CDTB-Pays Basque, et
un billet pour 2 à destination de l’Europe
en partance de Beauvais, grâce à la CCI
de l’Oise…
L’an passé, cette Manifestation a permis à L’œuvre Jolie Julie d’offrir un Salle
de Balnéothérapie au Centre pour enfants
polyhandicapés La Rosée et d’aider
157 familles d’enfants handicapés, suite à
l’émission de TF1 qui a valu 7 millions
de téléspectateurs à cette Association senlisienne et cette année encore, le parrainage de six Ministres dont Madame
Alliot-Marie, de Sénateurs et Députés.
Pour tout renseignement :
- Association Jolie Julie : 03 44 53 35 47
- Office de Tourisme de Senlis :
03 44 53 06 40
Anne ETCHEGOYEN
en CONCERT
le 25 octobre à l’EUROPÉEN
Traditions : “Kutxa Entrega”
à Hondarribia (Fontarabie)
Anne ETCHEGOYEN, l’autre voix du
Pays Basque, sort un nouvel album, OTENTIK, chez SONY/BMG. Cet album travaillé
pendant prés d’un an a été enregistré dans
plusieurs sites représentatifs du Pays Basque,
comme le château d’Arcangues ou l’église de
Bidart. Ayant privilégié la mixité culturelle,
Anne a invité plusieurs artistes sur son album,
un chanteur corse de la polyphonie
I MUVRINI, le duo de gitans des frères
GIMENEZ, et le chœur d’hommes ADISKIDEAK. Elle a également choisi d’interpréter
des morceaux en basques, français et espagnol, des chants traditionnels (Xavier Lete,
Imanol…), et des créations (Pier-Pol Berzaitz…)
C’est dans sa volonté d’authenticité et de
naturel qu’Anne a choisi de se produire tout
l’été dans des lieux faisant partie du patrimoine culturel basque. Elle a donc été la première artiste à chanter aux grottes de Sare,
dans les jardins d’Arnaga à Cambo. Elle s’est
également produite dans des abbayes et des
églises, comme à Bidart où elle a enregistré
deux titres de son album dont l’Aita Gurea
avec le chœur Adiskideak.
Anne ETCHEGOYEN, à l’occasion de la
sortie nationale de son nouvel album, viendra
donc présenter son nouveau spectacle le
mardi 25 octobre à l’Européen à Paris. Ce
même spectacle a déjà remporté un vif succès
dans tout le Sud Ouest.
Un tarif préférentiel sera appliqué pour les
groupes à partir de 8 personnes ainsi qu’aux
membres d’Eskual Etxea, en appelant le
numéro ci-dessous.
Renseignements: 0675669518
Réservations: FNAC, ticket net, billetterie
de l’Européen, et réseau de vente traditionnel.
Le 25 juillet, pour la Saint Jacques, et depuis quatre siècles, Hondarribia a perpétué l’un des actes des plus particulier et traditionnel : La KUTXA ENTREGA
(remise du coffre), grand jour festif pour les pêcheurs.
Dans un coffre en bois massif, qui pèse environ 18 kg, on range les livre de la
comptabilité de la pêche de l’année, ainsi que divers objets tels qu’un calice, des
reliques de Saint Pierre et de Sainte Marie Madeleine et une croix. Le poids total
atteignant 24 kg.
Ces objets sont conservés dans la salle où ont lieu les réunions de la Confrérie des
Pêcheurs (Arrantzaleko Kofradia) dans le quartier de la Marina (qui se trouve face à
l’arrivée du bateau traversant la Bidassoa en venant d’Hendaye). Une jeune fille,
élue, porte ce coffre sur sa tête de la Kofradia jusqu’à la paroisse située prés du château de Charles Quint, au sommet de la ville médiévale, puis retour.
Cette jeune fille doit être native de Hondarrabia et fille de pêcheur. Cette année
c’était Maddi Kanpandegi, fille du patron du bateau “MARIÑEL”.
Le cortège se forme avec, en tête, l’harmonie municipale, suivie des mousses, une
rame à l’épaule, entourant la jeune fille. Suivent les patrons pêcheurs, magnifiques,
en costume cravate ! Tout ce défilé se déroulant au son d’une musique entraînante et
encouragé par la foule tout le long du parcours.
Arrivés à la paroisse, ils se rendent à la sacristie où sont lus les résultats de la
pêche du dernier exercice, pour qu’ils soient approuvés et bénis. Ensuite le cortège
s’en retourne avec la Kutxa afin de la remettre à sa place, à la confrérie des Pêcheurs.
Cette année l’ambiance était excellente car la trainière de l’équipe de Hondarribia
était en forme et avait remporté plusieurs “drapeaux” dans diverses régates. On pouvait voir beaucoup de personnes du public ainsi que de nombreux
balcons habillés de “vert”, la couleur de l’équipe.
Avant de rentrer dans le local, sur un immuable
air de valse que tous chantonnent en se dandinant,
la jeune Maddi Kapandegi doit tourner sur place, la
tradition voulant que plus elle fait de tours,
meilleure sera la pêche de la nouvelle campagne.
Cette année elle en a fait 46 !
Une belle fête qui n’a pas été fabriquée pour le
touriste et que beaucoup, y compris parmi les voisins d’Hendaye, ignorent.
Marie Neige CILVETI
IROuLEguY
Les vignerons du Pays Basque
Les vignerons du Pays Basque
64430 St-Étienne-de-Baigorry
Tél. 05 59 37 41 33
Fax 05 59 37 47 76
[email protected]
7, rue de
Jarente
75004 PARIS
Métro St-Paul
et Bastille
spécialités basques
Annie & Martin CHARRITON
de Saint-Palais
Fermé dimanches et lundis
HORDAGO
166, avenue de Versailles
DEMENAGEMENTS
NiCOLET
75016 PARIS
Tél./Fax : 01 42 15 23 35
IMAGERIE - CARTERIE - ENCADREMENTS
Reproductions et cartes postales de
DEMENAGEMENTS
J.M. NICOLET
ARRUE, URRIA MONZON,
PARTARRIEU
et autres Images Basques
Portrait d’après photo
Tee Shirts et porte-clefs
Kukuxumuxu
Ouvert de 10 h à 12 h 30 et de 15 h à 19 h
Fermé dimanches et lundis
7
ELGAR - N° 517 - Iraila-Uria / Septembre-Octobre 2005
les déménageurs
basques
Exposition à la Maison Basque de Paris
du vendredi 4 novembre au lundi 5 décembre 2005
BORISLAV PRANGOV
2, chemin de Seine
78480 VERNEUIL-SUR-SEINE
Tél. 01 30 06 58 50
Fax 01 30 06 58 51
E-mail:
[email protected]
Site : www.demenageurs basques.fr
Site secondaire
les déménageurs basques
Agence : Z.I Zaliondoa
64240 HASPARREN
Tél. 05 59 70 11 83
Fax 05 59 70 11 84
CARTE D’ADHÉRENT
Saison 2005 /2006
Vous pouvez vous procurer la carte
d’adhérent 2005-2006 à Eskual Etxea, ou
par correspondance, en remplissant le bulletin ci-joint accompagné d’une enveloppe
timbrée et de votre règlement à Pariseko
Eskual Etxea.
Cotisation normale : 35 €.
Étudiant et chômeur : 17,5 €.
Couple : 55 €. De soutien : 70 € (ou plus).
(Monsieur ou Madame)
Nom : ..................................................................................................
Prénom : ...........................................................................................
Adresse : ..........................................................................................
Originaire de : .............................................................................
Né le : .................................................................................................
À : ............................................................................................................
Province : ........................................................................................
Profession : ....................................................................................
Langues parlées : .....................................................................
Il y a quelques mois, franchissait la
porte d’Eskual Etxea un artiste étonnant
et passionné. Autour de son cou, un
“lauburu” qu’il arbore fièrement. Dans
ses yeux et dans sa voix, un réel amour
de notre pays, une fascination née lors
d’un voyage dans nos terres. Son souhait, exposer une vingtaine d’œuvres
consacrées au Pays Basque, à sa culture,
à la beauté de ses paysages, à ses traditions et à l’esprit qui se dégage de nos
vies, de nos maisons et de nos fêtes.
Cet homme féru de traditions et de
cultures a parcouru l’Europe. À chaque
halte, il pose son trépied pour immortaliser un paysage sauvage, un village, une
ruelle, une maison. De chacune de ces
œuvres se dégage l’esprit des lieux, la
beauté des mouvements, les sentiments
des personnages. De la Bulgarie à la
Pologne, de l’Afrique du Sud à la
France, de la Bretagne à la Provence, et
Programme
4 et 5 novembre 2005
Week-end basco-bulgare
Vendredi 4 novembre 2005
• 19h00 Vernissage de l’exposition de
Borislav Prangov. (Expo jusqu’au
5 décembre).
• 20h30 Apéritif – Spectacle par le groupe
folklorique bulgare de Dimitar
Gaidarov et les groupes de Pariseko Eskual Etxea.
• 21h30 Repas suivi d’une soirée dansante
basco-bulgare.
Samedi 5 novembre 2005
maintenant au pays basque, Borislav
Pranglov imprègne ses toiles de tout
l’amour et l’émotion que lui procurent
ces paysages et ces personnages.
Né en Bulgarie en 1968, Il achève ses
études de littérature bulgare et des Beaux
Arts en 1989. Il sillonne alors les Pays
de l’Est avant de s’installer à Cracovie.
Voyageant toujours au gré de ses inspirations, il s’installe à Paris en 1995 après
un séjour d’un an en Afrique du Sud. Il
retournera dans ce pays de 1997 à 1999,
toujours dans le même but, immortaliser
sans cesse la beauté des paysages, la
force des traditions, l’amour d’un peuple
pour sa culture, les scènes de vie. Après
un passage en Provence, il revient à
Paris en 2001 pour pouvoir parcourir la
France et ainsi conter à travers ses toiles
toute la beauté et le mystère des régions
les plus retirées.
En 2004, lors d’un voyage au Pays
Basque, il tombe sous le charme. Nos
montagnes, nos villages, notre peuple,
lui provoquent un véritable bouleversement. Notre musique, nos chants, nos
danses, notre culture, nos couleurs, lui
rappellent étrangement celles de son
pays natal. L’amour pour ce peuple
proche des traditions, solidaire, respectueux de sa culture, laisse une empreinte
au plus profond de son âme.
Cet été, il a décidé de s’installer au
Pays Basque pour deux mois afin de
s’imprégner de nos racines et ainsi pouvoir nous ramener dans ses toiles un peu
de la beauté, de l’amour et de l’admiration qu’il porte désormais au fond de son
cœur, pour notre Pays.
Les toiles de Borislav Prangov seront
exposées à Eskual Etxea du 04 au
28 novembre 2005. Venez admirer le
travail de cet artiste qui par ce geste rend
une fois encore à notre culture et à notre
pays, le rang qu’ils méritent. Soyons
nombreux à rendre hommage au travail
de ce passionné en venant voir cette
exposition.
Robert ESTAGNAN
CONCERT DES CHŒURS
GAZTELUBIDE - ANAIKI
& DÎNER
L’“Orfeon de la Castaña”
de la société gastronomique
GAZTELUBIDE de Donosti - St-Sébastien
chante à Pariseko Eskual Etxea
avec le chœur Anaiki
le mardi 18 octobre à 19 h 30 précises
(entrée libre)
DÎNER GASTRONOMIQUE
20 € par personne sans les vins
Pour vous inscrire appelez dès à présent
la Maison Basque - 01 40 10 11 11
Clôture irrémédiable des inscriptions
le jeudi 13 octobre au soir.
Attention ! les places sont limitées !…
Soirée Féria dès 21 h 00
Avec la participation
du groupe folklorique bulgare
de Dimitar Gaidarov
Café Bar • Restaurant
Eusko Jaurlaritzako
Hizkuntz Politikarako Sailordea
diruz lagundutako orriak
Rubrique en langue basque
éditée avec le soutien
du HPS
du Gouvernement Basque
SPÉCIALITÉS
DU PAYS BASQUE
Service assuré de :
12 h à 14 h 30 et 19 h à 0 h
Fermé le samedi midi,
le Dimanche et le lundi
14, bd de Strasbourg
75000 Paris
Téléphone :
01 42 01 81 61
Siège : Pariseko Eskual-Etxea - 59, av. Gabriel Péri - 93400 SAINT-OUEN
Tél. 01 40 10 11 11 - Fax 01 40 10 12 22 – E-mail : [email protected]
Site Elgar : http ://www.eskualetxea.com – E-mail Elgar : [email protected]
Directeur de la Publication : Robert ESTAGNAN - Rédactrice en chef : Maia ETCHANDY
N° commission paritaire : 68.653-ISSN : 0996-0805 - Fondateur en 1932 Paul LEGARRALDE
SAI INFOCOMPO - Z.I. Maysonnabe - 64200 Biarritz - Tél. 05 59 43 80 30.
ELGAR - N° 517 - Iraila-Uria / Septembre-Octobre 2005

Documents pareils