milesker - La Maison Basque de Paris
Transcription
milesker - La Maison Basque de Paris
Nouvelle série - 1re édition Harpidetza/Abonnement : 20 € (France) Prix au numéro : 2 € CCP Paris 12 49.36 F Paris N° 517 2005 IRAILA - URIA SEPTEMBRE-OCTOBRE 2005 http ://www.eskualetxea.com JOURNAL DES BASQUES DE PARIS Hilabeteko atsotitza Le dicton du mois “Bakiak ere zerbait balio du” (La paix à ses vertus). EDITO AU REVOIR L’AMI, TU VAS NOUS MANQUER MILESKER ! Merci Jacques pour ta fidélité Triste mois d’août que celui où nous avons d’abord appris que tu étais malade puis, sans avoir le temps de bien réaliser tout ce que cela signifiait, que tu étais parti. Oui Jacques, vraiment tristes et douloureux moments que cette fin d’été où tu nous as quittés sans faire de bruit. Pourtant, lorsqu’on pense à toi, c’est ce magicien, distribuant joie et bonheur autour de lui, que l’on revoit, cet ami tellement gentil et à l’écoute des autres et pourtant tellement discret. On gardera en mémoire cet homme attentionné et délicat, prêt à tout donner pour aider son voisin sans jamais rechercher de gloire ou attendre de reconnaissance, seulement parce que c’est bien, bon et juste. Jamais je ne t’ai vu porter de critiques ou de condamnation. Bien au contraire, tu as toujours eu à cœur de rassembler les contraires, de valoriser les plus faibles et les plus indécis, d’écouter et comprendre ceux qui pensaient différemment. Tu es parti, avec la discrétion qui te caractérisait, sans vouloir déranger. Mais ton absence laissera un grand manque, comme une chaise vide autour de la table, comme un doigt qui appuie sur la poitrine, juste à coté du cœur. Merci Jacques pour tout ce que tu as donné autour de toi, et d’où tu es, continues à nous aider à vivre ensemble. Robert LAMERENS - Président EGUTEGIA - Merci Jacques pour ton amour, Porté aux tiens bien sûr, mais aussi à nous tous, “Gernikar” : Pour beaucoup d’entre nous, le jour où nous avons franchi le pas de PEE, pour assister à notre première répétition de Gernika, timides, indécis (ténor ou basse ? Soprano ou alto ?…), c’est toi qui nous as accueillis, d’un mot tout de suite amical et chaleureux. Et au-delà de cet accueil, c’est à chaque répétition, à chaque spectacle, à chaque soirée, que toujours tu nous as donné des preuves de ton profond attachement à chacun d’entre nous. En 2002, lors de la célébration des 70 ans de notre groupe, nous avons eu le bonheur de te remettre un makila d’honneur, pour fêter tes 50 ans de Gernika ; “makila eskian, Gernika gogoan” (le makila à la main, Gernika à l’esprit) : telle est ta devise, habilement composée par Michel Irigoyen, qui a capté là l’essentiel ! Si Gernika a traversé les décennies, c’est bien sûr grâce à l’esprit de ses fondateurs, mais c’est aussi beaucoup grâce à toi, qui as toujours œuvré pour que notre groupe surmonte toutes les difficultés, toutes les crises. Une belle leçon de ténacité tranquille ! Enfin, merci Jacques pour ton élégance, faite à la fois de discrétion, d’attention, et de malice. Et avoue Jacques : pour que ta sangria fasse à ce point pétiller les yeux, respectais-tu vraiment la proportion de cognac ? Bon voyage/Bihotz bihotzetik Sylvie Hamant pour GERNIKA Date à retenir Urria/Octobre Azaroa/Novembre 15-16 Aste Burua/Week-end : à Eskual Etxea Fête des associations d’Eskual Etxea – “Journée portes ouvertes” à Eskual Etxea Samedi : Ateliers thématiques animés par les associations d’Eskual Etxea - Conférence et présentation du programme “Euskosare” – Repas et bal le soir. Dimanche : Messe à la mémoire de Jacques Brouca et repas des associations 18 Asteartea/Mardi : à Eskual Etxea à 19 h 30 : Concert des Chœurs Gaztelubide et Anaiki suivi d’un dîner gastronomique 23 Igandea/dimanche : “Randonnée promenade” à la découverte de la Butte Montmartre, petit train touristique et repas 1er Asteartea/Mardi - Toussaint : Messe et Repas à Eskual Etxea 04 Ostralia/Vendredi : à Eskual Etxea 19 h 00 - Vernissage de l’exposition de Borislav Prangov - Exposition du 4 novembre au 5 décembre 2005 20 h 30 - Apéritif – Spectacle par le groupe folklorique bulgare de Dimitar Gaidarov et les groupes de Pariseko Eskual Etxea. 21 h 30 - Repas suivi d’une soirée dansante bascobulgare. 05 Larunbata/Samedi : à Eskual Etxea Soirée FERIA : Ambiance “San Fermin” 1 26 Larunbata/Samedi : à Eskual Etxea Brocante – Vide-grenier : Stands en journée - Soir : Repas “Marmitako” - Bal des Catherinettes Abendua/Décembre 3-4 Aste Burua/Week-end : Nafarroaren Eguna Spectacles et animations avec des artistes et groupes navarrais. Messe le dimanche – Repas samedi soir et dimanche midi 10 Larunbata/Samedi : à Eskual Etxea Après-midi - Noël des enfants avec la participation d’Olentzero En soirée, scène ouverte pour les plus grands EZ ADIORIK JACQUES… S.A. Capital 240 000 € Siège social et bureaux : 26, rue des Houtraits Ateliers : 24, rue des Houtraits 92500 RUEIL MALMAISON ✆ 01 47 52 19 90 Menuiserie - Cloisons — INSONORISATION — • AGENCEMENT DE MAGASINS • AMÉNAGEMENT INTÉRIEUR D’APPARTEMENTS BIBLIOTHÈQUES • PLACARDS PARIS - PAYS-BASQUE DÉMÉNAGEMENT TRANSPORTS Chemin d’Elizaberry 64990 MOUGUERRE 05 59 31 84 05 AU TRI N Q UE T BAR - BRASSERIE J Plusieurs fois Président de notre groupe, tu dirigeras également quelques temps la chorale, veillant toujours à son maintien et à choyer ta famille d’adoption. C’est aussi à GERNIKA que tu rencontreras Georgette, labourdine pétillante d’Ustaritz qui fera chavirer ton cœur et y inscrira l’Amour, pour votre éternité. Trois enfants : Marie, Cécile et Vincent viendront ensoleiller votre foyer, Vincent… le dernier, né le 1 er mai 1968, alors que tout GERNIKA était en fête chez vous à ERAGNY. ERAGNY, c’est pour tous la “maison du bonheur” : votre maison de campagne construite en bois sur pilotis sur les bords de l’Oise. Tant de fêtes partagées avec sardinades, côtelettes grillées, nouvels ans sur le “31”, soirées déguisées… tours de barque ou concours de traversée de l’Oise à la nage… C’est avec ton cher ami José-Mari BASABE que tu découvriras le Pays Basque Sud et aussi Hendaye, où tu construiras, de tes propres plans, votre maison familiale, où toute la famille, vos enfants et vos 6 petits enfants, se réunit chaque vacance. Marie-Neige se souvient de cette escapade à Txindoki, le mont “Cervin” du GIPUZKOA, où vous aviez, tous trois, avec José-Mari, campé sous l’orage dans une petite “guitoune” après une marche du 15 août… La mémoire des “anciens” de GERNIKA fourmille de souvenirs colorés et tendres. Les derniers souvenirs communs furent encore de très beaux moments de fête et d’amitié, avec fin juin, l’anniver- acques Brouca nous a quittés ce dimanche 21 août à Bayonne, à l’aube de ses 76 ans, emporté par la maladie, tendrement entouré de Georgette, de ses enfants et petits enfants. Ses obsèques ont été célébrées le mardi 24 août à l’Église Saint Vincent d’Hendaye dans le recueillement et l’émotion. Jacques ? Tu étais un peu notre guide, notre père “spirituel” et chacun à GERNIKA tente de s’apaiser, en savourant tous les bons moments passés ensemble, à chanter et fêter la vie, l’amitié et notre cher Eskual Herri. Montmartrois de naissance, de père Béarnais (originaire d’Etsaut en Vallée d’Aspe) et de mère Xiberotar (Mauléon), tu es venu tout jeune, il y a quelque 53 ans, faire tes premiers pas de danse et tonner dans les rangs des basses de GERNIKA, alors dirigée par son fondateur et ton ami Paul LEGARRALDE (Xefa). Cinquante trois ans d’histoire de GERNIKA que tu nous faisais revivre, pour notre grand plaisir et avec toute ta malice et gentillesse, par anecdote bien choisie à chaque Assemblée Générale Annuelle de GERNIKA. Tu nous rappelais alors, comme un message à enseigner ou à remémorer à tous, les valeurs fondatrices de GERNIKA : l’attachement au Pays, la solidarité, la fraternité et l’entraide entre tous les Basques, du Nord et du Sud, mais aussi la détermination et la pugnacité qu’il faut toujours déployer pour surmonter les petits ou gros soucis de la vie de toute association… Ingénieur des Travaux Publics, tu consacreras ta vie professionnelle à l’entreprise familiale de BTP reprise à 24 ans, au décès de ton père, dont les locaux, rue de Gergovie, furent le lieu de nombre de fêtes joyeuses. IL NOUS A QUITTÉS… n’était pas le genre… Et puis, “le bien ne fait pas de bruit”, vous le savez. Les années passèrent : il vécut toutes les péripéties de “Gernika” & de “Eskual Etxea”, avec ses hauts et ses bas. Il y rencontra Georgette, leurs enfants suivirent leurs traces et il s’affirma bientôt comme un des piliers incontestables du groupe : “le point fixe” vers lequel tout converge. Son influence devint de plus en plus déterminante. Un tel engagement ne va pas sans contraintes, ni sacrifices, car concilier vie professionnelle, vie de famille, bénévolat, tient de l’équilibre de haute voltige. Mais quand la passion vous anime… Or, l’expérience prouve que la réussite d’un groupe tel que “Gernika” ne tient qu’à la passion sous réserve de quelques bénévoles. Ainsi jacques s’imposa-t-il comme la référence et le gardien de la mémoire de “Gernika”, toujours accueillant et bienveillant, toujours sincère et généreux. Authentique. Jusqu’à son dernier souffle, il aura donné sans se ménager, avec l’aide constante et efficace de Georgette, pour son cher “Gernika”. Aux jeunes maintenant de reprendre le flambeau. Quel plus bel exemple ? Milesker Jakes eta bihotzez 8, quai Saint-Exupéry - 75016 Paris Tél. 01 40 50 09 25 CHEZ TTOTTE Restaurant 22, rue Falguiere 75015 PARIS 01 43 22 34 73 Le circuit des cidreries commence de ce côté des Pyrénées, à Bayonne, à la cidrerie SAGARMUIN, où pour 20 € par personne, le menu traditionnel avec cidre à volonté (au txotx) vous sera servi. Comment s’y rendre ? Là où se trouve le bateau blanc, vert et rouge prendre l’impasse “Calle Tonton” Comme il est difficile de parler d’un ami de plus de 50 ans : on craint de ne pas en dire assez, ou trop. Ou de ne pas trouver les mots justes. Et puis non, on fond c’est très facile : il suffit de laisser parler son cœur. Je me souviens encore de l’arrivée de Jacques Brouca à “Gernika” : discret, sur la pointe des pieds. Il faut rappeler qu’à l’époque “Gernika” comptait 70 à 80 membres, dont 1/3 au moins venaient du sud, huit danseurs de qualité, autant de danseuses, une banda complète de txistus (avec “Xefa” au siblote), l’ensemble sous la conduite ô combien compétente autant que passionnée du même Paul Legarralde. Et on nous réclamait, de Stuttgart à Jersey. Il y avait donc de quoi impressionner un nouveau venu comme lui. Rapidement, il sut s’intégrer, apportant comme nous tous sa pierre à l’édifice. Sans bruit, sans éclat de voix : ce ELGAR - N° 517 - Iraila-Uria / Septembre-Octobre 2005 Jacques PERE Ancien membre de “Gernika” Ancien directeur de “Elgar” 2 saire des 50 ans de présence de Georgette et de Marie-Neige à GERNIKA. Entourés comme toujours d’amis et parents qui vous aiment tant. Mais ESKUAL ETXEA n’est pas en reste et notre communauté des Basques de Paris sait à quel point tu as aussi contribué, par ton dévouement et ton sens du service, et toujours dans la discrétion, à la vie de notre maison. Bénévole de toutes les heures, membre titulaire à l’Assemblée Générale et plusieurs fois membre du Comité Directeur et du Bureau, tu fus trésorier d’Eskual Etxea pendant plus de 8 ans ces dernières années et connu, à ce titre, les “affres” du déménagement et des travaux de notre maison à Saint-Ouen, en 2002. Projet difficile et ambitieux, que tu as soutenu comme une promesse de nouveau départ pour eskual etxea. Un homme de cœur, un homme de bien, un homme de foi. Tu es parti si vite, Jacques… Nous savons que tu reposes en paix, bercé par la lumière douce de la baie de Txingudi. GERNIKA était ta famille et toi la nôtre : toujours nous chanterons, danserons et trinquerons avec toi, autour d’un verre de txakoli ou de “ta” sangria, véritable potion de convivialité “made in Jacques” préparée pour chacune de nos fêtes… Tu es avec Georgette le soleil de notre chœur, et tu continues et continueras à réchauffer nos vies de toutes tes attentions, sourires et clins d’œil malicieux. Ez adiorik Jacques, Bihotzetik Isabelle CLAVERIE AGUR JACQUES ! La nouvelle saison 2005-2006 s’ouvre dans la tristesse avec l’annonce de la disparition de Jacques Brouca, à la fin du mois d’août à Hendaye. Le décès de Jacques laisse un grand vide dans la communauté basque d’Eskual Etxea, et tout particulièrement, bien sûr, parmi les membres du groupe Gernika, dont il faisait partie depuis plus de 50 ans, mais aussi au sein du comité Lokarria : lorsque notre association humanitaire a été créée en 1990, Jacques en a été un des tout premiers adhérents, assumant même, pendant plusieurs années, la charge de trésorier. Il n’a jamais cessé, au long de toutes ces années, de soutenir l’action de notre comité en faveur des prisonniers basques et de leurs familles. Milesker handi bat zuri, Jacques, eta ez adiorik. LOKARRIA batzordea O Sud Ouest Café Café Restaurant 7, avenue Niel - 75017 Paris 01 45 72 02 58 ADIO JAKES, ETA MILESKER BIHOTZETIK peux oublier son parcours depuis qu’il avait assumé la tâche d’être un des animateurs du groupe Gernika dans la continuité de son fondateur Paul Legarralde – XEFA – tout en étant la cheville ouvrière de la Maison de la rue Duban qu’il connaissait depuis les fondations jusqu’aux charpentes de l’inénarrable toiture qu’il me faisait visiter tandis que montaient les chants de la répétition de la chorale. Fonder, c’est refonder, et c’est pourquoi, réaliste, il avait été de ceux qui avaient soutenu le projet de l’installation de la nouvelle Eskual Etxea à Saint-Ouen. Aujourd’hui la toiture est en état, Jacques. Est-ce que l’on chante toujours là-haut ? J’ai peu, trop peu, connu Jacques Brouca, mais je n’oublierai certainement pas l’aide chaleureuse et efficace qu’il m’a apportée lorsque j’ai pris les fonctions de Trésorier de notre Maison. La clarté de ses explications, son regard bienveillant, la douceur de son ton de voix nourrissent ma mémoire. Il me laisse le souvenir d’un homme qui se mettait spontanément au service d’autrui, et de façon si attentivement discrète. Il faisait partie de ces personnes rares dont la modestie vous donne le sentiment que vous leur rendez service quand au contraire ce sont elles qui vous tirent d’affaire. Ma gratitude à son égard est grande, et je ne suis pas sûr de la lui avoir exprimée suffisamment de son vivant. Je le fais maintenant avec d’autant plus d’émotion : une rencontre, si er brève soit-elle, peut être porteuse de beaucoup de partage. Pour cela, mon cher Jacques, ma reconnaissance est proAvec la disparition de Jacques BROUCA fonde. Puisse-t-elle, de quelque manière à Hendaye, c’est une émotion unanime que ce soit, t’atteindre aujourd’hui. qui a été partagée par tous les membres de la communauté basque de Paris. Je ne Robert Curutchet Extrait de l’hebdomadaire ENBATA du 1 septembre 2005 COMMUNIQUÉ Tous ceux qui désirent se réunir et prier à la mémoire de notre ami Jacques BROUCA pourront se retrouver à la Maison Basque le dimanche 16 octobre 2005 à 11 h 00, à l’occasion de la messe qui sera donnée à cette intention. Mixel Irigoyen ONGI ETORRI, MAIA ! Les messes de la rentrée Veuillez noter les rendez-vous importants de Pariseko Eskual Etxea durant la période de septembre à décembre 2005. Une messe y sera associée la plupart du Maia Etchandy a rejoint le 16 août le vaisseau du type “fluctuat nec mergitur” de temps. Pariseko Eskual Etxea. (Vous trouverez par ailleurs sa présentation et sa photo en 1. Dimanche 16 octobre 2005 : messe à 11 h à l’occasion du week-end “Portes compagnie de Mireille Landat, notre secrétaire.) Son énergie et ses idées aideront ouvertes” des associations de Pariseko Eskual etxea. (Messe à la mémoire de certainement grandement notre équipe à concevoir et structurer ses actions, et à Jacques BROUCA) développer l’image et le rayonnement de notre Maison. Le pain ne manque pas sur 2. Mardi 1er novembre 2005 : Toussaint. Messe à 11 h. sa planche, et elle s’est tout de suite mise à la tâche avec beaucoup de dynamisme. 3. Dimanche 4 décembre 2005 : Messe à 11 h à l’occasion de Nafarroaren eguna. Longue et heureuse vie au sein de la Maison Basque, Maia ! 4. Samedi 24 décembre 2005 : Messe de la nuit de Noël à 22 h. Le bureau RENCONTRE AVEC EUSKALDUNAK DE MONTRÉAL J’ai donc rencontré à Montréal le Président d’Euskaldunak, Jean Goyhenetche, la vice-Présidente Jocelyne Verret, le Trésorier Michel Usereau, et trois membres actifs de l’association, Monique et Ernest Behaxeteguy, et Bernard Artayet. Euskaldunak n’ayant pas de local en propre, c’est dans une salle d’un célèbre restaurant de Montréal que s’est déroulée notre rencontre. Ne fantasmez pas : il s’agit d’un restaurant végétarien, excellent par ailleurs, mais où il serait bien difficile de trouver de l’axoa, de la piperade ou du chorizo… Nous avons échangé sur le fonctionnement respectif de nos deux associations. J’en ai retenu qu’Euskaldunak, malgré sa taille modeste et son manque de ressources (peu ou pas de subventions) est une association dynamique engagée dans le maintien et le développement de la présence basque au Québec : outre les quatre ou cinq sorties annuelles qui cimentent les liens entre les adhérents, j’ai noté l’organisation, deux années de suite, d’une semaine culturelle basque à l’université de Montréal, et l’accueil (avec beaucoup de débrouillardise !) de groupes culturels venant du Pays Basque, tels le chœur mixte Xaramelak, le groupe Begiraleak de St-Jean-de-Luz, la chorale mixte Etorburu de Philippe Oyhamburu, Jean Bordachar et son groupe de Mauléon (chanteurs et musiciens), etc. Et je n’oublierai pas de mentionner un enseignement de l’euskara bien implanté, s’adressant à une vingtaine d’élèves en moyenne. En explorant ce que pourraient être à l’avenir nos relations, un besoin d’échanges s’est fait sentir : échanges de groupes de Robert Curutchet, Jean Goyhenetche (Président jeunes, échanges culturels, accueil récid’Euskaldunak), Monique et Ernest Behaxeteguy, proque de membres de la communauté Michel Usereau (Trésorier), Jocelyne Verret (Vice- basque, échanges sur les modalités d’obten- tion de subventions (si important !) échanges pédagogiques (méthodes et matériels) pour l’enseignement de la langue basque, etc. C’est dans ce dernier domaine que les échanges pourraient être immédiatement le plus profitables à nos amis québécois : des liens sont à tisser avec Sustraiak-Erroak sur les approches et les supports pédagogiques. Aujourd’hui, Euskaldunak utilise comme professeurs des personnes (des universitaires surtout) venues effectuer à Montréal ou Québec des missions professionnelles d’un ou deux ans. 15 leçons d’enseignement de base ont pu ainsi être développées, et leur suite est en attente de réalisation. Je suis revenu avec le sentiment profond que la culture basque a trouvé au Québec un terrain particulièrement réceptif : peuple basque et peuple québécois ont tous deux le sens de l’accueil, la convivialité, la simpli- J’ai eu le grand plaisir, lors de mon voyage au Québec en juillet, de rencontrer nos homologues de l’autre côté de l’Atlantique. La Maison Basque du Québec, Euskaldunak, s’est créée il y a 9 ans à Montréal et est également implantée à Québec. Les deux sites ont, au sein d’Euskaldunak, des administrations distinctes (environ 70 adhérents à Montréal et 30 à Québec, mais beaucoup plus de sympathisants, en particulier venant d’Amérique latine). Si les Basques, dans leur poursuite des baleines, accostèrent au Canada bien avant Jacques Cartier, ils n’y firent pas souche. L’implantation des lieux de rencontre est donc nettement moins ancienne, et se concentre autour de trois pôles : Montréal, Québec et Trois Pistoles. Située sur la rive sud du bas St Laurent, Trois Pistoles, face à l’île aux Basques où subsistent les vestiges des installations de traitement des baleines, accueille notamment un fronton et un petit musée basque bien conçu. Les activités de Trois Pistoles et celles d’Euskaldunak sont indépendantes, mais bien sûr, des relations cordiales existent entre ces deux entités. cité et la spontanéité dans les relations, qualités qui nourrissent un désir commun de voir leur identité reconnue et enracinée, besoin vital pour ces minorités. La France, souvent jugée – à juste titre – trop distante de ce côté-là de l’Atlantique, a quelque chose à faire en la matière. L’an prochain, Euskaldunak fête ses 10 ans : il serait bon de réfléchir à la façon dont Pariseko Eskual Etxea pourrait s’associer à l’événement. Je me propose de recueillir toutes suggestions à ce sujet : à vos plumes ! Leur adresse : EUSKALDUNAK 11454, rue Valade Montréal-Nord Québec (Canada) H1G 3S4 Téléphone : (514) 270-8470 Courriel : [email protected] Et un grand merci à Euskaldunak pour cette rencontre chaleureuse. Robert Curutchet au BAscOu Élu “bistrot de l’année” Prix Lillet du Guide Lebey 38, rue Réaumur – 75003 Paris – Tél./Fax 01 42 72 69 25 Fermé samedi et dimanche Présidente). 3 ELGAR - N° 517 - Iraila-Uria / Septembre-Octobre 2005 Eskual Etxeko Bizitza CONCERT DES CHŒURS GAZTELUBIDE - ANAIKI & DÎNER L’“Orfeon de la Castaña” de la société gastronomique GAZTELUBIDE de Donosti - Saint Sébastien chante à Pariseko Eskual Etxea avec le chœur Anaiki le mardi 18 octobre à 19 h 30 précises C Je profite de ce nouveau numéro d’Elgar pour me présenter à vous. Maia ETCHANDY, Bayonnaise de 21 ans, j’ai été nouvellement engagée à Pariseko Eskual Etxea en tant que responsable d’animation. Elgarren argitaratze berri hori bideratzen dut zuei nere burua aurkezteko. Maia ETCHANDY, 21 urteko baionatar bat naiz. Berrikitan Pariseko Euskal Etxean sartu naiz Animazioaren arduradun gixan. Ikasketak, “Animation Sociale et Socioculturelle” delakoan iragan ditut. Diploma Unibertsitario et Teknologiko bat lortu dut duela zenbait hilabete arlo honetan. Lehen lan postu hori Pariseko Euskal Etxean, neretzat egiazko aukera bat zela nabaritu zait. Betidanik nahi izan ditut nere jatorria eta nere formakuntza profesionala lotu. PEEn animazioaren arduraduna izatea, bide hortan osoki sartzen dela pentsatzen dut. Ikastolako alaba bat naizenez, guziz elebiduna naiz, eta espanola ere menperatzen dut nahiko ongi. Zenbait astez ikusi ahal izan dut Pariseko Euskal Etxean lana ez dela faltan ! Beraz, iragango diren gertakizun guzi hauekin, oraindik ezagutzen ez ditudan pertsonekin elgar aurkezteko aukerak izango ditugu. Nere aurkezpena hortan bukatuko dut zuei ahalbidea uzteko ni ezagutzea etortzea! Laster arte J’ai eu la chance de pouvoir effectuer toute ma scolarité en Ikastola, ce qui me Juste avant leur arrivée sur Paris ce permet d’être parfaitement bilingue et mois d’octobre, ils auront chanté à Lon- d’avoir une bonne compréhension de dres, Brighton et Oxford et repartiront l’espagnol. après leur halte parisienne, à Barcelone En ces quelques semaines, j’ai pu voir puis à Girona au Festival Chorale qu’ici le travail ne manque pas ! Je pense “Cantate Barcelona”. À chaque fois, ils seront reçus dans les Maisons Basques donc qu’avec tous ces événements à venir j’aurai l’occasion de rencontrer tous ceux de ces villes. que je ne connais pas encore. J’arrête Le Chœur d’hommes ANAIKI partici- donc là ma présentation pour vous laisser pera également à ce concert. En effet, l’occasion de me découvrir par la suite ! durant la San Fermin à Pampelune, les À bientôt. deux chœurs se sont déjà rencontrés à plusieurs reprises sous le porche de l’église San Cernin pour chanter ensemble quelques grands “tubes” du répertoire… Une ambiance détonante ! C’est donc tout naturellement et avec une grande joie qu’Anaiki prépare leur accueil. Comme nous aurons affaire également à de fins gourmets, Anaiki propose à tous les membres de la Maison Basque de partager un dîner gastronomique (bien entendu… !) en la présence des deux chœurs ce qui promet sans doute quelques réjouissances vocales… ! De notre côté en cuisine, avec l’aide de certains experts professionnels, nous tenterons d’être à la hauteur de la bonne table espérée ! Pour vous inscrire à ce repas (20 € par personne sans les vins), il vous suffit d’appeler la Maison Basque (tél. : 01 40 10 11 11) en réservant votre dîner dès à présent. Clôture irrémédiable des inscriptions le jeudi 13 octobre au soir. Attention ! les places sont limitées !… Pour ceux qui ne connaissent pas encore toutes les facettes de la vie associatives au sein de la maison Basque de Paris, le samedi 15 octobre sera l’occasion de venir découvrir l’étendue et la variété des activités proposées. En effet, Pariseko Eskual Etxea profite de sa fête des associations pour proposer une journée “Portes ouvertes” dans le apporter elles-mêmes les objets à Eskual cadre de laquelle chaque association Etxea, aux heures d’ouverture ou sur montrera et illustrera, petit atelier à l’appuie, les activités qu’elle propose. rendez-vous. Vous pourrez ainsi, dès 13 h 30 et jusSeul les objets en bon état et ayant une valeur marchande seront acceptés (le qu’à 18 h 00, vous initiez à l’euskara vide-grenier ne doit pas être utilisé dans un cours donné par des enseignants de Sustariak-Erroak, apprendre à chanter comme une décharge gratuite). à plusieurs voix sous la direction des Les gens désirant faire un don d’objet, chefs de chœur d’Anaiki et Gernika, voulant plus de détails sur l’organisation faire vos premiers pas de mutxiko avec ou rencontrant des difficultés particu- les danseurs de Gazteria ou Gernika. lières pourront s’adresser : Lors de cette journée, à coté d’un • au 01 40 10 11 11 - secrétariat d’Es- espace de présentation de Pariseko kual Etxea - durant les heures d’ou- Eskual Etxea, chaque association parteverture et naire de la Maison Basque tiendra égale• au 01 45 39 58 35 le soir ment un stand où elle fera découvrir ses activités et son savoir-faire. Les organisateurs ELGAR - N° 517 - Iraila-Uria / Septembre-Octobre 2005 Maia Fêtes des Associations de Pariseko Eskual Etxea 15 et 16 octobre : Journée “Portes Ouvertes” à la Maison Basque RAPPEL : BROCANTE - VIDE-GRENIER À ESKUAL ETXEA LE SAMEDI 26 NOVEMBRE Vous avez votre appartement ou votre grenier encombré, vous pouvez dès à présent porter livres, disques, fripes, linge de maison, bibelots divers, vaisselle, bijoux, cuir, meubles,… à Eskual Etxea. À un mois de Noël, nous ferons même un stand “jouets”. La collecte, c’est dès maintenant ! Tous les objets vendus seront des objets déposés préalablement à la Maison Basque et vendus au profit d’Eskual Etxea. Il n’est pas prévu de location d’emplacement ou de dépôt-vente. Le travail de collecte est important, mais la Maison Basque n’a pas les moyens de se déplacer pour récupérer les objets. Les personnes devront donc Egun on deneri ! Je suis titulaire d’un DUT Carrières Sociales option Animation Sociale et Socioculturelle. Il m’a toujours semblé très important d’allier ma formation professionnelle et mon origine. Ce poste à PEE m’est donc apparu comme étant parfaitement en accord avec mes orientations. (entrée libre) ’est une très belle opportunité qui nous est donnée d’entendre ce chœur d’homme de 13 voix accompagné de quelques musiciens qui chante dans la plus pure tradition du chant basque polyphonique. En effet, fondé en 1923 au cœur même de la “parte vieja” de Donosti, le vieux quartier de St Sébastien, le chœur est issu de la plus ancienne et prestigieuse société gastronomique de cette ville dont les atouts et le caractère si festif sont dus en partie à ces amoureux du chant, de la bonne humeur, du bien manger et du bien vivre. Ce chœur, dont la plupart des éléments a chanté dans le fameux Coro Easo, et durant cette longue carrière a traversé le monde de part en part, transmettant ainsi la musique chorale et l’ambiance Donostiarra. La liste des continents et des villes et festivals est très longue pour les citer tous mais notons tout de même, l’Argentine à 3 reprises, le Chili, les USA, Helsinki, Stockholm, Copenhague, Miami, Porto Rico, Brésil, Uruguay, Rome et la Basilique St Pierre du Vatican, Mexico, Oslo… Ils reviennent de Prague et de Vienne. Bonjour à tous ! 4 À l’issue des ateliers, une conférence présentera le programme “EuskoSare” (qui signifie “Réseau Basque”). Ce programme est une initiative qui promeut la croissance de la communauté Basque Globale par l’accroissement de la communication et la coopération entre tous les basques du monde, les amis des basques et leurs organisations ; tant au moyen d’Internet comme par d’autres réseaux. Voilà l’occasion de rentrer en contact avec les basques du monde entier. REPAS DES ASSOCIATIONS Le dimanche 16 octobre, la journée débutera par une messe (à la mémoire de Jacques BROUCA qui a beaucoup œuvré pour le développement de la vie associative au sein d’eskual etxea) et se poursuivra par le repas des associations. Compte tenu du nombre important de convives attendus, il est fortement conseillé de réserver auprès de la Maison Basque (01 40 10 11 11). Robert LAMERENS Elkarteen bizitza Le Timbre Poste GAZTERIA - PINPIRRINAK La période estivale a été pour l’ensemble du groupe l’occasion de se ressourcer au pays autour des diverses fêtes. Tout d’abord, la plupart des jeunes se sont retrouvés toute la journée du jeudi des fêtes de Bayonne. Pour les encadrer, ils étaient accompagnés d’Amatxi, la doyenne du groupe. Ensuite le 21 août, GAZTERIA s’est retrouvé à Espelette pour fêter les 30 ans du groupe en compagnie des membres fondateurs et de tous ceux qui sont au pays. Tout comme à Paris, la journée a été une réussite. Elle a débutée tôt (trop) pour certains, par la messe concélébrée par Roger Idiart et André, notre ancien berger. Ensuite, les danseurs ont animé l’apéritif offert par la maison RICARD. Le repas préparé par la famille ACCO a ravi les personnes présentes. La saison 2004/2005 aura été riche en manifestations. Le point d’orgue aura été l’anniversaire du groupe. Septembre arrive, tout le monde a fait le plein d’énergie, et la nouvelle saison s’annonce bien avec de nouveaux projets. En ce début septembre, Gazteria sera présent les 10 et 11 septembre à la foire aux vins et aux fromages à Antony – 92 (avec la participation de Pinpirinak), puis une autre sortie le 25 septembre pour Pinpirinak dans une maison de retraite de la Croix Rouge dans Paris. GAZTERIA 1, rue Rouget-de-Lisle - 92240 Malakoff 01 46 56 79 69 Restaurant - Pub Spécialités du sud-ouest Ouvert de 12 h à 2 h du matin non stop Réveillon – Noël – Jour de l’An LE MARIGNAN Bar, Tabac, Brasserie 18, rue de Marignan 75008 Paris ✆ 01 43 59 59 15 métro “Franklin Roosevelt” Ezpeletako Biperra ANAIKI AU PAYS - Le 16, même concert dans la magnimusiciens et danseurs au Pays. Prochaine édition : en février 2006 à Saint-Jean-de- fique église Saint Jean-Baptiste de SaintNous avons donné en août trois Luz. La date exacte vous sera communi- Jean-de-Luz, où nous avons retrouvé le même sentiment de communion avec un quée par Elgar. concerts : - Le 15, concert “classique” à l’église public plus que chaleureux. - le 11 à Saint-Jean-Pied-de-Port, specNous revenons le cœur ravi d’avoir été tacle de danses chantées “bidean zehar”, d’Urrugne au profit des Ikastolas. Gros avec le groupe de danseurs animé par succès également, qui nous a fait particu- accueillis de manière si gratifiante, et Christian Larralde et les musiciens de lièrement plaisir venant d’un public pra- prêts à repartir pour une nouvelle saison son frère Patrick. Ce spectacle, qui a déjà tiquement uniquement basque, donc légi- dès septembre. connu beaucoup de succès en novembre timement exigeant. Robert Curutchet dernier à Pampelune, puis en février à Louhossoa, a reçu un accueil véritablement enthousiaste d’un Jai Alai plein à craquer. Nous n’avions qu’à poser nos voix sur la qualité des chorégraphies et Comme chaque été à la même période, Eskualduna a organisé sa traditionnelle des danseurs, et la précision et les belles sonorités des musiciens. Et n’oublions journée, cette année le samedi 13 août 2005 à Mauléon. pas la beauté des costumes : bravo IsaTous les ingrédients étaient réunis pour que la journée soit belle, du Saint-Esprit belle ! L’homogénéité du résultat est à aux cartes de mus, hardi raccourci que nous pardonnera certainement notre souligner : il n’est pas facile d’y parvenir Aumônier, muslari endiablé, amicalement présent ce jour-là. quand les chanteurs répètent à Paris et Et la journée fut belle, débutant par une messe concélébrée à la mémoire des anciens par le curé de Mauléon, Monsieur Sébastien Ihidoy, et l’Aumônier des Basques de Paris, Monsieur Jean-Baptiste Mounho, avec la participation de la très dynamique chorale de Mauléon. À l’issue de la célébration, les paroissiens ont retrouvé au fronton de Mauléon CHANT : ceux qui avaient été retenus à un autre cérémonial, l’heure de la messe coïncidant GERNIKA reprend avec un beau promalencontreusement avec celle de l’apéritif. À chacun sa religion, tout cela tenant gramme de rentrée : finalement à un simple problème de foi. Nous serons tout de même plus vigilants - samedi 8 octobre fête des vendanges l’année prochaine. de Montmartre L’assemblée enfin plénière a alors assisté à une très belle partie de pelote qui - samedi 15 et dimanche 16 octobre, opposait les champions de France en titre, les Frères Fabien et Thierry Itoiz, à rentrée des associations à PEE avec Olivier Arotzarene et Alain Yustède, sous l’arbitrage attentif de Patrick Ruspil (si, si notamment le samedi soir concert et celui qui est resté debout, à l’ombre du platane, sans bouger pendant une heure, le dimanche, participation à la c’était Patrick Ruspil, l’arbitre). messe donnée en souvenir de Les joueurs, pris au jeu, ont prolongé la partie pour le plus grand plaisir de tous, et Jacques BROUCA malgré la chaleur de plomb qui écrasait le fronton. Les parieurs en eurent pour leur - vendredi 4 novembre accueil et argent et les vacanciers pour leur bronzage. Les coupes furent remises aux joueurs concert avec les voix bulgares à PEE par Jean Queheille. - dimanche 11 décembre 17 h concert de Noël à l’Église Notre Dame de Après l’effort, le réconfort : rendez-vous donc à l’apéritif offert par la Maison l’Espérance, rue de la Roquette à Ricard puis au repas servi à l’Hostellerie du Château, que nous remercions pour son Paris 75011 (entrée libre) très chaleureux accueil. Avec au cœur de la saison, le projet de Là, tout s’est enchaîné dans cette salle qui doit encore résonner du pas des réaliser (enfin !) un CD !!! danseurs, des hordagos des muslaris et du chant de tous ces Basques de Paris et du Pays, entraînés notamment par notre copain Etienne l’accordéoniste et par “le ténor C’est aussi le moment pour tous les des frontons”, Thierry Itoiz, presque aussi à l’aise avec un micro en main qu’avec amoureux du chant basque, de franune pelote. chir le seuil d’eskual etxea tous les mercredi à partir de 20 h 30 pour Merci à tous ceux qui nous ont soutenus et notamment à Monsieur le curé de rejoindre notre chorale et participer à Mauléon Sébastien Ihidoy et à Monsieur l’Aumônier des Basques de Paris, Jean la répétition ! Baptiste Mounho, à la très belle chorale de Mauléon, aux quatre joueurs de pelote, aux journalistes de Sud-Ouest et de la République pour leur présence et leurs articles, À très bientôt à la Maison Ricard, au restaurant l’Hostellerie du Château. Malgré l’arrivée tardive du car pourtant parti tôt de Saint-Jean-de-Luz et l’absence DANSE : de quelques amis fidèles, dont on murmure que certains auraient été, avec plus ou Vous voulez danser au Pays ! Vous moins d’insistance, retenus ailleurs, la journée fut magnifique et nous a permis une êtes sur Paris ! Venez vous entraîner à fois encore de nous retrouver pour partager ces moments précieux de convivialité et Pariseko Eskual Etxea, le mercredi de de rires. Elle fut aussi l’occasion de se souvenir mais également de faire des projets : 19 h 30 à 20 h 30, avec GERNIKA rendez-vous donc nombreux encore l’année prochaine. GAEC LAMERENS 64480 LARRESSORE †él. 06 18 49 75 93 Fax 05 59 93 22 97 PRODUCTEUR A.O.C. PIMENTS D’ESPELETTE JAMBON DE PORC DE RACE BASQUE SALAISONS - FOIE GRAS PLATEAUX DE SALAISONS PRÊTS À DÉGUSTER Eskualduna : le banquet de l’été GERNIKA GERNIKA Boutique OTEIZA 13, rue Vignon 75008 PARIS Tél. 01 47 42 23 03 e-mail : [email protected] http ://www.pierreoteiza.com RESTAURANT 16, avenue de la République 92130 ISSY-LES-MOULINEAUX Téléphone 01 46 38 75 80 Télécopie 01 41 08 95 80 Ouvert du lundi au vendredi DONOSTIA Spécialités Espagnoles Vins • Liqueurs • Conserves Charcuteries • Fromages… 20, rue de la Grange aux Belles • 75010 Paris Tél./Fax : 01 42 08 30 44 Du Mardi au Samedi de 10 h à 20 h 30 et le Dimanche de 10 h à 13 h 30 Ets. Eceiza • RCS PARIS A 403 335 334 Jean-Philippe Bidegainberry 5 ELGAR - N° 517 - Iraila-Uria / Septembre-Octobre 2005 Denborapasak MOTS CROISÉS DE BRUNO GIZARD A B C D E F G H I II III IV V VI VII VIII HORIZONTALEMENT : I L’Infante Marie-Thérèse le fut un temps. II Au cœur de la cité – Possessif. III Il arrive au Grand d’hiverner près de la Côte. IV 65 – Au centre du côté. V Rendis la lame plus coupante. VI Crie en forêt – Vous les trouverez dans le fandango. VII Tour complet – Consomme. VIII Sous le charme. VERTICALEMENT : A Tout près de Mauléon. B Peu réaliste, elle permet pourtant d’évoluer. C Gave perturbé. D Peu vivace – Refus chez nos voisins. E Prompt à se troubler. F Le nirvana, au début – Figure imposée pour de nombreuses danses basques. G Baudet mal fichu – Au dessus du panier. H La Rhune le fut quelques jours cette année. Visitez la Butte de Montmartre ! Pour répondre aux souhaits de certains de ses membres, Eskual Etxea organise une sortie le dimanche 23 octobre 2005. Le programme proposé : • 9 h 00 : Rendez-vous à Eskual Etxea • 10 h 00 : Visite à pied de la Butte Montmartre, commentée par un guide professionnel • 11 h 30 : Visite de la Butte dans le Montmartrain (petit train touristique) • 12 h 30 : Repas dans un restaurant de la Butte Participation aux frais (visite + repas) : 30 € Pour s’inscrire, ou pour toute information complémentaire, appelez Eskual Etxea au 01 40 10 11 11. Deux artistes basques à la Maison des Pyrénées-Atlantiques à Paris du 4 au 25 octobre plaisait à lui rendre visite pour bavarder de la vie et des coutumes locales. L’influence du maître est visible dans les sculptures que Gorriti exposera à Paris. Ressemblant à des stèles ou à des totems, ce sont des blocs massifs de chêne séculaire, chacun avec son caractère mais partageant tous une histoire commune. Ces sculptures ont été façonnées des bois brûlés du clocher de l’église de Sare, village basque à l’ombre de La Rhune non loin de Saint Jean de Luz. Construit en 1615, le clocher fut détruit par un incendie en septembre 2003. Se servant des poutres calcinées, Gorriti a créée une grande sculpture pour la municipalité de Sare et une série d’œuvres plus petites dont une partie sera exposée à Paris. Si les sculptures de Gorriti font littéralement corps avec le Pays Basque – représenté ici par ces poutres en chêne tirées des forêts locales – les tableaux de Dacosta en sont le reflet visuel transformé par l’œil de l’artiste. Vivant et travaillant à Ostabat et à Saint Jean Pied de Port, elle joue avec les couleurs et la texture des toiles pour créer des œuvres dans lesquelles s’allient le réel et l’abstraction. Elle trouve son inspiration dans les vieilles maisons et fermes du Pays Basque, et beaucoup de ses tableaux n’ont pour seul nom le mot “Etxea”. Elle Existe-t-il dans le monde de l’art quelque chose qu’on peut appeler “École Basque” ? Telle fut l’une des questions posées lors d’une conférence-débat cet été au Centre Culturel Haize Berri à Ostabat avec le peintre Jose Antonio Sistiaga, l’un des fondateurs au cours des années 1960 du groupe “Gaur”, et l’historien d’art Jean-François Larralde. Les conclusions furent ambiguës. Il existe bien sûr des artistes basques, mais chacun va de son côté, sans trop se préoccuper de ce que font les autres. Cela fut justement la leçon du groupe “Gaur”, qui n’a duré que l’espace de deux ans. Solution du n° 516 A I B II A III T IV E V L VI I VII E VIII R B E N E E C A V E R S C I L O E N D E F R N A E R S O S C U A R P E R U V E R G H I S O S U P A I R E E R S E Camping à la Ferme Gîte rural ➢➢ 2 épis Réductions pour groupes Renseignements Bruthé – 64120 MASPARRAUTE 05 59 65 42 80 < SAVEURS DU SUD Épicerie - Restauration Expédition Le plus grand choix de produits basques sur Paris Lundi au samedi de 11 h à 20 h 14, avenue Félix Faure - Paris 15 Tél./Fax 0145574522 [email protected] Mais il existe aussi un art infusé d’un esprit d’identité et de revendication basques, que ce soit dans les tableaux de Ramiro Arrue hier ou de Mattin Partarrieu aujourd’hui, ou dans les sculptures de Jorge Oteiza dans le domaine de l’art abstrait. Ce sont des expressions de basquitude qui, tout en ayant des objectifs personnels et commerciaux très différents, partagent les mêmes racines. À Paris au mois d’octobre, ceux qui s’intéressent à l’art contemporain auront l’occasion de connaître deux autres exemples de création artistique enracinée dans l’appartenance basque. Du 4 au 25 octobre les sculptures du plasticien navarrais Juan Gorriti et les peintures de l’artiste bas-navarraise Josette Dacosta seront exposées à la Maison des Pyrénées Atlantiques (20, avenue de l’Opéra, Paris 1er – Tél. 01 53 45 94 64). Artisan avant d’être artiste, Gorriti est un homme du bois. Fils de garde forestier, il a été menuisier comme son grandpère. Dans sa maison à Arribe en Navarre, au cœur d’une vallée entourée de montagnes et de forêts, le bois règne partout. Dans un hangar, il montre avec orgueil une armoire fabriquée avec le bois de différentes espèces d’arbres venant des forêts de Navarre. Dans la cour, un chalet construit par ses mains reproduit grandeur nature l’un des cayolars en bois qu’occupaient autrefois les bergers pendant l’été dans les montagnes des alentours. Gorriti avoue volontiers sa dette à Oteiza, qui dans ses dernières années se ELGAR - N° 517 - Iraila-Uria / Septembre-Octobre 2005 L’éloge de Rémy et du bénévolat S’il n’existait pas, il faudrait l’inventer, ce sacré luron de Rémy; son sourire sonore qu’il ponctue, ses mots d’humeur-humour font de lui un personnage attachant. Mais le bougre! Il a du caractère! Et qui a du caractère à mauvais caractère; redoutable dans la colère, il peut en offusquer plus d’un! Mais aussi il a du “pottock”: retors, résistant aux intempéries, il n’a ni maître, ni frontière, il tire inexorablement vers les sommets, pour qui veut le suivre… Loyal, fidèle en amitié et maniable à souhait, pour qui veut le prendre. Avis donc aux muslaris du trinquet, qui ont vu juste en lui, un “Verchuren” déguisé en “Besancenot”. 1) Car Rémy à lui tout seul est un orchestre 2) Il a l’art et la manière de rassembler, distraire, de galvaniser les foules; il fait vite, ce que nous ferions lentement. Les hommes de sa trempe deviennent fatalement critiqués. La critique étant aisée mais l’art difficile. Pour l’anecdote : (Rémy n’est pas bigame !) il n’y a pas de “M. Laure” dans sa vie (c’est un lapsus) mais son épouse MarieClaude, charmante, dont la douceur n’a d’égale que le tempérament d’une vraie basquaise ; sa fille Carine (mon étoile des neiges) et leur grand Paul. Tout ce beau monde se fond dans le bénévolat, parmi ceux qui œuvrent et s’investissent sans éclat, pour que vive notre Eskual Etxea. Ce sont les ambassadeurs de notre patrimoine, ils ont un sens supérieur de la dignité ; ils portent haut l’Ikurrina et l’Euskara, bâtissent, enrichissent et vernissent notre maison aux couleurs de un Mattin. Le bon journal ELGAR se fait l’écho de leur Irrintzina. Demandez à une ex-président, en l’occurrence M. ou Mme DOMECQ, combien de temps de leur vie parisienne, ils ont consacrés au service du foyer basque (faisant face à toutes les turbulences). Je doute qu’ils répondent, ou ils vont diront avec un sourire : “quand on aine, on ne compte pas”. À toutes et tous, nous leur devons une fière chandelle. Je veux saluer aussi les fougueux muslaris, en souhaitant qu’ils emploient la même ardeur pour trouver un compromis et leur place de partenariat dans une structure équitable. Ils gagneraient à être mieux connus (se figer dans un défi épistolaire, ou un clan serait un leurre). Un combat de bélier pour le leadership, est souvent violent, mais toujours bref ; vite ils deviennent des partenaires incontournables pour la pérennité et la beauté de l’espèce ; qu’il en soit ainsi pour le Mus. (Istaurdiko xiberotar Artzain zahar bat) J. JARAGOYHEN peint à l’huile et à l’acrylique, sur des toiles dont la texture rugueuse rappelle les murs vétustes des édifices. Plutôt que des tableaux descriptifs, ses peintures sont des portraits psychologiques, qui résument dans une surface restreinte toute la puissance de ces bâtisses imposantes. Nickolas BRAY SOKOA SA 26, route de Béhobie 64700 Hendaia / Hendaye Tél. 05 59 48 24 82 Fax 05 59 48 24 72 [email protected] SOKOA Siège de bureau et rayonnages métalliques 6 64220 Gamarthe 05 59 37 23 50 DÉGUSTATION / VENTE AU DÉTAIL Heriko berri batzu Le week-end basque pour l’Enfance Handicapée Du 28 octobre au 1er novembre inclus, à l’Espace Saint-Pierre de Senlis (60) Le week-end basque, en faveur de l’enfance handicapée… est devenu le rendezvous annuel à ne pas manquer ! Ce Salon de la Gastronomie et de l’Artisanat organisé par l’Œuvre Jolie Julie, proposera à nouveau les meilleurs produits du Pays Basque et présentera en plus, cette année, des spécialités du Pays Catalan. Les foie gras, jambons de pays, vins, chocolats, confitures, gâteaux basques et rousquilles côtoieront le linge de maison, les bijoux, étoles, parfums et peluches… Un Atelier du Goût vous initiera à la découverte du cidre basque… Et toutes ces spécialités gastronomiques pourrons être dégustées à l’ “Auberge Basque”, (ouverte de midi à 23 h 00 sans interruption, les samedi et dimanche - réservation conseillée pour le dîner)…Entre une Exposition-Vente de photos d’art, d’aquarelles et de joaillerie… Des danses folkloriques et des vidéos animeront ce Salon… Mais l’événement à noter est la présence des Haras des Grands Joncs Marins, spécialistes de l’élevage de Pottoks (race protégée de poneys basques), qui organiseront pour les enfants un super “PoneyGame” sur la Place de la Gare de Senlis avec 5 de leurs Pottoks. La grande Tombola offrira en premiers prix un Séjour d’une semaine sur la Baie de St Jean de Luz en Résidence trois étoiles grâce au CDTB-Pays Basque, et un billet pour 2 à destination de l’Europe en partance de Beauvais, grâce à la CCI de l’Oise… L’an passé, cette Manifestation a permis à L’œuvre Jolie Julie d’offrir un Salle de Balnéothérapie au Centre pour enfants polyhandicapés La Rosée et d’aider 157 familles d’enfants handicapés, suite à l’émission de TF1 qui a valu 7 millions de téléspectateurs à cette Association senlisienne et cette année encore, le parrainage de six Ministres dont Madame Alliot-Marie, de Sénateurs et Députés. Pour tout renseignement : - Association Jolie Julie : 03 44 53 35 47 - Office de Tourisme de Senlis : 03 44 53 06 40 Anne ETCHEGOYEN en CONCERT le 25 octobre à l’EUROPÉEN Traditions : “Kutxa Entrega” à Hondarribia (Fontarabie) Anne ETCHEGOYEN, l’autre voix du Pays Basque, sort un nouvel album, OTENTIK, chez SONY/BMG. Cet album travaillé pendant prés d’un an a été enregistré dans plusieurs sites représentatifs du Pays Basque, comme le château d’Arcangues ou l’église de Bidart. Ayant privilégié la mixité culturelle, Anne a invité plusieurs artistes sur son album, un chanteur corse de la polyphonie I MUVRINI, le duo de gitans des frères GIMENEZ, et le chœur d’hommes ADISKIDEAK. Elle a également choisi d’interpréter des morceaux en basques, français et espagnol, des chants traditionnels (Xavier Lete, Imanol…), et des créations (Pier-Pol Berzaitz…) C’est dans sa volonté d’authenticité et de naturel qu’Anne a choisi de se produire tout l’été dans des lieux faisant partie du patrimoine culturel basque. Elle a donc été la première artiste à chanter aux grottes de Sare, dans les jardins d’Arnaga à Cambo. Elle s’est également produite dans des abbayes et des églises, comme à Bidart où elle a enregistré deux titres de son album dont l’Aita Gurea avec le chœur Adiskideak. Anne ETCHEGOYEN, à l’occasion de la sortie nationale de son nouvel album, viendra donc présenter son nouveau spectacle le mardi 25 octobre à l’Européen à Paris. Ce même spectacle a déjà remporté un vif succès dans tout le Sud Ouest. Un tarif préférentiel sera appliqué pour les groupes à partir de 8 personnes ainsi qu’aux membres d’Eskual Etxea, en appelant le numéro ci-dessous. Renseignements: 0675669518 Réservations: FNAC, ticket net, billetterie de l’Européen, et réseau de vente traditionnel. Le 25 juillet, pour la Saint Jacques, et depuis quatre siècles, Hondarribia a perpétué l’un des actes des plus particulier et traditionnel : La KUTXA ENTREGA (remise du coffre), grand jour festif pour les pêcheurs. Dans un coffre en bois massif, qui pèse environ 18 kg, on range les livre de la comptabilité de la pêche de l’année, ainsi que divers objets tels qu’un calice, des reliques de Saint Pierre et de Sainte Marie Madeleine et une croix. Le poids total atteignant 24 kg. Ces objets sont conservés dans la salle où ont lieu les réunions de la Confrérie des Pêcheurs (Arrantzaleko Kofradia) dans le quartier de la Marina (qui se trouve face à l’arrivée du bateau traversant la Bidassoa en venant d’Hendaye). Une jeune fille, élue, porte ce coffre sur sa tête de la Kofradia jusqu’à la paroisse située prés du château de Charles Quint, au sommet de la ville médiévale, puis retour. Cette jeune fille doit être native de Hondarrabia et fille de pêcheur. Cette année c’était Maddi Kanpandegi, fille du patron du bateau “MARIÑEL”. Le cortège se forme avec, en tête, l’harmonie municipale, suivie des mousses, une rame à l’épaule, entourant la jeune fille. Suivent les patrons pêcheurs, magnifiques, en costume cravate ! Tout ce défilé se déroulant au son d’une musique entraînante et encouragé par la foule tout le long du parcours. Arrivés à la paroisse, ils se rendent à la sacristie où sont lus les résultats de la pêche du dernier exercice, pour qu’ils soient approuvés et bénis. Ensuite le cortège s’en retourne avec la Kutxa afin de la remettre à sa place, à la confrérie des Pêcheurs. Cette année l’ambiance était excellente car la trainière de l’équipe de Hondarribia était en forme et avait remporté plusieurs “drapeaux” dans diverses régates. On pouvait voir beaucoup de personnes du public ainsi que de nombreux balcons habillés de “vert”, la couleur de l’équipe. Avant de rentrer dans le local, sur un immuable air de valse que tous chantonnent en se dandinant, la jeune Maddi Kapandegi doit tourner sur place, la tradition voulant que plus elle fait de tours, meilleure sera la pêche de la nouvelle campagne. Cette année elle en a fait 46 ! Une belle fête qui n’a pas été fabriquée pour le touriste et que beaucoup, y compris parmi les voisins d’Hendaye, ignorent. Marie Neige CILVETI IROuLEguY Les vignerons du Pays Basque Les vignerons du Pays Basque 64430 St-Étienne-de-Baigorry Tél. 05 59 37 41 33 Fax 05 59 37 47 76 [email protected] 7, rue de Jarente 75004 PARIS Métro St-Paul et Bastille spécialités basques Annie & Martin CHARRITON de Saint-Palais Fermé dimanches et lundis HORDAGO 166, avenue de Versailles DEMENAGEMENTS NiCOLET 75016 PARIS Tél./Fax : 01 42 15 23 35 IMAGERIE - CARTERIE - ENCADREMENTS Reproductions et cartes postales de DEMENAGEMENTS J.M. NICOLET ARRUE, URRIA MONZON, PARTARRIEU et autres Images Basques Portrait d’après photo Tee Shirts et porte-clefs Kukuxumuxu Ouvert de 10 h à 12 h 30 et de 15 h à 19 h Fermé dimanches et lundis 7 ELGAR - N° 517 - Iraila-Uria / Septembre-Octobre 2005 les déménageurs basques Exposition à la Maison Basque de Paris du vendredi 4 novembre au lundi 5 décembre 2005 BORISLAV PRANGOV 2, chemin de Seine 78480 VERNEUIL-SUR-SEINE Tél. 01 30 06 58 50 Fax 01 30 06 58 51 E-mail: [email protected] Site : www.demenageurs basques.fr Site secondaire les déménageurs basques Agence : Z.I Zaliondoa 64240 HASPARREN Tél. 05 59 70 11 83 Fax 05 59 70 11 84 CARTE D’ADHÉRENT Saison 2005 /2006 Vous pouvez vous procurer la carte d’adhérent 2005-2006 à Eskual Etxea, ou par correspondance, en remplissant le bulletin ci-joint accompagné d’une enveloppe timbrée et de votre règlement à Pariseko Eskual Etxea. Cotisation normale : 35 €. Étudiant et chômeur : 17,5 €. Couple : 55 €. De soutien : 70 € (ou plus). (Monsieur ou Madame) Nom : .................................................................................................. Prénom : ........................................................................................... Adresse : .......................................................................................... Originaire de : ............................................................................. Né le : ................................................................................................. À : ............................................................................................................ Province : ........................................................................................ Profession : .................................................................................... Langues parlées : ..................................................................... Il y a quelques mois, franchissait la porte d’Eskual Etxea un artiste étonnant et passionné. Autour de son cou, un “lauburu” qu’il arbore fièrement. Dans ses yeux et dans sa voix, un réel amour de notre pays, une fascination née lors d’un voyage dans nos terres. Son souhait, exposer une vingtaine d’œuvres consacrées au Pays Basque, à sa culture, à la beauté de ses paysages, à ses traditions et à l’esprit qui se dégage de nos vies, de nos maisons et de nos fêtes. Cet homme féru de traditions et de cultures a parcouru l’Europe. À chaque halte, il pose son trépied pour immortaliser un paysage sauvage, un village, une ruelle, une maison. De chacune de ces œuvres se dégage l’esprit des lieux, la beauté des mouvements, les sentiments des personnages. De la Bulgarie à la Pologne, de l’Afrique du Sud à la France, de la Bretagne à la Provence, et Programme 4 et 5 novembre 2005 Week-end basco-bulgare Vendredi 4 novembre 2005 • 19h00 Vernissage de l’exposition de Borislav Prangov. (Expo jusqu’au 5 décembre). • 20h30 Apéritif – Spectacle par le groupe folklorique bulgare de Dimitar Gaidarov et les groupes de Pariseko Eskual Etxea. • 21h30 Repas suivi d’une soirée dansante basco-bulgare. Samedi 5 novembre 2005 maintenant au pays basque, Borislav Pranglov imprègne ses toiles de tout l’amour et l’émotion que lui procurent ces paysages et ces personnages. Né en Bulgarie en 1968, Il achève ses études de littérature bulgare et des Beaux Arts en 1989. Il sillonne alors les Pays de l’Est avant de s’installer à Cracovie. Voyageant toujours au gré de ses inspirations, il s’installe à Paris en 1995 après un séjour d’un an en Afrique du Sud. Il retournera dans ce pays de 1997 à 1999, toujours dans le même but, immortaliser sans cesse la beauté des paysages, la force des traditions, l’amour d’un peuple pour sa culture, les scènes de vie. Après un passage en Provence, il revient à Paris en 2001 pour pouvoir parcourir la France et ainsi conter à travers ses toiles toute la beauté et le mystère des régions les plus retirées. En 2004, lors d’un voyage au Pays Basque, il tombe sous le charme. Nos montagnes, nos villages, notre peuple, lui provoquent un véritable bouleversement. Notre musique, nos chants, nos danses, notre culture, nos couleurs, lui rappellent étrangement celles de son pays natal. L’amour pour ce peuple proche des traditions, solidaire, respectueux de sa culture, laisse une empreinte au plus profond de son âme. Cet été, il a décidé de s’installer au Pays Basque pour deux mois afin de s’imprégner de nos racines et ainsi pouvoir nous ramener dans ses toiles un peu de la beauté, de l’amour et de l’admiration qu’il porte désormais au fond de son cœur, pour notre Pays. Les toiles de Borislav Prangov seront exposées à Eskual Etxea du 04 au 28 novembre 2005. Venez admirer le travail de cet artiste qui par ce geste rend une fois encore à notre culture et à notre pays, le rang qu’ils méritent. Soyons nombreux à rendre hommage au travail de ce passionné en venant voir cette exposition. Robert ESTAGNAN CONCERT DES CHŒURS GAZTELUBIDE - ANAIKI & DÎNER L’“Orfeon de la Castaña” de la société gastronomique GAZTELUBIDE de Donosti - St-Sébastien chante à Pariseko Eskual Etxea avec le chœur Anaiki le mardi 18 octobre à 19 h 30 précises (entrée libre) DÎNER GASTRONOMIQUE 20 € par personne sans les vins Pour vous inscrire appelez dès à présent la Maison Basque - 01 40 10 11 11 Clôture irrémédiable des inscriptions le jeudi 13 octobre au soir. Attention ! les places sont limitées !… Soirée Féria dès 21 h 00 Avec la participation du groupe folklorique bulgare de Dimitar Gaidarov Café Bar • Restaurant Eusko Jaurlaritzako Hizkuntz Politikarako Sailordea diruz lagundutako orriak Rubrique en langue basque éditée avec le soutien du HPS du Gouvernement Basque SPÉCIALITÉS DU PAYS BASQUE Service assuré de : 12 h à 14 h 30 et 19 h à 0 h Fermé le samedi midi, le Dimanche et le lundi 14, bd de Strasbourg 75000 Paris Téléphone : 01 42 01 81 61 Siège : Pariseko Eskual-Etxea - 59, av. Gabriel Péri - 93400 SAINT-OUEN Tél. 01 40 10 11 11 - Fax 01 40 10 12 22 – E-mail : [email protected] Site Elgar : http ://www.eskualetxea.com – E-mail Elgar : [email protected] Directeur de la Publication : Robert ESTAGNAN - Rédactrice en chef : Maia ETCHANDY N° commission paritaire : 68.653-ISSN : 0996-0805 - Fondateur en 1932 Paul LEGARRALDE SAI INFOCOMPO - Z.I. Maysonnabe - 64200 Biarritz - Tél. 05 59 43 80 30. ELGAR - N° 517 - Iraila-Uria / Septembre-Octobre 2005