Ne me quitte pas - Jessica Leza, MA, MT-BC

Transcription

Ne me quitte pas - Jessica Leza, MA, MT-BC
Ne me quitte pas
Jacques Brel (1959)
Ne me quitte pas, il faut oublier, tout peut s'oublier, qui s'enfuit déjà,
Oublier le temps, des malentendus, et le temps perdu, a savoir comment,
Oublier ces heures qui tuaient parfois,
a coups de pourquoi, le coeur do Bonheur,
Ne me quitte pas, ne me quitte pas, ne me quitte pas, ne me quitte pas.
Moi je t'offrirai des perles de pluie venues de pays ou il ne pleut pas,
Je creuserai la terre jusqu'apres ma mort
pour couvrir ton corps d'or et de lumiere.
Je ferai un domaine ou l'amour sera roi,
ou l'amour sera loi, ou tu seras reine.
Ne me quitte pas, ne me quitte pas, ne me quitte pas, ne me quitte pas.
Ne me quitte pas, je t'inventerai des mots insensés que tu comprendras,
Je te parlerai de ces amants-la qui ont vu deux fois,
leurs coeurs s'embraser
Je te raconterai l'histoire de ce roi mort de n'avoir pas pu te rencontrer.
Ne me quitte pas, ne me quitte pas, ne me quitte pas, ne me quitte pas.
On a vu souvent rejaillir le feu d'un ancien volcan
qu'on croyait trop vieux.
Il est paraît-il, des terres brulées donnant plus de blé qu'un meilleur avril.
Et quand vient, le soir pour qu'un ciel flamboie,
le rouge et le noir ne s'épousent-ils pas
Ne me quitte pas, ne me quitte pas, ne me quitte pas, ne me quitte pas.
Ne me quitte pas, je ne vais plus pleurer,
je ne vais plus parler, je me cacherai la,
A te regarder danser et sourire et a t'écouter chanter et puis rire,
Laisse-moi devenir l'ombre de ton ombre,
l'ombre de ta main, l'ombre de ton chien,
Ne me quitte pas, ne me quitte pas, ne me quitte pas, ne me quitte pas.
Ne me quitte pas
Jacques Brel (1959)
Translation:
Don't leave me now, we must forget, all can be forgotten, it escapes already,
Forget the time, the misunderstandings and the moments lost, we must know how,
Forget those hours which killed at times,
with each thrust of why, the heart of happiness.
Don't leave me now, don't leave me now, don't leave me now, don't leave me now.
Me, I'll offer you pearls of rain that come from a country where rain never falls,
I would mine the earth 'til after my death to cover your body with gold & with light.
I'll make a kingdom where love shall be king,
where love shall be law, where you shall be queen.
Don't leave me now, don't leave me now, don't leave me now, don't leave me now.
Don't leave me now, I'll invent for you such nonsense words that you'll understand,
I'll speak to you of those lovers there
who have seen two times their hearts all ablaze,
I will recount for you the story of that king dead
for not having the chance to meet you
Don't leave me now, don't leave me now, don't leave me now, don't leave me now.
We have often seen fire gush out from an ancient volcano we thought was too old.
There are, it seems, some scorched fields
that yield more wheat than the best of April,
And when evening comes, so that the sky is ablaze,
the black and the red do they not wed?
Don't leave me now, don't leave me now, don't leave me now, don't leave me now.
Don't leave me now, I'll no longer cry, I'll no longer speak, I'll hide right there,
Just to look at you, watch you dance and smile
and listen to you as you sing and laugh,
Let me become the shadow of your shadow,
the shadow of your hand, the shadow of your hound
Don't leave me now, don't leave me now, don't leave me now, don't leave me now.

Documents pareils

Les exercices - WordPress.com

Les exercices - WordPress.com Je t’ sentirai / inventerai / réagirai des mots insensés que tu comprendras. Je te pleurerai / utiliserai / parlerai de ces amants-là qui ont vu deux fois leurs coeurs s'embraser. Je te raconterai ...

Plus en détail

Instituto Cultural Francés de Sevilla

Instituto Cultural Francés de Sevilla Qui s'enfuit déjà, Oublier le temps Des malentendus Et le temps perdu A savoir comment Oublier ces heures Qui tuaient parfois A coups de pourquoi Le cœur du bonheur Ne me quitte pas Ne me quitte pa...

Plus en détail