BELGISCH STAATSBLAD — 02.07.2004 — MONITEUR BELGE

Transcription

BELGISCH STAATSBLAD — 02.07.2004 — MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD — 02.07.2004 — MONITEUR BELGE
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING
N. 2004 — 2539
[2004/07132]
25 MEI 2004. — Ministerieel besluit bepalende de materies in het
Engels onderwezen aan de Koninklijke Militaire School
De Minister van Landsverdediging,
53557
MINISTERE DE LA DEFENSE
F. 2004 — 2539
[2004/07132]
25 MAI 2004. — Arrêté ministériel fixant les matières
enseignées en anglais à l’Ecole royale militaire
Le Ministre de la Défense,
Gelet op de wet van 30 juli 1938 betreffende het gebruik der talen bij
het leger, inzonderheid op artikel 12, derde lid, ingevoegd bij de wet
van 2 augustus 2002;
Vu la loi du 30 juillet 1938 concernant l’usage des langues à l’armée,
notamment l’article 12, alinéa 3, inséré par la loi du 2 août 2002;
Gelet op het ministerieel besluit van 6 mei 2003 bepalende de
materies in het engels onderwezen aan de Koninklijke Militaire School;
Vu l’arrêté ministériel du 6 mai 2003 fixant les matières enseignées en
anglais à l’Ecole royale militaire;
Overwegende dat de hierna bepaalde materies, wegens het professionele gebruik, de kennis en het gebruik van het Engels noodzakelijk
maken,
Considérant que les matières fixées ci-après, par leur usage professionnel, nécessitent la connaissance et l’usage de l’anglais,
Besluit :
Arrête :
Artikel 1. In de Koninklijke Militaire School kunnen de volgende
materies in het Engels onderwezen worden :
1° aan de polytechnische faculteit :
Article 1er. Les matières suivantes peuvent être enseignées en
anglais à l’Ecole royale militaire :
1° à la faculté polytechnique :
a) in het vierde vormingsjaar : de materie MF401 « Turbomachines »;
a) dans la quatrième année de formation : la matière MF401 « Turbomachines »;
b) in het vierde vormingsjaar : de materie MF402 « Aircraft performance »;
b) dans la quatrième année de formation : la matière MF402 « Aircraft performance »;
c) in het vijfde vormingsjaar : de materie MF582 « Air mobility »;
c) dans la cinquième année de formation : la matière MF582 « Air
mobility »;
d) in het vijfde vormingsjaar : de materie MF583 « Gas turbine,
engine modules and regulation »;
d) dans la cinquième année de formation : la matière MF583 « Gas
turbine, engine modules and regulation »;
2° aan de faculteit sociale en militaire wetenschappen :
2° à la faculté des sciences sociales et militaires :
a) in het vierde vormingsjaar : de materie MF931 « Aircraft propulsion »;
a) dans la quatrième année de formation : la matière MF931 « Aircraft propulsion »;
b) in het vierde vormingsjaar : de materie MF932 « Flight mechanics :
aircraft performance and stability »;
b) dans la quatrième année de formation : la matière MF932 « Flight
mechanics : aircraft performance and stability »;
3° aan de kandidaat-hulpofficier piloot :
3° au candidat officier auxiliaire pilote :
a) de materie DA010-22 « ATC Procedures »;
a) la matière DA010-22 « ATC Procedures »;
b) de materie DA031-13 « Flight performance - Mass & Balance »;
b) la matière DA031-13 « Flight performance - Mass & Balance »;
c) de materie DA032-13 « Flight performance Performance A & B »;
c) la matière DA032-13 « Flight performance Performance A & B »;
d) de materie DA033-13 « Flight planning »;
d) la matière DA033-13 « Flight planning »;
e) de materie DA070-13 « Operational procedures »;
e) la matière DA070-13 « Operational procedures »;
f) de materie DA080-22 « Flight mechanics : aircraft performance and
stability »;
f) la matière DA080-22 « Flight mechanics : aircraft performance and
stability »;
g) de materie DA090-12 « Communications »;
g) la matière DA090-12 « Communications »;
h) de materie CL000 « Aviation English ».
h) la matière CL000 « Aviation English ».
Art. 2. Het ministerieel besluit van 6 mei 2003 bepalende de
materies in het engels onderwezen aan de Koninklijke Militaire School,
wordt opgeheven.
Art. 2. L’arrêté ministériel du 6 mai 2003 fixant les matières enseignées en anglais à l’Ecole royale militaire, est abrogé.
Art. 3. Dit besluit treedt in werking op 1 september 2004.
Art. 3. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2004.
Brussel, 25 mei 2004.
Bruxelles, le 25 mai 2004.
A. FLAHAUT
A. FLAHAUT