Directive cantonale
Transcription
Directive cantonale
Direction de l’économie et de l’emploi Service de la formation professionnelle Amt für Berufsbildung Volkswirtschaftsdirektion CANTON DE FRIBOURG / KANTON FREIBURG 1700 Fribourg/Freiburg, Derrière-les-Remparts 1, TEL 026 305 25 00, FAX 026 305 26 00, [email protected], admin.fr.ch/sfp - admin.fr.ch/bba Directive cantonale nFCB – 2ème langue nationale ou anglais Objet Dispense de langue et/ou conversion des certificats internationaux de langues pour les employé-e de commerce de la nouvelle formation commerciale de base (nFCB), profils B, E ou E + maturité professionnelle commerciale (MPC ou « profil M »). Bases légales - Art. 4 et 31 de l’Ordonnance sur la formation professionnelle (OFPr) du 19.11.2003 Art. 13 du règlement d’apprentissage d’employé-e de commerce « nFCB » du 24.01.2003 Dispositions d'exécution « Deuxième langue nationale ou anglais » (version novembre 2008) Aide mémoire IV de la Commission fédérale de maturité professionnelle (CFMP) concernant l’intégration des diplômes internationaux de langues aux examens de MPC (version du 05.05.2009) Principe Les candidat-e-s inscrit-e-s à une procédure de qualification auprès du Service de la formation professionnelle du canton de Fribourg (ci-après SFP), ou au bénéfice d’un contrat d’apprentissage fribourgeois, peuvent prétendre à une dispense, respectivement à la conversion d’un certificat dans le domaine des langues. Ils doivent pour cela être porteurs d’un titre reconnu, attestant du niveau suivant (cf. portfolio européen des langues) : - Profil B : Profil E : Profil M : niveau A2 ou supérieur niveau B1 ou supérieur niveau B2 ou supérieur 1. Titre ou compétence obtenus avant l’entrée en formation Objet Tout certificat de langue accrédité par la commission des examens, obtenu avant le début de la formation et correspondant au niveau requis, peut faire l’objet d’une dispense d’enseignement et d’examen de fin d’apprentissage dans la branche correspondante. Délai Pour les personnes au bénéfice d’un contrat d’apprentissage, la demande de dispense doit être déposée au moyen du formulaire adéquat auprès de l’école professionnelle fréquentée, au début de la formation. Les candidats à la procédure de qualification selon l’article 32 OFPr doivent adresser leur demande de dispense au SFP au plus tard lors de leur inscription à l’examen final. Note finale Le bulletin de notes du CFC ou du certificat de maturité indiquera un tiret (-) en lieu et place de la note de branche dispensée. Modalités L’école accorde, le cas échéant, la dispense requise en regard des dispositions existantes. Pour les cas particuliers, l’école soumet son préavis au SFP. Dans tous les cas, elle informe systématiquement ce dernier de sa décision. Une fois accordée, la dispense est définitive et l’élève ne peut plus choisir de se présenter à l’examen final. F:\DD 03-000 DOSSIERS ORDINAIRES\DD 03-017 FORMATION\b-initiale\Commerce\Employe de commerce\Documents de référence EFA nFCB\Certificat de langues ITL\Certificats de langues étrangère - Directive cantonale - V1.0.doc 2. Titre obtenu en cours de formation Objet Les apprenti-e-s obtenant un titre accrédité par la commission des examens durant leur formation ont la possibilité d’être dispensé-e-s de l’examen de fin d’apprentissage dans la branche correspondante. Le nombre de points obtenus au certificat international est alors converti en une note qui remplace celle de l’examen. Remarque : dans certains cas les objectifs détaillés spécifiques à la formation doivent être examinés malgré l’obtention d’un certificat accrédité (exigences supplémentaires). Les détails relatifs à cet examen sont réglés dans l’annexe 6 des dispositions d’exécution NFCB, ainsi qu’au point 5 de l’aide mémoire IV de la CFMP. Obligation de suivre les cours Les candidat-e-s dispensé-e-s de l’examen final en regard des prescriptions ci-dessus sont tenu-e-s de suivre l’enseignement professionnel dans la branche concernée jusqu’au terme de leur formation. Délai La demande d’accréditation doit être déposée au secrétariat de l’école fréquentée le plus tôt possible, mais au plus tard le 30 mars de la dernière année de formation. Modalités Après analyse de la demande et sur la base des dispositions d’exécution correspondantes, l’école communique au candidat la décision relative à la dispense de l’examen, à la conversion de la note, ainsi qu’aux éventuelles exigences supplémentaires. Elle informe systématiquement le SFP des décisions communiquées. Une fois communiquée, la note obtenue est définitive et le-la candidat-e n’a plus la possibilité de se présenter à l’examen de fin d’apprentissage. Annexes : A) Tabelles d’accréditation pour profils B & E / Annexes 4 de la disposition d’exécution « Deuxième langue nationale ou anglais » de la commission suisse des examens NFCB. B) Echelles de conversion pour profils B & E / Annexe 5 de la disposition d’exécution « Deuxième langue nationale ou anglais » de la commission suisse des examens NFCB. C) Tabelles d’accréditation + échelles de conversion MPC / Annexes 1 et 2 de l’aide mémoire IV de la Commission fédérale de maturité professionnelle (CFMP) concernant l’intégration des diplômes internationaux de langues aux examens de MPC. Remarque : - Annexes A & B « profil B » valables également pour le profil E et inversement. Version du 16.10.2009. Service de la formation professionnelle Domaine Formation F:\DD 03-000 DOSSIERS ORDINAIRES\DD 03-017 FORMATION\b-initiale\Commerce\Employe de commerce\Documents de référence EFA nFCB\Certificat de langues ITL\Certificats de langues étrangère - Directive cantonale - V1.0.doc Employé/e de commerce – formation de base Commission des examens Annexe 4 : Certificats de langue accrédités par la Commission des examens pour toute la Suisse Les concepts d’accréditation pour les profils E et B, du 1er avril 2003, sont abrogés par le présent document. 1. Dispositions générales 1.1 Les certificats internationaux peuvent remplacer entièrement ou partiellement l’EFA pour autant qu’ils soient accrédités pour les employé(e)s de commerce par la Commission des examens pour toute la Suisse. 1.2 Dans le cas des diplômes de connaissances linguistiques générales, des exigences supplémentaires sont prévues en ce qui concerne les objectifs détaillés spécifiques à la profession. Ces objectifs détaillés (langage d’affaires) sont intégrés dans la formation scolaire et évalués à l’aide d’un travail d’examen. Celui-ci compte pour 50% dans la note semestrielle, qui fait partie intégrante de la note de position «note d’école». Si, selon le Cadre européen commun de référence (CECR), le certificat accrédité est classé à un niveau plus élevé (p.ex. B2 au lieu de B1), les présentes exigences supplémentaires ne sont plus requises. La nécessité de ces exigences supplémentaires peut être vérifiée à l’aide du tableau ci-après. Les dispositions d’exécution relatives au travail d’examen se trouvent à l’annexe 6. 1.3 Si une personne en formation fréquente une école professionnelle dans le cadre d’un apprentissage, c’est l’instance cantonale compétente qui décide si et quels certificats accrédités sont offerts en remplacement de l’EFA. D’autres certificats accrédités, qui ont été acquis avant ou au cours de l’apprentissage (p.ex. à l’occasion d’un séjour linguistique), peuvent être pris en compte pour autant qu’ils soient soumis à temps à l’instance d’examen. C’est cette dernière qui décide du délai de remise. 1.4 Il faut également mettre une note d’école réglementaire si un examen de certificat de langue accrédité a été effectué, à moins que l’instance cantonale compétente dispense le candidat de l’examen de fin d’apprentissage dans la langue en question. Dans ce cas, le relevé de notes devra comporter l’inscription «dispensé». 1.5 La Commission des examens établit les tableaux de conversion (voir annexe 5) pour que les profils correspondent au CECR (B1 pour le profil E, A2 pour le profil B). 1.6 Les échelles de conversion sont linéaires par analogie à l’échelle de conversion générale des EFA.. En outre, les règles d’arrondissement sont valables (à savoir : le candidat obtient la note d’examen 4.0 en atteignant 55% de la prestation maximale, même si pour obtenir le certificat une performance supérieure est exigée). Les exceptions peuvent être vérifiées dans les diverses échelles de conversion. Un examen réussi conduit dans tous les cas à une note d’examen suffisante. Dispositions d’exécution, deuxième langue nationale ou anglais, formation de base, novembre 2008 14/24 Employé/e de commerce – formation de base Commission des examens 1.7 Les principes suivants sont applicables dans le cas où une personne en formation passe un examen dont le niveau est plus élevé que celui du profil qu’elle a suivi (formation de base ou formation de base élargie) : • Pour ce qui concerne l’inscription des notes des titulaires d’une maturité professionnelle dans le relevé des notes du CFC, c’est l’art. 19 du règlement d’apprentissage et d’examen de fin d’apprentissage qui est applicable. Par conséquent, les points ci-dessous ne sont pas applicables aux personnes effectuant une maturité professionnelle. • Si le niveau du certificat accrédité dépasse, conformément au CECR, de 1 degré celui de l’EFA (p. ex. B2 au lieu de B1), la note d’examen est déterminée comme suit : Etablir la note conformément à l’échelle de conversion et ajouter 0.5 point. • Si le candidat ou la candidate réussit un examen dont le niveau dépasse, selon le CECR, de 2 degrés voire plus celui de l’EFA (p. ex. B2 au lieu de A2), il/elle obtient la note d’examen 6. • Indépendamment de la réussite de cet examen, la personne en formation peut effectuer l’EFA ordinaire. La note obtenue à celui-ci comptera comme note d’examen. 1.8 Les demandes d’accréditation pour les profils B et E peuvent être effectuées par les écoles professionnelles en passant par l’instance cantonale compétente. C’est la Commission des examens qui détermine les exigences relatives à la demande (voir annexe 7). 2. Certificats de langue accrédités 1 Allemand Certificat 1 Niveau (CECR) Profil B Profil E Profil M (c’est la CFMP qui est responsable de l’ accréditation et des échelles de conversion !) GBS A2 accrédité si des exigences supplémentaires sont remplies (annexe 6), échelle de conversion 1 --- --- Start Deutsch 2 (SD2) A2 accrédité si des exigences supplémentaires sont remplies (annexe 6), échelle de conversion 1 --- --- Grundstufe Deutsch ÖSD A2 accrédité si des exigences supplémentaires sont remplies (annexe 6), échelle de conversion 1 --- --- Test Arbeitsplatz Deutsch A2 Accrédité Echelle de conversion 1 --- --- ZD B1 accrédité, échelle de conversion profil E et ajouter 0.5 point à la note accrédité si des exigences supplémentaires sont remplies (annexe 6), échelle de conversion 1 --- ZDfB B2 accrédité, note d’examen = 6 accrédité, échelle de conversion profil M et ajouter 0.5 point à la note accrédité Ne figurent pas dans les tableaux les combinaisons de deux certificats ou de deux examens, rendues possibles par la CFMP. Celles-ci ne sont valables que pour le profil M. Dispositions d’exécution, deuxième langue nationale ou anglais, formation de base, novembre 2008 15/24 Employé/e de commerce – formation de base Commission des examens Allemand Certificat Niveau (CECR) Profil B Profil E Profil M (c’est la CFMP qui est responsable de l’ accréditation et des échelles de conversion !) Goethe-Zertifikat B2 (nouveau) B2 accrédité, note d’examen = 6 accrédité, échelle de conversion profil M et ajouter 0.5 point à la note accrédité Goethe-Zertifikat C1 (ZMP) C1 accrédité, note d’examen = 6 accrédité, note d’examen = 6 accrédité, note d’examen = 6 Profil B Profil E Profil M (c’est la CFMP qui est responsable de l’ accréditation et des échelles de conversion !) Anglais Certificat Niveau (CECR) KET A2 accrédité si des exigences supplémentaires sont remplies (annexe 6), échelle de conversion 3 --- --- PET B1 accrédité, échelle de conversion profil E et ajouter 0.5 point à la note accrédité si des exigences supplémentaires sont remplies (annexe 6), échelle de conversion 3 --- BEC Preliminary B1 accrédité, échelle de conversion profil E et ajouter 0.5 point à la note accrédité échelle de conversion 3 --- FCE B2 accrédité, note d’examen = 6 accrédité, échelle de conversion 4 profil M et ajouter 0.5 point à la note accrédité (pour remplir les OD de la NFCB, des exigences supplémentaires sont requises) BEC Vantage B2 accrédité, note d’examen = 6 accrédité, échelle de conversion 4 profil M et ajouter 0.5 point à la note accrédité CAE C1 accrédité, note d’examen = 6 accrédité, note d’examen = 6 accrédité, note d’examen = 6 Français : Certificat Niveau Profil B (CECR) Profil E Profil M (c’est la CFMP qui est responsable de l’ accréditation et des échelles de conversion !) DELF A2 A2 accrédité si des exigences supplémentaires sont remplies (annexe 6), échelle de conversion 2 --- --- DELF B1 B1 accrédité, échelle de conversion profil E et ajouter 0.5 point à la note accrédité si des exigences supplémentaires sont remplies (annexe 6), échelle de conversion 2 --- DELF B2 B2 accrédité, note d’examen = 6 accrédité, échelle de conversion profil M et ajouter 0.5 point à la note accrédité (pour remplir les OD de la NFCB, des exigences supplémen-taires sont requises) DALF C1 C1 accrédité, note d’examen = 6 accrédité, note d’examen = 6 accrédité, note d’examen = 6 Dispositions d’exécution, deuxième langue nationale ou anglais, formation de base, novembre 2008 16/24 Employé/e de commerce – formation de base Commission des examens Français: Certificat Niveau Profil B (CECR) Profil E Profil M (c’est la CFMP qui est responsable de l’ accréditation et des échelles de conversion!) DFP A2 (CCIP, ancien CFP 1) A2 accrédité, échelle de conversion 1 --- --- DFP B1 (CCIP, ancien CF 2) B1 accrédité, échelle de conversion profil E et ajouter 0.5 point à la note accrédité, échelle de conversion 1 --- DFP Affaires B2 (CCIP) B2 accrédité, note d’examen = 6 accrédité, échelle de conversion profil M et ajouter 0.5 point à la note accrédité selon la CFMP DFP Affaires C1 (CCIP) C1 --- accrédité, note d’examen = 6 accrédité selon la CFMP DFP Sécretariat B1 (CCIP, ancien CFS) B1 accrédité, échelle de conversion profil E et ajouter 0.5 point à la note accrédité, échelle de conversion 1 --- DFP Sécretariat B2 CCIP, ancien DFS) B2 accrédité, note d’examen = 6 accrédité, échelle de conversion profil M et ajouter 0.5 point à la note accrédité selon la CFMP CEFP 1 (Alliance Française) A2 accrédité si des exigences supplémentaires sont remplies, (annexe 6) échelle de conversion 1 --- --- CEFP 2 (Alliance Française) B1 accrédité, échelle de conversion profil E et ajouter 0.5 point à la note accrédité si des exigences supplémentaires sont remplies (annexe 6), échelle de conversion 2 --- DL (Alliance Française) B2 accrédité, note d’examen = 6 accrédité, échelle de conversion profil M et ajouter 0.5 point à la note accrédité (pour remplir les OD de la NFCB, des exigences supplémentaires sont requises) DS (Alliance Française) C1 accrédité, note d’examen = 6 accrédité, note d’examen = 6 accrédité, note d’examen = 6 Italien: Certificat Niveau (CECR) Profil B Profil E Profil M (c’est la CFMP qui est responsable de l’ accréditation et des échelles de conversion!) CELI 1 A2 accrédité si des exigences supplémentaires sont remplies (annexe 6), échelle de conversion 1 --- ---- CELI 2 B1 accrédité, échelle de conversion profil E et ajouter 0.5 point à la note accrédité si des exigences supplémentaires sont remplies (annexe 6), échelle de conversion 1 --- CELI 3 B2 accrédité (annexe 6) note d’examen = 6 accrédité (annexe 6); échelle de conversion profil M et ajouter 0.5 point à la note accrédité (pour remplir les OD de la NFCB, des exigences supplémentaires sont requises) CELI 4 C1 accrédité, note d’examen = 6 accrédité, note d’examen = 6 accrédité, note d’examen = 6 Dispositions d’exécution, deuxième langue nationale ou anglais, formation de base, novembre 2008 17/24 Employé/e de commerce – formation de base Commission des examens Italien: Certificat Niveau (CECR) Profil B Profil E Profil M (c’est la CFMP qui est responsable de l’ accréditation et des échelles de conversion!) DILI Livello intermedio B1 accrédité, échelle de conversion profil E et ajouter 0.5 point à la note accrédité si des exigences supplémentaires sont remplies --- DILC B1 accrédité, échelle de conversion profil E et ajouter 0.5 point à la note accrédité échelle de conversion 1 --- 3. Communication des notes et répétition de l’examen de certificat de langue a) L’examen de fin d’apprentissage dans une langue étrangère est effectué dès que la formation dans cette langue est achevée (soit à la fin du 4e ou du 6e semestre). La communication des notes et les voies de recours se fondent sur les dispositions cantonales. b) En cas de répétition de l’examen, le chiffre 12 des dispositions générales d’exécution de l’examen de fin d’apprentissage est applicable. Celui-ci ne peut donc être répété ni au cours ni à la fin de la troisième année de formation. c) Les certificats de langue accrédités présentés jusqu’à la date fixée au ch. 1.3 du présent document peuvent être pris en compte conformément au principe 1.3. Dispositions d’exécution, deuxième langue nationale ou anglais, formation de base, novembre 2008 18/24 Employé/e de commerce – formation de base Commission des examens Annexe 5: Echelles de conversion 1. Principes 1.1 Si le nombre de points maximum de l’examen de diplôme ne correspond pas à 100, la conversion est effectuée comme suit: Nombre de points déterminant pour la note = Nombre de points obtenus x 100 Nombre de points maximum de l’examen Le résultat obtenu est arrondi au nombre entier supérieur, à partir duquel sera fixée la note. 1.2 Si le seuil de réussite de l’examen de diplôme est de 55 % ou plus, l’échelle de conversion générale de l’EFA (échelle de conversion 1) est applicable. 1.3 Si le seuil de réussite de l’examen de diplôme est de 50 %, l’échelle de conversion 2 est applicable. 1.4 Pour les certificats d’anglais mentionnés dans le tableau, des échelles de conversion particulières seront utilisées (échelles de conversion 3 et 4). Pour les «anciens» examens DELF/DALF, on appliquera les échelles de conversion utilisées jusqu’ici. 1.5 Dans le cadre des échelles présentées ci-après, l’addition de 0.5 point supplémentaire n’est pas encore incluse. Dispositions d’exécution, deuxième langue nationale ou anglais, formation de base, novembre 2008 19/24 Employé/e de commerce – formation de base 2. Commission des examens Echelles de conversion (Aide-mémoire IV, CFMP) Echelle de conversion 1 (Seuil de réussite de 55% ou plus) Points Note 92 – 100 6.0 83 – 91 5.5 74 – 82 5.0 65 – 73 4.5 55 – 64 4.0 45 – 54 3.5 36 – 44 3.0 27 – 35 2.5 18 – 26 2.0 9 – 17 1.5 0–8 1.0 L’échelle de conversion 1 s’applique aux certificats suivants1 Les échelles de conversion de la CFMP sont applicables aux certificats du niveau B2 (profil E: ajouter 0.5 point à la note). Allemand: Start Deutsch 2 (SD2), Zertifikat Deutsch (ZD) Français: CFP Italien: CELI 1 et 2, DILI, DILC . Echelle de conversion 2 (Seuil de réussite de 50%) Points Note 91 – 100 6.0 81 – 90 5.5 71 – 80 5.0 61 – 70 4.5 50 – 60 4.0 42 – 49 3.5 34 – 41 3.0 26 – 33 2.5 18 – 25 2.0 10 – 17 1.5 0–9 1.0 L’échelle de conversion 2 s’applique aux certificats suivants1 Les échelles de conversion de la CFMP sont applicables aux certificats du niveau B2 (profil E: ajouter 0.5 point à la note). Français: tous les nouveaux certificats DELF, CEFP I et II 1 Les principes définis au chiffre 1 sont prioritaires. Si un prestataire modifie le seuil de réussite et que cette modification n’ait pas encore été prise en compte dans la présente annexe, la note sera calculée sur la base des échelles 1 à 3. Dispositions d’exécution, deuxième langue nationale ou anglais, formation de base, novembre 2008 20/24 Employé/e de commerce – formation de base 3. Commission des examens Echelle de conversion pour les certificats d’anglais Echelle de conversion 3 Les échelles de conversion de la CFMP sont applicables aux certificats du niveau B2 (profil E: ajouter 0.5 point à la note). L’échelle de conversion 3 s’applique aux certificats suivants: Key English Test (KET) pour le profil B et Preliminary English Test (PET) pour le profil E (PET pour le profil B: ajouter 0.5 point) et BEC preliminary pour le profil E Note M (pass with merit) 6.0 P+++ 5.5 P++ 5.0 P+ 4.5 P (pass) 4.0 NF (narrow fail) 3.5 F (fail) 3.0 F- 2.5 F-- 2.0 F--- 1.5 Echelle de conversion 4 (a été supprimée): Les échelles de conversion de la CFMP sont applicables aux certificats du niveau B2 «FCE» et «BEC Vantage» (profil E: ajouter 0.5 point à la note). Dispositions d’exécution, deuxième langue nationale ou anglais, formation de base, novembre 2008 21/24 EBMK CFMP Aide-mémoire IV – Recommandations à l’intention des écoles concernant l’intégration de diplômes internationaux de langues aux examens de maturité professionnelle Annexe 1: Révision 2009 Tableau de reconnaissance Langue/Diplôme Français Niveau B1 atteint Niveau B2 atteint 2 DELF B1 DELF B2 DALF C1 DELF A3/A4 (règlement transitoire) DELF scolaire 2 (règlement transitoire) X (échelle 2) X (échelle 2) note 6 X (échelle selon AM IV 14.9.2005) X (échelle selon AM IV 14.9.2005) DELF A5/A6 (règlement transitoire) CFS-CCIP (règlement transitoire) CEFP II DL X (échelle selon AM IV 14.9.2005) X (échelle selon AM IV 14.9.2005) en combinaison avec DELF A3/A4 (échelle selon AM IV 14.9.2005) X (échelle 2) X (échelle 2 pour 150 points) note 6 DS Allemand ZD ZDfB/ZDB Goethe Zertifikat B2 Goethe Zertifikat C1 X (échelle 1) X (échelle 1) X (échelle 1) note 6 Italien CELI 2 X (échelle 1, % à convertir en points) CELI 3 CELI 4 DILI X (échelle 1, % à convertir en points) note 6 X (échelle 1, % à convertir en points) Anglais PET FCE CAE, CPE BEC Vantage BEC Higher X (-) (échelle 3) X (échelle 1) note 6 X (échelle 1) note 6 2 Les anciens certificats DELF A3/A4, DELF A5/A6 et CFS/CCIP sont soumis aux anciennes dispositions de l’AM IV du 14 septembre 2005. Etat au: 05 mai 2009 CFMP Page 5 Aide-mémoire IV – Recommandations à l’intention des écoles concernant l’intégration de diplômes internationaux de langues aux examens de maturité professionnelle EBMK CFMP Signification des abréviations et signes ALTE BEC CEFP II CELI – – – – CFS-CCIP – CAE CPE DALF DELF DILI DL DS – – – – – – – ESOL – FCE PET ZD ZDfB/ZDB ZMP (-) – – – – – – Etat au: 05 mai 2009 Association of Language Testers in Europe Business English Certificate (ESOL) Certificat d’Etudes de Français Pratique II (Alliance Française) Certificato della Conoscenza della Lingua Italiana (Università di Perugia) Certificat de Français du Secrétariat de la Chambre de Commerce et d’Industrie de Paris (CCIP) Certificate in Advanced English (ESOL) Certificate of Proficiency in English (ESOL) Diplôme Approfondi de Langue Française (CIEP Paris) Diplôme d’Etudes en Langue Française (CIEP Paris) Diploma Intermedio di Lingua Italiana ( Firenze) Diplôme de Langue de l’Alliance Française (Paris) Diplôme Supérieur Langue et Culture Française de l’Alliance Française (Paris) University of Cambridge: English for Speakers of Other Languages First Certificate in English (ESOL) Preliminary English Test (ESOL) Zertifikat Deutsch (Goethe-Institut München) Zertifikat Deutsch für den Beruf (Goethe-Institut München) Zentrale Mittelstufenprüfung (Goethe-Institut München) le diplôme ne correspond pas aux objectifs de formation de la maturité professionnelle CFMP Page 6 EBMK CFMP Aide-mémoire IV – Recommandations à l’intention des écoles concernant l’intégration de diplômes internationaux de langues aux examens de maturité professionnelle Annexe 2: Echelles de conversion Révision 20093 Echelle 1 : minimum de réussite 55% ou plus points 92 – 100 83 - 91 74 – 82 65 – 73 55 – 64 45 – 54 36 – 44 27 – 35 18 – 26 9 – 17 0- 8 note 6.0 5.5 5.0 4.5 4.0 3.5 3.0 2.5 2.0 1.5 1.0 ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ Echelle 2: minimum de réussite 50% points 91 – 100 81 - 90 71 – 80 61 – 70 50 – 60 42 – 49 34 – 41 26 – 33 18 – 25 10 – 17 0- 9 note 6.0 5.5 5.0 4.5 4.0 3.5 3.0 2.5 2.0 1.5 1.0 ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ Echelle 3: PET – Preliminary English Test Pass with Merit/P+++ Pass/P ++/+ Narrow Fail Fail ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ note note note note 4,5 4,0 3,0 1,0 Dès le 1er août 2009 : FCE – First Certificate in English et BEC Vantage – Business English Certificate Vantage Le nombre de points acquis de x/100 indiqué sur le « statement of results » est converti en note selon l’échelle 1. 3 er Les révisions de 2009 dans les annexes 1 et 2 s’appliquent aux certificats de langue délivrés après le 1 août 2009. Les certificats établis jusqu’au 31 juillet 2009 sont soumis aux tableaux de conversion de la version du 6 juin 2007 de l’aide-mémoire IV. Etat au: 05 mai 2009 CFMP Page 7