Préparation à l`agrégation - Université Paris

Transcription

Préparation à l`agrégation - Université Paris
UFR DE PHILOSOPHIE
PRÉPARATION À L’AGRÉGATION DE
PHILOSOPHIE
ANNÉE 2016-2017
2
TABLE
Informations pratiques........................................................................................... 3
Présentation générale ............................................................................................. 4
programme de l’agrégation externe en 2016-2017 ............................................. 9
Horaires des cours (pour certains sous réserve) ................................................... 11
Préparation à la composition écrite hors programme et à la seconde leçon 13
Calendrier des exercices écrits ............................................................................ 15
Préparation aux épreuves écrites sur programme ........................................... 16
Deuxième épreuve ................................................................................................................ 16
Troisième épreuve - épreuve d'histoire de la philosophie .................................. 19
Saint Augustin ..................................................................................................................................... 19
Hume ....................................................................................................................................................... 19
Préparation aux épreuves orales sur programme ............................................ 21
Première leçon : L’esthétique .......................................................................................... 21
Textes français ou traduits en français ........................................................................ 25
Textes en langue étrangère............................................................................................... 25
Texte anglais ........................................................................................................................................ 25
Texte allemand ................................................................................................................................... 27
Texte grec ............................................................................................................................................. 32
Texte latin ............................................................................................................................................. 35
Texte italien ......................................................................................................................................... 36
Texte arabe........................................................................................................................................... 37
3
INFORMATIONS PRATIQUES
Secrétariat de l’UFR de Philosophie :
1 rue Victor Cousin - 75230 Paris cedex 05.
Galerie Richelieu, escalier E, étage
Tél. : 01 40 46 26 37
Mail : [email protected]
Horaires : du lundi au jeudi, 9h30-12h30 et 14h-16h30.
Les lundi et vendredi : 9h30-12h30.
Site web de l’UFR :
http://www.paris-sorbonne.fr/nos-formations/la-formation-initiale/choisirpar-discipline/sciences-humaines/philosophie-et-sociologie/presentation3127/
Bibliothèque de l’UFR de philosophie :
Responsable : Madame Aurore-Marie Guillaume. La Bibliothèque est
située à côté de l’UFR, en Sorbonne. Tel : 01 40 46 48 69 (matin) / 01 40
46 48 89 (après-midi).
La salle de lecture (F. 042) est ouverte du lundi au vendredi de 9h00 à
13h30. Un rayon y est spécialement dédié à l’agrégation de philosophie. Le
prêt est également possible l’après-midi en salle F. 043, sur rendez-vous,
de 14h30 à 17h00, sauf les mardis. La majeure partie du fonds est
cataloguée
et
peut
être
consultée
à
l’adresse :
http://paris-
sorbonne.hosted.exlibrisgroup.com/F?RN=548469243. Nb : les ouvrages
présentés dans la partie agrégation commencent par la cote AG.
4
PRÉSENTATION GÉNÉRALE
L’UFR de philosophie de l’Université Paris-Sorbonne propose une
préparation complète à l’agrégation (externe) de philosophie. Cette
préparation est accessible aux seuls étudiants titulaires d’un Master 2 de
philosophie (ou d’un diplôme équivalent)1. Ils doivent procéder à leur
inscription administrative auprès des services de l’université en début
d’année académique (il n’y a pas d’inscription pédagogique pour
l’agrégation). Cette inscription conditionne la possibilité de suivre les
cours et de participer aux exercices écrits et oraux. Elle est totalement
indépendante de l’inscription au concours de l’agrégation qui s’effectue
uniquement à travers l’application Siac2 sur le site du Ministère de
l’éducation nationale2. Les dates de l’inscription en ligne ne sont pas encore
connues – mais il vous est vivement recommandé de vous inscrire dès que
possible sans attendre le dernier jour.
La réussite au concours de l’agrégation repose sur la connaissance
des auteurs et des textes au programme, mais aussi sur la culture
philosophique et générale (scientifique, littéraire, artistique, etc.). Elle
demande aussi, voire d’abord, des habitudes d’analyse claire et rigoureuse
des notions philosophiques, ainsi que la maîtrise des techniques de
composition de dissertation et d’explication de texte. Les vertus d’une
dissertation ou d’une explication de texte d’agrégation ne sont ni
l’érudition, ni l’originalité à tout prix, ni l’abstraction mais la clarté, la
progressivité, la rigueur, le bon sens, l’autonomie dans l’accès aux textes.
Les mois de préparation doivent donc être consacrés à ces différents
aspects de manière égale. Il est notamment impératif de ne pas négliger la
préparation des deux
épreuves hors programme.
En plus des
enseignements sur les textes et de journées thématiques consacrées aux
notions ou aux auteurs, la préparation à l’agrégation proposée par l’UFR
de philosophie inclut la participation à un groupe de travail et à un cours
1
Sur les conditions d’accès aux concours de recrutement, consulter le site du Ministère de
l’éducation
nationale :
http://www.guide-concours-enseignants-collegelycee.education.gouv.fr/cid60126/agregation-concours-externe.html
2
Sur cette page : http://www.education.gouv.fr/pid63/siac2.html
5
de méthodologie qui doit permettre d’acquérir ou de perfectionner les
techniques d’analyse conceptuelle, les automatismes de composition
rhétoriques, les grandes notions de culture philosophique générale, la
familiarité avec les prestations orales. Les agrégatifs auront tout intérêt à
participer à ces groupes de travail, auxquels ils s’inscrivent en début
d’année, ainsi qu’aux exercices écrits et oraux organisés durant l’année
(voir plus loin le calendrier de ces exercices).
Résultats des étudiants de Paris Sorbonne en 2012 (sur 58 inscrits) :
- 8 admis (15 admissibles) à l’agrégation
- 4 admis (12 admissibles) au CAPES
Résultats des étudiants de Paris Sorbonne en 2013 (sur 52 inscrits) :
- 8 admis (16 admissibles) à l’agrégation
- 6 admis (14 admissibles) au CAPES
Résultats des étudiants de Paris Sorbonne en 2014 (sur 105 inscrits)
- 13 admis (23 admissibles) à l’agrégation
- 24 admis (34 admissibles) au CAPES 2014 exceptionnel
- 12 admis (28 admissibles) au CAPES 2014 normal
Résultats des étudiants de Paris Sorbonne en 2015 (sur 136 inscrits)
- 24 admis (49 admissibles) à l’agrégation.
- 11 admis (31 admissibles) au CAPES.
Résultats des étudiants de Paris Sorbonne en 2016 (sur 165 inscrits)
- 28 admis (46 admissibles) à l’agrégation.
- 18 admis (33 admissibles) au CAPES.
La responsabilité de la coordination de la préparation à l’agrégation de
philosophie est assurée par Mme Elise Marrou.
6
MODALITES DES EPREUVES DU CONCOURS1
Les modalités des épreuves orales du concours externe de l’agrégation de
philosophie ont été modifiées suite notamment à l’arrêté du 13 juillet 2010
(JO du 17 juillet 2010). Les indications qui suivent mentionnent en
italiques ces modifications.
L’agrégation de philosophie externe comporte deux séries d’épreuves,
écrites et orales. Les épreuves écrites d'admissibilité ont lieu à la fin du
mois de mars ou au début du mois d’avril et comportent trois parties :
1) Une composition de philosophie sans programme (durée : sept
heures ; coefficient 2).
2) Une composition de philosophie se rapportant à une notion ou à un
couple ou groupe de notions selon un programme établi pour l'année
(durée : sept heures ; coefficient 2).
3) Une épreuve d'histoire de la philosophie : commentaire d'un texte
extrait de l'œuvre d'un auteur (antique ou médiéval, moderne,
contemporain) figurant dans un programme établi pour l'année et
comportant deux auteurs, appartenant chacun à une période différente
(durée : six heures ; coefficient 2).
Les résultats d’admissibilité au terme des épreuves écrites, disponibles sur
Publinet2, sont connus à la fin du mois de mai.
Les épreuves orales d'admission ont lieu de la mi-juin à la mi-juillet ; elles
comportent :
1
http://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do;jsessionid=?cidTexte=JORFTEXT000021625792&
dateTexte=&oldAction=rechJO&categorieLien=id
http://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do;jsessionid=66ED6CBE7066396D42BEC8B7660085
21.tpdjo07v_2?cidTexte=JORFTEXT000022484869&categorieLien=id
2
http://publinetce2.education.fr/publinet/Servlet/PublinetServlet?_page=ACCUEIL
7
1) Une leçon de philosophie (préparée sans ouvrage ni document) sur
un sujet se rapportant, selon un programme établi pour l'année, à l'un des
domaines suivants : la métaphysique, la morale, la politique, la logique et
l'épistémologie, l'esthétique, les sciences humaines (durée de la
préparation : cinq heures ; durée de l'épreuve : 35 minutes – et non plus 40 ;
coefficient 1,5).
2) Une leçon de philosophie sur un sujet se rapportant à la
métaphysique, la morale, la politique, la logique et l'épistémologie,
l'esthétique, les sciences humaines, à l'exception du domaine inscrit au
programme de la première épreuve d'admission (durée de la préparation :
cinq heures ; durée de l'épreuve : 35 minutes – et non plus 40 ; coefficient
1,5). Pour la préparation de cette seconde leçon, les ouvrages et documents
demandés par les candidats seront, dans la mesure du possible, mis à leur
disposition. Sont exclues de la consultation les encyclopédies et
anthologies thématiques.
Chacune des deux leçons est suivie d’un entretien avec la commission d’une
durée de 15 minutes, qui porte sur la leçon présentée par le candidat et sur le sujet
qu’il a traité. L’épreuve (leçon et entretien) dure donc en tout 50 minutes.
3) Une explication d'un texte français ou en français ou traduit en
français extrait de l'un des deux ouvrages inscrits au programme (durée
de la préparation : une heure trente ; durée de l'épreuve : trente minutes ;
coefficient 1,5). Le programme est renouvelé chaque année. L'un des deux
ouvrages est obligatoirement choisi dans la période pour laquelle aucun
auteur n'est inscrit au programme de la troisième épreuve d'admissibilité.
4) La traduction et l’explication d'un texte grec ou latin ou allemand ou
anglais ou arabe ou italien extrait de l'ouvrage inscrit au programme
(durée de la préparation : une heure trente ; durée de l’épreuve : 30
minutes ; coefficient 1,5). Le programme est renouvelé chaque année. Un
dictionnaire est mis par le jury à la disposition des candidats (bilingue
8
pour le latin et le grec, unilingue pour l'anglais, l'allemand, l'arabe et
l'italien). Le candidat devra indiquer au moment de son inscription la
langue ancienne ou moderne qu’il choisit
Les résultats d’admission sont proclamés et publiés sur le site Publinet. Il
est utile aux étudiants qui ont échoué aux épreuves orales (et écrites) de
venir se renseigner auprès du jury lors de la « confession » qui a lieu
immédiatement après la proclamation des résultats et au même endroit.
Chaque année le jury publie un rapport sur le déroulement du concours,
les résultats et le contenu des copies. Ce rapport est publié sur le site du
Ministère de l’Education nationale1.
Les candidats peuvent contacter le bureau des concours enseignants du
second degré de lettre, langue et du tertiaire du Ministère de l’éducation
nationale : +33 1 55 55 42 03 ; [email protected].
1
http://www.education.gouv.fr/personnel/siac2/jury/default.htm
9
PROGRAMME DE L’AGRÉGATION EXTERNE EN 2016-2017
ECRIT
2ème épreuve.
Le monde
3ème épreuve.
SAINT AUGUSTIN Le texte sera choisi parmi les œuvres correspondant aux 2
volumes : Œuvres I et Œuvres II, Paris, Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade »,
1998 et 2000. Il est néanmoins possible de travailler sur toute autre édition
disponible des œuvres d’Augustin.
David HUME – Le texte sera choisi parmi les œuvres et les volumes suivants :
Traité de la nature humaine, Dialogues sur la religion naturelle, Essais et traités
sur plusieurs sujets, tomes I à IV, Paris, Vrin, « Bibliothèque des textes
philosophiques », 1999 à 2009. Il est néanmoins possible de travailler sur toute
autre édition disponible des œuvres de Hume.
ORAL
1ère leçon.
Domaine : L’esthétique
Textes français ou traduits en français
Blaise PASCAL, Pensées, opuscules et lettres (édition Philippe Sellier), Paris,
Classiques Garnier, 2010.
Michel FOUCAULT, L’archéologie du savoir, Paris, Gallimard, collection « Tel »,
2008.
Texte grec
ÉPICURE, Lettre à Hérodote, Lettre à Pythoclès, Lettre à Ménécée, in Epicurea,
édité par H. Usener, Leipzig, Teubner (1887, 1966), ou Milan, Bompiani (2002), ou
Cambridge, Cambridge University Press (2010).
10
NOTA BENE : le facsimile de l’édition Usener des Epicurea est également
accessible en ligne, libre de droits, à l’adresse suivante (à la date de
publication du programme) :
- https://archive.org/details/HermannUsenerEpicurea1887
Texte latin
Nicolas DE CUES, Trialogus de possest (Le « pouvoir-est », édité par
Hervé Pasqua), Paris, P.U.F., collection « Épiméthée », 2014
NOTA BENE : le texte latin du Trialogus de possest est également
accessible en ligne, libre de droits, dans l’édition de référence de
l’académie de Heidelberg, à l’adresse suivante (à la date de publication du
programme) :
- http://urts99.uni-trier.de/cusanus/content/werke.php?werk=335
Texte allemand
Edmund HUSSERL, Cartesianische Meditationen (herausgegeben von
Elisabeth Ströker), Hamburg, Felix Meiner Verlag, « Philosophische
Bibliothek », 2012.
Texte anglais
Thomas Hobbes, Leviathan, 1ère et 2ndes parties, (J. C. A. Gaskin ed.,
Oxford, Oxford University Press), collection « Oxford World’s Classics »,
2008.
Texte arabe
Abu Nasr AL-FÂRÂBÎ, Kitâb as-siyâsa al madaniyya al-mulaqqab bimabâdi’ al-mawjûdât (La Politique civile ou les principes des existants),
texte, traduction et commentaire par Amor Cherni, Paris, Albouraq, 2012.
Texte italien
Giacomo LEOPARDI, Operette morali (a cura di A. Prete), Milan,
Feltrinelli, collection « Universale Economica I Classici », 2014.
11
HORAIRES DES COURS (pour certains sous réserve)
Premier semestre du 19/09/16 au 06/01/17 (les cours ayant lieu durant l’intersemestre seront indiqués ultérieurement). Second semestre du 23/01 au 05/05
Groupes de travail
lundi 10h00-12h00 salle 116 Serpente
lundi 10h00-12h00 salle 117 Serpente
lundi 11h00-13h00 salle G 363 Sorbonne (S1)
lundi 11h00-13h00 salle G 361 Sorbonne (S2)
lundi 9h00-11h00 salle G 363 Sorbonne (S1)
lundi 9h00-11h00 salle G 361 Sorbonne (S2)
MME MARROU
M. RABACHOU
M. KAMMERER
M. MIKOL
1ERE EPREUVE DE L’ECRIT ET LEÇON 2
MME MARROU
Mercredi 13h00-15h00 amphi Guizot
ECRIT
:
M. CATTIN
Mercredi 16h00-17h30 Amphi Guizot (S1)
Mercredi 17h00-19h00 Amphi Cauchy (S2)
M. CHRETIEN Saint Augustin Mercredi 9h00-11h00 amphi Cauchy
M. EHRSAM
Hume
Mardi 14h00-16h00 amphi Milne Edwards (S1)
Mardi 14h00-16h00 Amphi Richelieu (S2).
Le monde
:
Première leçon, domaine « l’esthétique »
MME MASSIN, M. POUILLAUDE
MME CHEMINAUD
Mardi 17h00-19h00 amphi Milne Edwards (S1)
Mardi 14h00-16h00 amphi Richelieu (S2)
ORAL
Textes français
M. CARRAUD Pascal
MME L’HEUILLET
Foucault
Une séance au S1 puis :
Mardi 17h-19h amphi Cauchy (S2)
Une séance au S1 puis :
Mercredi 11h00 – 12h30 Amphi Cauchy (S2)
Textes en langue étrangère
MME HUSSON Epicure
Lundi 14h30-16h00 salle F 051 (S1)
Mardi 11h00-12h30 salle F 050 (S2)
12
MME CRIGNON
M. PRADELLE
M. PORRO
Hobbes
Husserl
Nicolas de Cues
MME EL-HACHIMI
AL-Farabi
Mardi 9h-10h30 salle J 326 (S1)
lundi 16h00-17h30 amphi Quinet
Jeudi 15h-16h30 salle G063 Sorbonne (S2)
Mardi 12h30-14h00 salle F 050 (S1)
Mardi 11h00-12h30 salle F 050 (S1)
Mardi 9h00-10h30 salle F 051 (S2).
La préparation au texte italien sera également assurée, toutes les
précisions à ce sujet seront données à la rentrée.
RÉUNION DE RENTRÉE LE MERCREDI 14 SEPTEMBRE À 14H00
AMPHI CAUCHY
13
PRÉPARATION À LA COMPOSITION ÉCRITE HORS PROGRAMME ET À LA
SECONDE LEÇON
L’absence de programme propre à la première épreuve écrite et l’étendue
du programme couvert par la seconde leçon ne doivent pas faire croire
qu’il est inutile ou impossible de s’y préparer. Réussir ces épreuves
implique d’avoir accompli un effort important et constant de préparation
tout au long de l’année. Elles soumettent en effet les candidats à une
double exigence : d’une part, développer des compétences d’analyse,
d’argumentation et de raisonnement qui ne peuvent s’affiner que par un
entraînement
régulier ;
d’autre
part,
acquérir
une
vaste
culture
philosophique et extra-philosophique, qui soit à la fois générale par
l’étendue des domaines qu’elle embrasse et spécifique par la précision des
connaissances qui la composent.
Afin d’aider les agrégatifs dans ces deux domaines, l’UFR de philosophie
consacre en 2016-2017 deux enseignements annuels à la préparation de la
composition écrite hors programme et de la deuxième leçon.
1. Cours de méthodologie générale.
COURS COLLECTIF (MME MARROU)
2h par semaine, S1 et S2.
Les séances doivent aider les agrégatifs à constituer la culture
philosophique générale indispensable à la réussite des épreuves hors
programme. Ce cours propose des corrigés communs aux devoirs sur
table,
des
rappels
conceptuelles,
des
méthodologiques
synthèses
généraux,
thématiques,
des
des
mises
clarifications
au
point
bibliographiques, ainsi que des modèles de composition. Son but est
d’apporter aux étudiants les outils nécessaires pour enrichir et mettre à
profit leur culture philosophique, et d’accompagner ainsi leur travail
personnel de lecture et de réflexion.
14
2. Les groupes de travail en petit nombre sont consacrés à
l’entraînement régulier et intensif des agrégatifs.
MME MARROU, M. KAMMERER, M. MIKOL, ET M. RABACHOU,
2h par semaine, S1 et S2.
Les séances sont consacrées alternativement à des leçons suivies d’une
correction et à des exercices méthodologiques corrigés, portant sur les
différentes tâches impliquées par la dissertation et la leçon : analyse de
concept, construction d’une problématique, rédaction de transitions,
agencement ordonné d’un paragraphe, examen détaillé de cas informés,
usage d’exemples dans un raisonnement, exploitation de références
philosophiques précises, élaboration d’un plan. Les responsables des
groupes de travail aident également les agrégatifs à organiser leur travail
de préparation, à mettre en commun leurs ressources (exposés, fiches de
lecture, etc.), et à tirer profit des devoirs sur table proposés par l’UFR.
Les candidats doivent commencer à préparer la composition sans
programme et la seconde leçon dès l’été :
-
en reprenant l’ensemble de leurs cours et mémoires pour s’assurer
que les connaissances philosophiques et extra-philosophiques qu’ils
ont accumulées au cours de leur formation sont à la fois maîtrisées et
mobilisables en vue des épreuves de l’agrégation ;
-
en reprenant l’ensemble des dissertations de philosophie et des
corrections passées (même plusieurs années plus tôt) pour se
familiariser à nouveau avec l’exercice et pour identifier autant que
possible leurs manques méthodologiques ;
-
en lisant attentivement les sections correspondant à ces épreuves
dans les rapports du jury des années précédentes. Il est conseillé de
consulter les rapports disponibles sur http://www.philopsis.fr/
Les groupes de travail sont réservés aux étudiants inscrits à la préparation de
l’Université Paris-Sorbonne
15
CALENDRIER DES EXERCICES ÉCRITS
La préparation proposée par l’UFR inclut un grand nombre de devoirs
sur table corrigés, auxquels les agrégatifs sont encouragés à participer de
façon systématique :
-
quatre compositions sans programme,
-
deux compositions sur le thème,
-
quatre commentaires de texte (deux sur chaque auteur).
Seuls des entraînements répétés et une reprise régulière des corrigés et
des corrections personnalisées dispensées par les enseignants permettront
aux candidats de maîtriser les aspects méthodologiques des exercices de
l’agrégation, mais aussi de savoir utiliser les connaissances et réflexions
développées en cours d’année dans le format spécifique à ces épreuves.
Les devoirs sur table auront lieu le samedi, de 9h à 16h (ou à 15h).
Samedi 24 septembre : Composition hors programme
Samedi 15 octobre : Composition hors programme
Samedi 19 novembre : Commentaire de texte - Saint-Augustin
Samedi 3 décembre : Composition sur le thème (Le monde).
Samedi 17 décembre : Commentaire de texte - Hume.
Lundi 19/01 : (concours blanc) Composition sans programme.
Mardi 20/01 : (concours blanc) Composition sur le thème (Le monde).
Mercredi 21/01 : (concours blanc) Commentaire de texte Saint-Augustin.
Samedi 4 février : Commentaire de texte - Hume.
Les devoirs sur table sont réservés aux étudiants inscrits à la préparation de
l’Université Paris –Sorbonne
16
PRÉPARATION AUX ÉPREUVES ÉCRITES SUR PROGRAMME
DEUXIÈME ÉPREUVE
Composition de philosophie se rapportant à une notion ou à un couple ou
groupe de notions : Le monde.
M. CATTIN
2h par semaine, S1 et S2.
I. Indications bibliographiques du cours.
1. L’antinomie du monde :
Leibniz, « De la production originelle des choses prises à sa racine »,
1697,
tr.
P.
Schrecker,
Paris,
Vrin,
« Bibliothèque
des
textes
philosophiques », Poche, 2001.
Kant, Critique de la raison pure, « Dialectique transcendantale », II, 2,
« L’antinomie de la raison pure » ; II, 3, 5, « De l’impossibilité d’une
preuve cosmologique de l’existence de Dieu », tr. J. Barni revue, Paris,
Gallimard, Pléiade, t. 1, 1980, et Folio-Essais (nombreuses rééditions).
Kant, Histoire générale de la nature et Théorie du ciel, 1755, tr. P. Kerszberg,
A.-M. Roviello et J. Seidengart, Paris, Vrin, « Bibliothèque des textes
philosophiques », 1984.
Heinz Heimsoeth, Les six grands thèmes de la métaphysique, tr. A. Pernet,
Paris, Vrin, 2003 (chapitre 1er).
17
2. L’apparaître du monde :
Husserl, La Crise des sciences européennes et la phénoménologie
transcendantale, IIIA, p. 117-216, tr. G. Granel, Paris, Gallimard, 1976.
Husserl, « La Terre ne se meut pas », tr. D. Franck, D. Pradelle, J.-Fr.
Lavigne, Paris, Minuit, 1989.
Heidegger, Être et temps, I, I (§§ 9-44), tr. E. Martineau, Authentica, hors
commerce, 1984.
Walter Biemel, Le Concept de monde chez Heidegger, Paris, Vrin,
Bibliothèque d’Histoire de la Philosophie, Poche.
Jan Patocka, Le Monde naturel comme problème philosophique, tr. Erika
Abrams, Paris, Vrin, 2016.
3. Le règne du monde :
Augustin, Homélies sur l’évangile de Jean, Œuvres de Saint Augustin, t. 7176 (les textes seront indiqués avec précision).
Michel Henry, C’est moi la vérité, Paris, Seuil, 1996.
Michel Henry, Incarnation, Paris, Seuil, 2000.
II. Autres indications :
Timée, tr. A. Rivaud, Paris, Les Belles Lettres, rééd. 2011.
Francis M. Cornford, Plato’s Cosmology, Routledge, 1935 (rééd.).
Aristote, Physique, tr. P. Pellegrin, Paris, GF, 2000.
Du Ciel, texte établi et traduit par Paul Moraux, Paris, Les Belles Lettres,
1965.
Rémi Brague, Aristote et la question du monde, Paris, PUF, Épiméthée,
1988.
18
Rémi Brague, La Sagesse du monde, Paris, Le Livre de Poche, 2002.
Pierre Duhem, Le Système du monde. Histoire des doctrines cosmologiques de
Platon à Copernic, Paris, A. Hermann, 1913 sq. (en ligne).
19
TROISIÈME ÉPREUVE - EPREUVE D'HISTOIRE DE LA PHILOSOPHIE
Saint Augustin
M. CHRETIEN.
Les étudiants doivent privilégier la lecture des textes durant l’été et lire
l’œuvre au programme de Saint-Augustin par ordre chronologique : il
conviendra de commencer par Les Soliloques, le De libero arbitrio, le De
Magistro ainsi que les Confessions (attention à ne pas utiliser la traduction
parue en Folio) ; et de poursuivre par La Cité de Dieu (pour une première
lecture, XI à XIV). On consultera également dans la mesure du possible Les
Révisions (Retractationes) (Bibliothèque augustinienne, XII).
Une bibliographie complète sera distribuée à la rentrée.
Hume
M. EHRSAM
Il faut absolument privilégier la lecture des œuvres de Hume par
rapport à la littérature secondaire. La lecture de l’ensemble des œuvres de
Hume au programme est un long travail, qu’il faut essayer de mener à son
terme pour la rentrée de septembre, dans la mesure du possible. La
littérature secondaire a vocation à être une aide pour appuyer la lecture
des œuvres de Hume, mais elle n’est pas indispensable.
Il est bon d’avoir bien lu le Traité de la nature humaine avant d’attaquer
l’Enquête sur l’entendement humain (qui est une réécriture du livre I du
Traité), la Dissertation sur les passions (qui est une réécriture du livre II du
Traité) et l’Enquête sur les principes de la morale (qui est une réécriture du
livre III du Traité).
On peut lire, dans la foulée, et de façon groupée, l’Histoire naturelle de la
religion et les Dialogues sur la religion naturelle.
On peut finir en lisant les Essais moraux, politiques et littéraires.
Parmi les ouvrages de littérature secondaire indiqués ci-dessous,
l’ouvrage de F. Brahami est une lecture suivie du Traité de la nature
humaine. Les ouvrages de Lad Sessions et O’Connor sont des lectures
20
suivies des Dialogues sur la religion naturelle. Les ouvrages de Deleuze,
Malherbe et Norton couvrent l’ensemble de la pensée de Hume.
Œuvres de Hume
HUME David, Traité de la nature humaine, 3 vol. :
t. I : L’entendement, trad. Philippe Baranger et Philippe Saltel,
Paris, GF-Flammarion, 1995
t. II : Les passions, trad. Jean-Pierre Cléro, éd. augmentée,
Paris, GF-Flammarion, 2015
t. III : La morale, trad. Philippe Saltel, Paris, GF-Flammarion,
1993
HUME David, Essais et traités sur divers sujets, 4 vol. :
t. I : Essais moraux, politiques et littéraires (Première partie),
trad. Michel Malherbe, Paris, Vrin, 1999
t. II : Essais moraux, politiques et littéraires (Deuxième partie),
trad. Michel Malherbe, Paris, Vrin, 2009
t. III : Enquête sur l’entendement humain, suivie de Dissertation
sur les passions, trad. Michel Malherbe, Paris, Vrin, 2004
t. IV : Enquête sur les principes de la morale, suivie de l’Histoire
naturelle de la religion, trad. Michel Malherbe, Paris, Vrin, 2002
HUME David, Dialogues sur la religion naturelle, trad. Michel Malherbe,
Paris, Vrin, 2005
Littérature secondaire
BRAHAMI Frédéric, Introduction au Traité de la nature humaine de David
Hume, Paris, PUF, 2003
DELEUZE Gilles, Empirisme et subjectivité, Paris, PUF, 1953
LAD SESSIONS William, Reading Hume’s Dialogues. A Veneration for True
Religion, Bloomington, Indiana University Press, 2002
MALHERBE Michel, La philosophie empiriste de David Hume, paris, Vrin,
1976
NORTON David Fate (éd.), The Cambridge Companion to Hume,
Cambridge, Cambridge University Press, 1993
O’CONNOR David, Hume on Religion, Londres, Routledge, 2001)
21
PRÉPARATION AUX ÉPREUVES ORALES SUR PROGRAMME
PREMIÈRE LEÇON : L’ESTHETIQUE
Responsables de la préparation :
Mme MASSIN
(coordinatrice), Mme CHEMINAUD et M. POUILLAUDE
L’ambition de ces séances de préparation à la première leçon est
de fournir une présentation organisée des problèmes, concepts et
théories qui structurent le champ de l’esthétique et de la philosophie
de l’art. On s’efforcera chaque fois de les envisager selon une
quadruple perspective, en les resituant dans leur contexte propre, en
en montrant l’importance spécifique pour la philosophie et la
philosophie de l’art, en les articulant à l’histoire des arts et des
techniques, et en les rattachant à différents exemples de sujets de
leçon. On dégagera d’abord les axes et les lignes de forces des
questions d’esthétique générale, puis par focales successives, on
procédera à l’examen de questions plus particulières (en relation
avec les exemples de sujets de leçon plus spécialisés sur un art, ou
un problème très circonscrit).
Sans viser une exhaustivité intenable et vaine, on espère donner
ainsi aux candidats la possibilité de se repérer d’abord, puis de
s’approprier, de manière pertinente et critique, les objets, les
22
méthodes, et les doctrines qui les aideront à traiter adéquatement les
sujets d’esthétique qui pourront être proposés à cette première
épreuve d’oral.
L’esthétique ayant déjà été au programme de l’agrégation en 2004
et 2011, il est très vivement recommandé de lire attentivement les
rapports de ces deux années et la liste des sujets alors proposés, de
dresser une typologie de ces sujets pour identifier une série de
problèmes à partir desquels le travail pourra être organisé et
approfondi.
Parallèlement, les candidats doivent en priorité affermir et
aiguiser leurs connaissances des textes fondamentaux de l’esthétique
et de la philosophie de l’art (la bibliographie ci-dessous indique ces
fondamentaux, et des compléments seront fournis à la rentrée).
Pour autant, rappelons qu’il ne peut y avoir de réflexion
esthétique sans ancrage solide dans la réalité concrète des œuvres et
des pratiques artistiques. La connaissance des seuls textes ne peut
suffire. On ne saurait donc trop encourager chacun à s’exercer à
mobiliser des exemples artistiques précis et maitrisés dans plusieurs
champs artistiques (en évitant les exemples repris à satiété), à les
corréler avec les problématiques, et à les étayer par la fréquentation
des textes d’historiens des arts, de critiques, et/ou des écrits
théoriques d’artistes.
23
Bibliographie de textes fondamentaux
ALAIN, Système des beaux-arts [1926], Gallimard.
ARISTOTE, Poétique, trad. R. Dupont-Roc et J. Lallo, Seuil, 1980.
BAUMGARTEN, A. G., Esthétique [1750], trad. J.-Y. Pranchère, L’Herne, 1988.
BURKE, E., Recherche philosophique sur l’origine de nos idées du sublime et du
beau, [1757-1759], trad. B. Saint Girons, Vrin, 1990, réed. 2009.
DANTO, A., La Transfiguration du banal, [1981] trad. Cl. Hary-Schæffer,
Seuil, 1989
DIDEROT, D., Essais sur la peinture pour faire suite au Salon de 1765 [1766],
tome IV des Œuvres, « Esthétique Théâtre », éd. Versini, R. Laffont,
« Bouquins », 1996.
GOODMAN, N., Langages de l’art [1968], trad. J. Morizot, éd. Chambon 1980,
rééd. Hachette, 2005.
– Manières de faire des mondes [1978], trad. M.-D. Popelard, éd. Chambon
1992, rééd. Folio, 2006.
HEIDEGGER, M., « L’origine de l’œuvre d’art » [1935], dans Chemins qui ne
mènent nulle part, trad. W. Brokmeier, Gallimard 1962
HEGEL, G. W. F., Cours d’esthétique [1820-1829], trad. Lefebvre et von
Schenck, Aubier, 1995
HUME, D., Essais sur l’art et le goût, édition bilingue, Introduction,
traduction et notes par M. Malherbe, Vrin, 2010.
KANT, E., Critique de la faculté de juger [1790], trad. A. Renaut, GF
Flammarion, 1995.
LESSING, G., Laocoon ou des frontières de la poésie et de la peinture, [1766], trad.
Courtin revue et corrigée, éd. Hermann, 1990.
24
LORIES, D. (éd.), Philosophie analytique et esthétique, Klincksieck, 1988.
MERLEAU-PONTY, M., « Le langage indirect », La Prose du monde, Gallimard
1969.
– L’œil et l’esprit, Gallimard, 1984.
NIETZSCHE, F., La Naissance de la tragédie [1871], Œuvres, t. 1, éd. dirigée par
J. Lacoste et J. Le Rider, R. Laffont, « Bouquins », 1993
– Le Cas Wagner [1888], Œuvres, t. 2, éd. dirigée par J. Lacoste et J. Le Rider,
R. Laffont, « Bouquins », 1993.
PLATON, (éd. bilingue Belles-Lettres pour les hellénistes ; à défaut en GF
Flammarion) : Ion, Phèdre, Banquet, République, III et X, Sophiste. 233b241d.
SCHOPENHAUER, A., Le Monde comme volonté et comme représentation [18181859], Livre III, et supplément au livre III, PUF, 2006. trad. A. Burdeau,
éd. PUF, 1966
Usuels
A Companion to Aesthetics, éd. par D. Cooper, Oxford, Blackwell
Publishing, 1992.
Art en théorie 1900-1910 Une anthologie, éd. par C. Harrison et P. Wood,
Hazan, 1997
Dictionnaire d’esthétique et de philosophie de l’art, sous la dir. de J. Morizot et
R. Pouivet, Colin, 2007, 2è édition revue et augmentée 2012.
Questions d'esthétique, par J. -P. Cometti, J. Morizot et R. Pouivet, Paris,
PUF, 2000.
The Encyclopedia of Aesthetics, éd. Michael Kelly, Oxford University Press,
1998.
25
The Oxford Handbook of Aesthetics, éd. par J. Levinson, Oxford University
Press, 2003.
TEXTES FRANÇAIS OU TRADUITS EN FRANÇAIS
Blaise PASCAL, Pensées, opuscules et lettres (édition Philippe Sellier),
Paris, Classiques Garnier, 2010
M. Vincent CARRAUD
Les indications bibliographiques seront données très prochainement.
Michel FOUCAULT, L’archéologie du savoir, Paris, Gallimard, collection
«Tel », 2008
Mme L’HEUILLET.
Pendant l'été, il faut lire le livre ! De Foucault, il est conseillé de lire
également Les mots et les choses, éventuellement L'ordre du discours l'année
d'après, même s'il n'y pas stricte continuité entre L'archéologie et ce texte.
Les étudiants consulteront avec profit le numéro que Les Études
philosophiques ont consacré à l'ouvrage en juillet 2015 (numéro 3) et qui
s'intitule Comment lire l'archéologie du savoir de Michel Foucault ?
TEXTES EN LANGUE ÉTRANGÈRE
Texte anglais
Mme CRIGNON.
Leviathan, 1e et 2e parties, ed. J. C. A Garkin, Oxford Word’s Classics,
Oxford University Press, 2008.
Il est conseillé aux étudiants :
26
1. de commencer par lire le texte en anglais en commençant à travailler le
vocabulaire et en repérant les difficultés de traduction sans regarder la
traduction française (faire des fiches chapitre par chapitre et se constituer
un glossaire des termes philosophiques).
2. de lire l’ensemble du livre en détail ainsi que les autres ouvrages de
Hobbes indiqués ci-dessous).
Une bibliographie plus complète incluant la littérature critique sera
communiquée à la rentrée.
Bibliographie indicative :
1. Autres éditions en anglais :
- Leviathan, ed. G. A. J. Rogers, K. Schuhmann, Bristol, Thoemmes
Continuum, 2003, 2 vol.
- Leviathan, ed. N. Malcolm, The Clarendon Edition of the Works of
Thomas Hobbes, Oxford University Press, 2012, 3 vol).
2. Traduction
Th.Hobbes, Léviathan, trad. du latin et annoté par F. Tricaud et M.
Pecharman, Paris, Vrin, 2004.
3. Autres ouvrages de Hobbes à lire :
- Éléments de la loi naturelle et politique (1640), trad. D. Weber, Paris, Livre de
poche, 2003.
- De Corpore (1655), ed. K. Schuhmann et M. Pécharman, Vrin, 1999/ Of
Body (1656), English Works, ed. W. Molesworth, vol. 1.
- Du Citoyen (1642/1647), trad. P. Crignon, Paris, GF-Flammarion, 2010.
- Le Citoyen, trad. S. Sorbière (1649), introduction et notes S. Goyard-Fabre,
Paris, GF-Flammarion, 1982.
- De L’homme. De Homine (1658), trad. C. Béal, Ph. Crignon, B.
Graciannette, J. Lagrée, J. Médina, A. Milanese, M. Pécharman, et J. Terrel,
Paris, Vrin, 2015.
27
Texte allemand
Husserl, Cartesianische Meditationen
M. PRADELLE
Éditions allemandes :
– Cartesianische Meditationen und Pariser Vorträge, Husserliana I, Den
Haag, M. Nijhoff, 1963/76 puis Dordrecht, Kluwer, 1976
– Cartesianische Meditationen – Krisis, hrsg. von E. Ströker, Hamburg,
Felix Meiner Verlag, 1992
Traductions :
– Méditations cartésiennes, trad. fr. E. Levinas & G. Peiffer, Paris, A.
Colin, 1931, puis Paris, Vrin, 1947/80, nouvelle éd., 2008
– Méditations cartésiennes et conférences de Paris, trad. fr. coordonnée par
M. de Launay, Paris, Puf, 1994
La traduction faite par E. Levinas et G. Peiffer est historique : elle a paru
avant la publication du texte allemand, que Husserl considérait comme
non définitif et toujours en chantier – il suffit, à cet égard, de se référer à la
correspondance échangée entre Husserl et Mahnke dans les années trente,
récemment traduite dans le n° 129 de Philosophie. Cette traduction ne
mérite pas du tout le jugement cinglant émis par Cavaillès dans une lettre
adressée à É. Borne ; elle est dans l’ensemble excellente, privilégiant le
sens par rapport à la lettre ; mais elle infléchit parfois le sens du texte dans
une perspective proprement lévinassienne, par exemple au § 20, où
Meinung est traduit par signification au lieu de visée – ce qui laisse entendre
que la visée d’objet par la conscience est toujours médiatisée par un
28
rapport à des significations idéales, et modifie en profondeur le sens du
passage.
La traduction publiée aux Puf est une œuvre collective due à un groupe
de
spécialistes
de
Husserl
(J. Colette,
Fr. Dastur,
J.-Fr. Courtine,
É. Escoubas, D. Franck, J.-L. Marion et W. Miskiewicz), publiée ensuite
sous le nom de M. de Launay, qui a collationné les textes et homogénéisé
les traductions ; elle est dans l’ensemble plus précise et plus conforme à la
terminologie française dans laquelle est actuellement transcrite la
conceptualité husserlienne. Mais elle souffre d’une erreur qui défigure la
seule Cinquième Méditation : à savoir la traduction de Eigenheitssphäre et
de Eigenheitlichkeit par sphère de spécificité et spécificité, au lieu de sphère
d’appartenance ou sphère du propre ; outre que cela n’a aucun sens, comme il
s’agit d’un point central de la Cinquième Méditation, cela en oblitère
sérieusement le sens.
À connaître, bien évidemment :
– Descartes, Meditationes de prima philosophia, AT VII, et Œuvres
philosophiques, éd. Alquié, Paris, Garnier Frères, 1967, tome II, p. 177 sqq. ;
Méditations touchant la première philosophie, trad. du Duc de Luynes, AT IX,
et Œuvres philosophiques, éd. Alquié, Paris, Garnier Frères, 1967, tome II,
p. 383 sqq. ; Objections et réponses, pp. 507 sqq. et 947 sqq.
Œuvres de Husserl à lire également :
– Die Idee der Phänomenologie, Hua II, trad. fr. A. Lowit, L’idée de la
phénoménologie, Paris, Puf, 1970
29
– Ideen zu einer reinen Phänomenologie… I, Hua III/1, §§ 1-8, 27-32, 80-86,
128-135,
149-153,
trad. fr.
P. Ricœur,
Idées
directrices
pour
une
phénoménologie pure, Paris, Gallimard, 1950
– Die Krisis der europäischen Wissenschaften und die transzendentale
Phänomenologie, Hua VI, §§ 16-21 et 37-50, trad. fr. G. Granel, La crise des
sciences européennes et la phénoménologie transcendantale, Paris, Gallimard,
1976, pp. 85-97 et 161-196
– En rapport avec la seule Cinquième Méditation : Zur Intersubjektivität,
Hua XIII-XV, trad. fr. N. Depraz, Sur l’intersubjectivité, Paris, Puf, 2001,
tome I, sect. I, « Primordialité » et sect. II, « Analogisation » ; trad. fr.
N. Depraz et P. Vandevelde, Autour des Méditations cartésiennes, Paris,
J. Millon, 1998
On pourra lire aussi, de la part de disciples de Husserl :
E. Fink,
Autres
rédactions
des
Méditations
cartésiennes,
trad. fr.
Fr. Dastur et A. Montavont, Paris, J. Millon, 1998
– E. Stein, Zum Problem der Einfühlung, ESGA 5, Herder Verlag, 2008,
trad. fr. M. Dupuis rev. par J.-Fr. Lavigne, Le problème de l’empathie, Ad
Solem-Cerf-Carmel, 2012
Commentaires consacrés à l’ouvrage :
– P. Ricœur, À l’école de la phénoménologie, Paris, Vrin, 1986, « Études
sur les Méditations cartésiennes de Husserl » et « La Cinquième
Méditation cartésienne »
– J.-Fr. Lavigne (éd.), Husserl. Les Méditations cartésiennes, Paris, Vrin,
2008
30
– J.-T. Desanti, Introduction à la phénoménologie, Paris, Gallimard, 1976
puis 1992
– Sur
la
Quatrième
Méditation
et
l’idéalisme
transcendantal :
H. Philipse, « Transcendental Idealism » in B. Smith & D.W. Smith,
Cambridge Companion to Husserl, chap. 6, p. 239 sqq.
– Sur la seule Cinquième Méditation : D. Franck, Chair et corps, Paris,
Minuit, 1982 ; N. Depraz, Transcendance et incarnation, Paris, Vrin
Pour une première approche, les articles consacrés par Ricœur aux
Méditations cartésiennes, repris dans le recueil À l’école de la phénoménologie,
fournissent une présentation claire qui peut servir d’introduction à la
lecture de l’ouvrage de Husserl ; les choses sont bien résumées, exposées
clairement, à la manière didactique qui fut toujours l’un des points forts
de Ricœur, mais en contrepartie une tendance à faire disparaître les
aspérités du texte.
L’ouvrage collectif dirigé par J.-Fr. Lavigne est une lecture
prioritaire ; il s’agit d’un recueil de commentaires consacrés aux
différentes Méditations, parfois divisées en deux, rédigés par plusieurs
universitaires français spécialistes de Husserl : J.-Fr. Lavigne pour
l’Introduction, B. Bégout pour la Première Méditation, A. Schnell pour la
Deuxième, J.-Fr. Lavigne pour la Troisième, E. Housset pour la Quatrième,
D. Pradelle et N. Depraz pour la Cinquième. Les styles et les approches
sont évidemment différents, de même que les positions philosophiques
personnelles qui sous-tendent ces analyses – qui vont d’une approche
épistémologique ou constructivisme à une phénoménologie réaliste
d’inspiration chrétienne –, mais les exposés suivent le texte dans l’ordre
31
d’exposition et permettent davantage que les articles de Ricœur de mettre
au jour les tensions problématiques qui parcourent le texte.
Le livre de Desanti est entièrement consacré aux quatre premières
Méditations, excluant la Cinquième ; c’est la réédition d’un groupe de
leçons données dans les années 60 et publiées sous le titre Phénoménologie
et praxis, avant d’être reprises par Gallimard sous leur titre actuel. On
rappellera que c’est Merleau-Ponty qui, à l’École Normale Supérieure,
avait conseillé au jeune Desanti la lecture des Méditations de Husserl, en
lui enjoignant de le lire comme un ouvrage quasi-mathématique. Il ne
s’agit
cependant
pas
véritablement
d’une
introduction
à
la
phénoménologie husserlienne des Méditations cartésiennes, mais d’une
critique radicale de la perspective transcendantale constitutive menée
dans le sillage de l’ouvrage de Tran-Dùc-Thào, Phénoménologie et
matérialisme dialectique : critique depuis le point de vue de Hegel et du
matérialisme dialectique de Marx, pour lequel la phénoménologie
husserlienne apparaît comme une philosophie du temps suspendu (par
opposition
à
la
philosophie
de
la
praxis
et
de
l’engagement
révolutionnaire qui vise à transformer le monde existant), et la méthode
de constitution transcendantale, comme une opération artificielle
consistant à doter le sujet des pouvoirs de constituer un ensemble de types
d’objets donnés. Malgré le caractère daté de la critique, les analyses de
Desanti sont souvent lumineuses.
Mentionnons enfin :
– J. English, Le vocabulaire de Husserl, Paris, Ellipses Édition Marketing,
2002 (lexique des principales notions constituant la conceptualité
husserlienne)
32
– Pour les équivalences entre la terminologie allemande et la française, on
consultera par exemple :
Husserl, Recherches phénoménologiques pour la constitution, trad. fr. É.
Escoubas, Paris, Puf, 1982,, Lexique, pp. 411-413
Husserl, La phénoménologie et les fondements des sciences, Paris, Puf, 1993,
Index des matières, pp. 275-294
Fink, Autres rédactions des Méditations cartésiennes, Remarques de
traduction, pp. 343-346
Texte grec
ÉPICURE, Lettre à Hérodote, Lettre à Pythoclès, Lettre à Ménécée, in
Epicurea, édité par H. Usener, Leipzig, Teubner (1887, 1966), ou Milan,
Bompiani (2002), ou Cambridge, Cambridge University Press (2010)
Mme HUSSON
L’édition du texte au programme, comme l’indique ce dernier, est
téléchargeable sur internet.
- - https://archive.org/details/epicuriepistulae00epicuoft C’est une édition de référence, mais ancienne, de sorte qu’aucune des
traductions françaises récentes ne suit son texte.
Comme outil de travail, je signalerai, cependant, la traduction de M.
Conche, qui prend, au delà de ses autres qualités, prend pour base
l’édition de G. Arrighetti, mais qui reproduit le texte grec avec un apparat
critique réduit, mais qui signale les variations par rapport à l’édition
d’Usener.
33
La traduction française suivant l’édition du texte la plus récente (celle
de Marcovich) est celle de P.-M. Morel :
Épicure, Lettres, maximes et autres textes – Introduction, traduction,
dossier et notes par P.- M. Morel, Paris, GF-Flammarion, 2011.
Mes conseils pour les lectures de vacances sont les suivants :
En profiter pour combler les lacunes éventuelles dans la culture
épicurienne (au sens propre) de base, par exemple lire le De rerum natura
de Lucrèce (De la nature, trad. et présentation, par J. Kany-Turpin, Paris,
GF-Flammarion, 1998), lorsque ce n’est pas encore le cas, ainsi que le
volume des Philosophes hellénistiques de Long et Sedley consacré à
l’épicurisme.
A. Long, D.N Sedley, Les philosophes hellénistiques, t. 1 Pyrrhon ;
L’épicurisme, Paris, Flammarion, coll. « GF », 1987.
En ce qui concerne le travail du grec, je conseillerai de commencer par
la Lettre à Ménécée, plus courte et accessible, nous attaquerons l’année, au
contraire, par la Lettre à Hérodote.
Compléments bibliographiques :
Les textes
Epicure
- Epicure, Lettres, maximes, sentences, traduction, introduction et
commentaires par J.-F. Balaudé. 1re éd. : Paris : Librairie générale
française, 1994. Nouvelle éd. revue : 1994, 222 p. Coll. « Le livre de poche».
- J. Salem, Commentaire de la Lettre à Hérodote d'Épicure, Paris, Ousia,
1993.
34
- J. Bollack-M. Bollack-M. Wissman, La lettre d'Epicure, París, Editions de
Minuit, 1972/
- Epicuro, Opere a cura di Graziano Arrighetti. 1re éd. : Turin : G. Einaudi,
1960, xxvi-668 p. Coll. « Classici della filosofia », 4. 2e éd., rev., augm.,
1973, liii-793 p. Coll. « Biblioteca di cultura filosofica », 41.
- Epicurus, The extant remains /; with short critical apparatus , translation
and notes by Cyril Bailey. 1re éd. : Londres ; Edimbourg ; Glasgow [...] :
Oxford Univ. Pr. (Clarendon Pr.), 1926. Réimpr. : Hildesheim ; New York :
G. Olms, 1970, 432 p. Réimpr. : Westport, Conn. : Hyperion Press, 1979.
Autres textes
- Lucrèce, De la nature, De rerum natura, trad. et présentation, par J.
Kany-Turpin, Paris, GF-Flammarion, 1998 (3ème éd.).
- Lucrèce, De la nature. Tome premier, [Livres I-III]. Tome deuxième, [Livres
IV-VI] /; texte établi et traduit par Alfred Ernout ; [texte latin et apparat critique
revu et corrigé par Claude Rambaux]. 1re éd. : Paris : Les Belles Lettres, 1920.
- A. Long, D.N Sedley, Les philosophes hellénistiques, t. 1 Pyrrhon ;
L’épicurisme, Paris, Flammarion, coll. « GF », 1987, en particulier chap 14,
15, 20, 24.
- D. Delattre-J. Pigeaud (éds), Les Epicuriens, Bibliothèque de la Pléiade,
Paris, 2010.
Démocrite. L’atomisme ancien. Fragments et témoignages, trad. M. Solovine,
P.M. Morel, Paris, Pocket, 1993.
Ouvrages généraux sur l’épicurisme
J.-F. Balaudé, Epicure et l’épicurisme, Paris, PUF, coll. « Que sais-je ? »,
2008.
35
C. Bailey, The greek atomists and Epicurus, Oxford, Clarendon Press, 1928
A.J. Festugière, Épicure et ses dieux, Paris, PUF, coll. « Quadrige », 1997
(4e ed.), 1ère éd.
A.
Gigandet,
Lucrèce.
Atomes,
mouvement,
Paris,
PUF,
coll.
« Philosophies », 2001.
A. Gigandet et P.-Marie Morel (dir.), Lire Epicure et les épicuriens, Paris,
P.U.F., coll "Quadrige", 2007
J. Giovacchini, L’empirisme d’Epicure, Paris : Garnier (« Classiques
Garnier »), 2012.
P.-M. Morel. Épicure. Vrin, « Bibliothèque des Philosophies », 2010
M. Rist, Epicurus, an introduction, Cambridge University Press,
Cambridge, 1972
G. Rodis Lewis, Épicure et son école, Paris, PUF, 1975.
J. Salem, Tel un dieu parmi les hommes. L’éthique d’Épicure, Paris, Vrin,
1994.
Texte latin
• Nicolas de Cues, De possest
M. Pasquale PORRO (S1)
Le cours se propose d’offrir une lecture analytique, en latin, du
trialogue De possest, en considérant également quelques éléments
fondamentaux de la pensée de Nicolas de Cues, et en particulier la
question de la visibilité de l’invisible, le rapport entre actualité et
possibilité, la remise en question des notions modales traditionnelles.
36
Principales références bibliographiques :
Texte latin :
• Nicolas de Cues, Le « pouvoir-est » (éd. par Hervé Pasqua), Paris,
P.U.F., collection « Épiméthée », 2014.
Études :
• M. de Gandillac, Nicolas de Cues, Paris, Ellipses, 2001.
• K. Flasch, Initiation à Nicolas de Cues, Fribourg-Paris, Academic PressCerf, 2008.
• F. Vengeon, Nicolas de Cues : Le monde humain. Métaphysique de l'infini
et anthropologie, Grenoble, Jérôme Millon, 2011.
• J. Sfez, L'art des Conjectures de Nicolas de Cues, Paris, Beauchesne, 2012.
D'autres références bibliographiques seront communiquées tout au
long des séances.
Texte italien
Leopardi, Operette morali
Monsieur AUDEGEAN
Giacomo Leopardi, Operette morali, éd. Antonio Prete, Milan, Feltrinelli,
collection « Universale Economica – I Classici », 1992 ou rééditions
ultérieures (le jury utilisera celle de 2014, inchangée par rapport à celle de 1992).
[Errata corrige : à la page 60, ligne 43, il faut substituer « potea » – c’est-à-dire en italien
courant « poteva » – à « poeta » ; à la page 225, ligne 5, il faut substituer « ci » à
« chi ».]
Le cours sera consacré à une lecture suivie des Petites Œuvres morales de Leopardi.
Pour bien se préparer à l’épreuve orale, il faut dès que possible lire le texte en italien
en se rendant attentif à ses concepts fondamentaux, à ses tonalités, à l’évolution qui
s’y dessine, ainsi qu’aux principales difficultés de traduction (observez ainsi d’emblée
37
que però n’a pas le sens moderne de « cependant », mais le sens ancien de « donc, c’est
pourquoi » ; et ainsi de suite pour quelques autres difficultés du même ordre).
1. Instruments de travail
Il n’existe qu’une seule traduction française des Operette morali, à consulter pour les
passages les plus difficiles : Giacomo Leopardi, Petites Œuvres morales, traduit de
l’italien par Joël Gayraud, Paris, Allia, 1992.
Il faut lire et consulter fréquemment l’édition richement commentée et annotée par
Cesare Galimberti : Giacomo Leopardi, Operette morali, Naples, Guida, cinquième
édition, 1998.
2. Œuvres de Leopardi
Le grand ouvrage philosophique de Leopardi est le Zibaldone, mais il est
objectivement difficile de s’orienter dans ces milliers de pages de méditation solitaire.
Je conseille au moins pour commencer de lire la première formulation léopardienne
de la « théorie du plaisir », qui se trouve aux pages 165-183 du manuscrit (la
pagination du manuscrit est toujours indiquée dans les éditions du Zibaldone). Il existe
une traduction française de ce texte : Giacomo Leopardi, Zibaldone, traduit de l’italien
par Bertrand Schefer, Paris, Allia, 2004. On peut également se reporter à l’anthologie
suivante : Giacomo Leopardi, La Théorie du plaisir, traduit de l’italien par Joël
Gayraud, Paris, Allia, 1994.
3. Bibliographie critique essentielle
– Luigi Blasucci, « La posizione ideologica delle Operette morali », dans Leopardi e i
segnali dell’infinito, Bologne, Il Mulino, 1985, p. 165-226. Traduction française dans
Angelo Colombo (éd.), Lectures de Léopardi, Petites Œuvres morales, Rennes, Presses
Universitaires de Rennes, 2002, p. 83-130.
– Mario Andrea Rigoni, Il pensiero di Leopardi, Milan, Bompiani, 1997. Traduction
française : La Pensée de Leopardi, Lectoure, le Capucin, 2002.
– Giuseppe Sangirardi, Il libro dell’esperienza e il libro della sventura. Forme della mitografia
filosofica nelle « Operette morali », Rome, Bulzoni, 2000.
– Philippe Audegean, Leopardi. Les Petites Œuvres morales, Paris, PUF (collection
« Philosophies »), 2012.
Texte arabe
Al-Fārābī, Kitâb as-siyâsa al madaniyya al-mulaqqab bi-mabâdi’almawjûdât
38
Mme EL-HACHIMI (S1)
Le cours sera une lecture suivie du texte d’al-Fārābī, basée sur la
traduction et le commentaire de ses passages essentiels. L’enjeu sera de
maîtriser tant l’exposition du système dans son ensemble que le détail de
l’argumentation. Il convient pour ce cours de concentrer son travail sur le
texte en lui-même, par une lecture approfondie et une première
familiarisation avec la langue de notre auteur.
Nous travaillerons sur l’édition inscrite au programme de l’agrégation:
Abu Nasr AL-Fārābī, Kitâb as-siyâsa al madaniyya al-mulaqqab bi-mabâdi’almawjûdât (La Politique civile ou les principes des existants), texte, traduction et
commentaire par Amor Cherni, Paris, Albouraq, 2012. On peut consulter
également la traduction et le commentaire de Ph.Vallat, dans Al-Fārābī, Le
livre du régime politique, Paris, Les Belles Lettres, 2012.
Lectures secondaires :
- A. Benmakhlouf, P. Koetschet et S. Diebler, Philosopher à Bagdad au Xe
siècle, Paris, Point Seuil, 2007.
- M. Mahdi, Alfarabi and the Foundation of Islamic Political Philosophy,
Chicago, The University of Chicago Press, 2001. (disponible en traduction
française).
- Herbert A. Davidson, Alfarabi, Avicenna, and Averroes, on Intellect: Their
Cosmologies, Theories of the Active Intellect, and Theories of Human
Intellect, Oxford, Oxford University Press, 1992.
Une bibliographie plus complète sera distribuée au début du cours.