Document numérique - Centre de Ressources Documentaires

Transcription

Document numérique - Centre de Ressources Documentaires
Mémoire de formations
spécialisées
R
C
H
4
2
0
1
2
Vers une standardisation
des Unités de Décontamination
Référent :
Lieutenant Colonel Francis COMAS – SDIS 77
Rédacteurs :
Commandant Olivier REGNAULT – SDIS 91
Capitaine Dominique ROTH – SDIS 57
RCH 4 - 2012
Vers une standardisation
Version initiale
des Unités de Décontamination
Date : 12 septembre 2012
Vers
une
standardisation
des
Unités
de
Décontamination
Conseiller Technique Risques Chimiques RCH4
FS
Risques
Chimiques
et Biologiques
Commandant REGNAULT O. (SDIS 91)
Capitaine ROTH D. (SDIS 57)
Nom de l’auteur
Directeur de publication
Monsieur Le Directeur de l’ENSOSP
Direction des documents pédagogiques de l’ENSOSP
Monsieur le Directeur de l’ENSOSP
Auteurs
Commandant REGNAULT Olivier
Capitaine ROTH Dominique
y ISBN
y ISSN
y DÉPÔT LÉGAL
Commandant
REGNAULT Olivier
Lieutenant Colonel
COMAS Francis
Capitaine
ROTH Dominique
Référent
Conseiller Technique Risques Chimiques RCH4
Auteurs
Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012
PREFACE
« IL EST SOUVENT PLUS COURT ET PLUS UTILE
DE CADRER AUX AUTRES
QUE DE FAIRE QUE LES AUTRES S'AJUSTENT A NOUS. »
Jean de Bruyère / Ecrivain français /1645 – 1696
Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012
Colonel GESRET....................................................................
Lieutenant Colonel COMAS ...................................................
Lieutenant Colonel DEGRANGE............................................
Lieutenant Colonel GIORDAN................................................
Lieutenant Colonel LAUMANN...............................................
Lieutenant Colonel PERIN......................................................
Médecin Colonel BARRIER....................................................
Pharmacien Colonel CATINOT ..............................................
Pharmacien Colonel JOSSE ..................................................
CapitaineTA BANSARD ...........................................................
DGSCGC
SDIS 77
SDIS 91
SDIS 68
ENSOSP
SDIS 57
SDIS 06
SDIS 91
SDIS 06
SDIS 91
M. ANDRONNET....................................................................
M. AOUEILLE LACOURT.......................................................
M. LEGENDRE.......................................................................
M. MALONI.............................................................................
M. MENIGOZ..........................................................................
M. MONIG ..............................................................................
M. OLMEDO ...........................................................................
M. RANQUET .........................................................................
M. SALMON ...........................................................................
Mme SUCHÁNKOVÁ .............................................................
M. TASSIN..............................................................................
M. VIGNA ...............................................................................
Mesdames et Messieurs le maitres d'œuvre..........................
Société LOSBERGER
AFNOR Certification
AFNOR
Société UTILIS
GICAT
Société SCHALL
Chef de projet recherches en sécurité
globale CEA/DAM/DSNP
Délégué Général / GIE Défense NBC
Société WEISS Technik France
Société EGO ZLÍN
Société WEISS Technik France
GICAT
Hôpital de CHESSY (77)
L’ensemble de nos collègues qui ont bien voulu prendre de leur temps afin de répondre à nos multiples
interrogations,
Nos épouses pour leurs patiences …
REMERCIEMENTS
M. le ColonelER SCHMAUCH ................................................ ancien membre de la commission
technique fédérale
Lieutenant Colonel LEFEBRE ................................................ Ecoles Militaires de Draguignan
M. DENIS................................................................................ Service de Sécurité Incendie de
Montréal - Québec - Canada
Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012
SUJET DU MEMOIRE
« Essais et tests de validation des chaînes de
décontamination vers une normalisation »
Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012
Depuis 2003, des chaînes de décontamination ont été mises à disposition des SDIS sur l’ensemble
du territoire français afin d’assurer la décontamination des populations soumises à un agent contaminant
Radiologique, Chimique, ou Biologique.
Pour autant, ces chaînes n’ont jamais fait l’objet d’études permettant de s’assurer de leur efficacité.
Des tests effectués à posteriori ont même démontré un risque de sur-contamination des victimes et de
transfert de contamination.
Aussi, nous nous sommes interrogés sur la nécessité d’apporter un cadre permettant d’assurer
l’efficacité des chaînes de décontamination. Faute de normes existantes en France et à l’étranger
concernant ce domaine, nous nous sommes orientés sur la création d’un référentiel type, utilisant les
documents techniques et opérationnels en vigueur, afin de tester l’efficacité des chaîne, mais également
afin de les classer entre elle à l’aide de critères objectifs.
This essay was prepared in the context of the training of Chemical and Biological Supervisor by
Battalion Chief Olivier REGNAULT from the Essonne Fire and Rescue Department , and the Senior Captain
Dominique ROTH from the Moselle Fire and Rescue Department.
Since 2003, decontamination units were provided to the French Fire and Rescue Departments on
the whole french territory in order to ensure decontamination of populations exposed to a radiological,
chemical, or biological contaminant.
Nevertheless these units have never been studied to confirm their efficiency. Posteriori tests have
even proved a risk of victim’s over-contamination and contamination’s transfer.
Therefore, we wondered about the need to provide a framework for ensure the efficiency of these
decontamination units. For lack of existing standards in France and abroad concerning this topic, we
focused on the creation of a guideline document, using the current technical and operational documents,
in order to evaluate the efficiency of the unit, but also to classify them with objective criteria.
RESUME / ABSTRACT
Ce présent mémoire a été rédigé dans le cadre de la formation de conseiller technique
départemental en risques chimiques et biologiques par le commandant Olivier REGNAULT du Service
Départemental d’Incendie et de Secours de l’Essonne, et le capitaine Dominique ROTH du Service
Départemental d’Incendie et de Secours de Moselle.
Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012
INTRODUCTION
1. PREAMBULE............................................................................................... 1
1.1 Une décontamination efficace, une question de point de vue........................ 1
1.1.1. L’ANTINOMIE DE LA CONTAMINATION ................................................................................. 1
1.1.2. LIMITER L’IMPACT SUR LES VICTIMES .................................................................................. 1
1.2 Chaine de décontamination : utilisation, fonctionnement et efficacité. ........... 2
1.2.1. QUAND UTILISE-T-ON UNE UNITE DE DECONTAMINATION ?....................................................... 2
1.2.2. PRINCIPES D’UNE UNITE DE DECONTAMINATION .................................................................... 3
1.2.3. CRITERES D’EFFICACITE D’UNE UNITE DE DECONTAMINATION .................................................... 3
2. DESCRIPTION DES UNITES DE DECONTAMINATIONS EXISTANTES ...... 3
2.1 Moyens de décontamination mis en place dans les SDIS .............................. 4
2.1.1. LES PRODUITS UTILIS .................................................................................................. 4
2.1.1.1. Première génération ........................................................................................... 4
2.1.1.2. Seconde génération ............................................................................................ 5
2.1.2. Les produits LOSBERGER RDS ex TMB........................................................................ 5
2.2.1. EQUIPEMENT DE DECONTAMINATION DE L’ARMEE FRANÇAISE .................................................... 6
2.2.2. EQUIPEMENT DE DECONTAMINATION DANS LE MILIEU HOSPITALIER ............................................. 7
2.3 Moyens de décontamination mis en place dans les autres pays .................... 8
2.3.1. EQUIPEMENT DE DECONTAMINATION EN ALLEMAGNE............................................................... 8
2.3.2. LES TUNNELS D’ENGINS-POMPES EN AMERIQUE DU NORD ......................................................... 8
2.3.2.1. « LADDER PIPE DECONTAMINATION SYSTEM – LDS » .......................................... 9
2.3.2.2. « EMERGENCY DECONTAMINATION CORRIDOR SYSTEM – EDCS » ........................ 9
2.3.3. EQUIPEMENT DE DECONTAMINATION DE LA PROVINCE DU QUEBEC-CANADA .................................. 10
3. EVALUATION DE L’EMPLOI DES UD DES SAPEURS POMPIERS............... 11
3.1 Par l’analyse du questionnaire ................................................................... 11
3.1.1. IMPACT DE L’ENVIRONNEMENT .......................................................................................... 11
3.1.1.1. Contrainte de surface.......................................................................................... 11
3.1.1.2. Contrainte de topographie................................................................................... 11
3.1.1.3. Contraintes astro-météorologiques....................................................................... 11
3.1.2. MONTAGE .................................................................................................................. 11
3.1.3. UTILISATION ............................................................................................................... 12
3.1.3.1. Personnel........................................................................................................... 12
3.1.3.2. Formation .......................................................................................................... 12
3.1.3.3. Débit de décontamination ................................................................................... 12
3.1.3.4. Contraintes physiologiques .................................................................................. 12
3.1.3.5. Protocole de décontamination.............................................................................. 12
3.1.3.6. Logistique .......................................................................................................... 13
3.1.4. EVALUATION DU TRANSFERT DE CONTAMINATION................................................................... 13
3.1.5. EVALUATION DE L’AUTONOMIE DE L’UNITE DE DECONTAMINATION .............................................. 13
3.1.6. EVALUATION DE LA GESTION DES IMPLIQUES DE L’UNITE DE DECONTAMINATION ............................. 13
3.1.7. EN RESUME ................................................................................................................. 13
3.2 Tests poussés réalisés sous l’impulsion d’un SDIS........................................ 13
SOMMAIRE
2.2 Moyens de décontamination mis en place dans les autres les services........... 6
3.2.1. TESTs sUR LES UD DU SDIS 77 (CAZAUX 2006) ................................................................. 14
3.2.1.1. Objectifs ............................................................................................................ 14
3.2.1.2. Principes............................................................................................................ 14
3.2.1.3. Résultats ........................................................................................................... 14
3.2.1.4. Limites d’interprétation ....................................................................................... 15
3.2.2. TEStS SUR LES TENUES DE DECONTAMINATION DU SDIS 77 (2004-2007) .................................. 15
3.2.2.1. Objectifs ............................................................................................................ 15
3.2.2.2. Principes............................................................................................................ 15
3.2.2.3. Résultats ........................................................................................................... 15
3.2.3. TESTS SUR LES PAIRES DE CISEAUX UTILISES POUR LA DECONTAMINATION AU SDIS 77 (2004-2007) . 15
3.2.3.1. Objectif ............................................................................................................. 15
3.2.3.2. Principes............................................................................................................ 16
3.2.3.3. Résultats ........................................................................................................... 16
3.3 Tests réalisés à la demande de la DGSCGC ................................................. 16
3.3.1.1. Objectifs ............................................................................................................ 16
3.3.1.2. Principes............................................................................................................ 16
3.3.1.3. Résultats ........................................................................................................... 16
3.3.1.4. Limites d’interprétation ....................................................................................... 17
3.4 Tests transfrontaliers ............................................................................... 17
3.5 Piste non explorée à ce jour ...................................................................... 17
SOMMAIRE
4. VERS UNE STANDARDISATION DES UD? ................................................. 17
4.1 Les fondements de la standardisation......................................................... 18
4.1.1. QUELQUES DEFINITIONS ................................................................................................. 18
4.1.1.1. le Standard ........................................................................................................ 18
4.1.1.2. la Norme ........................................................................................................... 18
4.1.1.3. La Certification, l’Homologation et l’Attestation de conformité................................ 18
4.1.1.4. le Référentiel...................................................................................................... 18
4.1.1.5. la Note d’Information Technique (NIT) ................................................................. 18
4.1.2. ORGANISMES DE STANDARDISATION .................................................................................. 19
4.1.2.1. Standards internationaux .................................................................................... 19
4.1.2.2. Standards européens .......................................................................................... 19
4.1.2.3. Standards nationaux ........................................................................................... 19
4.1.2.4. Standards « corporatistes »................................................................................. 19
4.2 Existe-t-il des standards pour les UD ? ....................................................... 20
4.2.1. EN FRANCE ................................................................................................................. 20
4.2.1.1. Normes ............................................................................................................. 20
4.2.1.2. Certifications ...................................................................................................... 20
4.2.1.3. Référentiels / NIT ............................................................................................... 20
4.2.2. EN EUROPE ................................................................................................................ 20
4.2.2.1. Normes et Certifications ...................................................................................... 21
4.2.2.2. Référentiels........................................................................................................ 21
4.2.3. DANS LE MONDE........................................................................................................... 21
4.2.3.1. Standard NFPA ................................................................................................... 21
4.2.3.2. STANAG............................................................................................................. 21
4.3 En synthèse ............................................................................................. 22
5. UNE UNIFORMISATION NECESSAIRE ...................................................... 22
5.1 Une Standardisation nécessaire mais adaptée ............................................. 22
5.1.1. LA CERTIFICATION PAR UN TIERS, LE CHOIX DU CONSENSUS ...................................................... 22
5.1.1.1. Intérêts ............................................................................................................. 23
5.1.1.2. Principes............................................................................................................ 23
5.1.2. POUR UN PERIMETRE A DEFINIR ........................................................................................ 23
5.1.2.1. excluant l’ossature.............................................................................................. 23
5.1.2.2. se consacrant à la mise en œuvre de la décontamination ....................................... 24
5.1.2.3. avec des domaines « Satellites » relatifs aux matériels et matériaux ....................... 24
5.2 Référentiel type relatif à la capacité de décontamination.............................. 24
5.2.1. OBJET DU REFERENTIEL .................................................................................................. 24
5.2.2. DOCUMENTS DE REFERENCE............................................................................................. 25
5.2.3. TERMES ET DEFINITIONS ................................................................................................ 25
5.2.3.1. Prise en charge d’une victime –phases - zonageS .................................................. 25
5.2.4. VALEURS SERVANT A DEFINIR LA CAPACITE A DECONTAMINER .................................................... 26
5.2.4.1. Durée de décontamination .................................................................................. 26
5.2.4.2. Durée de montage.............................................................................................. 26
5.2.4.3. Capacité de douchage par ligne ........................................................................... 26
5.2.4.4. Capacité de Rinçage par ligne.............................................................................. 26
5.2.4.5. Capacité de décontamination approfondie par ligne ............................................... 26
5.2.4.6. Capacité de rétention par ligne ............................................................................ 27
5.2.4.7. Effectif de personnels pour un poste .................................................................... 27
5.2.4.8. Effectif de personnel pour une ligne Valide / Invalide............................................. 27
5.2.4.9. Effectif de personnel pour une UD........................................................................ 27
5.2.5.1. sur-contamination d’un victime ............................................................................ 28
5.2.5.2. Transfert de contamination en zone de soutien ..................................................... 28
5.2.5.3. Contraintes physiologiques des Utilisateurs ........................................................... 28
5.2.5.4. Capacités logistiques........................................................................................... 29
5.2.5.5. Autres tests ....................................................................................................... 29
5.2.6. COMPARAISON DES UD .................................................................................................. 30
5.2.6.1. Classification ...................................................................................................... 30
5.2.6.2. Impact du montage sur les Performances DE L’UD la première heure...................... 30
CONCLUSION
GLOSSAIRE
BIBLIOGRAPHIE
WEBOGRAPHIE
ANNEXES
ANNEXE 1
Zonage d’une intervention suite à une action terroriste mettant en œuvre des matières chimiques
ANNEXE 2
Couverture Opérationnelle en UD
ANNEXE 3
Différents types d’UD existantes
ANNEXE 4
Note de cadrage relative à la décontamination hospitalière
ANNEXES 5
Enquête sur les UD à disposition des SDIS
Résultats du questionnaire
SOMMAIRE
5.2.5. TEST DE VALIDATION DE MODALITE DE DECONTAMINATION D’UNE UNITE ...................................... 28
ANNEXES 6
Principes de la certification NF Service
Principes de la normalisation (extraits)
ANNEXE 7
Normalisation existante concernant les équipements des services d’incendie et de secours
ANNEXE 8
Annexe 25 et 25 bis de la circulaire 700
ANNEXE 9
Fiche Technique Décontamination de Masse / ORSEC Dispositions NRBCE (version 4 février 2011)
ANNEXE 10
Douches extérieures et contraintes météorologiques
SOMMAIRE
ANNEXE 11
Exemple de comparaison des paramètres et capacités d’UD
Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012
Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012
Le 20 mars 1995, les attentats combinés au gaz Sarin dans cinq rames du métro de Tokyo
(Japon) causent le décès de 12 personnes et blessent plus de 5 500 personnes. Cet événement peut
être considéré comme le point de départ d’une prise de conscience internationale du risque d’attentat
à l’aide d’agents radiologiques ou chimiques.
Le 11 septembre 2001, aux Etats-Unis d’Amérique, les attentats combinés contre les tours
jumelles de New York, contre le Pentagone à Washington, et le détournement du vol 93 d’United
Airlines confortent les gouvernements occidentaux dans la menace d’actions terroristes de grandes
ampleurs.
De septembre à octobre 2001, des lettres contenant le germe pathogène du Bacille de Charbon
provoquent des symptômes chez 22 personnes dont 5 périront, et rajoutent ainsi le « biologique » à la
liste des menaces potentielles d’actes terroristes.
Ainsi, en l’espace de six ans, la menace NRBC, préalablement prise en compte sur les théâtres
conventionnels d’opérations militaires, s’est développée dans le domaine civil.
réponse opérationnelle (Circulaires 700, 747, 750, 800, Plan gouvernemental NRBC…)
L’Etat dote, en parallèle entre 2003 et 2006, certains SDIS d’une première génération d’unité de
décontamination de masse afin de protéger la population de ces menaces émergeantes. Ces unités
sont créées à partir de structures et des doctrines militaires existantes, mais utilisées par des
personnels civils.
En 2008, le Livre Blanc de la Défense et de la Sécurité Nationale indique que : « les capacités de
décontamination seront accrues, en triplant à court terme le nombre de chaînes de décontamination déployées sur le
territoire » (Chapitre 11 Protéger/ Prendre en compte l’évolution des menaces et des risques / Renforcer la protection contre
les menaces NRBC, p 180). Pour répondre à ce principe, une seconde génération d’unité de
décontamination est mise à disposition de certains SDIS à partir de 2010.
Après une quasi décennie au sein des SDIS, l’Unité de Décontamination est censée être une
partie intégrante du panel des moyens à disposition des sapeurs pompiers pour répondre à leurs
missions. Pour autant et paradoxalement, ce moyen ne fait l’objet, à ce jour, d’aucune étude afin de
s’assurer de son efficacité. Il est pour autant raisonnable de s’interroger sur la qualité des réponses
apportées à la menace en termes de matériel, de protocole et de personnel. De plus, comme nombre
de nos moyens sapeurs pompiers, ne doit-elle pas faire l’objet d’une standardisation basée sur une
normalisation, une certification, … ?
Aussi, au cours de cette étude, nous nous attacherons à déterminer s’il est nécessaire de
s’assurer de l’efficacité d’une unité de décontamination en termes de protection des victimes et de
l’environnement immédiat ou plus lointain. Nous tenterons, par la suite, de définir le périmètre des
essais et tests nécessaires, tout en déterminant dans quel cadre ceux-ci peuvent s’inscrire.
Pour ce faire, et après un préambule nous permettant de nous accorder sur l’usage et les
limites d’une Unité de Décontamination, nous décrirons certains moyens de décontamination, choisis
en raison de leurs spécificités, employés en France et à l’étranger.
Puis, dans un second temps, à l’aide notamment d’un questionnaire, et de tests effectués par
des laboratoires, nous cernerons les limites des unités actuellement en service chez les sapeurs
pompiers.
Nous nous interrogerons ensuite sur l’existence éventuelle de standards permettant
d’uniformiser nos Unités de Décontamination en France et à l’étranger, avant de proposer en
quatrième et dernière partie un cadre et un référentiel type destiné à orienter les réflexions quant à
leur standardisation.
Toutefois, ce mémoire exclura le domaine de la menace radioactive pour lequel nous laisserons
nos collègues spécialistes du domaine intervenir.
INTRODUCTION
C’est pourquoi, afin d’ «actualiser la doctrine nationale d’emploi des moyens de secours pour assurer la
sauvegarde et la préservation des vies humaines » (Circulaires 700 du 07 novembre 2008 et 800 du 18 février 2011 /
préambule), le secrétariat général de la sécurité nationale rédige les textes fondateurs de notre actuelle
Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012
Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012
Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012
1. PREAMBULE
Au cours de la rédaction de ce mémoire, il nous est apparu rapidement nécessaire, afin de clarifier nos
propos, de répondre à une première question essentielle : « Qu’est qu’une unité de décontamination ? ».
Il est à noter que l’emploi du terme «unité » a été privilégié car permettant d’englober toutes les
structures de décontamination existantes actuellement : Module de Décontamination Pré Hospitalier (MDPH)
de l’UIISC, Module ou Unité Mobile de Décontamination (MMD ou UMD) de nombreux SDIS, Chaine de
Décontamination (CHDE) de la BSPP, Unités Fixes de Décontamination Hospitalières (UFDH) pour les
Etablissements de Santé (ES),…
De prime abord, la réponse à cette question peut se résumer en : «Une unité de décontamination est
une structure permettant de décontaminer des personnes ».
Cette réponse simpliste nous invite désormais à nous accorder sur la signification du terme «
décontamination », mais également sur l’usage et les limites d’une « unité de décontamination ».
1.1 Une décontamination efficace, une question de point de vue
Au regard des recherches et entretiens effectués pour ce mémoire, il s’est avéré qu’il n’existe pas à ce
jour de définitions claires et bornées afin de qualifier l’efficacité d’une décontamination et par la même
l’efficacité de ces unités. Seules des notions relatives aux aspects pratiques de la décontamination existent :
« La décontamination a pour but de déplacer ou détruire les agents (liquides, solides), répandus soit par contamination directe soit par
transfert de contamination, afin de ne pas subir à terme les effets du toxique .../… » (Décontamination de victimes chimiques :
modalités et limites - Conséquences pour la conduite opérationnelle (F. DORANDEU – M. RÜTTIMANN – C. RENAUDEAU – JM SAPORI –
N. JAL – G. LALLEMENT) page 2/9). A aucun moment des seuils libératoires de toxicité n’apparaissent dans la
littérature spécialisée afin de qualifier et quantifier une décontamination « efficace ».
De plus, si la décontamination a pour objet de supprimer toute contamination, celle-ci ne peut être
considérée comme efficace qu’à partir du moment où l’ensemble du produit contaminant a été désorbé par la
matière. Cette définition n’est pas compatible avec la notion d’urgence lors d’une intervention dans la cadre
du plan NRBC.
En fait, il semblerait, qu’actuellement, le seuil de décontamination dépende, bien sûr du produit mis
en jeu, mais essentiellement de facteurs d’acceptabilités subjectifs.
1.1.1. L’antinomie de la contamination
La première définition communément présentée pour qualifier une décontamination a pour origine son
opposition sémantique à la contamination. Celle-ci correspond au dépôt d’un agent toxique sur la « surface
corporelle [peau, cheveux, muqueuses, vêtements…] » (« Décontamination de l’homme après exposition aux agents RBC » – Master
NRBC - Pharmacien Colonel JOSSE – Mars 2012) pouvant entrainer une altération de la santé en fonction de la dose
reçue et des modes d’action du contaminant.
De plus, on peut rappeler que « le pouvoir contaminant d’un agent résulte de sa persistance sous forme solide, liquide
ou visqueuse, sur tout ce qu’il a touché conduisant à le transférer vers des personnes qui ne se trouvaient pas initialement dans la zone
1
de dispersion » (Circulaire 700 / 1.2 Les situations concernées page 5), ce qui exclu par définition des agents chimiques
sous état gazeux.
La décontamination est donc l’action d’empêcher la persistance d’un dépôt d’agents chimiques,
biologiques [et radiologiques] sur la surface corporelle et d’éviter son transfert en dehors de la zone initiale de
dispersion.
Son efficacité s’évalue donc par l’absence de produit persistant au delà de la zone d’exclusion 2 et de la
zone contrôlée 2. Pour autant, cette évaluation est elle-même limitée par les seuils de détection (risque
biologique), les délais de réponse, les limites d’emplois des appareils de mesure à notre disposition sans
oublier l’impact du nombre d’appareils disponibles par rapport aux nombre de victimes à contrôler.
Le constat de l’inefficacité de la décontamination pourra également s’observer par l’apparition de
victimes symptomatiques en zone de soutien 2 ou au-delà. Cette situation extrême saura d’autant plus
critique que la contamination touche des cibles stratégiques, telles que, par exemple, les hubs de transport
multi-nodaux (RER Metro, Aéronefs et Bus).
1
Circulaire relative à la doctrine nationale d’emploi des moyens de secours et de soins face à une action terroriste mettant en œuvre des
matières chimique dite Circulaire 700 (RF/Premier Ministre/ SGDN – 700/SGDN/PSE/PPS du 07 novembre 2008)
2
Voir Annexe 1 – Zonage d’une intervention suite à une action terroriste mettant en œuvre des matières chimiques pour la définition des
Zones d’exclusion, contrôlée et de soutien
Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012
1
1.1.2. Limiter l’impact sur les victimes
La seconde manière d’appréhender la décontamination est de s’intéresser aux victimes.
Rappelons, tout d’abord, qu’une «personne contaminée présente un risque d’intoxication du fait de l’absorption possible
de toxique non seulement à partir de la surface corporelle (voie cutanée), mais aussi par les voies aériennes suite à la volatilisation des
toxiques à partir de la peau ou des vêtements» (« Décontamination de l’homme après exposition aux agents RBC » – Master NRBC Pharmacien Colonel JOSSE – Mars 2012).
L’intoxication peut laisser apparaitre des symptômes à plus ou moins long terme. Ceux-ci pouvant à
terme entrainer un décès.
Toutefois, seule une personne présentant une contamination externe par produit persistant est
susceptible d’être elle-même contaminante pour son entourage et nécessité par la même une
décontamination.
La décontamination d’une victime doit donc répondre à deux objectifs :
- Réduire, ou à minima stabiliser, son intoxication afin dans limiter les symptômes ;
- Eviter le transfert de contamination de victimes à victimes ou de victimes à intervenants .
Aussi, évaluer l’efficacité d’une décontamination revient à s’assurer de l’état de santé des victimes tout
au long du processus de prise en charge, afin de confirmer l’absence d’aggravation de leurs pathologies du
fait de la décontamination.
Toute aggravation de l’état des patients suite à la décontamination, en dehors des aggravations
cliniques liées à leur état initial, revient donc à remettre en cause l’efficacité de la décontamination.
Pour autant, cette évaluation est elle-même limitée par :
-
2
La mise en œuvre rapide de personnels médicaux à tous les points clefs de la décontamination ;
La mise en place d’un dispositif permettant d’analyser et d’alerter en cas d’aggravation de la
pathologie des victimes ;
- L’apparition tardive de symptômes aggravants liés à l’échec de la décontamination, au-delà de
l’UD ;
- L’impact du phénomène de désorption cutanée dont l’impact n’est pas évalué, à ce jour.
En résumé, l’évaluation d’une bonne décontamination ne peut se faire que dans les limites de nos
moyens de mesures, ou en s’assurant de l’absence d’aggravation de l’état des victimes, lié directement au
contaminant. L’apparition de symptômes sur des personnes en dehors et au-delà de la zone de soutien peut
être également un indicateur de défaillance de la décontamination.
1.2 Chaine de décontamination : utilisation, fonctionnement et efficacité.
Afin d’éviter une détection par les effets retards d’une contamination au-delà des zones d’exclusion et
contrôlée, la doctrine mise en place consiste à assurer « une décontamination des victimes avant leur admission au sein
d’un établissement [hospitalier] pour éviter une contamination qui le rendrait inutilisable » (Circulaire 700, 2.2 Afflux non contrôlé et
massif page 9)
L’unité de décontamination mise en place assure une série d’actions afin de permettre le passage des
victimes de la zone d’exclusion à la zone de soutien en gardant la contamination au niveau de la zone
contrôlée.
Pour ce qui concerne la décontamination des victimes dans la zone d’intervention, la première action
est « une décontamination d’urgence, en zone contrôlée, par absorption et par déshabillage d’au moins la couche de vêtement la plus
extérieure avec retrait des chaussures » (C700 /4.2 Les mission de l’échelon local et de l’échelon départemental §18, page 15), mise
en œuvre rapidement par les premiers intervenants.
Le terme « Décontamination d’urgence » sera désormais utilisé dans ce mémoire, pour toutes actions
préalables à l’entrée d’une victime dans l’UD.
1.2.1. Quand utilise-t-on une unité de décontamination ?
L’utilisation des unités de décontamination ne sera effective qu’après cette première décontamination
d’urgence, afin d’assurer « une décontamination approfondie […] au moyen d’une douche avec une solution de
décontamination » (C700 / 7.2.3.1 La prise en charge des victimes symptomatiques valides / page 27).
Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012
Le terme « Décontamination approfondie » sera désormais utilisé dans ce mémoire, pour toutes
actions entreprises sur les victimes dans l’UD.
Cette décontamination approfondie n’est pas systématiquement nécessaire au regard des agents mis
en jeu. « Elle vise à éliminer les agents contaminants encore présents sur la surface corporelle et « mobilisables » par déplacement
sous l’action mécanique de l’eau » (Fiche Technique « Décontamination de Masse » / ORSEC – Dispositions NRBCE (version 4 – Février
2011) / Page 1).
Il n’est donc pas nécessaire d’assurer une décontamination approfondie dans le cas d’agents très
volatils (cas du Phosgène).
1.2.2. Principes d’une unité de décontamination
La structure permettant la décontamination approfondie met en œuvre, après la décontamination
d’urgence, des zones dédiées pour répondre aux principes suivants 3 : «
-
Accueil de la personne depuis le PRV
4
Déshabillage complet, avec stockage des effets personnels dans un sac étanche
Douche en suivant un protocole de lavage avec une solution de décontamination durant un temps donné
Rinçage à l’eau claire durant un temps donné
Séchage par tamponnement
Rhabillage à l’aide de vêtements à usage unique et/ou couverture de survie
Transfert vers le PMA »
Le contrôle de l’efficacité de la décontamination à l’aide d’un appareil de détection peut être envisagé,
après le séchage, au regard des contraintes opérationnelles du moment (nombre de victimes à décontaminer, nombre
d’appareils disponibles, niveau de saturation …)
1.2.3. Critères d’efficacité d’une unité de décontamination
La difficulté à contrôler, systématiquement, en sortie de zone contrôlée, l’efficience des actions
entreprises, induisent que les protocoles et structures de décontamination sont « le dernier rempart »
permettant d’éviter :
- le transfert de contamination au-delà des limites admises (1.1.1) ;
- l’aggravation des pathologies des victimes (1.1.2).
La mise en œuvre d’une unité de décontamination doit répondre à ces besoins en assurant une
décontamination approfondie dite « humide ». Elle est indissociable d’une décontamination d’urgence
préalable, basée sur l’absorption et le retrait de la première couche de vêtements.
Ainsi, l’efficacité de la chaine de décontamination peut être, liée aux conditions et à l’efficacité de la
primo-décontamination. On peut s’attendre, par temps froid, à une plus grande quantité de contaminant
éliminée par le retrait des premières couches de vêtements et par le fait qu’une quantité plus faible reste à
traiter sur la peau.
Le temps requis pour assurer le passage d’une victime dans l’UD ne doit pas aggraver son pronostic
vital.
Enfin, la structure de décontamination est assimilable à un filtre dont la fonction est de laisser passer
les victimes en gardant l’agent contaminant. Or, comme tout filtre, celui-ci saturera à un moment donné. La
problématique sera donc de détecter son seuil de saturation, afin de procéder, comme pour un filtre, à sa
destruction, son reconditionnement ou à son nettoyage.
2. DESCRIPTION DES UNITES DE DECONTAMINATIONS
EXISTANTES
Historiquement la mise en place de moyen de décontamination était dévolue à l’Armée avec comme
objectif principal de pouvoir décontaminer ses unités engagées sur les théâtres d’opérations NRBC. Le
contexte géopolitique, l’attaque du métro de Tokyo au moyen de Sarin en 1995 et l’épisode des enveloppes
Anthrax en 2001 ont obligé les instances publiques à s’adapter afin d’apporter une réponse à la menace de
contamination massive de personnes civiles non initiées.
3
Basés sur l’Annexe 25 de la circulaire 700 (RF/Premier Ministre/ SGDN – 700/SGDN/PSE/PPS du 07 novembre 2008)
Pour mémoire, le déshabillage consiste à retirer la dernière couche de vêtements, généralement les sous-vêtements. La première couche a
été retirée préalablement.
4
Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012
3
De plus, la suppression du service militaire en France, en fin d’année 2001, a privé l’Armée Française
d’un nombre important d’intervenants formés à la décontamination.
La solution trouvée est d’utiliser le potentiel humain et la technicité des personnels appartenant à la
sécurité civile. C’est pourquoi l’Etat a fourni entre 1999 et 2004 des matériels de protection, de détection et
des modules de décontamination à certains SDIS. Cette dotation, en plusieurs vagues, a fait apparaître
différents moyens de décontamination, comportant chacun des particularités propres (Annexe 2).
La circulaire 700 a rappelé le risque d’afflux massif de victimes, suite à des accidents, attentats
conventionnels ou non, vers les structures de soin les plus proches. Face à cette arrivée massive, les
établissements de soins ont dû trouver une solution afin de se protéger et mettre en place également des
moyens de décontamination fixes ou mobiles ainsi que des moyens de protection NRBC.
De plus, il nous a semblé pertinent d’ouvrir notre descriptif à d’autres pays afin d’élargir le panel
d’outils envisageables. Nous avons pu constater que le principe de décontamination sèche à l’aide d’un
produit absorbant est rarement retenu, alors que la décontamination humide fait presque l’unanimité. Les
pays nord américains ont, quant à eux, souvent opté pour la mise en place des corridors de décontamination
à l’aide d’engins conventionnels.
2.1
Moyens de décontamination mis en place dans les SDIS
2.1.1. Les produits UTILIS
2.1.1.1. PREMIERE GENERATION
4
Figure 1 : Tentes Utilis 1ère génération (Crédits photos Utilis SAS)
2 lignes valides / 1 ligne invalide + 1 ligne valide
Les tentes de décontamination UTILIS sont destinées à décontaminer les personnes civiles en cas
d’accident chimique, biologique ou nucléaire à proximité de la zone sinistrée dans les délais les plus courts
possibles. Elles sont destinées aux services de secours et sont facilement acheminables sur le lieu même de
l’intervention. Elles sont composées de 2 lignes équipées chacune :
- d’un compartiment déshabillage,
- d’un compartiment douche pour la décontamination et le rinçage
- d’un compartiment de séchage/rhabillage.
Il existe deux configurations possibles :
- soit 1 ligne pour personnes valides + 1 ligne dotée d’un rail avec brancard pour personnes invalides,
- soit 2 lignes pour personnes valides.
Le dispositif est pourvu d’un groupe électrogène, d’une chaudière thermique, d’un dispositif d’air pulsé,
d’un circuit hydraulique d’alimentation et de récupération des effluents.
Le temps nécessaire pour pouvoir accueillir la première victime est relativement long : entre 30 et 45
minutes en raison de la nécessité de monter toute la structure. De plus son fonctionnement nécessite
beaucoup de personnel : entre 15 et 25 selon la configuration et les protocoles employés en raison de la non
automatisation des différentes tâches.
Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012
Le débit de personnes décontaminées est de 15 à 30 valides/h/ligne ou de 5 à 15 invalides/h/ligne 5 ,
en fonction de la configuration valide ou invalide.
Ces chaines ont été mises à disposition des SDIS de France à partir de 2003, en dehors de l’Ile de
France.
2.1.1.2. SECONDE GENERATION
Figure 2 : Tentes Utilis 2nd génération (Crédits photos Utilis SAS)
La deuxième génération des unités de décontamination de marque UTILIS (Annexe 3) diffère
essentiellement par :
- le conditionnement en berce,
- par une mise en place plus rapide (entre 15 à 30 minutes) et plus facile (3 personnes selon le
constructeur),
- par l’automatisation de certaines tâches,
- par la capacité de débit de décontamination plus conséquent (environ 80 valides/h) grâce à la
possibilité de mettre en œuvre jusqu’à 4 lignes valides.
Le groupe électrogène, les chaudières, les circuits hydrauliques sont intégrés directement sur la berce,
évitant ainsi de nombreuses manipulations laborieuses.
Toutefois, ce moyen de décontamination peut se révéler contraignant dans certaine situation par la
faible maniabilité du porteur, qui de plus, ne permet par une mise en place en hors chemin. Les volumes des
zones restent faibles pouvant entrainer des gênes pour les intervenants, des risques d’accumulation du
contaminant et de transfert de contamination.
Ces chaines ont été mises à dispositions de certains SDIS à partir de 2010, en complément des
précédentes dotations.
2.1.2. Les produits LOSBERGER RDS ex TMB
Les tentes Losberger RDS 6 (Annexe 3) sont gonflables et s’articulent en 4 structures bien distinctes :
tente « entrée », 2 tentes « douches », tente de « sortie ». La dissociation physique des différentes zones
permet deux configurations : soit l’installation complète, soit l’installation uniquement des douches. De plus
ce sont les mêmes douches qui réalisent le douchage/décontamination et le rinçage par un simple artifice de
vanne quart de tour.
Il existe trois configurations possibles :
- soit 2 lignes pour personnes valides,
- soit 1 ligne valide et 1 ligne invalide,
- soit deux lignes invalides.
Le dispositif est pourvu à l’origine d’un groupe électrogène, d’une chaudière thermique, d’un circuit
hydraulique d’alimentation et de récupération des effluents.
5
Valeurs ressortant de l’analyse de l’enquête à destination des SDIS (3.1)
Losberger RDS est issu de la fusion de deux sociétés TMB et BACHMANN spécialisées dans le secteur du soutien des hommes et du
matériel au niveau militaire comme de la protection civile.
6
Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012
5
Figure 3 : Tentes Losberger ex TMB (Crédits photos Losberger-rds.com & SDIS 91)
Le temps nécessaire pour pouvoir accueillir la première victime, en configuration « Tentes déployées »
, est d’environ 20 à 40 minutes. De plus son fonctionnement nécessite 18 à 22 personnes.
Fournies en caisses à partir de 2003 pour les SDIS Ile de France, elles ont été conditionnées, a
postériori, pour certaines, dans des berces faites sur mesure.
2.2 Moyens de décontamination mis en place dans les autres les services
2.2.1. Equipement de décontamination de l’Armée Française
6
Le Centre de Reconditionnement du Personnel (CERPE) de l’armée (Annexe 3) est destiné à remettre
en condition opérationnel uniquement le personnel valide ayant subi une contamination. Il s’articule autour
d’un conteneur transportable, qui peut être mis en œuvre par 6 servants en 45 minutes. Il comporte 2
travées activables indépendamment et constituées par une succession de zones empruntées par les
personnes à décontaminer :
-
une
une
une
une
une
une
une
une
zone
zone
zone
zone
zone
zone
zone
zone
d’accueil ;
de lavage extérieure permettant de neutraliser chimiquement les toxiques ;
de contrôle de la contamination ;
de déshabillage ;
de douche ;
de contrôle de la décontamination ;
de rhabillage/séchage ;
de traitement final et d’orientation.
La fiche du constructeur annonce une capacité de décontamination de 50 personnes par heure. Un
flux d’air approprié permet également de contrôler le transfert de contamination à l’intérieur de la structure
entre les différentes zones. Le système est conçu de telle sorte que les effluents peuvent être récupérés. De
plus il comporte 2 compartiments techniques (climatisation, groupe électrogène, unité d’alimentation en eau,
réchauffeur d’air, stockage divers).
Figure 4 : CERPE Tentes Utilis (Crédits photos Utilis SAS)
Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012
2.2.2. Equipement de décontamination dans le milieu hospitalier
D’après les circulaires 700 et 800, les établissements de santé (ES) sont également des acteurs de la
prise en charge de victimes potentielles suite à des accidents technologiques. La décontamination réalisée au
niveau de ces ES est avant tout « un dispositif de protection des établissements face à un afflux potentiel non régulé de
personnes impliquées potentiellement contaminées fuyant l’évènement », (Note Technique de cadrage relative à la
décontamination hospitalière du 4 Mai 2012)
La dernière note technique de cadrage du 4 Mai 2012 (Annexe 4), issue de la Direction Générale de la
Santé, définit « 3 niveaux capacitaires » :
Premier niveau : « Posture minimale de protection »
Les ES doivent, dans leur Plan Blanc, intégrer:
- une capacité à détecter, par l’interrogatoire, un évènement inhabituel grâce à la formation et à la
sensibilisation des personnels,
- une procédure de signalement de l’évènement à l’ARS,
- une procédure de protection de son infrastructure, des patients, du personnel et des visiteurs.
Deuxième niveau : « Capacité de décontamination de premier recours »
Grâce à des unités fixes de décontamination hospitalière (UFDH), privilégiées à des moyens mobiles,
situées à proximité du service d’accueil des urgences, afin d’être en mesure, au moins pendant 2 heures,
d’assurer :
-
le
le
la
la
déshabillage de victimes,
confinement identifié et tracé de leurs vêtements et effets personnes,
douche de plusieurs personnes valides et éventuellement d’une personne en brancard
prise en charge médicale des victimes.
Troisième niveau : « Capacité de décontamination structurée »
Les ES, siège de SAMU, situés à proximité d’un site SEVESO, ou situés dans une agglomération
prioritaire, doivent être en mesure d’assurer :
-
la
la
la
la
la
décontamination d’au moins 25 victimes adultes valides par heure,
prise en charge d’au moins une urgence absolue,
continuité d’activité de l’UFDH,
décontamination de quelques personnes en brancard,
rétention et la récupération des effluents contaminés.
Le calcul du débit moyen horaire des UFDH à rechercher par les ES est déterminé par la formule : [NPU]*[F]/1000
[NPU] : nombre annuel de passages aux urgences
[F] : facteur lié à la présence de risques particuliers à proximité.
7
7
Figure 5 : divers UDFH (Crédits photos APHM 2008 /D ROTH)
Hopitaux de la Conception – Marseilles / Robert Pax – Sarrguemines / Nord – Marseilles / Chessy 77
7 Exemple : un ES accueillant 50 000 passages annuel aux urgences et un risque NRBC élevé (f=1), devra être capable d’organiser une
décontamination pour 50 personnes par heure. Estimant qu’une ligne permet de décontaminer 10 personne /heure, il faudra donc 5 lignes.
Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012
La note technique de la DGS définit un cahier des charges à respecter pour les locaux, préconise une
mobilisation des moyens en moins de 40 minutes, définit les zones à identifier (accueil et tri, déshabillage et
confinement des vêtements contaminés, douches, séchage et contrôle de la qualité de la décontamination,
rhabillage, examen clinique, enregistrement administratif), définit le dimensionnement humain nécessaire.
2.3 Moyens de décontamination mis en place dans les autres pays
2.3.1. Equipement de décontamination en Allemagne
Figure 6 : Ro/Ro-Container Decon Gimaex-Schmitz (Crédits photos GIMAEX.com)
Version 2 couloirs de 3 douches
La société Gimaex-Schmitz (Annexe 3) a créé un container de décontamination pour lequel des choix
techniques divergent des options retenues en France, notamment :
8
- deux tentes gonflables complètent la surface, de part et d’autre de la zone de douche, et
permettent d’augmenter le nombre de victimes prises en charge (déshabillage/rhabillage), tout en
garantissant l’intimité Homme/Femme ;
- quatre vérins hydrauliques autonomes au container pour s’adapter aux dénivelées du terrain ;
- une zone de douche pourvue d’un dispositif à mousse ;
- une cabine de décontamination approfondie à l’arrière du container destinée autant pour les
personnes contaminées que pour les intervenants en tenue de protection ;
- l’ensemble est auto-décontaminable grâce à l’emploi du principe « deFcon®-P » (Annexe 3) et
l’utilisation de matériel en acier inoxydable.
La décontamination est assurée par un système « deFcon®-P » au niveau de douches automatiques
manuelles, fabriquant une mousse possédant des propriétés décontaminantes accrues, augmentant
surface de contact avec la peau, évitant la formation d’aérosol et donc réduisant le transfert
contamination. Les effluents sont réduits (10L d’eau /douche/personne).
Ce dispositif n’utilise pas les propriétés mécaniques de la douche pour décontaminer, comme
France.
2.3.2. Les tunnels d’engins-pompes en Amérique du Nord
ou
la
de
en
Bien que ce dispositif soit prévu en France, les nord-américains, partant du principe que chaque
minute est comptée, privilégient des corridors de décontamination à l’aide d’engin conventionnel rapidement
sur les lieux à tout autre système. De plus c’est un moyen d’éviter que les victimes quittent trop rapidement,
de leur propre chef, le lieu de l’incident ou qu’ils aient à attendre un temps trop long correspondant au
montage d’autres dispositifs.
Ces corridors offrent « un grand volume d’eau, à faible pression nécessaire à la réussite de la décontamination»
(Guidelines for Mass Casualty Decontamination During HAZMAT /WEAPON of Mass Destruction ; Vol II ; November 2008).
En fonction des engins disponibles, les victimes pénètrent dans le corridor préalablement déshabillées,
ou se déshabillent sous la douche. Afin d’améliorer la décontamination, il est recommandé de se frotter avec
les mains ou d’utiliser une éponge « douce ». A la sortie du corridor les victimes sont rhabillées afin d’éviter
l’hypothermie, restent sous observation, subissent si nécessaire une 2ème décontamination plus poussée à
l’aide de savon.
Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012
Les contraintes d’utiliser de l’eau froide pour la décontamination sont considérées comme acceptables
en partant du principe que l’être humain peut la supporter pendant un court moment. De plus, il peut être
envisagé qu’un tri soit fait au préalable afin de prioriser les enfants et les personnes âgées plus sensibles au
choc thermique. Toutefois si la température extérieure est trop froide, il préconise d’employer des tentes ou
des structures fixes.
2.3.2.1. « LADDER PIPE DECONTAMINATION SYSTEM – LDS »
Figure 7 : Exemple de LDS (Crédits photos Baltimore County, MD, Fire Department)
La méthode LDS permet de mettre en place très rapidement un moyen de décontamination de masse
offrant un grand volume d’eau à faible pression couvrant toutes les directions. Les impliqués supposés
contaminés doivent traverser ce corridor artificiel, formé par une échelle aérienne et deux engins pompes. Il
est possible d’élargir ce corridor en rajoutant des moyens supplémentaires afin de gérer un nombre
d’impliqué plus important. De plus il est possible de créer un LDS pour les valides et un autre pour les
invalides. L’inconvénient majeur de cette méthode est qu’elle ne prend nullement en compte l’intimité des
victimes.
2.3.2.2. « EMERGENCY DECONTAMINATION CORRIDOR SYSTEM – EDCS »
La méthode EDCS emploie deux engins pompe avec des lances judicieusement orientées afin de créer
un tunnel de décontamination. Le système peut être amélioré avec l’emploi d’échelles à coulisse et des
bâches judicieusement placés afin de couvrir toutes les directions et d’assurer une meilleure intimité des
impliqués entre la phase de déshabillage et de rhabillage.
Figure 8 : Exemple de EDCS
(Crédits photos Baltimore County, MD, Fire Department, Service des incendies de Montréal, SDIS 91)
Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012
9
2.3.3. Equipement de décontamination de la Province du Québec-Canada
Dans la littérature canadienne 8 , on retrouve les mêmes zones d’intervention qu’en France avec une
appellation différente : « Zone chaude » pour la zone d’exclusion, « Zone tiède » pour la zone contrôlée, « Zone
froide » pour la zone de soutien.
Avant que les lignes de décontamination soient opérationnelles, les victimes sont rassemblées à un
endroit limite de la « zone chaude », et constitue « un refuge temporaire ».
Figure 9 : Décontamination à l’aide de Bus du réseau de transport urbain
(Crédits photos Service des incendies de Montréal)
La décontamination se fait ensuite en plusieurs étapes :
- « Rinçage initial » : dans la « zone chaude », les victimes sont rincées, encore habillées (méthode LDS
par exemple) ;
- « Décontamination primaire » : après un déshabillage partiel à la limite de la « zone chaude », de manière
à laisser les vêtements et effets personnels contaminés dans cette zone, les victimes sont douchées
pendant 2 à 3 minutes au travers d’un couloir de fourgon dans la zone « tiède ». Elles sont ensuite
couvertes. Ces deux termes « Rinçage initial » et « Décontamination primaire » correspondent à la
décontamination d’urgence en France ;
10
- « Décontamination secondaire »: elle est mise en place, si nécessaire, toujours dans la « zone tiède », par
l’emploi de 3 bus à « plancher bas », généralement occultés par des bâches afin d’assurer l’intimité
des victimes. Dans le premier bus, on retire la couverture, dans le second on procède au douchage
avec de l’eau chauffée additionnée de savon via des lances fixées à l’armature, et dans le troisième
on rhabille les victimes. Cette étape correspond à la phase de décontamination approfondie en
France.
La gestion des effluents est faite soit en penchant les bus de manière à laisser s’écouler les
eaux vers l’extérieur avec le risque de transfert du contaminant, certes diluée, dans la « zone tiède »,
soit en mettant en place un système de récupération non encore définie dans la littérature trouvée à
ce jour. Cependant il est clairement précisé que cette récupération « ne doit pas retarder les opérations »,
partant du principe que la dilution est « suffisante pour rendre le contaminant inoffensif » (Direction des risques
biologiques, environnementaux et occupationnels ; Institut national de santé publique du Québec ; Lucie-Andrée Roy ; mars
2001) ;
-
« Décontamination tertiaire » : elle sera effectuée dans les centres hospitaliers. Il est à noter qu’il
n’existe pas de terme en France pour qualifier cette étape. En effet, l’UD doit garantir la
décontamination de la victime avant sa prise en charge hospitalière .
Ce dispositif semble peu adapté aux victimes dans des conditions climatiques, souvent froides, dans
cette « Belle Province ».
8
Direction des risques biologiques, environnementaux et occupationnels ; Institut national de santé publique du Québec ; Lucie-Andrée
Roy ; mars 2001
Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012
3. EVALUATION DE L’EMPLOI DES UD DES SAPEURS POMPIERS
Après avoir décrit, de manière non exhaustive, les unités de décontamination existantes, il apparaît
désormais judicieux d’effectuer un point sur leur efficacité à l’aide dans un premier temps du questionnaire
qui a été envoyé aux SDIS (Annexe 5), puis dans second temps grâce aux tests réalisés par le SDIS 77 et le
CEB.
3.1 Par l’analyse du questionnaire
Ce questionnaire, destiné aux SDIS qui possèdent des UD
, a été envoyé, par courriel. Celui-ci
avait comme principal objectif d’établir une image actualisée de l’état d’avancement de la décontamination,
ainsi que les procédures mises en œuvre pour répondre aux attentes des circulaires 700 et 800.
Le cas échéant, il permet de faire ressortir les contraintes liées à l’utilisation des UD.
Malheureusement, la période estivale, peu propice au contact, ne nous a permis que 16
retours d’enquête.
3.1.1. Impact de l’environnement
3.1.1.1. CONTRAINTE DE SURFACE
Les UD, conditionnées en berce (type Utilis 2éme génération), nécessitent une surface plus importante
que celles sous forme de tente, en raison de la manœuvrabilité limitée du porteur. On peut retenir que
quelque soit le principe de l’UD, et en tenant compte des déchets (stockage des eaux usagées, stockage des
vêtements+effets personnels) une surface d’environ 300m2 est nécessaire.
3.1.1.2. CONTRAINTE DE TOPOGRAPHIE
Les modèles actuels sont très sensibles à la pente et la rugosité du terrain afin de conserver une
certaine stabilité de la structure et éviter le rejet non contrôlé des eaux de douchage/rinçage par gravité. On
peut retenir qu’un sol plat, sans pente est nécessaire.
3.1.1.3. CONTRAINTES ASTRO-METEOROLOGIQUES
Toutes les UD étudiées souffrent des températures trop faibles (risque de gel) ou trop fortes
(détérioration du matériel) et ne peuvent supporter un vent trop fort risquant d’emporter les structures. Afin
de remédier à ces problèmes il faut soit concevoir des matériaux pouvoir supporter une grande variation de
température et un vent important, soit définir des limites d’utilisation connue de tous les utilisateurs.
Il semblerait que toutes les UD possèdent des moyens suffisant permettant d’assurer une bonne
visibilité de la zone de jour comme de nuit. Ces moyens sont à conserver.
3.1.2. Montage
Le montage de l’UD nécessite en moyenne 15 minutes lorsqu’elle est conditionnée en berce, et environ
30 minutes lorsqu’elle est sous forme de tentes, ou structures gonflables. Ce temps est réduit à 10 minutes
dans le cas où seules les structures gonflables de douches sont mises en fonction, (procédures SDIS 77). Ce
montage nécessite moins de personnel lorsqu’il s’agit d’une berce (de 3 à 9). Ce nombre très variable résulte
d’un choix propre à chaque SDIS en fonction du niveau de formation et de la pratique des intervenants. On
peut noter que la proportion de personnel formé reste très faible, entre 1,5 et 5%, mais semble suffisante.
3.1.3. Utilisation
Le fonctionnement de l’UD nécessite un nombre de personne fonction :
- du nombre de victimes valides et invalides à traiter
- fonction de la génération des UD
3.1.3.1. PERSONNEL
Afin d'assurer la décontamination des victimes, on peut retenir un nombre moyen compris entre 15 et
20 personnes formées par UD. On peut remarquer qu’une structure automatisée (Utilis 2nd génération) réduit
considérablement le nombre de personnel par ligne (2 à 6 personnes par ligne), à contrario des UD type TMB
(4 à 8 par lignes).
Les SDIS ont formé, en moyenne et par unité, une centaine de personne. Il est intéressant de
constater que ces mêmes personnes sont également formées au montage. Rarement, il est prévu une
réflexion sur la conservation de ce nombre de personnes formées au regard des mutations, des retraites…
Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012
11
3.1.3.2. FORMATION
La majorité des SDIS ont produit un référentiel de formation (au montage, à la décontamination,…),
mais peu nous l’ont transmis afin de vérifier l’harmonisation des méthodes.
3.1.3.3. DEBIT DE DECONTAMINATION
Tous les SDIS ont fait le constat d’une difficulté supplémentaire à prendre en charge des victimes
invalides, que ce soit lors du déshabillage, du douchage/rinçage, du rhabillage ou du contrôle de la
décontamination.
Le nombre des personnes déshabillées, décontaminées, rhabillées est fortement différent selon le type
de structure. Celles qui sont automatisées permettent en moyenne de gérer deux fois plus d’impliquées
(20valides/h/ligne, 10 invalides/h/ligne pour l’un et 15 valides/h/ligne, 5 invalides/h/ligne pour l’autre).
3.1.3.4. CONTRAINTES PHYSIOLOGIQUES
La durée de travail du personnel en tenue est estimée entre 30 minutes et 4 heures, en fonction du
type de tenue employée 9 et des contraintes liées au port. Certains SDIS font référence à des difficultés
provenant d’une atmosphère chaude et le risque de claquage des cartouches filtrantes.
La communication entre intervenants se fait généralement à la voix ou l’aide de moyens radios, qui
sont parfois recouverts de sachets zippés, facilitant la décontamination ultérieure. Rares sont les SDIS qui
possèdent des masques avec un système d’amplification de la voix. Un SDIS a fait mention de l’emploi de
porte-voix.
12
3.1.3.5. PROTOCOLE DE DECONTAMINATION
L’eau de javel est privilégiée pour la décontamination des ustensiles nécessaires au déshabillage. Rares
sont les SDIS qui ont rédigé une procédure de gestion de décontamination des ciseaux, source de transfert
de contamination.
Les températures de l’eau de « 30 à 35°C » (ORSEC Dispositions NRBCE / Fiche technique Décontamination de Masse /
Version 4 – Fév 2011) de douchage préconisées par la DSCGC sont rarement citées.
Les UD possèdent toutes un moyen de dosage permettant de réaliser différentes concentrations de
savon ou d’eau de javel.
Les moyens de douchage et de rinçage retenus en général sont des douches à pommeaux fixes ou
mobiles réalisant des gouttelettes favorisant la décontamination par un effet mécanique. Aucun SDIS n’a fait
part de l’usage d’un gant en complément de la décontamination. De la même manière, la difficulté de
décontaminer des cheveux n’est pas prise en compte.
Toutes les UD sont pourvus de Kit de découpage et de rhabillage. Leur composition varie légèrement
entre ceux qui prévoient juste des ciseaux et ceux qui ont complété avec des sacs, lingettes, terre de foulon
et moyen d’identification. Le rhabillage des impliqués invalides semblent toutefois poser un problème et la
couverture de survie reste la solution retenue.
Les impliqués sont comptabilisés à l’aide de bracelets, du système SYNUS ou TANIT.
La protection des impliqués contaminés lors de la phase de décontamination reste assez floue, car on
note des solutions assez disparates : masques chirurgicaux, FFP2, cagoule EVATOX.
Les moyens de contrôle de la décontamination utilisés sont l’AP2C et S4PE, le papier PDF1 et un
détecteur RAD. Certains SDIS s’interrogent sur l’emploi ou non de ces appareils selon les propriétés du
contaminant et au vu des risques de saturation.
3.1.3.6. LOGISTIQUE
Toutes les UD possèdent des moyens de récupération des effluents contaminés sous la forme de
citernes souples. Le volume disponible reste dans l’ensemble assez faible (entre 2 et 10 m3) et constitue un
facteur limitant des UD. On constate que ces moyens restent relativement proches de l’UD (5 à 40m), sans
prendre en compte, notamment, la problématique de l’irradiation des effluents collectés.
De même, cette problématique ressort dans la collecte et la gestion des déchets de déshabillage.
3.1.4. Evaluation du transfert de contamination
Aucun SDIS ne peut garantir l’absence de transfert de contamination au sein de l’UD. En effet, hormis
le SDIS 77 (3.2.1), aucun service n’a de retour d’expérience avec des produits réels, ou avec des similis
permettant d’évaluer ce risque.
De même, ils ne peuvent estimer si l’UD est décontaminable, faute de pouvoir effectuer des tests
viables.
9
Un personnel en TLD et ANP aura une durée de port limité par rapport à une personne en C3P et ANP (3.2.2)
Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012
3.1.5. Evaluation de l’autonomie de l’unité de décontamination
Les UD sont pourvus d’un nombre de ciseaux assez variable (entre 6 et 50), laissant penser à des
méthodes de déshabillage des victimes et de décontamination de ces ciseaux différentes.
Le nombre de kit de rhabillage est aussi très variable (entre 75 et 500). De plus certains SDIS ont fait
le distinguo entre les hommes, les femmes et les enfants, d’autres ont pensé à un nombre arbitraire de
couverture de survie.
L’autonomie en eau est assurée par la pérennité des poteaux d’incendie sur lequel est branché l’enginpompe. On peut s’interroger sur la difficulté d’assurer la continuité en eau si ceux-ci étaient absents.
L’autonomie du système de chauffage de l’air ou de l’eau semble infinie en considérant la possibilité
d’alimenter en continu par l’intermédiaire de jerricanes.
L’autonomie des appareils de mesure est fonction des batteries fournies par le constructeur. Le
nombre de raclettes des S4PE est très faible.
3.1.6. Evaluation de la gestion des impliqués de l’unité de décontamination
L’orientation des impliqués vers l’UD se fait généralement à l’aide des groupes de ramassage. Le trajet
est parfois balisé avec des lots préconstitués, fournis avec l’UD, ou créés de toutes pièces par les SDIS.
La communication intervenant/victimes se fait à la voix, complétée souvent par des panneaux
sérigraphiés, voir de simples tableaux blancs. L’avantage des tableaux est qu’ils permettent l’écriture de
consignes en fonction de la situation dans des langues étrangères. L’anglais est la langue étrangère la plus
souvent utilisée.
3.1.7. En résumé
Il ressort de cette enquête que pour les SDIS, les UD ont :
- des contraintes d’emplois liées à la topographie de la ZI, connues mais non quantifiées ;
- une variabilité des effectifs liée au modèle et au protocole de mise en œuvre;
- un impact physiologique connu sur les personnels, sans pour autant que cette particularité soit prise
en compte dans l’élaboration des protocoles mis en œuvre;
- une gestion des capacités de collectes des effluents limitée ;
- une sous-estimation du risque de transfert de contamination lié à son usage;
- une estimation du débit de décontamination de victimes empirique;
- une autonomie logistique dimensionnée indépendamment de son débit de décontamination
(Valide/Invalide) ;
D’autre part, les RETEX départementaux et nationaux démontrent que la communication entre
intervenants, et avec les victimes reste perfectible.
3.2 Tests poussés réalisés sous l’impulsion d’un SDIS.
A ce jour, une séries de tests poussés ont été réalisés sur des chaînes de décontamination en service,
mais également sur des tenues du personnel et du matériel de découpe.
Le SDIS 77 a ainsi mandaté la DGA Maitrise NRBC, situé à Vert le Petit, en Essonne, à partir de 2004
dans « une démarche d’analyse globale de la capacité opérationnelles NBC du SDIS » (Rapport d’analyse opérationnelle de la Cellule
Mobile de Décontamination Rapide / SDIS 77 / V1 du 30 juin 2007 / page 15). A ce titre, des tests ont été réalisés sur les
unités de décontamination Losberger RDS.
3.2.1. Tests sur les UD du SDIS 77 (Cazaux 2006)
3.2.1.1. OBJECTIFS
« Au cours de ces expérimentations avec l’unité du SDIS 77, il a été réalisé des évaluations et des observations techniques et
opérationnelles.
Les objectifs techniques ont été :
-
la mise en évidence des transferts de contamination,
la mesure de la concentration en air contaminé à l’intérieur de la chaîne,
à titre indicatif, l’évaluation du danger (Ct) encouru par une victime par rapport au moment de sa prise en charge,
la quantification de la masse de toxique présent sur le corps de la victime après l’étape de déshabillage,
d’évaluer si les victimes ne présentaient plus de traces de transfert de contamination en sortie de chaîne,
la mesure de la contamination résiduelle de l’eau des caillebotis des douches, des pédiluves et de la cuve réceptrice des eaux
résiduelles.
Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012
13
Les objectifs opérationnels ont été quant à eux :
- la détermination du nombre de victimes pouvant être décontaminées par heure au sein de la CMDR,
- l’étude de l’état physique des sapeurs pompiers à l’intérieur de la CMDR,
- l’appréciation globale du fonctionnement de l’unité de décontamination. »
(Rapport d’analyse opérationnelle de la Cellule Mobile de Décontamination Rapide / SDIS 77 / V1 du 30 juin 2007 / Annexe
Rapport CEB n° RP/06-430/CEB /41140169/DR Version 2 / 14. 3.2 Paramètres étudiés : page 8/36)
3.2.1.2. PRINCIPES
Dans une unité préalablement montée, des plastrons à contamination connue (solution de 90% de salicylate
de méthyle, simulant de l'ypérite, 10% d'isopropanol ainsi qu’un un traceur UV, l'Uvitex®) sont passés en décontamination,
suivant un protocole préalablement arrêté (eau chaude contenant de 1% de Teepol® pendant 1 minute pour les valides et 3
minutes pour les invalides), pendant 180 minutes . Une recherche de contamination est effectuée en sortie, sous
lumière UV, afin de déterminer une extension de la contamination initiale, ou l’apparition de nouvelles tâches.
Cette recherche s’effectue également sur les personnels pour détecter des transferts de contamination
entre victimes et sauveteurs.
La concentration de vapeurs de contaminant dans l’unité est suivie à l’aide de tubes Tenax et de
barboteurs afin de détecter une éventuelle augmentation et son impact sur les victimes dans le temps. La
recherche de contaminant est également effectuée dans les eaux de douches et de pédiluves, ainsi que sur
les surbottes des manoeuvrants.
Un suivi physiologique et psychologique des personnels habillés en C3P ou en TLD est assuré pour
déterminer leurs contraintes et l’incidence sur la capacité opérationnelle
3.2.1.3. RESULTATS
Ces tests ont démontré : «
- une augmentation dans le temps de la concentration vapeur dans les différentes zones pouvant atteindre des seuils
dangereux pour les victimes, notamment dans les zones de déshabillage et de douches due à l'insuffisance du système
d'extraction;
- un transfert de contamination sur les victimes lors du passage dans les chaînes (33 % des valides et 46 % des invalides), du
au design de l'UD, au bouchon formé devant l'entrée des douches ou par les rideaux d'eau …;
14
- un transfert de contamination vers les sauveteurs au niveau des surbottes, et également et plus particulièrement au niveau
de la zone de déshabillage de la ligne « invalides », notamment au niveau des brancards ;
- une charge de travail importante pour les utilisateurs et plus particulièrement pour les porteurs de TLD, par rapport aux
porteurs de C3P ; »
(Rapport d’analyse opérationnelle de la Cellule Mobile de Décontamination Rapide / SDIS 77 / V1 du 30 juin 2007 / Annexe
Rapport CEB n° RP/06-430/CEB /41140169/DR Version 2 / Analyse et Conclusions : pages 24 et 25/36)
D’autre part, ces essais ont permis de définir, sur la durée des essais: «
- un débit « Valide» de 13 victimes par ligne et par heure ;
- un débit « Invalide » de 6 victimes par ligne et par heure ;
- une durée maximum de 60 minutes en poste par sauveteur en tenue avec 20 minutes minimum de mise au repos ; »
(Rapport d’analyse opérationnelle de la Cellule Mobile de Décontamination Rapide / SDIS 77 / V1 du 30 juin 2007 / Annexe
Rapport CEB n° RP/06-430/CEB /41140169/DR Version 2 / 4. Nombre de victimes décontaminées par heure et 5. Etat physique des
sapeurs pompiers à l’intérieur de la CMDR / page 9/36)
Ces conclusions ont permis de modifier certaines parties de l’unité et certaines procédures afin de
limiter les effets détectés initialement.
3.2.1.4. LIMITES D’INTERPRETATION
Ces tests ont été effectués en situation extrême :
- avec un déshabillage complet dans l’unité, alors qu’en application de la circulaire 700, les victimes
sont préalablement déshabillées au PRV ;
- avec un taux de contamination surdimensionné pour dépasser le seuil de sensibilité des appareils de
détection.
Ces conditions induisent :
- une croissance plus rapide de la concentration vapeur dans la structure ;
- une diminution du débit de décontamination des valides et des invalides dans la structure.
Pour autant, ces pondérations n’agissent pas sur :
- la démonstration de l’augmentation effective de la concentration vapeur dans la structure;
Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012
- l’existence de transfert de contamination entre victimes, et avec les sauveteurs;
- l’échec de la décontamination pour 33 à 44 % des victimes ;
- le temps de travail des personnels.
3.2.2. Tests sur les tenues de décontamination du SDIS 77 (2004-2007)
3.2.2.1. OBJECTIFS
Ces tests en laboratoire ont été effectués afin « de définir la durée maximale d'engagement d'un intervenant porteur
d'équipements de protection sans risque pour sa santé » (Rapport d’analyse opérationnelle de la Cellule Mobile de Décontamination
Rapide / SDIS 77 / V1 du 30 juin 2007 / Annexe Rapport CEB n° RP/06-416/CEB/41150169/NC Version 1 / 3.1 L’expression du besoin
page 5/24)
3.2.2.2. PRINCIPES
Confronter les conséquences du port de la TLD ou de la C3P, avec ou sans tenue SPF1 en dessous, sur
les intervenants lors de la mise en œuvre d'une module CMDR du SDIS 77.
Ces tests s’effectuent à l’aide simulation numérique sur des mannequins de DGA Maitrise NRBC,
suivant un modèle préétabli.
3.2.2.3. RESULTATS
Que ce soit lors du montage ou lors du fonctionnement de l'UD, la simulation conclut à une durée
limite de port des équipements assez courte.
De plus, le personnel en tenue C3P a une DLE (durée limite d'exposition) bien supérieure que celui en
TLD (68 minutes contre 57 en condition sans soleil). Cela peut s'expliquer par une perméabilité à la vapeur d'eau plus
importante (167 contre 110 g/m2 par heure).
(Rapport d’analyse opérationnelle de la Cellule Mobile de Décontamination Rapide / SDIS 77 / V1 du 30 juin 2007 / Annexe
Rapport CEB n° RP/06-416/CEB/41150169/NC Version 1 / 3.2 Equipement de protection en dotation page 7/24 & 4.6 Recherche des
durées limites probables d’emploi page 13/24)
3.2.3. Tests sur les paires de ciseaux utilisés pour la décontamination au SDIS 77
(2004-2007)
3.2.3.1. OBJECTIF
En application de l’ « Annexe 25 de circulaire 700 » on trouve dans la zone de déshabillage des moyens de
découpe des vêtements. Ces outils au contact d'effets contaminés sont à leur tour potentiellement
contaminés.
Le test porte sur l'étude:
- du taux de contamination d’une paire de ciseaux ;
- de la décontamination d’une paire de ciseaux.
3.2.3.2. PRINCIPES
En premier lieu, il a été « déterminé le taux de contamination de la paire de ciseaux après découpe de vêtements
contaminés »par de l'ypérite (Rapport d’analyse opérationnelle de la Cellule Mobile de Décontamination Rapide / SDIS 77 / V1 du 30
juin 2007 / Annexe Rapport CEB RP06-374/CEB/41140176/NP Version 1 / 1. Contexte page 3/9).
Pour cela, après une découpe sur toute la longueur d'un vêtement civil contaminé, le ciseau a été lavé
au cyclohexane et une chromatographie gazeuse avec un détecteur à ionisation de flamme (FID) pour
quantifier la présence du contaminant. Cette même opération a été réalisée suite à une 2ème puis une
3ème découpe dans le même vêtement.
Puis des tests de décontamination ont été réalisés à l'aide de "2 solutions décontaminantes, l'une civile, l'eau de
Javel, l'autre militaire, la Q2003 » (Rapport d’analyse opérationnelle de la Cellule Mobile de Décontamination Rapide / SDIS 77 / V1 du
30 juin 2007 / Annexe Rapport CEB RP06-374/CEB/41140176/NP Version 1 / 3. Décontamination de la paire de ciseaux page 5/9).
Pour cela, la paire de ciseau a été contaminée par 1μl d'ypérite, puis mise à tremper :
- soit dans une solution d'eau de Javel titrée à 2,6% de chlore actif,
- soit dans la même solution avec un rajout de 1% d'agent mouillant (Teepol®)
- soit dans la solution Q2003 employée dans l'armée.
"Les durées de contact entre la paire de ciseaux contaminée et chacune de solutions décontaminantes ont été fixées à 1, 2,3 et
5 minutes " (Rapport d’analyse opérationnelle de la Cellule Mobile de Décontamination Rapide / SDIS 77 / V1 du 30 juin 2007 / Annexe
Rapport CEB RP06-374/CEB/41140176/NP Version 1 / 3. Decontamination de la paire de ciseaux page 5/9).
Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012
15
3.2.3.3. RESULTATS
Les tests ont permis d'observer que :
- la contamination du ciseau est réelle et augmente avec le nombre de découpe en raison de la
formation de peluches qui se seraient imprégnées de l'agent contaminant;
- plus le nombre de coupes est important, plus le nombre de peluches formées et contaminées est
croissant, entrainant de fait une plus importante contamination du ciseau et un danger certain pour
les "coupeurs" et pour la victime.
Les tests ont confirmé que l'emploi d'eau de Javel additionnée de 1% de Teepol®, ou l’emploi de
Q2003, permet de ne plus détecter d'ypérite après 1 minute d'immersion.
3.3 Tests réalisés à la demande de la DGSCGC
En 2009, la DGSCGC a mandaté la DGA Maitrise NRBC afin de réitérer les tests liés à la contamination
sur le prototype UTILIS (future 2nd génération), tandis que la BSPP était chargée de tests à caractères
techniques. De part son expérience préalable, le SDIS 77 a activement participé aux tests de
décontamination comme SDIS support.
3.3.1.1. OBJECTIFS
Afin de répondre à un marché de l’UGAP pour la fourniture de MDPH pour le compte de la DGS, la
société UTILIS a créé un prototype basé sur une berce. Afin d’évaluer ce produit, la DGSCGC a mandaté la
DGA Maitrise NRBC afin de proposer des améliorations dans le cadre d’un marché d’acquisition.
3.3.1.2. PRINCIPES
La DGA Maitrise NRBC a repris les principes édictés lors des essais mandatés par le SDIS 77 à la DGA
Maitrise NRBC (3.2.1.2)
16
3.3.1.3. RESULTATS
Les résultats font l’objet d’une diffusion restreinte qui ne nous permet pas d’en lister le contenu total
Toutefois, ces essais ont permis de ressortir : «
- une pollution de l’air à l’intérieur de la chaîne;
- un manque d’efficacité du système de ventilation;
- que les portes constituent une barrière physique qui réduit la contamination vapeur en zone d'habillage et évite également la
projection de contamination dans les différentes zones (déshabillage et habillage). »
(Rapport Rp/09-622/CEB/41190439/DR Version 1 : Résumé page 1/33 / avec l’aimable autorisation du Col GESRET / MIOMCTI
/ DGSCGC / SDPGC / BE2R le 23 août 2012)
De fait, ces unités ont fait l’objet de modifications, avant d’être proposées aux sapeurs pompiers
comme unités de décontamination de seconde génération.
3.3.1.4. LIMITES D’INTERPRETATION
Ces tests ont été effectués :
- avec un déshabillage « léger » dans l’unité, en application de la circulaire 700, les victimes sont
préalablement déshabillées au PRV ;
- avec un taux de contamination surdimensionné pour dépasser le seuil de sensibilité des appareils de
détection.
Les modifications apportées à cette structure rentrent dans les « 5% » de modifications contractuelles
arrêtées lors de la validation du marché initial d’acquisition.
3.4 Tests transfrontaliers
En 2010, les services de secours de Belgique, du Luxembourg et de la zone Est de la France ont
organisés « une série d’expérimentations afin de lever un certain nombre d’inconnues…/… menée sur des contaminations
chimiques…/... et radioactives » (DG - DECON 2010 cr déconta expérience 10 10 09 dossier de tests effectués V4 / p. 4)
Ces tests avaient comme objectifs d’évaluer les caractéristiques des UD, ainsi que leurs adaptations
aux techniques de décontamination.
Hormis des tests liés à la capacité de refoulement des pompes d’effluents de douches, les essais n’ont
pas portés sur l’évaluation d’une UD à décontaminer, mais sur les protocoles de décontamination des
victimes
Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012
Ces expériences ont permis de démontrer l’efficacité d’une décontamination d’urgence par poudrage
de terre à foulon, la nécessité d’une température de confort pour le douchage d’au moins 24°C…
Elles ont permis également d’attirer l’attention sur « la dissémination de la contamination lors du process de secours
… / …. » (DG - DECON 2010 cr déconta expérience 10 10 09 dossier de tests effectués V4 / p. 46)
3.5 Piste non explorée à ce jour
Tous les tests sont effectués avec le concours de personnes volontaires, dans la force de l’âge, en
pleine santé, dont la seule mission est de passer dans une structure en tant que plastron.
Or, dans le cadre d’une intervention, ce type de population n’est pas représentatif.
Aussi, il serait judicieux d’envisager de prendre un panel représentatif de la population dans le cadre
des tests en faisant appel à des enfants, des personnes âgées, des adolescents, des mères de familles...
De plus, la prise en compte de l’état de stress voir de panique pourrait également être intégrée en
faisant appel à des comédiens, des psychologues, des comportementalistes chargés d’agir en fonction d’un
état psychologique prédéterminé.
Enfin, les symptômes liés à l’agent incriminé, tel que « la photophobie, la myosis, les larmoiements, l’agitation, les
tremblements, les troubles sensoriels… » (Annexe 15 de la circulaire 700) sont des paramètres à prendre en compte,
notamment pour les victimes valides. L’usage de dispositifs simulant divers symptômes notamment visuels et
sensoriels devraient permettre de parfaire le panel représentatif des victimes, et par la même de qualifier de
manière réaliste les UD
4. VERS UNE STANDARDISATION DES UD?
L’analyse du questionnaire tend à démontrer, notamment :
- une forte interrogation quant à l’usage et à la capacité intrinsèque de celles-ci à répondre aux
besoins
- une grande disparité des mises en œuvres et par la même des formations.
De plus, les tests tendent à démontrer que les produits actuellement proposés comme unité de
décontamination restent perfectibles au regard de nos attentes légitimes.
De ce fait, l’interrogation initiale quant à la nécessité d’assurer une uniformisation structurelle et
organisationnelle des unités de décontamination prend tout son sens.
En effet, la standardisation permet de répondre, en aval de la conception, aux problématiques
techniques afin de remplir les objectifs fixés préalablement, avec des points de contrôle obligatoires. Découle
de ce principe, in fine, une production de masse, une mise en œuvre, une utilisation et de fait une formation
commune.
Ces principes permettent un gain de temps et de finance pour l’Etat et les départements détenteurs de
ces matériels. Ce gain impacte également les fournisseurs qui peuvent investir du temps et des ressources
sur les objectifs identifiés, clairs et délimités.
Toutefois, ce principe mis en exergue par Henry Ford 10 présente l’inconvénient d’uniformiser les
structures. Par la même, nous pouvons craindre son manque d’adaptabilité aux innovations dans le domaine
de la décontamination ainsi qu’aux situations exceptionnelles.
Aussi, après avoir posé les bases de l’uniformisation, nous nous pencherons sur les standardisations
existantes en France et à l’étranger.
4.1 Les fondements de la standardisation
Au préalable à tout inventaire de l’existant, et pour éviter toutes confusions dans les termes employés,
il est nécessaire d’expliciter les notions qui gravitent autour du terme générique de «STANDARDISATION» en
France.
4.1.1. Quelques définitions
4.1.1.1. LE STANDARD
Le Standard 11 , en France, est un consensus volontaire d’un groupe restreint de partenaires ayant un
intérêt commun à la standardisation.
10
« Les gens peuvent choisir n’importe quelle couleur pour la Ford T, du moment que c’est noir. » - Henry FORD – 1863/1947
Attention, il est important de ne pas confondre « Standard » et « Normes ». En effet, la traduction anglo-saxonne de « Normes » est
« Standard ».
11
Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012
17
Ce principe est souvent mis en œuvre par les industriels afin d’assurer une inter-opératibilité entre
leurs systèmes afin de réduire les coûts de recherche, de production et de maintenance.
A aucun moment des instances ou des tiers dénués d’intérêts n’interviennent dans le processus de
création.
4.1.1.2. LA NORME
La Norme (Annexe 6) est « un document de référence approuvé par un institut de normalisation reconnu … Elle définit
des caractéristiques et des règles volontaires applicables aux activités, produits et processus … » (« Parler normes couramment –
L’Essentiel » – 1/ Qu’est ce qu’une norme – Edition Afnor Communication – Juin 2009)
Certaines normes sont rendues obligatoires 12 par le législateur, parce que garantes d’un niveau
minimum de sécurité telle que, par exemple, la NFC 15 100 sur les règles des installations électriques basse
tension.
D’autres sont facultatives et n’ont pour seuls objectifs que « d’assurer un langage commun entre les acteurs
économiques et les utilisateurs … afin de définir un niveau de qualité, de sécurité, de compatibilité,… » (« Parler normes couramment –
L’Essentiel » – 2/ A quoi sert une norme – Edition Afnor Communication – Juin 2009).
4.1.1.3. LA CERTIFICATION, L’HOMOLOGATION ET L’ATTESTATION DE CONFORMITE
Sous ces trois termes, on retrouve le principe d’une vérification basée sur un référentiel (4.1.1.4)
préétabli (Annexe 6).
La différence notable, entre ces trois termes, porte essentiellement sur la certification des produits
industriels et des services. Elle est encadrée par le Code de la Consommation (articles L 115-27 à L 115-31 et R 1151 à R 115-12) et peut être délivrée à des fins commerciales ou non par des organismes certificateurs, accrédités
par la COFRAC, et reconnus par l’Etat
L’homologation reprend le même schéma de vérification par un tiers sans l’encadrement réglementaire
du Code de la Consommation.
L’attestation de conformité est une procédure d’autocontrôle que le fabricant ou l’installateur édite
afin de garantir la conformité de son produit à un référentiel.
18
4.1.1.4. LE REFERENTIEL
Le référentiel est le document de base qui contient l’ensemble des caractéristiques auxquelles un
produit ou un service doit répondre. Il peut s’appuyer sur des normes, des process industriels connus, des
prescriptions spécifiques.
Lorsque que le référentiel est utilisé comme base d’une certification, il est élaboré par un organisme
tiers certificateur, en relation avec les différents acteurs du marché.
4.1.1.5. LA NOTE D’INFORMATION TECHNIQUE (NIT)
Il s’agit de spécifications complémentaires aux normes en vigueur émises par les pouvoirs publics afin
de préciser des points particuliers.
La DGSCGC valide régulièrement des NIT afin de lister les spécifications techniques de certains
matériels
13
Ce document peut être considéré comme un référentiel officiel, utilisable dans le cadre de l’édition d’un
cahier des charges ou d’une certification. De ce fait, et comme l’utilisateur final est le concepteur de la NIT,
la procédure de modification du référentiel de certification est d’autant plus rapide que la NIT est déjà
référencée.
« …De plus, le respect des exigences de cette N.I.T permet à l'équipement de prétendre au référencement ainsi que sa
préconisation par le ministère de l’intérieur…» (NIT 313 – DDSC Septembre 2000 – Analyse).
4.1.2. Organismes de standardisation
Chaque pays est à même d’éditer ses propres normes territoriales, sous réserve des accords
internationaux. Leurs périmètres d’action ne s’étendent pas au-delà de leurs territoires sauf cas particulier.
Dans le cadre des accords européens, une action normative européenne se traduit par l’adaptation de celle-ci
en norme nationale. Il en va de même des accords de standardisation internationaux.
4.1.2.1. STANDARDS INTERNATIONAUX
12
Environ 1% des normes françaises
Exemple de NIT 313-2000 - Règles techniques relatives aux équipements individuels des personnels des services d’incendies et de
secours – Chemise de type « F1 » des personnels masculins et féminins sapeurs-pompiers.
13
Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012
La standardisation à l’échelle mondiale est régie par l’Organisation Internationale de Standardisation
(ISO). C’est une organisation internationale créée en 1947 et composée de représentants des organismes de
normalisation nationaux de plus de 150 pays.
Leurs standards identifiés par « ISO » ont une valeur normative dans les pays de l’organisation,
directement ou par conversion en normes locales. 14
L’OTAN, organisation militaire à compétence multinationale, émet également des standards à
destination des pays partenaires afin d’assurer l’interopérabilité des armées sur le terrain. A ce titre, l’agence
OTAN de normalisation (AON/NSA) émet des accords de standardisation STANAG (Standardization Agreement),
auxquels sont joints des doctrines AJP (Allied Joint Publication) permettant de compléter et spécifier les modalités
d’application d’un STANAG. Cette organisation complète ce dispositif par des directives non contraignantes à
destination des états partenaires, afin d’assurer une normalisation minimum sur des sujets précis. 15
4.1.2.2. STANDARDS EUROPEENS
Il n’y a pas, à proprement parlé, d’organisme européen de standardisation. Le Comité Européen de
Normalisation n’est pas une instance mais une association.
Toutefois, son rôle est d’éditer des normes identifiées « CE », applicables aux membres de l’union
européenne, venant en appui de directives 16 . Ce marquage atteste que le produit est conforme à la directive
européenne et qui permet d’exporter ses produits en Europe
4.1.2.3. STANDARDS NATIONAUX
La normalisation est régie en France par le décret 84-74 du 26 janvier 1984 et 93-1235 du 15
novembre 1993. L’édition d’une norme française est de la responsabilité de l’AFNOR. Celle-ci assure le suivi
d’une procédure stricte, durant un à trois ans, qui garantie le passage devant des instances comprenant
l’ensemble des parties prenantes d’un marché, d’un secteur d’activité.
Une norme homologuée française est identifié par « NF ».
Il faut toutefois de pas confondre avec la « certification NF » qui est une marque commerciale de la
société AFNOR Certification 17 (4.1.1.3). En effet, la « certification NF » est l’une des nombreuses marques
validées par la COFRAC, au même titre que la marque «certification CSTB », ou encore « Certification
CNPP ».
4.1.2.4. STANDARDS « CORPORATISTES »
En complément des normes « d’états », il existe des standards édités par des associations, des
unions,…
Dans le domaine de la sécurité civile, les NIT (4.1.1.5) du ministère de l’intérieur peuvent être
considérées comme des standards propres à la sécurité civile française. Leur poids est toutefois limité au seul
territoire français.
Il faut aller aux Etats-Unis d’Amérique afin d’appréhender une standardisation « corporatiste »
d’ampleur. La « National Fire Protection Association » (NFPA) édite des standards destinés à protéger ses
adhérents en « minimisant les possibilités et les effets des incendies et des autres risques » (www.nfpa.org/codes & standards).
Ces standards impactent la formation, le matériel, le Transport de Matières Dangereuses, la construction et
les sites industriels. Ils sont repris directement par d’autres pays (Canada, Mexique, Corée du Sud,…). Ils
sont appliqués également dans les sites de groupes industriels internationaux, notamment pour ce qui
concerne le stockage 18 .
4.2 Existe-t-il des standards pour les UD ?
Dans l’optique d’une standardisation des U.D., il nous a semblé nécessaire de rechercher les normes
ou leur équivalent anglo-saxon, les référentiels et les NIT existants qui permettraient de qualifier toute ou
partie d’une Unité en matière de « capacité à » :
14
L’équivalent des normes ISO 1000 et l’ISO 31 relatives aux symboles et unités des poids et mesures sont, en France, les normes AFNOR
X02-001 et X02-201 à 213 (ISO 31) et NF X02-003, 004 et 006 (ISO 1000) décrivant les règles générales d’écriture des nombres, des unités
et des symboles.
15
Exemple : « Normes minimales et directives non contraignantes pour les premiers intervenants en ce qui concerne la planification, la
formation, les procédures et l’équipement en cas d’incident chimique, biologique, radiologique et nucléaire (CBRN) » – Comité de la
Protection Civile – Plan d’Urgence Civil – OTAN – Septembre 2007.
16
Suite à l’édition de la directive 89/686/CEE sur les EPI, le CEN a édité à ce jour, 298 normes. 57 projets sont en cours d’approbation et 15
en cours d’élaboration.
17
Les industriels souhaitant apposé le logo NF « Logiciel de Sécurité Civile » - NF 399, ou le logo NF « Matériels Sapeurs Pompier » - NF 377
ne répondent pas à une norme mais à un référentiel certifié par AFNOR Normalisation
18
NFPA 704
Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012
19
- décontaminer les civils
- empêcher le transfert de contamination
- être adapté aux utilisateurs
L’objectif de cette recherche est de compiler l’existant afin d’établir un recueil servant de base pour la
constitution d’un éventuel référentiel.
4.2.1. En France
4.2.1.1. NORMES
Force est de constater qu’à ce jour, aucune norme spécifique n’existe pour les UD (Annexe 7), à
contrario par exemple des FPT (NFS 61 515).
Toutefois, et à l’initiative de la Commission de la Normalisation Sécurité/ Protection du citoyen, présidé
par le Préfet JOUNOT, directeur de la DPSE au sein de la SGDSN, un groupe de travail sur la décontamination
a été créé le 04 septembre 2012. L’objectif est d’éditer des normes expérimentales concernant le domaine
sous un délai de 1 an.
4.2.1.2. CERTIFICATIONS
L’AFNOR Certification possède une certification « MATERIELS SAPEURS POMPIERS (Annexe NF 377) ».
Toutefois, et à ce jour, celle-ci ne certifie pas les UD.
20
4.2.1.3. REFERENTIELS / NIT
Il n’existe pas de NIT en rapport avec les Unités de Décontamination.
En matière de référentiel, nous pouvons considérer les annexes 25 et 25 bis de la Circulaire 700
comme des référentiels concernant la mise en œuvre du protocole approfondie pour les victimes valides et
invalides, notamment pour ce qui concerne la méthodologie, les matériels et les effectifs de sauveteurs à
mettre en œuvre (Annexe 8)
De plus, la DGSCGC a édité une fiche technique relative à la décontamination de masse (ORSEC –
Dispositions NRBCE – version 4 – Février 2011 – MIOMCTI./DSC/SGDR/BRM/SG/fév. 2011). Elle permet notamment de
spécifier les conditions de mise en œuvre d’une décontamination approfondie dit « humide » en définissant
des paramètres précis pour la zone de douche et de rinçage (Annexe 9).
Elle introduit également la notion d’études en cours concernant la décontamination des cheveux, et
l’efficacité d’un lavage « mécanique » à l’aide d’un gant. Cette fiche technique prend appui sur les résultats du
projet européen ORCHID (4.2.2.2).
Par contre, les seuls référentiels existants à ce jour concernant l’évaluation de l’efficacité des unités de
décontamination sont ceux mis en œuvre par la DGA Maitrise NRBC afin de valider l’UMD 77 (Version 1 IDF
Marque TMB) et plus récemment la 2ème génération modèle Berce « Utilis », à la demande de la DGSCGC.
4.2.2. En Europe
Les forces de protection civile en Europe utilisent, tout comme la France, des unités de
décontamination issues des modèles des forces armées.
4.2.2.1. NORMES ET CERTIFICATIONS
Au regard des informations collectées lors du Salon EuroSatory 2012, auprès de nos collègues Anglais,
Allemand, Belges, Tchèques et Suisse, aucune action normative nationale n’a été mise en œuvre. La seule
certification provient des laboratoires d’essais de certain pays, qui valident, par des essais Standardisé OTAN
(STANAG), l’unité à usage militaire qui est ensuite utilisée par les civils.
Toutefois, il est à noter que le CEN a inscrit, en juin 2012, le NRBC comme l’un des domaines
prioritaires en matière de normalisation. Cette inscription devrait être suivie, début 2013, d’une feuille de
route émise par la Commission Européenne. Dans le cadre de ses travaux, un groupe de travail « CEN TC.
391 "sécurité et protection du citoyen » a édité deux normes expérimentales concernant la formation des
primo-intervenants et l’analyse de la vulnérabilité des états face à la menace NRBC-e
4.2.2.2. REFERENTIELS
Le projet européen ORCHIDS piloté par l’Agence de Santé Britannique, en association avec l’IRBA pour
la France, la Faculty of Military Health Sciences de la République Tchèque et la Swedish Defence Research
Agency pour la Suède vise à développer et optimiser des méthodes et procédures de décontamination et
ainsi fournir des recommandations aux Etats membres de l’Union.
Les premiers résultats ont servi de support pour l’édition de la fiche technique ORSEC Disposition Particulière
NRBC (4.2.1.3)
Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012
Hormis ces projets initiés par des pays de l’Union Européenne, aucune directive, ou instruction ne
semble avoir été émise par les instances européennes.
4.2.3. Dans le monde
4.2.3.1. STANDARD NFPA
Tel qu’indiqué précédemment, le Standard NFPA est largement utilisé dans le monde. A ce titre, les
NFPA 471,472 et 473 traitent spécifiquement des modalités d’interventions et de décontamination de Masse
en milieu NRBC.
Très documentés, ces standards explicitent les modalités de prise en charge des victimes, ainsi que la
mise en œuvre de décontamination de masse, notamment par l’utilisation de tunnels d’engins en fonction des
températures extérieures (Annexe 10). Pour autant, et sous réserve de nos capacités de traduction, il ne
semble pas y avoir de standard permettant de déterminer l’efficacité d’une structure de décontamination de
masse.
4.2.3.2. STANAG
Seul l’OTAN, et son organisme de standardisation ont émis des STANAG directement en rapport avec
les contraintes NRBC et la décontamination. Toutefois, aucun STANAG spécifique ne qualifie une unité de
décontamination.
De plus, ces documents sont des normes à minima pour être applicables par l’ensemble des pays
partenaires, dans le cadre d’un théâtre d’opération militaire, non pas civil.
On notera néanmoins l’existence 19 du :
- STANAG 4360 relatif à la validation des produits de décontamination ;
- STANAG 2451 relatif à la doctrine alliée interarmées relative à la défense CBRN, et son AJP 3.8A qui
explicite notamment les fondamentaux de la protection NRBC, et de la décontamination;
- STANAG 2954 relatif à l’instruction du personnel médical en matière d’opération NBC;
- STANAG 2871 NBC/MED relatif aux matériels de premiers secours pour le traitement des victimes
d'agents chimiques;
- STANAG 2909 NBC formant manuel des procédures à suivre en présence de substances toxiques
d'origine industrielle;
- AAP-21 - Glossaire OTAN de termes et définitions NBC
A ces STANAG spécifiques à l’environnement NRBC, il y a lieu de rajouter l’ensemble des STANAG liés à
la résistance des matériels (tentes et structures), aux conditions atmosphériques (Vents, températures,…) et à
l’environnement proche (gaz d’échappement, fluides hydrauliques, …)
Bien que ces standards ne soient pas directement liés aux civils, il est à noter que l’ensemble des
industriels fournisseurs d’unités de décontamination adoptent ces normes du fait du marché potentiel à
l’exportation.
4.3 En synthèse
Bien que les unités de décontamination aient des décennies d’existence, tout du moins au niveau des
forces armées, nous pouvons constater, à ce jour, qu’aucun standard national ou international n’a émergé
afin de qualifier et garantir l’efficacité d’une unité.
L’OTAN, de part ses fonctions, est la seule organisation à avoir édité des spécifications utilisables pour
constituer une solution de décontamination de masse. Toutefois, même cette entité n’a pas compilé ces
spécifications dans un objectif de validation de la capacité intrinsèque de ces structures à répondre aux
besoins de décontamination de masse. De plus, n’oublions pas que la doctrine de décontamination des
forces armées repose essentiellement sur une auto décontamination, de personnels en bonne santé, formés
et instruits.
Aussi, et au regard de l’importance que revêt l’unité de décontamination civile, comme « dernier
rempart au transfert de contamination », la nécessité d’assurer la validité de son fonctionnement ne fait que
se confirmer.
Pour se faire, il semble nécessaire d’instituer un document de référence permettant de qualifier et de
quantifier ces unités, avec un poids réglementaire suffisant pour s’imposer à tous.
19
Seuls les STANAG non classifiés nous sont accessibles. L’existence de standards plus pertinents mais classifiés reste possible.
Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012
21
5. UNE UNIFORMISATION NECESSAIRE
En parcourant ce mémoire, le lecteur a pu cerner la problématique que revêt l’usage des unités de
décontamination de masse en France.
Elles ont été mises à disposition des SDIS afin d’assurer la décontamination approfondie des victimes
civiles et éviter la contamination au-delà des zones initialement impactées. Cette mise à disposition par l’Etat
s’est faite dans l’urgence de la situation géopolitique des années 2000-2010, avec des matériels existants sur
le marché.
Or, ces matériels à usage militaire présentaient des modalités de mise en œuvre et de fonctionnement
adaptées à des soldats formés sur un théâtre d’opération NRBC.
A notre connaissance, seul trois SDIS se sont interrogés sur les capacités intrinsèques de ces nouveaux
moyens. Ils ont procédé à des tests poussés en contamination chimique et/ou radiologique afin de s’assurer
de répondre aux missions découlant de cette mise à disposition. Au regard des résultats de ces tests, ils ont
procédés à de nombreuses modifications de ces matériels pour améliorer l’efficacité des unités. Ces tests
démontrent que l’efficacité d’une chaine, quelque soit son fabricant, n’est pas garantie, et que seuls des tests
poussés permettent de s’en assurer.
De plus, la dichotomie entre le personnel initialement visé (militaire) et le public dorénavant concerné
(sapeurs pompiers, personnels de santé, civils) a engendré des difficultés pour les SDIS à appréhender ces matériels.
A ce jour, et au regard de l’enquête diligentée, de nombreux départements ne semblent pas s’être
pleinement appropriés ces nouveaux moyens et les missions afférentes. L’absence d’un référentiel unique a
généré la mise en œuvre de procédures opérationnelles départementales, fonction des capacités de chacun.
Et de fait, l’interopérabilité entre les personnels et les moyens des différents départements s’en est retrouvée
réduite, faute d’une base commune de formation.
5.1 Une Standardisation nécessaire mais adaptée
Pour autant, le risque lié à la contamination accidentelle ou malveillante de civils « rend nécessaire la mise
en place, sur l’ensemble du territoire national, d’une méthodologie unifiée d’emploi des moyens, afin d’en optimiser l’efficacité » (C700
/1.3 Le champ d’application de la présente circulaire)
Chaque département ne peut pas se permettre, après perception des moyens, de s’assurer de son
efficacité au moyen de tests couteux. Et, en absence d’un consensus sur les modalités de mises en œuvre, le
SDIS formera ses personnels en fonction de ses besoins et de ses moyens.
Afin de palier à cette problématique, il est donc nécessaire de fournir aux SDIS, mais également à tous
les services concernés par la décontamination, des structures dont l’efficacité est définie au préalable à leurs
mises sur le marché. De plus, les modalités de mises en œuvre doivent être suffisamment cadrées afin de
garantir, pour chaque possesseur, des principes communs de mises en fonction.
Pour autant, nos attentes légitimes quant au fonctionnement des structures ne doivent en aucun cas
complexifier à outrance leurs usages, mais s’inscrire dans la continuité et l’évolution des structures existantes
sur le marché.
22
5.1.1. La certification par un tiers, le choix du consensus
Au regard des différentes standardisations possibles, la certification par un tiers semble être la
méthode la plus adaptée pour répondre à nos attentes tout en s’intégrant à l’existant.
5.1.1.1. INTERETS
En effet, rappelons pour mémoire que la certification par un tiers, dûment patenté par la COFRAC, se
base sur un référentiel. Celui-ci est élaboré, sous le contrôle de l’organisme tiers certificateur, entre les
différents acteurs. C’est un document consensuel qui permet, après avoir défini son propre champ
d’application, de déterminer l’ensemble des objectifs de la certification. Cette méthode permet également
d’intégrer comme sources de référence des documents autres qu’à caractères normatifs 20 .
Pour les utilisateurs que sont les sapeurs pompiers, c’est la possibilité :
- d’intégrer des référentiels répondant à des objectifs opérationnels ;
- de s’assurer de l’efficacité avérée des chaines avant mise à disposition ;
- de posséder des entités interopérables tant d’un point de vue matériel que personnel entre SDIS
voir avec d’autres services ;
- …/…
20
A titre d’exemple, la certification Logiciel de Sécurité Civile (ANTARES) reprend entre autre les spécifications techniques édités par EADS
Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012
Pour les fabricants, c’est l’assurance :
- de fournir un produit reconnu par les utilisateurs ;
- de limiter l’investissement de développement et de recherche sur un domaine au contour connu ;
- d’être dépositaire d’une certification reconnue en exportation ;
- …/…
5.1.1.2. PRINCIPES
La certification répond à un champ d’application stricte qui permet la lisibilité et la pertinence de celleci. Elle comporte notamment : «
-
les caractéristiques retenues qui feront l’objet de contrôles;
les valeurs limites des caractéristiques éventuellement exigées pour la certification;
les modalités retenues pour classer ces produits ou ces services en fonction de leurs caractéristiques;
La nature et le mode de présentation des informations considérées comme essentielles et qui doivent être portées à la
connaissance des consommateurs ou des utilisateurs;
- Les méthodes d’essais, de mesure, d’analyse, de test ou d’évaluation utilisées pour la détermination des caractéristiques
certifiées et qui, dans la mesure du possible, devront se référer aux normes homologuées existantes;
- les modalités des contrôles auxquels procède l’organisme certificateur et ceux auxquels s’engagent à procéder les fabricants,
importateurs, vendeurs des produits ou prestataires des services faisant l’objet de la certification.»
(« La certification des produits et des services en 7 questions » - 4. Qu’est-ce qu’un référentiel de certification ? – page 4 –
Ministère de l’Economie, des Finances, et de l’Industrie – Novembre 2004)
5.1.2. Pour un périmètre à définir
La certification devant se limiter à des frontières établies au préalable, posons-nous la question de ce
que nous pouvons certifier dans le cadre d’une UD.
Certifier une UD comme une entité unique est une option qui ne nous semble pas opportune de
retenir, notamment en raison de l’effet restrictif sur les développements à venir, mais également en raison de
la difficulté à résumer en une certification l’ensemble des caractéristiques d’une chaine (structure, matériaux,
modalité d’emplois….)
A cette pratique, nous préférons opposer une solution consistant à scinder par grandes caractéristiques
ces entités, afin de laisser une certaine souplesse aux utilisateurs et aux fabricants, tout en garantissant le
respect de principes fondamentaux.
5.1.2.1. EXCLUANT L’OSSATURE
Tentes, installations fixes, véhicules motorisés,…, les supports de la chaine de décontamination sont
multiples et variés. Chaque entité, de part sa conception doit répondre à des spécifications, des référentiels
ou des normes existantes. Ainsi, une tente devra nécessairement respecter des standards en matière de
résistance mécanique, de résistances aux intempéries (Annexe 3). Un véhicule, ayant vocation à être utilisé
par les services de secours, devra répondre par exemple à la norme NF EN 1846-2/A1 21 .
Chaque ossature présente sur le marché possède des référentiels liés à sa physionomie. Son utilisation
dans le cadre d’une décontamination NRBC ne rentre pas en ligne de compte au moment de leur création.
Aussi, il n’y a pas lieu de rajouter des standards en relation avec la décontamination NRBC aux
ossatures sans risque de surcharger inutilement les procédures et d’augmenter les coûts de développement à
ce stade.
Cette affirmation pouvant toutefois être contrebalancé par :
- le choix délibéré de statuer sur une ossature invariable pour l’ensemble des UD en France. Ce choix,
envisageable, limiterait toutefois toutes innovations;
- La nécessité d’une conception spécifique de toute ou partie d’une unité pour répondre à des besoins
en matière de décontamination.
5.1.2.2. SE CONSACRANT A LA MISE EN ŒUVRE DE LA DECONTAMINATION
Si l’ossature ne fait pas la chaine de décontamination, elle y concourt en fonction des manipulations et
méthodologies mises en œuvre à l’intérieur. Ceux sont toutefois ces manipulations qui assurent qu’une
structure permet de décontaminer.
21
NF EN 1846-2/A1 : Véhicules des services de secours et de lutte contre l'incendie — Partie 2 : Prescriptions communes - Sécurité et
performance
Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012
23
A ce titre, la certification doit s’attacher à garantir un niveau d’efficacité par rapport à des objectifs
initiaux. Sans présager du consensus nécessaire à la détermination des ces objectifs, ceux-ci pourraient se
résumer en :
Objectif 1
La mise en œuvre de la décontamination ne doit pas aggraver l’état de la victime de
part une sur-contamination ou un délai excessif de prise en charge.
Objectif 2
La mise en œuvre de la décontamination doit garantir l’absence de transfert de
contamination au-delà de la zone contrôlée.
Objectif 3
La mise en œuvre de la décontamination ne doit pas entrainer, pour les utilisateurs, des
contraintes physiologiques excessives pouvant limiter la réalisation des objectifs 1 et 2
5.1.2.3. AVEC DES DOMAINES « SATELLITES » RELATIFS AUX MATERIELS ET MATERIAUX
Nous ne pouvons envisager la certification de la mise en œuvre de la décontamination sans évoquer
les matériels et matériaux utilisés. En effet, les matériels tels que douches, ciseaux, brancards, tenues, etc,
concourent à la mise en œuvre de la décontamination et sont partie intégrante du système permettant
d’atteindre les objectifs fixés à l’unité. Ceux-ci nécessitent donc également de répondre à des critères
spécifiques afin de s’intégrer à la mise en œuvre en tant que sous ensemble.
Par exemple, l’utilisation d’un matériel qui favorise le transfert de contamination ne présente pas
d’intérêt. Seul un matériel non contaminable, ou décontaminable facilement peut présenter un intérêt.
Bien que la certification des modalités de décontamination n’intègre pas dans son champ immédiat les
matériels et matériaux, ceux-ci devront indubitablement répondre à des critères précis, voir des normes
existantes ou à créer. Le libre choix de l’industriel à utiliser tel ou tel matériel ou matériaux se fera au regard
de sa capacité à permettre à l’UD d’être certifié.
5.2 Référentiel type relatif à la capacité de décontamination
24
En utilisant les informations obtenues au cours de nos recherches, ainsi qu’au regard des réponses à
l’enquête, nous proposons de lister les points clefs d’un « référentiel type » permettant de qualifier
la capacité de décontamination, indépendamment de la structure. Il ne s’agit pas pour nous d’établir un
document figé mais d’acter ou de soulever des points essentiels permettant d’orienter la rédaction d’un
référentiel consensuel utilisé comme base d’une future certification.
Les valeurs utilisées sont sous la forme de variables […/…] afin de laisser la liberté aux partenaires
de les définir en fonction des contraintes et des besoins de chacun. Toutefois, certaines valeurs existantes
actuellement font l’objet d’un renvoi en bas de page.
Les notices et documentations techniques ou opérationnelles sont référencées sous forme de renvoi
[REF n]
Il est à noter que nous excluons volontairement du champ de cette réflexion la décontamination issue
d’un événement radiologique, de par nos limites dans le domaine. Il ne faudra pas pour autant exclure cette
partie importante de la décontamination dans la rédaction finale.
5.2.1. Objet du référentiel
Ce référentiel définit les modalités et les exigences de décontamination que doivent respecter toutes
entités, fixes, autonomes ou mobiles, destinées à assurer la décontamination de victimes soumise à un agent
chimique, biologique (et radiologique), mise en œuvre par des personnels assurant des missions de sécurité
civile.
Ce référentiel garantit que l’usage de cette structure assure :
- un niveau de décontamination des victimes compatibles avec leurs prises en charge
médicales, sans aggravation de leur état initial du fait du contaminant;
- l’absence de transfert de contamination au-delà de la zone contrôlée;
- une conception et une utilisation adaptée aux contraintes physiologiques des utilisateurs
durant l’ensemble des phases de mise en œuvre.
Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012
Ce référentiel s’assure également de la conformité aux exigences spécifiques liées aux principes de
décontamination validés par la DGSCGC
5.2.2. Documents de référence
- [REF 1] : Circulaire relative à la doctrine nationale d’emploi des moyens de secours et de soins face
à une action terroriste mettant en œuvre des matières chimique dite Circulaire 700, (RF/Premier
Ministre/ SGDN – 700/SGDN/PSE/PPS du 07 novembre 2008)
- [REF 2] : ORSEC Disposition NRBCE - Fiche technique – Décontamination de Masse (version 4 –
MIOMCTI / DSC / SDGR / BRM / SG / février 2011)
- [REF 3] : Rapport DGA Maitrise NRBC RP/06-430/CEB/41140169/DR Version 2 relatif à l’évaluation
de la chaîne de décontamination du SDIS 77 (annexé au Rapport d’analyse opérationnelle de la Cellule Mobile
de Décontamination Rapide / SDIS 77 / V1 du 30 juin 2007 )
- [REF 4] : Rapport DGA Maitrise NRBC RP/06-416/CEB/41150169/NC Version 1 relatif à l’approche
par simulation numérique des limites d’utilisation des tenues de décontamination du SDIS 77 lors
d’une mise en œuvre de longue durée du CMDR par temps chaud (annexé au Rapport d’analyse
opérationnelle de la Cellule Mobile de Décontamination Rapide / SDIS 77 / V1 du 30 juin 2007 )
- [REF 5] : Rapport DGA Maitrise NRBC RP/07-416/CEB/41140176/NP relatif à l’étude de la
décontamination chimique d'une paire de ciseaux pour le SDIS 77 22 (annexé au Rapport d’analyse
opérationnelle de la Cellule Mobile de Décontamination Rapide / SDIS 77 / V1 du 30 juin 2007 )
- [REF 6] : Art R 4223-4 et suivant du code du Travail relatif aux valeurs minimales d’éclairement
- [REF 7] : Art R 232-5 et suivants du Code du Travail relatif à l’aération, à l’assainissement et à la
température des lieux de travail
5.2.3. Termes et Définitions
5.2.3.1. PRISE EN CHARGE D’UNE VICTIME –PHASES - ZONAGES
Les méthodologies de décontamination, applicables à une victime soumise à un agent chimique,
biologique (et radiologique) sont conformes aux phases définies par la circulaire 700 [REF 1] (et Circulaire 800) et
ORSEC NRBCE FT Décontamination de masse [REF 2] :
- Phase 1 :
- Phase 2 :
- Phase 3 :
. Phase
. Phase
- Phase 4 :
- Phase 5 :
- Phase 6 :
Accueil préalable depuis le PRV
Déshabillage final, avec stockage des effets personnels en sacs étanches
Décontamination approfondie (« humide ») conforme à [REF 2]
3.1 : Douchage « additivé »
3.2 : Rinçage
Séchage par tamponnement
Rhabillage
Attente avant prise en charge par les services présents.
Les victimes sont prises en charge dans l’ordre croissant des phases (Phase 1 à Phase 6) dans un système
de marche en avant. A chaque phase correspond une zone physique de la structure de l’unité de
décontamination.
Une recherche de contamination ponctuelle peut être effectuée entre la zone 4 et 5
Des zones techniques annexes sont prévues afin d’assurer :
- Zone Technique 1 : Gestion des fluides et énergies nécessaires au fonctionnement de l’UD
- Zone Technique 2 : Gestion des déchets issus de la décontamination
- Zone Technique 3 : Gestion des effets de valeur des victimes
- Zone Technique 4 : Gestion des effluents liquides issus de la décontamination
- Zone Technique 5 : Gestion des consommables (kit de rhabillage, remplacement de ciseaux, sacs
poubelles ….)
22
N/A : Bien que répondant à une commande spécifique du SDIS 77, ces rapports, faute de référentiels « officiels », permettent de définir
les valeurs de références, les procédures et méthodologies permettant de tester l’efficacité d’une unité. Ces protocoles sont, depuis, repris
par la DGA Maitrise NRBC afin de valider les unités militaires.
Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012
25
5.2.4. Valeurs servant à définir la capacité à décontaminer
5.2.4.1. DUREE DE DECONTAMINATION
[Durée] 23 , exprimée en minutes, correspond à la durée d’utilisation maximale d’une UD hors le
temps de mise en œuvre (T0 à la première victime prise en charge).
5.2.4.2. DUREE DE MONTAGE
[Montage], exprimée en minutes, correspond à la durée moyenne de mise en œuvre constatée de
UD (T0 à l’ordre de mise en œuvre, T final à la première victime prise en charge (5.2.4.1)).
Conforme à la notice « constructeur » fournie, fonction :
- d’un effectif de montage [Eff_Mont]
- de 5 durées de montages diurnes [Mont_J_1] à [Mont_J_5] exprimées en minutes ;
- de 5 durées de montages nocturnes [Mont_N_1] à [Mont_N_5] exprimées en minutes ;
[Montage] =
∑ (Mont_J{1 à 5}) + ∑ (Mont_N{1 à 5})
10
5.2.4.3. CAPACITE DE DOUCHAGE PAR LIGNE
Paramètres requis pour assurer la phase 3.1
Conforme à [REF 2] 24 , fonction :
-
26
d’un débit eau [QD] en l/min
d’une durée de douchage [ΔTD] en min
d’une température [T°D] en °C
d’une concentration d’additif tensio-actif [CD] en %
d’une pression en sortie de pommeau de douche [P]
25
en bar
5.2.4.4. CAPACITE DE RINÇAGE PAR LIGNE
Paramètres requis pour assurer la phase 3.2
Conforme à [REF 2] 26 , fonction :
-
d’un débit eau [QR] en l/min
d’une durée de rinçage [ΔTR] en min
d’une température [T°R] en °C
d’une pression en sortie de pommeau de douche [P] en bar
5.2.4.5. CAPACITE DE DECONTAMINATION APPROFONDIE PAR LIGNE
[CapD] correspond au nombre de personnes pouvant passer en Phase 3 pendant la [Durée] de
fonctionnement de l’UD par ligne
Basée sur le principe d’une Phase 3.1 (douche et additif) concomitante de la Phase 3.2 (Rinçage)
Conforme à [REF 3], fonction :
-
d’une durée de déshabillage moyen d’une victime type [ΔTDHab] en min
de la durée de la phase 3.1 : [ΔTD] en min
de la durée de la phase 3.2 : [ΔTR] en min
de la durée maximum de décontamination [Durée] en min
Le facteur limitant de [CapD] est la valeur la plus grande connue entre [ΔTDHab], [ΔTD] et [ΔTR].
(Dans le cas d’une UD ne contenant qu’une seule zone pour le douchage puis le rinçage, il faudra
prendre en compte la valeur la plus grande connue entre [ΔTDHab] et [ΔTD] + [ΔTR])
23
La DGA Maitrise NRBC estime, qu’au-delà de 240 minutes après contamination, soit la victime est décédée, soit la dose est insuffisante
pour nécessiter une action de décontamination approfondie (Rapport DGA Maitrise NRBC RP/06-430/CEB/41140169/DR Version 2 relatif à
l’évaluation de la chaîne de décontamination du SDIS 77) – La DGSCGC considère un fonctionnement sur 60 minutes.
24
30 l/min pendant 1 min (30 – 35 °C) avec 0,5% de tensio-actif
25
N/A : A ce jour, la notion de Pression n’est pas prise en compte. Toutefois, l’implication de la pression sur l’effet mécanique est indéniable
et nécessite donc un paramétrage compatible avec l’effet attendu.
26
10 l/min pendant 1 min (30 – 35 °C)
Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012
[CapD] =
[Durée]
Max ([ΔTDHab] ; [ΔTD ] ; [ΔTR ])
5.2.4.6. CAPACITE DE RETENTION PAR LIGNE
[RETENTION], exprimée en litres, correspond au volume d’effluents liquides à récupérer par ligne
pendant la durée de fonctionnement de l’UD [Durée]
Fonction de :
-
des débits de la phase 3 : [QD] + [QR] en l/min
d’une durée de douchage [ΔTD] en min
d’une durée de rinçage [ΔTR] en min
du nombre de personnes décontaminées [CapD]
d’un volume technique par ligne lié au fonctionnement de l’UD [VTechno] optionnelle
27
en litre
[RETENTION] = ([[QD] x [ΔTD] + [QR] x [ΔTR]]× [CapD]) + [VTechno]
5.2.4.7. EFFECTIF DE PERSONNELS POUR UN POSTE
[EPP], correspond au nombre de personnel requis par poste pendant la durée de fonctionnement de
l’UD.
Conforme à [REF 3] et [REF 4], fonction :
- d’une durée de travail sous tenue [W] en minutes
- d’une durée de repos entre deux phases de travail [R] en minutes
- d’une tenue
Basé sur les valeurs [W] et [R] 28 de la tenue ayant le rapport [R] /[W]
que le plus contraignant ;
Si la durée [R] est supérieure à [Durée], alors [R] est égal à [Durée]
le plus important parce
27
⎛ [ R] ⎞
⎟⎟ + 1
[ EPP] = Ent.Sup * ⎜⎜
⎝ [W ] ⎠
* Arrondi à l’entier supérieur
5.2.4.8. EFFECTIF DE PERSONNEL POUR UNE LIGNE VALIDE / INVALIDE
[Eff VAL] correspond au nombre de personnel requis pour décontaminer une victime dans une ligne
valide
[Eff INVAL] correspond au nombre de personnel requis pour décontaminer une victime dans une
ligne invalide
[Eff VAL] et [Eff INVAL] sont fournis par le constructeur au regard de ses dispositifs mis en œuvre
pour répondre au objectifs de la certification
5.2.4.9. EFFECTIF DE PERSONNEL POUR UNE UD
[Eff UD], correspond au nombre de personnel requis pendant la durée de fonctionnement de l’UD,
dans sa configuration la plus contraignante.
Basé sur les valeurs [EPP], [Eff VAL] et [Eff INVAL]
[Eff UD] = Valeur de Configuration {Inval ;Val} de [Eff UD] la plus grande.
Configuration{Inval;Val; }de [ Eff UD] =
Inval
Val
0
0
∑ ([EPP] x [ Eff INVAL]) + ∑ ([EPP] x [ Eff VAL])
27
N/A : Le paramètre optionnel [VTechno] permet d’intégrer un volume d’effluents à traiter autres que pour la décontamination approfondie.
A ce jour, la Maitrise NRBC calcule 4 valeurs [W] en fonction de l’exposition ou non au soleil, et en fonction du port ou non de la tenue
SPF1 sous la tenue de décontamination. Il serait judicieux de créer un valeur [W moyenne] par tenue.
28
Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012
5.2.5. Test de validation de modalité de décontamination d’une unité
5.2.5.1. SUR-CONTAMINATION D’UN VICTIME
Objectif
S’assurer de l’absence de sur-contamination des victimes suite au passage dans l’unité, durant la
totalité de [Durée]
Principes
Tests conformes à [REF 3]
Passage de plastrons à contamination connue et localisée ([%] valides, [%] invalides)
Analyse chronologique des concentrations dans l’air de contaminant, par zone
Comparaison des traces de contamination en sortie de chaine par rapport au plan d’entrée.
Recherche complémentaire de contaminant pour les valides sur la plante des pieds
Validité du test
Taux de sur-contamination inférieur à la valeur d’acceptabilité définie
Niveau de concentration vapeur de contaminant dans l’atmosphère toujours inférieur au seuil des
effets significatifs pendant [Durée]
5.2.5.2. TRANSFERT DE CONTAMINATION EN ZONE DE SOUTIEN
Objectifs
S’assurer de l’absence de contaminant au-delà de la zone 3.2 dans l’unité
S’assurer de l’absence de contaminant au-delà de la zone contrôlée en dehors de l’unité
28
Principes
Tests conformes à [REF 3]
Passage de plastrons à contamination connue et localisée ([%] valides, [%] invalides)
Analyse chronologique des concentrations vapeur des contaminants, par zones, dans l’UD
Recherche de traces surfaciques de contaminant par photoluminescence en zone 4 et sur les tenues
des personnels,
Analyse chronologique des concentrations vapeur des contaminants dans la zone de soutien, à
proximité de l’unité
Validité du test
Absence de traces de contamination surfacique au niveau des zones 4 à 6
Absence de concentration vapeur de contaminant dans l’atmosphère au niveau des zones 4 à 6
Absence de trace de contamination dans la zone de soutien, à proximité de l’unité, par temps sec,
température moyenne et un vent inférieur à 1 m/s
Absence de transfert de contamination sur les personnels
5.2.5.3. CONTRAINTES PHYSIOLOGIQUES DES UTILISATEURS
Objectifs
S’assurer de l’absence d’impacts physiologiques importants sur les utilisateurs dans des conditions
d’usages proche de la réalité (Température, Eclairage)
S’assurer de l’adéquation entre l’effectif d’utilisateurs déclarés pour l’UD et un usage proche de la
réalité
S’assurer de la conformité de l’unité aux principes du code du travail.
Principes
Tests conformes à [REF 3], [REF 4] et [REF 6]
Utilisation diurne et nocturne, à une température moyenne
Suivi médical des paramètres physiologiques des utilisateurs à chaque poste lors du montage, puis lors
du passage de plastrons à contamination connue et localisée ([%] valides, [%] invalides)
Analyse à postériori de l’impact physiologique par poste pour détermination du temps de récupération
Détermination, à postériori, de l’effectif requis pour un usage de l’unité sur [Durée] au regard du
temps maximum de travail avant repos (2 équipes maximum)
Contrôle du respect des exigences réglementaires du code du travail en matière d’ergonomie,
d’éclairage des postes de travail, de taux de renouvellement de l’air, …
Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012
Validité du test
Absence d’impacts incompatibles avec la santé des utilisateurs (avis médical)
Effectif calculé inférieur ou égal à l’effectif déclaré.
Relève cyclique de personnel sur 2 équipes
Respects des valeurs réglementaires du code du travail (Eclairage, Débit de renouvellement d’air,
Température,…)
5.2.5.4. CAPACITES LOGISTIQUES
Objectifs
S’assurer de l’autonomie de fonctionnement de l’UD pendant [Durée]
Principes
Autonomie pendant [Durée],
- en carburant pour les dispositifs à moteur thermique
- en tensio-actif basée sur [CD], [QD], [ΔTD], [CAPD] et nombre maximal de lignes en fonction
- en sac de collectes de déchets d’habillage, basé sur [CAPD] et nombre maximal de lignes en
fonction en même temps
- en sac de collectes des effets personnels, basé sur [CAPD] et nombre maximal de lignes en
fonction en même temps
- en kit de séchage, basée sur [CAPD] et nombre de lignes en même temps
- en kit de Rhabillage, basée sur [CAPD] et nombre de lignes en même temps
Capacité à maintenir pendant [Durée],
-
une température de l’eau, basée sur [T°D] et [T°R]
une température atmosphérique [à définir]
un éclairage conforme aux valeurs du code du travail
une rétention des effluents, basée sur [RETENTION], et nombre de ligne
Validité du test
Pas de rupture de l’autonomie de la chaine pendant [Durée]
Respects des valeurs de capacité par mesures pendant [Durée]
Capacité de rétention égale ou supérieure à [Rétention] x nombre de ligne, ou ([Rétention] x
nombre de ligne / 2) sous réserve de vanne de purge avec une rétention minimum pour 2 heures de
fonctionnement pour l’ensemble des lignes
5.2.5.5. AUTRES TESTS
Note des auteurs :
Les tests proposés précédemment ne sont qu’une partie des tests pouvant permettre de qualifier la
capacité d’une unité à répondre à ses missions.
Pour autant, ils permettent, nous semble- t-il, de s’assurer de la capacité d’une unité à atteindre les
objectifs 1 à 3 (5.1.1.2).
D’autres tests seront susceptibles d’être proposés au regard des besoins.
Nous pouvons, par exemple, envisager des tests sur les matériaux utilisés pour construire l’unité, et
notamment leur comportement au contact d’un contaminant réel. De même, des tests sur les instruments, et
matériels indissociables de l’unité seront à envisager (brancards…)
Il sera également nécessaire d’intégrer des tests liés spécifiquement à la contamination radiologique.
Et notamment une batterie de test pour étudier l’irradiation des postes de travail dans l’unité par les
contaminants présents, les déchets, les effluents …
Enfin, les tests de référence cités [REF n] ont le mérite d’exister. Pour autant, leurs objectifs initiaux
n’étaient pas de servir de référence. Aussi, il sera judicieux de les reprendre afin de s’assurer de leurs
parfaites adéquations avec l’objet de la certification. Ainsi, les annexes 25 et 25 bis de la circulaire 700 sont
données « A titre d’exemple ». Si celles-ci servent de références officielles, la méthodologie définie dans le cadre
de ces annexes ne devra laisser aucun doute quant à leur mise en œuvre.
Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012
29
5.2.6. Comparaison des UD
5.2.6.1. CLASSIFICATION
La classificationt doit permettre d’appréhender et de classifier rapidement une UD en fonction de :
- Son caractère Fixe, Automobilisable ou Portable [C] {F , A ou P}
- Son nombre de lignes fonctionnelles en même temps [L] {1..n}
- Son effectif en personnel pour la durée d’utilisation maximale, basé sur une rotation entre 2 équipes
[E] {1..n}
- Sa capacité de décontamination de personnes Valides
29
par heure [D] {1..n}
Nous proposons d’émettre une classification basée sur le principe :
Classification UD : UD [C]/[L]/[E]/[D]
Ainsi, une UD classifié sous le terme UDA 4/20/100 représentera un véhicule motorisé de
Décontamination comportant 4 lignes, avec un effectif de 20 personnes, scindé en 2 équipes pour une
capacité de décontamination de 100 valides par heure.
L’intérêt de ce principe est de permettre :
- de comparer des UD entre elles au moment du choix d’investissement, en comparant rapidement
l’adéquation entre les structures proposées et les objectifs définis par le marché public en terme
notamment d’effectifs mobilisables, de capacités de décontamination…
- d’intégrer les UD dans un cadre prévisionnel analytique lors de l’édition du SDACR, afin de confirmer
les capacités actuelles et d’anticiper les besoins futurs en couverture de décontamination, au regard
des risques identifiés.
- d’évaluer les besoins en UD dans l’élaboration des dispositions particulières ORSEC, et départs type
de plan ER
- de faciliter l’évaluation par le COS des besoins en UD au regard de la situation rencontrée en
opération.
30
5.2.6.2. IMPACT DU MONTAGE SUR LES PERFORMANCES DE L’UD LA PREMIERE HEURE
A classement identique, le temps de montage peut induire une variabilité importante de la capacité
finale de décontamination, notamment sur la première heure.
Nous proposons une classification par temps de montage, permettant d’impacter la capacité à
décontaminer la première heure
[Impact Montage] :
(60 - [ Montage])
60
Le montage peut ensuite être classé suivant une échelle.
Cette valeur permet ensuite d’évaluer la capacité de
décontamination la première heure en application ce
taux à [D] : [D] x [Impact Montage]
L’ensemble de ces formules est illustré en Annexe 11 en prenant comme exemple la 2nd génération
type Berce Utilis et le 1ere génération IDF type tentes gonflables TMB
29
Ce principe de prendre en compte que les valides nécessitera toutefois d’étudier un facteur correctif connu pour la prise en charge des
invalides (Effectif : 1 invalides est équivalent à 3 valides en terme de durée de passage …)
Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012
Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012
Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012
En parcourant ce mémoire, le lecteur a pu cerner l’impérative nécessité de définir des tests et
des essais pour qualifier une unité de décontamination.
En effet, force est de constater qu’au regard de nos limites techniques actuelles, notamment en
matière de seuils et de délais de détection, nous sommes dans l’impossibilité de nous assurer de
l’efficacité de la décontamination sur les victimes et de l’absence de transfert de contaminant au-delà
de la zone.
Fort de ces constats, nous nous sommes efforcés de rechercher un cadre de standardisation
pour garantir l’efficacité des Unités. Faute de normes spécifiques existantes en France et à l’étranger
concernant ce domaine, nous proposons le principe de l’utilisation de référentiels réglementaires,
opérationnels et techniques existants rassemblés au sein d’une certification, validée par un tiers.
Notre proposition assure aux utilisateurs l’efficacité des unités, l’uniformisation des
méthodologies, et par la même l’interopérabilité. Pour les fabricants c’est la garantie d’un
investissement limité aux besoins réels, basé sur des spécifications claires et bornées, pour un produit
reconnu par les utilisateurs.
Le périmètre possible étant vaste, nous avons resserré cette uniformisation à la seule mise en
œuvre de la décontamination, excluant de fait l’ossature, les matériaux et matériels utilisés. Ainsi nous
avons proposé un référentiel type, permettant de certifier l’absence de sur-contamination des
victimes, l’efficience de l’unité comme « rempart » à la contamination, tout en prenant en compte les
contraintes physiologiques des utilisateurs sous tenue. Toutes ces capacités devront être testés sur le
terrain ou validés en laboratoire.
Cette certification permet également de classer, de comparer les unités entre elles, et d'évaluer
rapidement leurs capacités opérationnelles à des fins d’analyses, de couvertures, d'anticipations et
d'interventions
Toutefois pour répondre pleinement aux attentes de notre profession il faudra que le risque
radiologique soit prise en compte par l’élaboration de tests et essais spécifiques, notamment en
matière de protection contre les rayonnements ionisants émis par les déchets et les effluents (premières
approches effectuées par le Lt col Giordan lors d'expériences effectuées en 2004 (SDIS 78) et octobre 2010 (SDIS 68) ).
En attendant ce projet de certification ne pourra réellement débuter et être reconnu que si un
organisme certificateur le prend en charge, à la demande de la DGSCGC ou des fabricants, afin d'en
assurer l’élaboration consensuelle et règlementaire. Celle-ci aura l’avantage de s’appliquer à tous les
types d’UD, et de garantir leur efficacité.
Il est à noter qu’au moment de la rédaction de cette conclusion, le 04 septembre 2012, une
première réunion du groupe chargé de la normalisation de la décontamination a permis de constituer
3 sous groupes chargés :
CONCLUSION
Aussi, pour limiter au minimum le risque de transfert, il convient de renforcer les barrières
préalables et plus particulièrement l’unité de décontamination qui est le « dernier rempart »…
Pour ce faire, l’état a mis à disposition des SDIS, depuis 2003, trois types d’unités de
décontamination sous forme de Tentes, de Structures gonflables ou de Cellules. Leur principe est
d’assurer une décontamination approfondie suite à une décontamination sèche au PRV, en application
de la Circulaire 700. Pour autant, suite à l’enquête menée auprès de nos collègues des SDIS, il
ressort de fortes différences dans la manière d’appréhender l’usage de ces structures notamment en
termes de capacité à décontaminer, d’effectifs, de modalités d’emploi, de logistique… Toutes ses
différences peuvent interférer avec l’objectif « d’une méthodologie unifié d’emploi des moyens, afin d’en optimiser
l’efficacité » (Circulaire 700 / 1.2 Les situations concernées / p 5)
De plus, des tests poussés sur deux des trois structures disponibles, effectués par la DGA
Maitrise NRBC, ont conclu que dans leur forme initiale, celles-ci ne permettaient pas d’assurer une
décontamination efficiente des victimes.
- des normalisations liées aux matériaux, ainsi qu’aux tests et essais afférents
- des normalisations liées à la décontamination des populations
- de la normalisation des définitions liées à la décontamination
Aussi, sous un an, nous pouvons nous attendre à ce que des normes expérimentales dans le
domaine renforcent les référentiels actuellement proposés.
Nous avons l'espoir que notre étude puisse servir de base à cette réflexion.
CONCLUSION
Dans cette optique, les documents techniques et opérationnels, servant actuellement de
référence (circulaire 700 et ses annexes, protocoles de tests de la DGA Maitrise NRBC, etc), devront
être renforcés, ou remplacés par des normes afin de ne souffrir d’aucune zone d’ombre quant à leur
validité.
Nous avons identifié, à ce titre, des domaines qui mériteraient d’être précisés, notamment :
- l’effectif dédié au protocole de déshabillage des valides (Annexe 25 de la Circulaire 700)
- dans le cadre du protocole d’essai des UD par la DGA Maitrise NRBC
• le panel représentatif de la population
• la prise de compte de l’altération des sens limitant l’autonomie des victimes valides
• la prise en compte de l’état émotionnel des victimes.
Ce dernier point nécessitera que des statisticiens, des psychologues, des analystes sensoriels
apportent leurs savoirs et leurs compétences afin de compléter le protocole pour le rendre le plus
proche possible de la réalité.
Ce projet de standardisation ouvre la perspective, en application de la loi de modernisation de la
sécurité civile (L 2004-811 du 13 août 2004 dit loi MOSC), que le périmètre de la décontamination ne se limite
plus aux sapeurs pompiers et personnels de santé, mais également s'ouvre aux associations
possédant l'agrément de la sécurité civile. Ces personnels pourront alors soit renforcer les unités
existantes, soit armer leurs propres structures.
Dans la même idée, on peut envisager qu'une nouvelle réglementation impose à certains sites
soumis à des menaces potentielles (gares souterraines, aéroports, grands stades,…) de réaliser leurs
propres structures fixes de décontamination, armées par leurs personnels, ou par des équipes de
secours public.
Choix a été fait durant l’élaboration de ce mémoire de limiter notre analyse à la mise en œuvre
de la décontamination. Toutefois, et comme nous l’avons précisé, des domaines « Satellites »,
notamment dans le domaine des matériaux et matériels, peuvent interagir sur la décontamination et
nécessiteront des études plus approfondies.
Pour finir, le Livre blanc sur la défense et la sécurité nationale (Décret du 2012-913 du 26 juillet 2012)
devrait prendre en compte « le renforcement de l'interopérabilité entre unités de protection NRBC civiles et militaires »,
notion qui apparaît dans la Loi n°2009-928 du 29 juillet 2009 relative à la programmation militaire
pour les années 2009 à 2014, en préconisant le plus rapidement possible l'emploi de matériels et
procédures similaires pour aboutir à une certification commune.
Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012
Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012
FFP2 ................... Filtering Facepiece Particles (terme anglosaxon : pièce faciale filtrante contre les particules)
de niveau de protection 2
HPA .................... Health Protection Agency (terme anglosaxon : Agence de Santé Britannique)
IRBA ................... Institut de Recherche Biomédicale des Armées
ISO...................... International Standardization Organisation (terme anglo-saxon : Organisation internationale
de standardisation)
MDPH ................. Module de Décontamination Pré-Hospitalier
MMD ................... Module Mobile de Décontamination
NATO.................. Voir OTAN
NF ....................... Norme Française
NFPA .................. National Fire Protection Association (terme anglo-saxon : Association Nationale de
Protection contre les Incendies)
NIT ...................... Note d'Information Technique
NRBC (-e)........... Nucléaire, Radiologique, Biologique et Chimique (- explosif)
NSA .................... Voir AON
ORCHIDS ........... Optimisation through Research of Chemical Incident Decontamination Systems
ORSEC ............... Organisation de la Réponse de SEcurité Civile
OTAN.................. Organisation du Traité Atlantique Nord
PDF1................... Papier Détecteur modèle F1
Plan ER............... Plan d'Etablissement Répertorié
PREAO ............... PREsentation Assistée par Ordinateur
PRV .................... Point de Rassemblement des Victimes
RBC .................... voir NRBC
RETEX................ RETour d'Expérience
GLOSSAIRE
3SM .................... Voir SSSM
ABC .................... Atomique, Biologique et Chimique (ancien terme pour NRBC)
AFNOR ............... Agende Française de NORmalisation
AJP ..................... Allied Joint Publication
ANP .................... Appareil Normal de Protection (terme militaire pour un ARCF)
AON .................... Agence OTAN de Normalisation
AP2C .................. Appareil Portatif de Contrôle de Contamination
ARCF .................. Appareil Respiratoire à Cartouche Filtrante
BMPM ................. Bataillon des Marins Pompiers de Marseille
BSPP .................. Brigade des Sapeurs Pompiers de Paris
C3P..................... Combinaison de Protection NBC à Port Permanent
CBRN.................. Chemical, Biological, Radiological and Nuclear (traduction NRBC - anglosaxon)
CEB .................... DGA Maitrise NRBC (ancien terme : Centre d'Etude du Bouchet)
CEN .................... Comité Européen de Normalisation
CHDE.................. Chaine de Décontamination
CMDR ................. Cellule Mobile de Décontamination Rapide (Acronyme propre au SDIS 77)
CNPP.................. Centre Nationale de Protection et de Prévention
COFRAC ............ COmité Français d'Accréditation
COS .................... Commandant des Opérations de Secours
CSTB .................. Centre Scientifique et Technique du Bâtiment
DGA .................... Direction Générale de l'Armement
DGS .................... Direction Générale de la Santé
DGSCGC ............ Direction Générale de la Sécurité Civile et de la Gestion de Crise
DLE..................... Durée Limite d'Exposition
DPSE .................. Direction de la Protection de de la Sécurité de l'Etat (voir SGDSN )
DSC .................... voir DGSCGC (ancien terme - avant septembre 2011)
ENSOSP............. Ecole Nationale Supérieure des Officiers de Sapeurs Pompiers
ES ....................... Etablissement de Santé
EVATOX® .......... Marque commercial d'un équipement destiné à protèger le visage et les voies
respiratoires de la population contre les agents chimiques de type vapeur www.nbc-sys.com
GLOSSAIRE
RF ....................... République Française
S4PE................... Systéme Portatif de Prélévement de Produits Persistants Par Evaporation
SAMU ................. Service d'Aide Médicale d'Urgence
SDACR ............... Schéma Départemental d'Analyse et de Couverture des Risques
SDIS ................... Service Départemental d'Incendie et de Secours
SGDN ................. voir SGDSN (ancien terme - avant janvier 2010)
SGDSN ............... Sécrétariat Général de la Défense et de la Sécurité Nationale
SINUS................. Système d'Information NUmérique Standardisé
SPF1................... Tenue réglementaire du Sapeurs Pompiers en opération
SSSM.................. Service de Santé et de Secours Médical
STANAG ............. STANdardization AGreement (terme anglosaxon : standard OTAN)
TANIT ................. Tactical Nodal Interoperable Terminal (terme anglosaxon : Terminal interopérable de
centralisation tactique)
TLD ..................... Tenue Légère de Décontamination
UD....................... Unité de Décontamination (terme générique)
UFDH.................. Unité Fixe de Décontamination Hospitaliére
UGAP.................. Union des Groupements d'Achats Publics
UIISC .................. Unité d'Instruction et d'Intervention de la Sécurité Civile
UMD.................... Unité Mobile de Décontamination
ZI......................... Zone d'Intervention
BIBLIOGRAPHIE
FRANCOPHONE
• Documents techniques UTILIS S.A.S ; Réf. : 9066.ST.OM ; «Unité de décontamination
BERCE».
• Documents techniques UTILIS S.A.S ; Réf : 9062.ST.OM ; «Système de Décontamination
CERPE».
• Documents techniques UTILIS S.A.S ; « Tests et évaluation »
• Documents techniques LOSBERGER S.A.S ; Réf Unité de décontamination RDS.
• Fiche technique « Décontamination de Masse» ; ORSEC Dispositions NRBCE ( Version 4 - Fec
2011); MIOMCTI /DSC/SDGR/BRM/SG/fevrier 2011.
• «Capacités opérationnelles NRBCE»; DGSCGC ; Octobre 2011.
• « Les statistiques des services d'incendie et de secours» ; DGSCGC ; Edition 2012.
• Circulaire relative à doctrine nationale d'emploi des moyens de secours et de soins face à une
action terroriste mettant en œuvre des matières chimiques - n°700/SGDN/PSE/PPS/ du 7
novembre 2008.
• Annexes de la circulaire n°700/SGDN/PSE/PPS/ du 7 novembre 2008.
• « Unité Mobile d'Intervention Chim/BIO - Mise en œuvre de la CMDR» ; SDIS 77 LCol COMAS
; Septembre 2007.
• « Unité Mobile d'Intervention Chim/Bio - Système de poudrage à utiliser au PRV et au SAS» ;
SDIS 77 Lcol COMAS ; Novembre 2006.
• «Unité Mobile d'Intervention Chim/Bio - Décontamination des invalides (risques C)» ; SDIS 77
Lcol COMAS ; Septembre 2007.
• «Unité Mobile d'Intervention Chim/Bio - Décontamination des valides ( risques C et R)» ; SDIS
77 Lcol COMAS ; Septembre 2007.
• « Unité Mobile d'Intervention Chim/Bio - Fonctionnement du secteur décontamination »; SDIS
77 Lcol COMAS ; Septembre 2007.
• « Réponse du SDIS aux risques NBC - Evaluations des risques liquides et vapeurs liés au
fonctionnement nominal d'une CMDR » ; SDIS 77 Lcol COMAS ; Septembre 2006.
• « Cellule Mobile de Décontamination Rapide ( CMDR) - Analyse opérationnelle » ; SDIS 77 UMIC 77 ; Lcol COMAS ; 2007.
• « Evaluation d'une berce de décontamination de la société "UTILIS"» ; SDIS 77-UMIC 77 ;
Lcol COMAS ; 2009.
• « Mesures et analyses des astreintes physiologiques réelles supportées par les sapeurspompiers participant aux exercices - CAZAUX 2006 - Annexe 11» ; Médecin BUITHO,PELISSIER, PIHAN, ALBARELLO -Pharmacien GRANDGEORGE - Infirmier FOURNIER.
• «Expériences Decon 2010 Chaines de décontamination Berces et Tentes Utilis» ; SDIS
68/ENSOSP ; Lcol GIORDAN ; 2010.
• «Evaluation de l'efficacité d'une procédure de décontamination mise en œuvre dans une
chaine de décontamination - Projet ORCHIDS» ; SDIS 06 ; Pharmacien JOSSE, Médecin
BARRIER.
• « Journée thématique NRBCE - Normalisation » ; DGSCGC/SDPGC/BE2R Colonel GESRET ;
2012.
• «Journée technique NRBC-E 23 mai 2012 / NRBCE et sécurité sociétale» ; AFNOR
Normalisation ; LEGENDRE ; 2012.
• «Normalisation dans le domaine de la défense NRBCE» ; DGA Maitrise NRBC ; LEVEQUE ;
2012.
• « Etude de la décontamination chimique d'une paire de ciseaux pour le SDIS 77» ; DGA Direction de l'Expertise Technique ; Rapport RP/07-374/CEB/41140176/NP Version 1 ;
LOUVET, DELMAS, MOSSET, BELVERGE ;2005.
• « Approche par simulation numérique des limites d'utilisation des tenues de décontamination
du SDIS77 lors d'une mise en œuvre de longue durée du CMDR par temps chaud» ; DGA Direction de l'Expertise Technique ; Rapport RP/06-416/CEB/41150169/NC Version 1 ;
BERNARD, WARME-JANVILLE ; Juillet-Septembre 2006.
• « Evaluation de la chaine de décontamination rapide du SDIS 77 » ; DGA - Direction de
l'Expertise Technique ; Rapport RP/06-430/CEB/41140169/DR Version 2 ; MOSSET, DELMAS,
LOUVET, BELVERGE, REYNAUD, Le GALLIC, SAPOLIN, GAUCHER, LAIGUILLON, AULEN,
PATRICE ; 2006.
•
•
•
•
BIBLIOGRAPHIE
•
« Evaluation d'une berce de décontamination de la société "UTILIS"» ; DGA - Direction de
l'Expertise Technique ; Rapport RP/09-622/CEB/CEB/41190439/DR Version 1 ; MOSSET,
SINAULT, LOUVET, FRANCILLETTE, LUNG, MORICONI, BELVERGE, HARRAULT, DELMAS, LE
GALLIC ; Mai 2009.
« L’organisation hospitalière et la gestion de crise » ; Direction de la Qualité et de la gestion
des Risques / Assistance Publique / Hôpitaux de Marseille ; Pascal DERUDAS ; Janvier 2008.
« Note Technique de cadrage relative à la décontamination hospitalière valide » par le CNP le
4 Mai 2012 ; Direction générale de la Santé
«Décontamination des victimes exposées à des substances chimiques» ; Direction des risques
biologiques, environnementaux et occupationnels ; Institut national de santé publique du
Québec ; Mars 2001 ; Lucie-Andrée Roy, M.D., M.Sc.
«Guide d'application des exigences relatives aux véhicules et accessoires d'intervention» à
l'intention des services de sécurité incendie ; Jacques Tardif et Jacques Vary ; Direction du
développement et du soutien en sécurité civile et en sécurité incendie ; Québec ; Mai 2005.
ANGLOPHONE
• Documents techniques ROSENBAUER ; «Hazmat&Decontamination».
• Documents techniques ROSENBAUER ; «Hazmat&Equipment».
•
«Guidelines for Mass Casualty Decontamination During a Terrorist Chemical Agent Incident »
; U.S. Army Soldier and Biological Chemical Command ( SBCCOM) ; January 2000 ; Victor J.
Arca, Stephen M.Marshall, William A. Lake, Paul D. Fedele.
• Documents techniques EGO ZLIN ; Réf. : ES-56LDK ; Décontamination tent for civil usage
• «Ro/Ro-Container-Decon» par Gimaex ; pdf 9973.1
• «Ro/Ro-Container Decon for the decontamination of persons» par Gimaex ; pdf 9974.1
• «Ottawa Chemical, Biological, Radiological, Nuclear & Explosive Task Force Response Plan» ;
Version 1.0 ; Septembre 2008
• «Aid for Decontamination of Fire and Rescue Service Protective Clothing and Equipment After
Chemical, Biological, and Radiological Exposures» ; National Institute of Standards and
Technology -NIST Special Publication 981 ; J.Randall Lawson and Theodore L. Jarboe ; May
2002
• «Guidelines for Mass Casualty Decontamination Durinf a Terrorist Chemical Agent Incident» ;
U.S. Army Soldier and Biological Command ( SBCCOM) ; January 2000
• «Guide for the Selection of Chemical, Biological, Radiological, and Nuclear Decontamination
Equiment for Emergency First Responders» ; Guide 103-06 March 2007 - 2nd Edition
• «Guidelines for Mass Casualty Decontamination During a Hazmat/Weapon of Mass Destruction
Incident » Volume II of II Supplemental Information ; U.S. Army Chemical Biological,
Radiological and Nuclear School and U.S. Army Edgewood Chemical Biological Center ;
November 2008
GERMANOPHONE
• «AB-Dekon mit deFcon-Schaumdekontamination für Einsatzkräfte und Zivilpersonen» par
Gimeax-Schmitz ; pdf 14297.1
• «HazMat Truck with decontamination equipment deFcon / Gerätewagen mit
Dekontaminationszusatzausstatunf deFcon» par Gimaex ; pdf EP004
• «Einheiten im ABC-Einsatz»; Feuerwehr-Dienstvorschrift FwDV 500 ; Stand August 2004
• «Empfehlungen für die Probenahme zur Gefahrenabwehr im Bevölkerungschutz, zur analytik
von chemischen, biologischen und radioaktiven kontaminationen» ; Bundesamt für
Bevölkerungsschutz un Katastrophenhilfe
• «Dekontamination von Verletzten im Krankenhaus bei ABC-Gefahrenlagen» ; Bundesamt für
Bevölkerungsschutz un Katastrophenhilfe ; Dr.Frank Martens
• «DIN Deutsches Institut für Normung e.V. ; Normen für du Feuerwehr im November 2011.
http://europa.eu
http://www.afnor.org/
http://www.defense.gouv.fr
http://www.egozlin.cz/
http://www.enpq.gouv.qc.ca
http://www.ensosp.fr/
http://www.gimaex.com/
http://www.interieur.gouv.fr http://www.ixarm.com
http://www.nato‐pa.int
http://www.nbc‐sys.com/
http://www.orchidsproject.eu
http://www.pompiers.fr
http://www.ppsgb.com/products/category/decontamination‐showers/
http://www.rosenbauer.com/
http://www.urgence‐pratique.com
http://www.utilis‐international.com/
https://www.securitepublique.gc.ca
WEBOGRAPHIE
http://www.lba.admin.ch
Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012
ANNEXE 1
Zonage d’une intervention suite à une action terroriste mettant en œuvre des matières
chimiques
ANNEXE 2
Couverture Opérationnelle en UD
ANNEXE 3
Différents types d’UD existantes
ANNEXE 4
Note de cadrage relative à la décontamination hospitalière
ANNEXES 5
Enquête sur les UD à disposition des SDIS
Résultats du questionnaire
ANNEXE 7
Normalisation existante concernant les équipements des services d’incendie et de
secours
ANNEXE 8
Annexe 25 et 25 bis de la circulaire 700
ANNEXE 9
Fiche Technique Décontamination de Masse / ORSEC Dispositions NRBCE (version 4 février
2011)
ANNEXE 10
Douches extérieures et contraintes météorologiques
ANNEXE 11
Exemple de comparaison des paramètres et capacités d’UD
ANNEXES
ANNEXES 6
Principes de la certification NF Service
Principes de la normalisation (extraits)
Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012
ANNEXE 1 – Zonage d’une intervention suite à une action terroriste
mettant en œuvre des matières chimiques
Extrait de « Circulaire 700 /SGDN/PSE/PPS du 07 Novembre 2008 – Annexes 3 et 4 »
D E C O N T A M IN A T IO N
H O S P IT A L IE R E
P la n O R S E C
D is p o s itio n s
p a rtic u lié re s
NOMBREUSES
V IC T IM E S
D E C O N T A M IN A T IO N
Vent > 1 m/s
50 m
Z o n e d e D a n g e r Im m é d ia t
(Z D I)
100 m
Zone de Danger
s o u s le V e n t
(Z D V )
50 m
50 m
500 m
50 m
Z O N E D ’E X C L U S IO N
(Z D I + Z D V )
ZONE CONTROLEE
Z O N E D E S O U T IE N
L im ite d e
V O IE P U B L IQ U E
Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012
ANNEXE 2 – Couverture Opérationnelle en UD
Extrait de « Couverture NRBCE – Chaîne de décontamination – Organisation – Les statistiques des
Services d’Incendie et de Secours – Edition 2012 – DGSCGC »
http://www.interieur.gouv.fr/sections/a_votre_service/statistiques/securite_civile/2011/statistiques-sis-2011/view
Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012
ANNEXE 3 – Différents types d'UD existantes
Tentes de décontamination
Les tentes de décontamination
collectives compactes s'installent
en seulement cinq minutes au moyen
d'un gonfleur électrique et à l'aide
de deux opérateurs.
Leur facilité et leur rapidité de montage
sont idéales pour une réponse urgente
à la décontamination.
Résistantes, robustes et pré - équipées
(tuyauterie interne, cloisons, fenêtres...),
elles peuvent être utilisées sur tous
types de terrains. Tous les matériaux
composant les tentes sont traités afin
de résister aux conditions climatiques
les plus extrêmes.
Ces tentes ont été compartimentées et
cloisonnées de façon à créer 3 lignes
de décontamination parallèles :
hommes /femmes/invalides.
Chaque ligne étant composée de 3
zones : accueil et déshabillage / douche
et rinçage / contrôle et rhabillage.
Le soutien est réalisé par nos
spécialistes dans le monde entier.
Couleur de toile :
Orange.
²
Résistances climatiques :
100 km/h de vent.
15 daN/m² de neige.
Caractéristiques :
6 ouvertures : 2 grandes centrales,
2 petites par pignon.
1 armature gonflable.
1 jeu de tuyauterie pour chaque
ligne avec accessoires de
douchage / rinçage.
4 haubans.
8 poignées de manutention et
de fixation au sol.
Portes relevables.
Sac de transport.
Cloisons de séparation.
Sac d'accessoires complet.
Manchettes à air.
Manchette pour passage câbles
et tuyaux.
Caillebotis.
Accessoires disponibles :
Convoyeurs.
Brancards.
Citernes d’eau.
Pompes.
Chauffe eau.
Eclairages.
Coffret électrique.
Rallonge électrique.
1
2
ANNEXE 3 – Différents types d'UD existantes
Largeur
5,60
Dimensions extérieures (m)
Longueur
7,55
Surface (m²)
42
Temps de montage (minute)
5
Largeur
2,90
Dimensions des portes (m)
Fenêtres
Hauteur
2,80
Hauteur
2,10
6 au plafond
Poids (kg/m²)
190
Dimensions pliée (m)
1,30 x 1 x 0,70
Capacité de décontamination (pers. / h)
80
Piquets, marteau, kit de réparation, manuel de montage et technique,
tuyauterie, bac de rétention des eaux usées, pompe d'évacuation,
caillebotis, cloison de séparation.
Accessoires de base
Contrôle de pression, lumière, chauffe - eau, citerne à eau, convoyeur, brancard.
Matériel en option
France
Losberger Rapid Deployment Systems SAS
58 A rue du Dessous des Berges
75013 Paris
Phone: +33 1 46 72 42 69
Fax: +33 1 46 58 91 79
E-Mail: [email protected]
www.losberger-rds.com
Germany
Losberger RDS GmbH
Fürfeld · Gottlieb-Daimler-Ring 14
74906 Bad Rappenau
Phone: +49 7066 980-0
Fax: +49 7066 980-232
E-Mail: [email protected]
www.losberger-rds.com
Losberger brands : Losberger, Bachmann, TMB
Rev 00 - 03/12
AVIS : nous nous réservons le droit d’entreprendre toutes modifications servant à l’optimisation du produit ou répondant à l’état actuel de la technique.
ANNEXE 3 – Différents types d'UD existantes
3
ANNEXE 3 – Différents types d'UD existantes
4
ANNEXE 3 – Différents types d'UD existantes
5
ANNEXE 3 – Différents types d'UD existantes
6
ANNEXE 3 – Différents types d'UD existantes
7
TESTS et evaluation
 Test d’endurance
La tente peut être montée et démontée plus de 50 fois.
 Résistance au vent
Comme illustré sur les photos ci-dessous, la tente UTILIS modèle TM a réussi avec succès le test au
vent constant soit 90 km/h (55 mph) ainsi que le test au vent en rafales soit 120km/h (75 mph).
Test frontal
Test latéral
ANNEXE 3 – Différents types d'UD existantes
8
 Résistance à la pluie
La tente supporte jusqu’à 50 mm de pluie par heure pendant 30 minutes.
Aucune pénétration de l’eau si le niveau d’eau reste inférieur à 15 cm. Les connexions de tentes,
partie les plus vulnérables à la pluie, ont également été testées. Le mode de connexion est conçu
pour garantir une étanchéité même dans les pires conditions de vent et de pluie.
 Résistance au poids de la neige
La tente UTILIS modèle TM a été testée par le centre d’essai d’Aberdeen (ATC) suivant les
procédures opérationnelles (ITOP) à la charge de neige sur abris mobile. Le test a été effectué afin
de s’assurer que la tente pouvait supporter une charge simulée de neige de 10 lb/ft2 (50kg/m²
soit 1T372 sur la surface totale) pendant 12 heures.
 Résistance au sable
Les tests ont montrés que la tente modèle TM respecte la norme MIL STD 810F.
 Test Blackout
Aucune fuite de lumière de l’intérieur de la tente en phase d’opération normale et également en
phase d’entrée et de sortie du personnel.
ANNEXE 3 – Différents types d'UD existantes
9
 Signature Proche Infrarouge
La tente Utilis modèle TM a reçu un certificat de conformité explicitant que la toile principale
extérieure est conforme aux exigences de capacité blackout.
La toile a été testée et est conforme avec les exigences d’opacité énoncées dans la norme MIL-PRF44103D.
 Test climatique
La tente modèle TM avec ses accessoires (filet thermique + vélum isolant) ont été testés en
laboratoire à -32°C et à +49°C avec 1120 W/m² d’énergie solaire.
Le vélum isolant et le filet thermique apporte un gain de plus de 35% d’énergie (chauffage +
climatisation).
 Brouillard salin
Toutes les pièces métalliques utilisées ont subies un test au brouillard salin de 168h selon la
norme ISO9227.
10
ANNEXE 3 – Différents types d'UD existantes
Ro/Ro-Container-Decon
For the decon of persons and devices
The container-decontamination can be manufactured as Ro-Ro-Container acc. to DIN 14505,
ISO-container acc. to ISO 668 or in combination of
both instructions. It acts for the decontamination of
persons after accidents with dangerous substances
Equipment
and goods, terroristic attacks with warfare agents
compartment
Disrobing
Showers
Dressing
Machine
room
resp. after the application of such substances in the
case of war. The Ro-Ro-Container Decon can also be
used as mobile shower installation at disaster (e. g.
flood). It can also be used for the decontamination
of devices due to its extensive loading.
With the design of the Ro-Ro-Container-Decon
it has been attached great importance to fastest
operational readiness with simultaneously slightest
manpower requirements. Normally, the deconta-
Product information Ro/Ro-Container-Decon - 20050705 - GB
The Ro-Ro-Container‘s design is structured into 4
EN
areas:
· Equipment room for taking up the loading
· Shower section
· Machine room
· Shower cabin for the rough decontamination
resp. decon of injureds
mination of persons must take place in best time
because otherwise, the contaminant could already
be absorbed by the skin. Therefor it is necessary that
the Decon-installation can be put on stream fast
and uncomplicated. For these purposes the whole
technique is already installed ready for operation
inside the Ro-Ro-Container-Decon (e. g. pump,
hot water generator, proportioning systems, tent
heatings, power supply). By the operable assembly
of the decon-installation, an operation of the Ro-RoContainer-Decon is possibly within 10 minutes, after
arriving the operation site, with 4-6 man operating
staff.
11
ANNEXE 3 – Différents types d'UD existantes
The decon-container fulfils the following tasks:
· Decontamination of operation staff with a full
protection (capacity: approx. 15 persons/hour):
rough cleaning of the protective suits with the
Gimaex-foam decontamination so that a riskless
disrobing is possible.
· Decontamination of persons
capacity: approx. 30 persons/hour Version I
approx. 190 persons/hour Version II
- dressing and disrobing, separated acc. to sexes
in tents
- showers separated acc. to sexes, with warm
water and/or decontamination additives
· Decontamination of injureds with warm water
and/or decontamination additives
· Decontamination of equipment with the Gimaex
-foam decontamination
The shower section is installed in the middle of the
container.
Version 1
The design of the decon-container has the
following advantages:
· 2 shower cabins
· very fast operational readiness because of largely
Version 2
preloaded components
· autarkic operation for a period of approx. 8 h
(except for the supply of water)
· collecting the contaminated waste water
2
Shower section
· heating of the tents with preloaded heater
Ro/RoContainer
Decon · providing of protective clothes for the deconassistants
· lighting of the operation site
PROMIX - foam-decon-system
In the front there is the equipment room for taking
up the loading (generator, hoses, protective
equipment, etc.).
Dressing- a. disrobing room in the Ro-Ro-Container
· as described below
This consists of 2 shower routes (which are arranged
across to the driving direction) with 3 showers each.
Every shower has 2 hand held showers, one for the
decon-solution and one for clear water. In every
shower route, there is a suitable damp location
lighting. The walls and the floor are completely
made of stainless steel. In the floor area there is a
central drain each, which will be drained by a waste
water pump. The floor is covered with non-slip,
removable rubber mats.
In the middle between the shower routes a dividing
wall is installed. This area will be closed by flaps
(upper- and lower wall) on both sides. Ther person‘s
dressing and disrobing will be made in inflatable
fast operation tents, which will be fixed at the
entrance resp. exit of the shower route by a lock.
12
ANNEXE 3 – Différents types d'UD existantes
The double wall tens (for better insulation) are
separated into 4 changing cubicles (separated acc.
to sexes) and 1 way each. (see drawing of version 2)
Pre-decontamination
In the container‘s rear, there is a foldable shower
cabin for the pre- resp. injureds decontamination.
This cabin will be closed by the foldable rear flap
thatreaches over the whole rear. after the opening
of this flap, the stainless steel shower base can
be folded out. The sides will be closed by shower
curtains that can be hung up. At the rear panel of
the container there is a hand held shower for warm
and cold water. The drainage of the shower base
will be made by a separate connectable waste water
pump.
Fast operation tent
Machine room
Connected to the shower cell, the machine room
follows. There, the whole water- and decon
technique is installed ready for operation.
Tarpaulins will be mounted as splash guard around
the stainless steel shower base.
In the machine room, a diesel-driven heating for this
area is installed
Stilts system (for ISO - Container)
The machine room is equipped with:
The container - lifting
system consists of
4 stilts which are
fix mounted at the
ISO-fittings of the
container.
· Diesel-driven hot water generator with a capacity
of approx. 2.800 l/h at 30° heating, 100 l diesel
tank
· Thermostatic valve for the 2 shower routes and
the rear-sided shower cabin
· Electrically pressure increase pump
· Electrically waste water pump
· Additive-proportioner
· Power input, power distribution, control panel
· 2 tent heatings
· Fresh- and waste water connection, power input,
etc.
The stilts are frontal
pivoting and will be
operated with 24 V. The
stilts will be extended
on the wished height by
manual control.
3
13
ANNEXE 3 – Différents types d'UD existantes
1. Undressing room
2. Undressing room
3. Dressing room
4. Dressing room
5. Lock
6. Storage of the tents
7. Shower
8. Shower
9. Shelf
10. Tank and pump
11. Flow heater
12. Tent heating
13. Power supply
1
2
1
2
1
2
1. Undressing room women
2. Undressing room men
3. Dressing room women
4. Dressing room men
5. Lock
6. Storage of the tents
7. Shower
8. Shower
9. Shelf
10. Tank and pump
11. Flow heater
12. Tent heating
13. Power supply
1
2
1
2
1
2
14. Control panel
15. Hot-air hoses
16. Trolley PROMIX
17. Trolley 12 kVA -generator
18. Trolley accessories
19. Trolley accessories
14. Control panel
15. Hot-air hoses
16. Trolley PROMIX
17. Trolley 12 kVA - generator
18. Trolley accessories
19. Trolley accessories
20. Shelf with cases
21. Decontamination injureds
22. Connections for air tubes or tent heatings
20. Shelf with cases
21. Decontamination injureds
22. Connections for air tubes or tent heatings
23. Connections for current, water and waste water
23. Connections for current, water and waste water
Version 1
Version 2
4
Ro/RoContainer
Decon
Gimaex-Schmitz Fire and Rescue GmbH
a Gimaex International Company
Essener Straße 8
57234 Wilnsdorf, Germany
Tel. +49 (0) 27 39 - 8 09 - 0
Fax +49 (0) 27 39 - 8 09 - 99
eMail [email protected]
www.gimaex.com
14
ANNEXE 3 – Différents types d'UD existantes
Ro/Ro-Container Decon for the
decontamination of persons
Normally the decontamination of persons must be
realised within shortest time as otherwise there is
a risk that the contaminant was already absorbed
through the skin.
Therefore it is necessary that the decon-system can
be set up for operation fast and uncomplicated.
Simultaneously it is very important to protect
the existing resources and the environment. The
protection of civilians gets especially important
within the scope of the risk defense. Up to now
there is a large backlog demand especially in the
field of decontamination. Previously used procedures require large quantities of water or additives
whose efficiencies are not known or proven. The
completely new deFcon®-P person decontamination
process had been especially developed by Gimaex
for civil and military users.
The deFcon®-P person decontamination procedure
can be used for uninjured as well as injured persons
and features highest efficiency connected with
enormous water savings. Approx. 12 - 18 litres per
minute will be used per shower head at conventional shower systems. When using the Gimaex
deFcon® P-skin system only max. 10 litres water
for 1 shower process will be used per person !!
Control panel for the deFcon® P-skin shower
Product information - Ro/Ro-Container Decon with deFcon® p-skin - 20050629 - GB
For the decontamination of persons and
EN
equipment
The decontamination container can be manufactured as Ro/Ro-Container acc. to DIN 14505, as
ISO-container acc. to ISO 668 or in combination of
both regulations. It acts for the decontamination of
persons after accidents with dangerous substances
and goods, terroristical attacks with warfare agents
or after the application of such agents in the case of
war, respectively. The Ro/Ro-Container Decon can
furthermore also be used as mobile shower system
at large incidents (e.g. flood). For the concept of
the Ro/Ro-Container Decon the design goal was to
achieve fastest availability at simultaneous lowest
manpower requirements.
The deFcon®-P-skin-procedure features:
· very good skin compatibility
· tested and approved deFcon®-additives
· high efficiency
· Possibility to shower a lot of persons due to
automatical runs (max. shower time per person
3 minutes, therefore it is possible to shower 20
persons per hour with a water consumption of
approx. 160 - 200 l/h)
· fastest availability
· easy handling
· low water consumption
· depressurised and safe output of the foam
15
ANNEXE 3 – Différents types d'UD existantes
Showers
Equipment
Dressing
compartment
Disrobing
Ro/Ro-Container-decontamination with dressing and disrobing tent
The decon-container fulfills the following tasks:
· decontamination of persons
Capacity: approx. 80 persons/hour
- dressing and disrobing, separated acc. to gender,
in tents
- showers separated acc. to gender, with
deFcon® P-skin foams
· decontamination of injureds with deFcon® P-skin
foams
2
Ro/Ro-Container Decon
The conception of the decon-container features
the following advantages:
· very fast availability due to preset components
· autarkic operation for a period of approx. 8h
(except of the adding of water)
· collecting the contaminated waste water, only a
low water consumption of approx. 800 l per hour
at a capacity of 80 persons
· providing protective clothes for the decon-assistants
· lighting the operation site
Separated shower cells
deFcon® P foam output
Nozzle system
The nozzle system is fix installed for the operation in
Ro/Ro-Containers.
This nozzles lines enable an output of the deFcon®foam by suitable nozzles to foam the persons that
have to be decontaminated.
After the predefined residence time a rinsing with
water will be enabled by the same nozzle line.
4 single showers are fix installed in the Ro/RoContainer decon. Another hand shower is provided
for the decontamination of injureds.
ANNEXE 3 – Différents types d'UD existantes
16
Nozzle system
Due to the special features of the deFcon®-foam it
is possible to work very water saving. Any aerosol
formation will be avoided due to the smooth output
of the deFcon®-P-foam. Through this a spreading of
the contamination will be avoided.
The good skin compatibility of the deFcon-foam
results from the used deFcon®-P-additives that have
a pH-value which is neutral to the skin.
An easy, compact module design and integration
into existing systems is possible.
The complete system is self-decontaminateable
due to the high quality stainless steel that had been
used.
Control panel for the deFcon® P skin shower
Control
The operation of the system will be controlled by
the control panel with integrated PLC (programmable logic controller with preset programms).
Through this it is possible to recall programms by
the push at a button. All processes will be controlled
and monitored by the PLC so that failures are nearly
impossible. With this PLC-control of the deFcon®-Pinstallation it is possible to decontaminate approx.
20 - 30 persons per hour.
Foaming and rinsing of a contaminated person
deFcon® P skin decontamination additives
deFcon® P skin additives
The additives that will be used for the person-decon
are medically tested, very skin compatible and
especially effective against nuclear-, biological- and
chemical contamination.
The deFcon®-P procedure is based on the already
established compressed air foam principle.
This micro-cellular foam will be sprayed on the skin
by laterally arranged nozzle systems.
Due to the very large surface of the foam, the active
substances of the deFcon-P-additives will be used
very effective. Furthermore the foam sticks very
good to the skin and guarantees therefore longer
contact times than watery dilutions. The foam will
fully automatic be washed away by a water fog after
reaching the required contact time.
The deFcon®-P system is designed modular, it is very
fast available and easy to operate. All procedures
will be monitored and controlled by the integrated
computer.
3
ANNEXE 3 – Différents types d'UD existantes
Hand shower for the decontamination of injureds
17
Output of the deFcon® P-skin foam by the hand shower
Decontamination of injureds
Due to the decon additives that had already been applied in the medicine the system allows to decontaminate
persons with injuries. The depressurised output of the decon foam enables also the decontamination of open
wounds that have already been medically examinated.
Possible construction versions
Ro/Ro-Container Decon with 3 showers
Ro/Ro-Container Decon with 6 showers
4
Ro/Ro-Container Decon
Gimaex-Schmitz Fire and Rescue GmbH
a Gimaex International Company
Ro/Ro-Container Decon with 2 separate shower section with 6 showers,
each
Essener Straße 8
57234 Wilnsdorf, Germany
Tel. +49 (0) 27 39 - 8 09 - 0
Fax +49 (0) 27 39 - 8 09 - 99
eMail [email protected]
www.gimaex.com
Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012
Annexe 4 - Note de cadrage relative à la décontamination hospitalière
Page 1 sur 12
Annexe 4 - Note de cadrage relative à la décontamination hospitalière
Page 2 sur 12
Annexe 4 - Note de cadrage relative à la décontamination hospitalière
Page 3 sur 12
Annexe 4 - Note de cadrage relative à la décontamination hospitalière
Page 4 sur 12
Annexe 4 - Note de cadrage relative à la décontamination hospitalière
Page 5 sur 12
Annexe 4 - Note de cadrage relative à la décontamination hospitalière
Page 6 sur 12
Annexe 4 - Note de cadrage relative à la décontamination hospitalière
Page 7 sur 12
Annexe 4 - Note de cadrage relative à la décontamination hospitalière
Page 8 sur 12
Annexe 4 - Note de cadrage relative à la décontamination hospitalière
Page 9 sur 12
Annexe 4 - Note de cadrage relative à la décontamination hospitalière
Page 10 sur 12
Annexe 4 - Note de cadrage relative à la décontamination hospitalière
Page 11 sur 12
Annexe 4 - Note de cadrage relative à la décontamination hospitalière
Page 12 sur 12
ANNEXE 5 – Enquête sur les UD à disposition des SDIS
Questions
Contexte
Quelle structure (SDIS, armée, hôpital..) possède l’UD ?
Dans quelle zone de défense se trouve-t-elle ?
Combien y a-t-il d’UD dans le département ?
Dans quelle/s ville/s se trouve/nt le/les UD ?
Ces UD assurent-elles une couverture sur plusieurs
départements ?
Quelle est la marque, la génération de/s UD utilisée/s ?
L’UD fonctionne-t-elle grâce à une infrastructure fixe
(locaux pour certains hôpitaux), à une tente, à une berce ?
Un protocole de montage, de fonctionnement a-t-il été mis
en place? Si oui, est-il possible de nous les communiquer?
Des CR d'exercices ont-ils été effectués ? Si oui, est-il
possible de nous les communiquer?
Mise en œuvre
Existe-t-il une contrainte de surface nécessaire lors de
l'installation de l'UD ? Si oui laquelle?
Existe-t-il une contrainte de pente lors de l'installation de
l'UD? Si oui laquelle?
Existe-t-il une contrainte de température extérieure lors de
l'installation de l'UD? Si oui laquelle?
Existe-t-il une contrainte de visibilité suffisante pendant la
nuit? Si oui, laquelle?
Existe-t-il une contrainte de vent lors de l'installation de
l'UD? Si oui laquelle ?
Montage de l’UD
Combien de temps faut-il pour monter la structure de l'UD?
Combien de temps faut-il pour monter la structure
complète de l'UD (avec les accessoires telles le douches,
citernes, pompes, éclairage,…)?
Combien de personnes formées faut-il pour effectuer le
montage de l'UD?
Quel est le nombre total d’intervenant formé au montage ?
Quelle est la proportion du personnel formé au montage
par rapport au nombre de pompier dans le département ?
Combien de pompier supplémentaire faut-il formé au
montage tous les ans afin d’assurer un nombre
d’intervenant constant quelque soit le turn over (mutation,
retraite,…)?
Emploi de l’UD
Combien de personnes formées faut-il pour faire
fonctionner l'UD ?
Quel est le nombre total d’intervenant formé au
fonctionnement de l’UD ?
Quelle est la proportion du personnel formé au
fonctionnement de l’UD par rapport au nombre de pompier
dans le département ?
Combien de pompier supplémentaire faut-il formé au
fonctionnement de l’UD tous les ans afin d’assurer un
nombre d’intervenant constant quelque soit le turn over (
mutation, retraite,…)?
Un référentiel de formation a-t-il été réalisé ? Si oui depuis
quand ?
A l'aide quel matériel (ciseaux, sac plastique…) est assuré
le déshabillage des victimes?
Un protocole de déshabillage a-t-il été mise en place ? Si
oui, est-il possible de nous le communiquer ?
Existe-il une contrainte de déshabiller des impliqués valides
et invalides?
Combien de personne peut-on déshabiller par heure? Que
des valides ? Que des invalides ? Simultanément des
invalides et des invalides ?
Est-il prévu un moyen de décontamination des ustensiles
utilisés lors du déshabillage ? Si oui, lequel?
Quelle est la durée de travail effective du personnel en
tenue dans l'UD?
Quel est le système de chauffage de l'air ambiant utilisé ?
Quelles sont les températures réalisables par le système de
chauffage de l'air ambiant? Quelle est celle utilisée?
Page 1 sur 3
Réponses
ANNEXE 5 – Enquête sur les UD à disposition des SDIS
Existe-il une contrainte de décontaminer des impliqués
valides mais aussi invalides?
Combien de personne peut-on décontaminer par heure?
Que des valides ? Que des invalides ? Simultanément des
invalides et des valides ?
Quelle pompe est employée dans l'UD pour l’eau de
douchage et de rinçage sous pression?
A l’aide de cette pompe, quels sont les débits réalisables de
l’eau de douchage et de rinçage? Quel est celui utilisé?
Quel moyen de douchage est
employé (brouillard,
gouttelettes, mécanique, manuel...)
Quelle solution décontaminante est utilisée?
Quel moyen de dosage est pourvu l'UD?
Quelle concentration est-il possible de réaliser avec ce
moyen de dosage? Quelle est celle utilisée ?
Quel moyen de chauffage de l’eau de douchage et de
rinçage est pourvu l'UD?
Quelles sont les températures réalisables avec le système
de chauffage de l‘eau de douchage et de rinçage? Quelle
est celle utilisée
Existe-il une contrainte de rincer des impliqués valides et
invalides?
Combien de personne peut-on rincer par heure? Que des
personnes valides ? Que des personnes invalides ?
Simultanément des invalides et des valides ?
Quel moyen de rinçage est employé (brouillard,
gouttelettes, mécanique, manuel…)
Quel est le moyen de stockage des eaux de douchage et
de rinçage? Quel volume peut-il contenir ?
A quelle distance peut-on mettre ces moyens de stockage
de l'UD?
Quel moyen de rhabillage est employé ?
Existe-t-il une contrainte à rhabiller des impliqués valides
et invalides ?
Combien de personne peut-on rhabiller par heure ?
Quel moyen de contrôle de la décontamination est utilisé?
Existe-il une contrainte à contrôler des impliqués valides et
invalides?
Combien de personne peut-on contrôler par heure?
Un transfert de contamination d'une zone à l'autre est-il
possible? A-t-il était constaté?
Comment est séparé la zone de rinçage et celle de
rhabillage (porte, bâche, zone à l'air libre,…)
L'UD est-elle décontaminable?
Quels sont les moyens d'éclairage de l'UD? Pour l'intérieur,
l'extérieur?
L'UD est-elle aérotransportable? Et sous quelle forme
(palette, la berce elle-même…)
Existe-il un moyen d’identification, visible à distance, pour
savoir rapidement si l’UD est opérationnelle ?
Autonomie
De combien de ciseaux est pourvu l'UD ?
De combien de Kit de rhabillage est pourvu l'UD?
Quelle est l'autonomie de la pompe (de mise sous pression
de l’eau de douchage et de rinçage ) employée dans l'UD ?
Consommation – volume du réservoir.
Quel est le volume de décontaminant/tensioactif présent
dans l'UD?
Quel est le volume d'eau présent dans l'UD ? Est-il issu
d'un système extérieur (FPT, PI…)
Quelle est l'autonomie du système de chauffage de l'eau
de douchage et de rinçage? Consommation-volume du
réservoir.
Quelle est l'autonomie de système de chauffage de l'air
ambiant ?Consommation-volume du réservoir.
Quelle est l'autonomie des appareils de contrôle de la
décontamination ?
Quelle est le facteur limitant ne permettant plus l'emploi de
l'UD? Autres que ceux énoncés précédemment ?
Page 2 sur 3
ANNEXE 5 – Enquête sur les UD à disposition des SDIS
L'UD présente-elle des zones d'usure suite aux différentes
formations effectuées? Si oui, où? Celles-ci provoquentelles des risques de contamination?
Gestion des impliqués
Comment sont orientés les impliqués du PRV vers l'UD?
Quels moyens de communication ont été mis en place
entre les intervenants (radio, à la voix,…)
Quels moyens de communication ont été mis en place
entre les intervenants et les impliqués (panneaux,…).
Quelles langues figurent sur ces panneaux? Sont elles
définies en fonction de la zone géographique et/ou en
fonction des personnes susceptibles d’être présentes dans
des lieux à fort potentiel touristique (musée, parc,…)
Ces moyens (radio, panneaux,…) sont-ils décontaminables?
Comment sont comptabilisé les impliqués (bracelets,
moyen informatiques,…)?
Comment sont protégés les voies aériennes des impliqués
lors du passage dans l’UD ?
Page 3 sur 3
Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012
ANNEXE 5 - Résultats du Questionnaire
Page 1 sur 10
N.C. : Non Connu
Structure
SDIS 17
SIDS 62
SDIS 95
BMPM
SDIS 87
SDIS 59
SDIS 38
SDIS 63
SDIS 44
SDIS 47
Modèle
Problème de surface
Tente Utilis
Oui>200m2
Berce Utilis
Oui
TMB Lossman
Oui>400m2
Tente Utilis
Oui
Berce Utilis
Oui >300m2
Berce UTILIS
Oui > 10x15m
Tente Utilis
Oui >300m2
Berce Utilis
Oui > 200m2
Tente Utilis
Oui>100m2
Pente maxi
Quasi plat
Légère
N.C.
Berce Utilis
Oui :
manœuvre du
porteur+
>250m2
Plat
Plat
Plat et non
accidenté
N.C.
Non
Oui
Problème de
Température
Extérieure
N.C
N.C
N.C.
Non
Non
Non
Non
Non
Non
N.C.
Non
Non
Non
Problème de Vent
Oui
Oui pour
transit des
victimes
Oui pour les
avancés
Oui si
Text<0°C,
problème de
gel
Non
Non
Problème de Visibilité
de nuit
UMD :
[0,45°C]
Toile :
[-25, +70°C]
Non
Oui
débordement
Eau Douche
Oui si forte
température
pour les SP
Non, dispositif
d’amarrage
Non
N.C.
Oui
Non
Oui
Non
Temps de montage
de la structure
Temps total
nécessaire
Personne nécessaire
pour le montage
Nombre de personne
formée au montage
% des personnes
formées pour le SDIS
Nombre de personne
formée/an
Personne nécessaire
pour le
fonctionnement
10 min
/
20 min
/
10 min
12
15 min
15-20min
/
Haubanage
prévu. Pb si
vent>50km/h
1 5min
30 min
13 min
35 min
15 min
30 min
N.C.
15 min
35-40min
30 min
45-60 min
10
9
10
7
6
12
8
18
De 3 à 9
9
80
210
N.C.
100
92
90
100
100
64
50
3,5%
5%
N.C.
10%
2,5%
1,45%
4,1%
A venir
N.C.
4% sur 130
CIS
15 SP/an
/
Maintien
de
l’état actuel
17
75% des 2 CIS
concernés
1 formation/an
18
5
/
8 mode valide
22 mode
invalide
Environ 20
SP/an
24
28 SP/an
16
Peu de turnover
16 dont 2 3SM
Nombre de personne
formée au
fonctionnement
% des personnes
formées au fonction.
Nombre de personne
formée/an
Réf. de formation
Matériel pour le
déshabillage
80
Dépend du
nombre de
ligne valides
et/ou invalides
210
Fonction des
besoins
15
/
100
92
90
100
200
64
85
3,5%
5%
/
N.C.
10%
2%
/
5%
1,45%
7%
Maintien
de
l’état actuel
Oui
Ciseaux, bacs
trempage, sacs
A venir
/
N.C.
/
15 SP/an
80SP/an
28
5%
En cours
Kit pour les
valides et selon
Oui
Ciseaux, sacs
poubelle
Oui
Ciseaux+sac
poubelle
Oui
/
Oui
Ciseaux, sacs,
lingettes, terre
Fonction des
besoins
En cours
Ciseaux, sacs
poubelle
Oui
Ciseaux,
sécateurs, sacs
Oui
Couteaux de
sécurité, sacs
En cours
Ciseaux, alèses
PE, sacs
N.C.
ANNEXE 5 - Résultats du Questionnaire
Page 2 sur 10
poubelle
circulaire pour
invalides
Oui
de foulon,
gants vinyle et
masques
En cours
Protocole de
déshabillage
Contrainte de
déshabiller des
valides ou invalides
Nombre d’impliqués
déshabillés/heure
Oui
En cours
Oui
Oui
/
Nombre de SP
disponible
Oui
N.C.
Oui
20 valides/h
10 invalides/h
10 invalides/h
10 valides/h
6 invalides/h
Difficile à
mesurer,
fonction de
trop de
paramètres
Décontamination des
ustensiles de
déshabillage
Solution
javel
Kit pour les
valides et selon
circulaire pour
invalides
Entre 1 et 2h
Solution de
javel
Durée de travail
maximum
45 min
Système de
chauffage de l’air
ambiant
Air pulsé
Températures
réalisables
Contrainte de
décontaminer des
valides ou invalides
/
Nombre d’impliqués
décontaminés/heure
20 valides/h
10 invalides/h
de
/
+moyen
d’identification
plastique
et bâches
plastiques
poubelle
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
/
/
15 valides/h
5 invalides/h
- 4 couloirs
valides : 80/h
-2 couloirs
valides+1
invalides :
50+10/h
-2 couloirs
invalides :
20/h
Déshabillage
fait en amont
de l’UD et donc
fonction du
nombre de SP
-2 couloirs
valides :
40 à 60/h
-1 couloir
valides + 1
invalides :
20 à 40val/h
+10 à 15inv/h
-2 couloirs
invalides :
20 à 30/h
-4 couloirs
valides : 80/h
-2 couloirs
valides+1
invalides :
40+10/h
Oui 6SP pour
invalide / 1SP
pour valide
15valides/h
5invalides/h
Eau de javel
en haricot
Oui
Solution de
javel
Non
Solution
chlorée
Solution de
Javel
Solution de
Javel
/
40 min
1 heure
30 min
40 min
1h
2 heures
Celui de la
berce
Air pulsé
/
Celui de la
berce
Air pulsé
Réglable par
thermostat
/
/
/
Celui de la
berce
Oui
/
/
/
T préconisée :
25°C
/
-4couloirs
valides :60/h
-2couloirs
valides+1
invalides :
30+10/h
-2couloirs
invalides 20/h
10vali/h/ligne
6inval/h/ligne
Non, solutions
envisageables
avec la berce.
Pb
homme/femme
3min/valide
10min/invalide
Générateur
d’air chaud à
échangeur de
chaleur
De 0 à 50°C
30°C utilisée
Oui
Air pulsé
Réglable par
thermostat
Débit limité
pour les
valides
Air pulsé, T
proche de la
température
de l’eau
De 25 à 30°C
Dépend
chaleur +
claquage des
cartouches
Celui de la
berce
Celui de la
berce
-2 couloirs
valides :
40 à 60/h
Mixte : 20 à 30
val/h+10 à 15
inv/h
-2 couloirs
invalides :
-4couloirs
valides : 80/h
-2couloirs
valides+1
invalides :
40+10/h
/
15 valides/h
5 invalides/h
-4 couloirs
valides : 80/h
-2 couloirs
valides+1
invalides :
50+10/h
-2 couloirs
invalides :
15valides/h
5invalides/h
ANNEXE 5 - Résultats du Questionnaire
Page 3 sur 10
20/h
Présence d’une
pompe
Débit réalisable
Pompe
électrique Utilis
5m3/h
Non celle du
FPT
Grâce au
régulateur
/
/
/
/
N.C.
/
Moyen de douchage
Douches
portique
Douche
classique
Pommeau de
douche
Brouillard et
gouttelettes
Solution
décontaminante
Système de dosage
Savon dosé à
0,5%
Dosatron
Savon doux
Système de
douchette et
brumisation
Gel douche
Savon
Savon
2 à 10%
Sachet
individuel
/
Injection
Concentration
réalisable
Système de
chauffage de l’eau
Températures
Réalisables
Contrainte rincer
valides/invalides
Nombre d’impliqués
rincés/heure
Celui de la
Berce
5/1000
Chaudière
RENO
Jusqu’à 50°C
Réglé à 35°C
Non
Celui de la
berce
Réglable par
thermostat
Non
Chauffe-eau
20 vali/h/ligne
10inval/h/ligne
Moyen de rinçage
20à30/h
Non celle du
FPT
20/25L pour
lavage
10/12L pour
rinçage
Mécanique
Celui de la
berce
Celui de la
berce
Pompe
électrique Utilis
/
Celui de la
berce
Gouttelettes
/
/
0,2 à 2%
/
/
Un chauffage
par ligne
Environ 30°C
/
Chaudière
thermique
45°C
Non
/
/
Non
Détergent
ARGOS 700
Celui de la
berce
Celui de la
berce
Celui de la
berce
Celui de la
berce
Oui
Savon
/
Savon + eau
ou Javel
Dosatron
-4couloirs
valides :60/h
-2couloirs
valides+1
invalides :
30+10/h
-2couloirs
invalides 20/h
10vali/h/ligne
6inval/h/ligne
/
/
Celui de la
berce
Gouttelettes,
douches
sur
portique
+
manuel
Bâche 2x1m3
Douche
classique
Système de
douchette et
brumisation
/
/
-4 couloirs
valides : 80/h
-2 couloirs
valides+1
invalides :
50+10/h
-2 couloirs
invalides :
20/h
Mécanique
Bâche 9m3
2 citernes de
3m3
/
/
Celui de la
berce
Distance stockage-UD
10m
10m
/
20m
Celui de la
berce
Moyen de rhabillage
Tenues
non
tissées,
type
pyjamas
hospitaliers
Fonction du
nombre de
tuyau
Kit DGSCGC
2 réserves
mobiles de
5m3
/
/
Pyjamas pour
valides,
couvertures
isothermes
pour invalides
Couvertures de
survie + mules
pour SV
Moyen de stockage
des eaux
sur
Tenues papier
Tenues papier
pour les
valides
Celui de la
berce
Dosatron
1 à 7%
/
Non celle du
FPT
40L/min par
ligne valide
8à10L/min par
couchettte
Celui de la
berce
Eau+Savon à
0,5%
Celui de la
berce
/
Station de
chauffage
Débit fonction
du nombre de
portique /
douchettes
Brouillard ou
manuel par
douchettes
Eau +Savon
Dosatron
0,5 à 5%
30 à 40°C
Celui de la
berce
40°C
Chauffage sur
station
20 à 35 °C
25°C utlisée
/
/
/
-2 couloirs
valides :
40 à 60/h
Mixte : 20 à 30
val/h+10 à 15
inv/h
-2 couloirs
invalides :
20à30/h
Gouttelettes
-4couloirs
valides : 80/h
-2couloirs
valides+1
invalides :
40+10/h
15valides/h
5invalides/h
Celui de la
berce
Brouillard ou
manuel par
douchettes
Bâches
Bâches :
3x3m3
Bâches :
2x3000L
5m
40m
10m
Tenues papier
+couvertures
de survie
Tenues type 6
Tychem
ANNEXE 5 - Résultats du Questionnaire
Contrainte rhabiller
valides/invalides
Nombre d’impliqués
rhabillés/heure
N.C.
Non
Maxi
500
tenues dispo
-4couloirs
valides :60/h
-2couloirs
valides+1
invalides :
30+10/h
-2couloirs
invalides 20/h
Moyen de contrôle de
la décontamination
AP2C,
adapter
l’agent
Contrainte contrôle
valides/invalides
Lenteur
de
réaction AP2C
Nombre d’impliqués
contrôlés/heure
/
AP2C ou 4C
avec S4PE,
radiagem+port
ique
Nombre
matériel dispo
+ capacité à
détecter le
produit
Très limité
Transfert de
contamination
Oui à cause
des fuites de
bâche
Porte souple
N.C. pas de
test réel
effectué
Porte
UD décontaminable
N.C.
N.C.
Moyens d’éclairage
Néons
Celui de la
Berce
Ballon éclairant
+ néons à
l’intérieur
UD aérotransportable
Moyen visuel si UD
opérationnel
Nombre ciseaux dispo
Non
Non
N.C.
Non
6
Nombre Kit
Rhabillage dispo
500
Séparation zone
rinçage/ rhabillage
à
selon
Oui pour les
invalides
10vali/h/ligne
6inval/h/ligne
Page 4 sur 10
Valides : non
/
Non
Non
/
/
/
/
/
RAD
uniquement
/
-2 couloirs
valides :
40 à 60/h
Mixte : 20 à 30
val/h+10 à 15
inv/h
-2 couloirs
invalides :
20à30/h
Aucun
-4couloirs
valides : 80/h
-2couloirs
valides+1
invalides :
40+10/h
AP2C, S4PE,
papier PDF1
-4 couloirs
valides : 80/h
-2 couloirs
valides+1
invalides :
50+10/h
-2 couloirs
invalides :
20/h
AP2C/S4PE et
Papier PDF1
Pas de contrôle
AP2C
Oui pour les
invalides
Psychologique
/
Oui liée à
l’utilisation des
appareils
Oui
Oui
/
Oui
10vali/h/ligne
6inval/h/ligne
N.C.
/
/
Par
échantillonnag
e
/
20/h
/
Non ?
Oui
Oui
/
En fonction du
contaminant
1AP2C/30victi
mes
Oui
Oui mais pas
constaté
Oui mais pas
constaté
2 structures
différentes
avec un
pédiluve entre
Oui
Cellules
indépendantes
/
Celui de la
berce
Bâche
Porte
Bâche
Théoriquement
oui
Rampes
intérieures
/
Porte pour
valides et
bâche pour
invalides
Oui
Oui
Non
Oui
Oui
Celui de la
berce
Néons
Celui de la
berce
Ballon éclairant
+ néons à
l’intérieur
N.C.
Non
N.C.
Non
Non
/
Non
Non
Non
Non
Oui
Non
Non
Non
15
10
/
/
Diodes à
l’intérieur et
mat
télescopique
pour l’extérieur
Oui
Synoptique
CODIS
30
10
8
30 couteaux
75
100 hommes
100 femmes
100 enfants
Plusieurs
cantines
/
200
couvertures de
survie
400
140
2 ciseaux + 1
pince coupante
100
/
80 tenues pour
valides + 100
couvertures
isothermes
AP2C mais pas
systématique
1SP/1valide
2SP/invalide
15valides/h
5invalides/h
ANNEXE 5 - Résultats du Questionnaire
Page 5 sur 10
Autonomie pompe
/
Engin-Pompe
/
/
/
Engin-pompe
Volume de
décontaminant
50 flacons de
250mL
20L
200 sachets de
Gel douche
/
/
Volume d’eau dispo
Autonomie système
chauffage Eau
Autonomie système
chauffage Air
Autonomie appareil
mesure
FPT-PI
Infini
car
réalimenté
6h
3000 /FPT
/
FPT-PI
2H30
/
/
/
/
/
3H30
/
/
>12h/cartouch
e H2 + 50
raclettes
/
/
Fonction du
poste occupé
/
/
20L de savon
+100 pastilles
Javel
FPT-PI
5-6h/20L de
gasoil
12h/50L de
gasoil
/
Capacités des
bâches de
rétention
/
/
/
N.C.
Personnel ou
consommable
Oui :
charnières des
pieds, tapis de
sol, évacuation
des eaux
Lot balisage
Non
Facteur limitant
Zone d’usure
Oui :bache+fer
meture portes
entrainant des
fuites
Oui : jonction
avancée avec
piquets
/
/
/
Orientation du PRV
vers UD
Groupe
ramassage
Kit Indication
en cours
Lot
Signalisation
/
Moyens COM SP/SP
Radio
sous
sachet zippé
Radio et voix
Laryngophone
et voix
Moyens COM
SP/impliqués
Voix
En cours
Panneaux +
voix
Par les Primo
Intervenants
Panneaux de
signalisation et
orientation
Amplificateur
de voix sur
certains
masques
Panneaux
Langues Panneaux
/
Panneaux, radios
décontaminables
Si
maintenu
sous sachet
F + Anglais +
symboles
Oui
Moyen
comptabilisation
impliqués
Protection voies
aériennes impliqués
Code barre +
fiches
NOVI
(TANIT)
Quelques
cagoules
de
fuite
F + Anglais
à définir
Radios non
décontaminabl
es
Bracelets
Attente SYNUS
Masques
chirurgicaux
Celui de la
berce
40 L
/
Engin-pompe
/
60 L
/
10L
FPT-PI
Inconnu
/
/
Inconnu
/
Inconnu
/
FPT-PI
6h de
carburant
6h de
carburant
2 cartouches
H2 pour AP2C
Dysfonctionne
ment du
réchauffeur
d’eau, des
douches
Oui : bâches
trouées,
charpente
déformée
Contamination
de la berce
estimée à 2h
Relève
personnel
Non
Tapis de sols
et caillebotis
de douches
Accompagnem
ent
/
Rubalise +
personnels
1SP pour VAL
2SP pour
brancard INV
/
Celui de la
berce
Celui de la
berce
Autonomie des
Accus
/
Radio + Porte
voix
Radio et voix
Radio et voix
Voix
Radio
/
Lot balisage
avec panneaux
Voix
Aucun
Panneaux + lot
balisage fourni
par l’ESOL
F + Anglais +
Arabe
/
/
F + Anglais
/
Aucune
F + Anglais
Fiches +
panneaux +
tableaux
blancs
F + Anglais
/
/
/
/
Panneaux : oui
Bracelets
Attente SYNUS
Fiche victime
dès PRV
/
Dépend de la
situation et
contaminant
Bracelets et
système SINUS
Bracelets
Fiches TANIT
Bracelets +
fiches NOVI
BAVIC,
EVATOX
La douche
exclut toute
protection
/
Bracelets puis
puces RFDI à
partir du PMA
/
Aucun
LABIC,
EVATOX ( 60),
et FFP2
Pas fourni
Eventuellemen
t masque FFP2
ANNEXE 5 - Résultats du Questionnaire
Page 6 sur 10
Structure
SDIS 69
SDIS 31
SDIS 26
SDIS 57
SDIS 77
SDIS 34
SDIS 91
Modèle
Berce Utilis
Berce Utilis
Tente Utilis
Berce Utilis
Tente Utilis
Idem 77
Problème de surface
Pente maxi
Oui>200m2
Pas de devers
Oui>300m2
Plat
Oui>90m2
Non
Oui>100m2
Terrain plat
Idem 77
Idem 77
Problème de
Température
Extérieure
Problème de Visibilité
de nuit
Problème de Vent
Risque de gel
0 à 45°C
Non
Oui>100m2
Plat si non
problème avec
les rails et les
eaux usées
0 à 45°C
TMB 2002
customisés
Tente+Berce
Oui >20x15m
Peu de pente
-5%
Oui >0°C pour
éviter gel
Idem 77
Non
Non
Non
Difficultés si
températures
négatives
Non
N.C.
/
Oui, besoin
d’arrimer
10 min
NC
Temps de montage
de la structure
Temps total
nécessaire
Personne nécessaire
pour le montage
Etre situé au
vent
20 min
30 min
6 dont 2
formées au
mini
20
% des personnes
formées pour le SDIS
Nombre de personne
formée/an
Personne nécessaire
pour le
fonctionnement
Nombre de personne
formée au
fonctionnement
Nombre de personne
formée au montage
Danger
vent>40Km/h
10 min
Non ballon
éclairant
Oui
vent>80Km/h
30 min
Non ballon
éclairant
Oui 30Km/h
sans hanbans
10 min
Idem 77
40 min
25 à 30 min
40 min
25 min
30 min
30 min
9
18
3
9 formés
+6FPT
12
20
50
58
100
170
27
0,3
4,2%
2%
4%
4,25%
<1%
Personnels de
9 centres
supports +
personnel
CMIC et CMIR
soit environ
400 personnes
18%
/
15
18/3ans
/
24
12
2 pour la partie
technique
50
24
19
12
Tous les SPP
formés à la
décontam.
50
58
4 pour chaine
valide, 6 pour
chaine invalide
100
170 + 120
RCH +68 RAD
/
30 min
1 FMA / an par
groupement et
30 personnes
/an en FS
18
Personnels de
9 centres
supports +
personnel
CMIC et CMIR
soit environ
400 personnes
ANNEXE 5 - Résultats du Questionnaire
% des personnes
formées au fonction.
Nombre de personne
formée/an
Réf. de formation
Matériel pour le
déshabillage
Page 7 sur 10
100% SPP
=20% SP
/
4,2%
2%
4%
9%
/
18%
15
18/3ans
/
24
/
30
Non
Ciseaux, sacs
Oui
Ciseaux, sacs,
porte-poubelle,
tablette,
bassines,
solution,
polyane
Oui
Oui 2005
Ciseaux, bacs,
Javel, sacs
Oui
Ciseaux, sacs
Oui 2003
Ciseaux, bacs,
Javel, sacs
Oui
Ciseaux, sacs
Oui
Idem 77
Oui
Oui
Oui
Oui
oui
Oui
Pudeur+
Stress
Valide :seul
Invalide : 4/h
Oui
Oui
Oui
Valide :
12à15/h
Invalide : 6/h
Valide : 62,5/h
Invalide : 7/h
Non testé à
grande
ampleur
Pudeur+
Stress
Non testé à
grande
ampleur
Oui cf CEB
Solution
javelisée
Solution
javelisée
En C3P illimité
En TLD 1h
Air pulsé
1h maxi selon
poste
Canon air
chaud
1 heure
20 à 25°C
/
Idem 77
Oui une ligne
valide est
remplacée
pour les
invalides
Valide : 62,5/h
Invalide : 7/h
/
Idem 77
Non testé à
grande
ampleur
Non testé à
grande
ampleur
Pompe FPT
Celle fournie
Pompe
électrique en
secours du FPT
Buses :
20L/min
Douchettes :
9L/min
/
30 l/min
calculé
Protocole de
déshabillage
Contrainte déshabiller
valides/invalides
Nombre d’impliqués
déshabillés/heure
Oui
Décontamination des
ustensiles de
déshabillage
Durée de travail maxi
Les ustensiles
ne sont pas
décontaminés
2h avec
camelbag
Chauffage
thermique
La même que
celle
pour
douchage
45min
Bac avec eau
de Javel
30min
Les ustensiles
ne sont pas
décontaminés
30min
Air pulsé
Air pulsé
Air pulsé
15 à 30°C
20°C utilisée
Non
Pas de réglage
/
Oui dû au port
de la tenue
Non
Jusqu’à 40°C
25°C utilisé
Oui
Nombre d’impliqués
décontaminés/heure
20valides/h/lig
ne
15valides/h/lig
ne
Présence d’une
pompe
Celle de la
chaudière
Celle de
chaudière
Débit réalisable
/
Grand
pommeau :
20L/min
Petit
pommeau :
20valides/h/lig
ne
5invalides/h/lig
ne
Pompe
électrique si
non celle engin
pompe
/
Système de
chauffage de l’air
ambiant
Températures
Réalisables
Contrainte de
décontaminer
valides/invalides
Autonome /
assisté
/
Valide :
seul
30/h
Invalide :3-4/h
la
20valides/h/lig
ne
15invalides/h/li
gne
Réno hotbox
Décontaminati
on : 28L/min
Rinçage :
10L/min
Idem 77
ANNEXE 5 - Résultats du Questionnaire
Moyen de douchage
Solution
décontaminante
Gouttelettes
par douche ou
pommeau
Teepol
10L/min
Gouttelettes
Teepol à 0,2%
Portique à
buses +
douchettes
Teepol à 4o/oo
Manuel et
douchette
Dosatron
1 à 10%
Utilisé : 4o/oo
Chauffe eau de
l’UD
Jusqu’à 60°C
Dosatron
0,2 à 2%
Non
Oui
60valides/h/lig
ne
30
invalides/h/lign
e
Gouttelettes
par douche
Système de dosage
Concentration
réalisable
Système de
chauffage de l’eau
Températures
Réalisables
Dosatron
1à5%
Contrainte rincer
valides/invalides
Non
Jusqu’à 60°C
Règlage
au
touché
/
Nombre d’impliqués
rincés/heure
20valides/h/lig
ne
15valides/h/lig
ne
20valides/h/lig
ne
5invalides/h/lig
ne
Moyen de rinçage
Gouttelettes
par douche
Gouttelettes
Portique +
douchette
Moyen de stockage
des eaux
3x3m3
Distance stockage-UD
2m3 dans
berce
+citernes
souples
20m
Moyen de rhabillage
Tenue Tyvek
3m3 sinon
évacuation
égout (forte
dilution)
Proximité
immédiate
Chemisette
type hôpital +
couverture de
survie
Contrainte rhabiller
valides/invalides
Non, invalide
avec
couverture
survie
/
Nombre d’impliqués
rhabillés/heure
4 chaudières
20 à 40°C
Dosatron
0,2 à 25%
Utilisé :0,2%
4 chaudières
10m
Valide :tenue
papier, feuille
absorbant,
chausson
papier
Invalide : drap
VSAV,
feuille
absorbante
/
15valides/h/lig
ne
Page 8 sur 10
Oui
20valides/h/lig
ne
Teepol
Chaudière
Réno Hotbox
30 à 35°C
Gouttelettes,
mécanique et
manuel
Tensioactif à
2% + eau
Buses et
douchettes à
main
Savon
Dosatron
1 à 10%
Utilisé : 2%
Ballon d’eau
chaude
0 à 45°C
Dosatron
Quelques %
Buses et
douchettes à
main
A ce jour
Javel,à terme
tensio actif
Dosatron
Idem 77
Rechauffeur au
fuel
34°C est celle
utilisée
Rechauffeur au
fuel
Moyenne de 25
°C
Oui risque de
contamination
des parois et
sols
Valide : 62,5/h
Invalide : 7/h
Evacuation de
l’eau souillée
NC
Non testé
Idem
douchage
Gouttelettes
par douche
Buses et
douchettes à
main
2 x 2 m3
3x3m3
2x2m3
Buses et
douchettes à
main
Bâches de 3m3
20m
40m
10m
10 à 40 m
Tenue papier
et couverture
de survie
Kit Papier
Couverture de
survie et
ensemble
papier
Kit papier
Oui :
ergonomie de
travail, effectif
limité
Non estimé
Le stock de
tenue de
rhabillage
Durée et et
tenue de
qualité dans le
temps
Non Testé
Limite en
tenues
disponibles
(500 H/F/Enf)
Valide : 62,5/h
Invalide : 7/h
ANNEXE 5 - Résultats du Questionnaire
5invalides/h/lig
ne
Aucun
Moyen de contrôle
décontamination
Aucun,
échantillon sur
1pers/20
Appareil RAD
Contrainte contrôle
valides/invalides
S4PE trop long
/
Nombre d’impliqués
contrôlés/heure
10min/pers.
15valides/h/lig
ne
Transfert de
contamination
Oui par remise
en vapeur des
produits
/
Jamais
constaté
Séparation zone
rinçage/ rhabillage
Porte de la
berce
Porte plastique
UD décontaminable
N.C.
Porte
côté
valide ; rideau
PVC
côté
invalide
Non
Moyens d’éclairage
LED
Mât d’éclairage
UD aérotransportable
/
/
Moyen visuel si UD
opérationnel
Nombre ciseaux dispo
Non
Non
Lampes
étanches
suspendues
Berce
aérotransporta
ble
Non
Présents dans
lots déconta
500
4
2 par poste
50 valides +25
invalides
500
Nombre Kit
Rhabillage dispo
Autonomie pompe
/
6h
Volume de
décontaminant
Volume d’eau dispo
Autonomie système
chauffage Eau
12 L
80L
FPT-PI
/
3m3
6h
AP2C trop long
+ efficacité
aléatoire vu
l’atmosphère
saturé et
humide
/
Non
Page 9 sur 10
S4PE, AP2C et
autres selon
risques
Temps de
contrôle,
nombre
d’appareil
Une dizaine /
ligne
Oui entre
douchage/rinça
ge et
rhabillage
Invalide :
bâche
plastique
Valide : porte
Oui
AP2C ou AP4C
ou sonde
Bmou et sonde
X
Non
AP2C et S4PE,
sondes Rad
AP2C et S4PE
/
Trop long,
nécessite un
RAD ou RCH 1
ou 2 à chaque
ligne
Dépend du
nombre
d’appareil
Oui
/
Non testé en
grandeur réelle
Non testé
Possible
Porte, bâche et
zone à l’air
libre
Porte en toile
Tenture
plastique
ajourée
Non
non
LED et néons
+ mât
extérieur
Non
Lampes
Non
Double peau
interne
Int : 4 blocs
Ext : autres
moyens SDIS
Non
Non
Oui
Non
Non
Présents dans
cellule d’appui
100
50 + 100 en
stock
100 H, 100F,
100E
12
12
500
Pompe
électrique ou
engin pompe
20L
6h
Inépuisable
/
500 Hommes
500 Femmes
500 Enfants
NC
70
FPT-PI
Plusieurs
heures
FPT-PI
6h
20L + 200
tubes berlingot
FPT-PI
120L
permettant
l’autonomie
Plusieurs
flacons
Extérieur
/
Rampes néons
palettisable
5 x 25 litres
FPT alimenté
3 jerricans
disponibles
ANNEXE 5 - Résultats du Questionnaire
Page 10 sur
10
Autonomie système
chauffage Air
Autonomie appareil
mesure
Facteur limitant
/
/
Plusieurs
heures
Plusieurs
heures
Ressource
personnel +
saturation
contaminant
12h
10h pour AP2C
/
Contamination
structure
Récupération
eaux usées
Zone d’usure
Non
Tapis de sol +
rails
de
portage du GE
Double peau
intérieure des
zones de
déconta
Par groupe
Radio
Par
associations SC
agrées
Voix
Voile, rivets
fixant les
bâches sur
panneaux,
bouton des
chaudières,
brancards
troués
Rubalise
Orientation du PRV
vers UD
/
Moyens COM SP/SP
Voix
Voix et
tactique
Moyens COM
SP/impliqués
Signalétiques
en cours
Voix
+plaquettes
Voix
Langues Panneaux
/
F + Anglais
F + Anglais
Panneaux sur
les entrées des
douches
F + Anglais
Panneaux, radios
décontaminables
/
Non
Non
Moyen
comptabilisation
impliqués
Protection voies
aériennes impliqués
Bracelet
Bracelet
Bracelet
Non protégés
Masque papier
Masque FFP2
12h
Récupération
eaux usées
Oui les
panneaux
Non les radios
Feuilles situées
au secrétariat
Non protégés
50L permettant
l’autonomie
>24h
/
Rapidité
d’action des
toxiques +
aveuglement
victimes
Non grâce à
entretien
régulier
Fatigue, plus
de réserve
pour la relève
Fatigue des
intervenants
sous TLD +
ANP
Non
Douches Buses
tentures
Par groupe
ramassage +
lot balisage
Radio ou voix
Prise en
charge orale
par SP
Voix ou Radio
Lot de balisage
Voix et
panneaux
Prise en
charge orale
par SP
Voix ou Radio
+ chasuble
identifiable
Voix
F+10langues+
pictogrammes
Non, radio
protégée par
emballage
Pas de
comptabilisatio
n avant PMA
Cagoule
EVATOX
/
aucune
Non
Non
Bracelet
Secrétariat
FFP2 ou rien
FFP2 ou rien
/
3 jerricans
disponibles
NC
ANNEXE 6 - Principes de la certification
Règles générales
de la marque NF Service
General rules of the NF Service mark
Révision 6. Approuvée par le Président
d’AFNOR, le 03/02/2011
Revision 6. Approved by the President of
AFNOR, on 03/02/2011
11 rue Francis de Pressensé - 93571 La Plaine Saint-Denis Cedex - France -T. +33 (0)1 41 62 80 00 - F. +33 (0)1 49 17 90 00
SAS au capital de 18 187 000 € - 479 076 002 RCS Bobigny
www.marque-nf.com
ANNEXE 6 - Principes de la certification
Sommaire
1.
Objet ........................................................................................................... 3
2.
Propriété de la marque NF Service.......................................................... 3
3.
Organisation générale .............................................................................. 3
4.
Conditions d’usage ................................................................................... 4
5.
Référentiels de certification ..................................................................... 5
6.
Comité de la marque NF ........................................................................... 5
7.
Gestion d’une application de la marque NF Service.............................. 6
8.
Accords de reconnaissance..................................................................... 8
9.
Confidentialité, protection des documents ............................................ 8
10. Information sur les services bénéficiant de
la marque NF Service, publicité et promotion........................................ 8
11. Sanctions ................................................................................................... 9
12. Contestation – Recours ............................................................................ 9
13. Suspension ou retrait sur demande du titulaire................................... 10
14. Validité du droit d’usage de la marque NF Service.............................. 10
15. Usage abusif de la marque NF Service ................................................. 10
16. Régime financier ..................................................................................... 10
17. Suppression d’une application de la marque NF Service ......................... 10
18. Approbation ............................................................................................. 10
Contents
12345678910 11 12 13 14 15 16 17 18 -
Scope.............................................................................................................. 3
Ownership of the NF Service mark ..................................................................... 3
General organization....................................................................................... 3
Conditions pertaining to the use of the mark................................................... 4
Reference documents ..................................................................................... 5
NF mark committee......................................................................................... 5
Management of a specific NF Service marking scheme ................................. 6
Recognition agreements ................................................................................. 8
Confidentiality safeguarding of documents ..................................................... 8
Information on services bearing the NF service mark,
advertising and promotion............................................................................... 8
Sanctions ........................................................................................................ 9
Dispute – Appeals ........................................................................................... 9
Suspension or withdrawal at the request of the licensee .............................. 10
Validity of the right to use the NF Service mark ............................................ 10
Misuse of the NF Service mark ..................................................................... 10
Financial framework ...................................................................................... 10
Discontinuance of a NF Service marking scheme......................................... 10
Approval........................................................................................................ 10
Règles générales de la marque NF service
General rules of NF Service mark
2/10
ANNEXE 6 - Principes de la certification
1.
Objet
1-
La marque (semi figurative) NF Service, matérialise une certification de
services au sens de l’article L 115-27 du code de la consommation (1). Elle
a pour objet de certifier la conformité des services aux documents de
normalisation nationaux, européens et internationaux les concernant complétés le cas échéant par d’autres documents de référence dans les conditions définies par des Référentiels de Certification (2).
Pour la maîtrise de la qualité des services, la marque NF Service peut
s’appuyer sur tout ou partie des dispositions des documents de normalisation nationaux, européens ou internationaux, en vigueur en matière de
management de la qualité. Cette marque peut s’appliquer à tous services.
2-
2.
Propriété de la marque NF Service
La marque NF Service est la propriété exclusive d’AFNOR, en vertu du
dépôt à titre de marque collective effectué à l’INPI. La marque NF Service
fait également l’objet d’un dépôt national partout où il est nécessaire pour
assurer sa protection dans le monde. La marque NF Service est une marque collective de certification qui en tant que telle n’est cessible que dans
les conditions particulières fixées par loi et est insaisissable. Elle ne peut
faire l’objet d’aucune mesure d’exécution forcée.
3.
AFNOR a concédé à AFNOR Certification, SASU, une licence d’exploitation de la marque NF Service. Pour certaines applications, AFNOR Certification peut mandater un organisme qui procède, dans le cadre des règles
définies dans son mandat, aux opérations concourant à la certification.
L’organisme ainsi mandaté notifie aux demandeurs et titulaires les décisions concernant les droits d’usage de la marque NF Service pour les
services désignés en annexe au contrat qui le lie à AFNOR Certification,
dans le cadre des présentes Règles générales et des référentiels de certification qui s’y rapportent.
Modifié par la loi n°2008-776 du 4 août 2008 de modernisation de l’économie.
Modified by the law n°2008-776 of 4 August 2008 related to economic improvement.
(2)
Le terme « règles de certification » peut également être employé.
The term “certification rules” may also be used
Règles générales de la marque NF service
General rules of NF Service mark
General organization
The NF Service mark is managed by
AFNOR.
La marque NF Service est gérée par AFNOR.
(1)
Ownership of the NF Service mark
The NF Service mark is the exclusive
property of AFNOR by virtue of its INPI’s
registration on AFNOR’s behalf as a collective mark.
The NF Service mark is also registered
nationally and internationally, in those
countries where it is necessary to ensure its
protection.
The NF Service mark is a collective certification mark which, as such, is transferable
only within the specific provisions required
by the law, and is unattachable. Its property
cannot be transferred by any means even by
a court decision.
3-
Organisation générale
Scope
The NF Service mark (see logo below)
materialises the certification of services
within the meaning of Article L 115-27 of the
(1)
French Consumer code . Its purpose is to
certify the conformity of services to French,
European
and
international
standard
documents relating to these services, and if
necessary completed by other documents
within the requirements defined by reference
(2)
documents .
In order to improve the services quality, the
NF Service mark may rely wholly or partly on
the provisions of French, European and
international quality assurance standard
documents in effect.
This mark concerns all types of services.
3/10
AFNOR has granted AFNOR Certification, a
subsidiary company, a license agreement to
manage and use of the NF Service mark.
For certain applications schemes, AFNOR
Certification may mandate a body which,
within the framework of the rules set out in
its mandate, carries out the operations that
lead to certification. The mandated body
notifies applicants and licensees of all
decisions regarding the right to use the NF
Service mark for the services mentioned in
the annex to the contract between it and
AFNOR Certification, within the limits of
these General Rules and of the relevant
reference documents.
ANNEXE 6 - Principes de la certification
AFNOR Certification et les organismes mandatés respectent les exigences
fixées en matière d’organisme de certification par les normes nationales,
européennes et internationales, en particulier :
• disposent des garanties suffisantes d’impartialité envers les prestataires
de services pour lesquels la marque NF Service est demandée, ainsi
qu’à l’égard des utilisateurs desdits services.
• disposent de la compétence et des moyens nécessaires pour assurer le
bon fonctionnement de la marque NF Service.
AFNOR Certification ou l’organisme mandaté peut confier à des organismes ou personnes les fonctions d’inspections et d’audits prévues dans
le(s) référentiel(s) de certification.
AFNOR Certification peut également confier certaines opérations à des
organismes techniques et en particulier des secrétariats techniques.
AFNOR Certification veille auprès de tous les intervenants à ce que leurs
missions soient correctement remplies au regard du rôle et des attributions
de chacun d’eux.
4.
AFNOR Certification or the mandated body
may subcontract to other bodies or persons
the inspection and auditing functions prescribed in the Reference Documents.
Afnor Certification may also subcontract
certain operations to technical bodies and
particularly to technical secretariats.
AFNOR Certification ensures that all parties
involved perform their missions correctly on
the basis of the role and duties assigned to
each of them.
4-
Conditions d’usage
4.1 L’usage de la marque NF Service n’est autorisé que dans les conditions fixées par les présentes Règles générales et par les référentiels de
certification visés à l’article 5 ci-après que le titulaire d’un droit d’usage
s’est engagé à respecter. Tout titulaire d’un droit d’usage de la marque NF
Service s’engage à prendre toute mesure de nature à assurer la continuité
du respect de ces exigences.
4.2 Seul le titulaire du droit d’usage peut apposer la marque NF Service et
faire référence à celle-ci dans sa documentation commerciale, pour les
services définis dans la décision d’accord de droit d’usage de la marque
NF Service. Le titulaire s’engage par là-même à utiliser le logo
pour les
services certifiés selon les dispositions particulières prévues par le référentiel de certification. Un demandeur ne peut pas faire état de la marque NF
Service pendant la durée d’instruction de son dossier.
4.3 Le fait de se prévaloir de la marque NF Service ne saurait en aucun
cas substituer la responsabilité d’AFNOR, d’AFNOR Certification ni d’un
organisme mandaté à la responsabilité du prestataire du service.
Règles générales de la marque NF service
General rules of NF Service mark
AFNOR Certification and the mandated
bodies comply with the requirements for a
certification body specified in the relevant
French, European and international standards, and, in particular :
ƒ provide sufficient evidence of impartiality
towards the providers of services, for
which application has been made for the
NF Service mark, and towards the users of
such services.
ƒ demonstrate the necessary competence
and means required for monitoring the NF
Service mark.
4/10
Conditions pertaining
to the use of the mark
4.1 The use of the NF Service mark is
authorised only under the conditions set out
in these General Rules and in the Reference
documents referred to in Article 5 below,
with which the licensee has committed to
comply. The licensee of the NF Service
mark undertakes to take all necessary steps
to ensure continued compliance with these
requirements.
4.2 The NF Service mark can only be affixed
by a licensee and be referred to in business
materials, for the services defined in the
decision granting the right to use the NF
Service mark. For that reason the licensee
undertakes to use the logo
on the
certified Services provided for by the
Reference document. An applicant cannot
endorse the NF Service mark while the
application file is being studied.
4.3 Entitlement to use the NF Service mark
shall in no event substitute the responsibility
of AFNOR, or AFNOR Certification or a
mandated body for that of the provider of the
service.
ANNEXE 6 - Principes de la certification
5.
Référentiels de certification
5-
Pour chaque application de la marque NF Service, AFNOR Certification
fixe des règles prises en application des présentes Règles générales qui
précisent, pour chaque type de services, les conditions dans lesquelles la
marque NF Service peut être délivrée aux demandeurs et utilisée pour les
services concernés.
En cas de mandatement, les projets de référentiels de certification établis
par les organismes mandatés sont soumis à l’approbation d’AFNOR Certification.
Les référentiels de certification sont élaborés et validés conformément aux
dispositions de l’article 137 de la loi n° 2008-776 et de son décret
d’application n° 2008-1401 du 19 décembre 2008 relatives aux référentiels
de certification.
6.
6-
Comité de la marque NF
Il est institué à titre consultatif un Comité de certification intitulé Comité de
la Marque NF traitant de toutes les activités d’AFNOR Certification concernant les marques NF y compris NF Service. Sa composition et ses attributions sont données dans les articles 6.1 et 6.2 des présentes règles.
6.1 COMPOSITION
Le Comité de la Marque NF est composé de 15 membres :
• 3 représentants des titulaires du droit d’usage de l’une ou l’autre des
marques NF,
• 1 représentant des consommateurs,
• 1 représentant des acheteurs publics,
• 4 représentants des organismes mandatés par AFNOR Certification pour
le développement et la gestion des marques NF et NF Service,
• 2 représentants des pouvoirs publics ou d’établissements publics ou
parapublics,
• 1 représentant de la normalisation,
• 3 représentants des prescripteurs.
Le Président et tout autre responsable d’AFNOR Certification désigné par
lui assistent aux réunions.
Les 15 membres du Comité et son Président sont nommés par le Président
d’AFNOR Certification pour 3 ans renouvelables.
Le Comité peut faire appel à des experts en tant que de besoin.
Règles générales de la marque NF service
General rules of NF Service mark
5/10
Reference documents
For any new type of product to which the NF
mark could be granted, AFNOR Certification
lays down Specific Rules, written according
to these General Rules, which stipulate for
each product category the conditions under
which the NF mark can be granted to
applicants and affixed to the products
concerned.
In the case of mandates, the draft Reference
documents drawn up by the mandated
bodies are submitted to AFNOR Certification
for approval.
Reference documents are drawn up and
validated in accordance with the provisions
of article 137 of Law No. 2008-776 and its
enforcement decree No. 2008-1401 of 19
December 2008 related to certification
reference documents.
NF mark committee
A Certification Committee designated as NF
Mark Committee acting as an advisory
Committee is set up, to deal with all activities
of AFNOR Certification in relation with the
NF mark including the NF Service mark. Its
membership and duties are described in
clauses 6.1 and 6.2 below.
6.1 Membership
The NF Mark Committee comprises 15
members :
ƒ 3 representatives for the licensees of the
NF marks,
ƒ 1 representative for consumers,
ƒ 1 representative for the purchase of public
agencies,
ƒ 4 representatives for bodies mandated by
AFNOR Certification to manage the NF
marks and their development,
ƒ 2 representatives for the public authorities
or public or quasi-public bodies,
ƒ 1 representative for standardization,
ƒ 3 representatives for organizations supporting and promoting the NF marks.
The President and any other Director of
AFNOR Certification designated by him
attend the meetings.
The 15 NF Mark Committee members and
the Chairman are nominated by the President of AFNOR Certification for a three-year
renewable term.
The Committee may appoint experts as needed.
ANNEXE 6 - Principes de la certification
6.2 ATTRIBUTIONS
Dans le cadre des présentes Règles générales, le Comité de la Marque NF
donne un avis sur :
• la politique générale de fonctionnement, de développement, de promotion et de qualité de la marque NF y compris NF Service,
• les projets de Règles générales de la marque NF Service et leurs révisions,
• les projets d’accords relatifs à l’activité de certification, y compris les
accords de reconnaissance visés à l’article 8,
• les projets de mandatement d’organismes,
• les recours présentés par les demandeurs ou les titulaires de la marque
NF Service conformément à l’article 12 ci-après.
Le Comité de la Marque NF
• surveille la mise en œuvre de la politique générale de fonctionnement et
de développement de la marque NF Service,
• surveille la mise en œuvre de la politique de qualité de la marque NF
Service par référence aux normes nationales, européennes et internationales,
• formule les principes relatifs à l’établissement des référentiels de certification, des contrats-types de mandatement et de sous-traitance,
• propose les mesures correctives à mettre en œuvre en cas de déviation
ou d’insuffisance.
Plus généralement, il traite de toutes questions d’ordre général intéressant
la marque NF Service.
7.
Gestion d’une application
de la marque NF Service
The NF Mark Committee
ƒ supervises the implementation of the
general policy regarding the operation and
development of the NF Service mark,
ƒ supervises the implementation of the
quality policy of the NF Service mark
through reference to national, European
and international standards,
ƒ formulates the principles for the drafting of
Reference documents and of standard
contracts for use in mandating and subcontracting,
ƒ proposes corrective measures to be
implemented in the event of deviation or
inadequacy.
More generally, the NF Mark Committee
deals with all general matters relating to the
NF mark.
7-
7.1 La gestion d’une application de la marque NF Service implique la
réalisation d’opérations telles que :
• fixation des référentiels de certification tels que définis à l’article 5,
• gestion d’un Comité particulier selon l’article 7.3 ci-après,
• instruction des demandes de droit d’usage de la marque NF Service,
• organisation des contrôles prévus par les référentiels de certification et
surveillance de la conformité des services certifiés NF Service,
• relations avec les demandeurs, titulaires et tiers notamment pour le
contrôle de l’usage correct de la marque NF Service,
• décisions, sanctions et leur suivi,
• promotion sectorielle et développement de l’application concernée,
• comptabilité des recettes et des dépenses prévues par le référentiel de
certification.
Règles générales de la marque NF service
General rules of NF Service mark
6.2 Duties
According to these General Rules, the NF
Mark Committee gives an advice on the
following items :
ƒ general policy regarding the operation,
development, promotion and quality of the
NF mark including the NF Service mark,
ƒ drafts General Rules governing the NF
Service mark and revisions thereof,
ƒ drafts agreements relating to the certification activity, including the recognition
agreements provided for under Article 8,
ƒ applications of bodies to become mandated bodies,
ƒ appeals lodged by applicants or licensees
of the NF Service mark in accordance with
Article 12 below,
6/10
Management of a specific NF
Service marking scheme
7.1 The management of a specific NF Service
marking scheme involves operations such as :
ƒ setting up of Reference documents as
described in the Article 5,
ƒ management of a Specific Committee
provided under clause 7.3 below,
ƒ processing of applications for the right to use
the NF Service mark,
ƒ organization of the inspections provided for
by the Reference documents and supervision
of the conformity of the NF certified services,
ƒ relations with applicants, licensees and third
parties, particularly for the purpose of monitoring the correct use of the NF Service mark,
ƒ decisions, sanctions and their follow-up,
ƒ sectorial promotion and development of the
relevant scheme,
ƒ accountancy of revenues and expenditures
as provided for by the Reference document.
ANNEXE 6 - Principes de la certification
7.2 Lorsque, conformément à l’article 3, AFNOR Certification ou l’organisme mandaté font appel à des organismes ou personnes tiers, leurs
relations sont régies par contrats. Dans ce cas, AFNOR Certification ou
l’organisme mandaté s’assure que ces organismes ou personnes se
conforment aux prescriptions des normes nationales, européennes et
internationales en vigueur qui leur sont applicables.
7.2 When, in accordance with Article 3,
AFNOR Certification or the mandated body
subcontracts to other bodies or third parties,
relations with such bodies or persons are
governed by a contract. In such cases, AFNOR
Certification or the mandated body ensures
that these bodies or persons comply with the
requirements specified in the relevant national,
European and international standards in force.
7.3 COMITÉ PARTICULIER
7.3 Specific committee
In global case, AFNOR Certification sets up an
advisory body known as a “Specific Committee” or “Application Comity”, which sits in
AFNOR Certification or within the mandated
body, if any.
En règle général AFNOR Certification peut mettre en place une instance
consultative, appelée « Comité particulier » ou Comité d’application, siégeant au sein d’AFNOR Certification ou, en cas de mandatement, au sein
de l’organisme mandaté.
7.3.1 Composition
La composition du Comité particulier est fixée de manière à respecter une
représentation entre les différentes parties concernées qui ne conduise pas
à la prédominance de l’une d’entre elles et qui garantisse leur pertinence.
Les membres du Comité particulier sont désignés par AFNOR Certification
ou l’organisme mandaté.
La durée de leur mandat est précisée dans les Référentiels de certification.
Ce mandat peut être renouvelé. Le Président du Comité particulier est
également désigné dans les mêmes conditions. Un membre du Comité
particulier ne peut se faire représenter que par un suppléant désigné dans
les mêmes conditions.
7.3.2 Attributions
Le Comité particulier est chargé de donner son avis sur :
• le projet des Référentiels de certification et les révisions des Référentiels
de certification approuvés,
• les projets d’actions de publicité et de promotion relevant de son activité,
• le choix des organismes d’inspection et d’audit,
• l’examen et la mise en œuvre des accords de reconnaissance.
Il peut être consulté sur toute autre question intéressant l’application
concernée et en particulier sur les décisions à prendre sur des dossiers
dans le respect des référentiels de certification et sur demande d’AFNOR
Certification ou de l’organisme mandaté.
Règles générales de la marque NF service
General rules of NF Service mark
7/10
7.3.1 Membership
The composition of the Specific Committee
shall ensure a representation of all the parties
involved. The leadership of a party must be
carefully avoided and the selection of members
must be relevant. The Specific Committee
members are appointed either by AFNOR
Certification or by the mandated body.
Their term of office is stipulated in the Reference documents and may be renewed. The
Chairman of the Specific Committee is also
appointed under the same conditions. A
member of the Specific Committee may be
represented only by a deputy appointed under
the same conditions.
7.3.2 Duties
The Specific Committee is responsible for
giving advice on :
ƒ the drafts Reference documents and
amendments to the approved Reference
documents,
ƒ advertising and promotional campaigns
planned in relation to its activity,
ƒ the choice of inspection and auditing bodies,
ƒ the review and implementation of recognition
agreements.
The Specific Committee may be consulted on
any other matter regarding the specific
application scheme concerned, and in particular on the decisions to be taken relating to files
in accordance with the Reference documents
and upon request of AFNOR Certification or
the mandated body.
ANNEXE 6 - Principes de la certification
8.
8-
Accords de reconnaissance
AFNOR est seule habilitée à conclure avec d’autres organismes français
ou étrangers des accords relatifs à la marque NF Service et prévoyant une
reconnaissance de marques.
AFNOR Certification est seule habilitée à conclure avec d’autres organismes français ou étrangers des accords de reconnaissance mutuelle portant
sur des audits et inspections.
AFNOR Certification peut formellement déléguer cette habilitation à un
organisme mandaté ou prévoir l’association d’organismes à la signature.
Les dispositions de ces accords remplacent ou complètent celles des
référentiels de certification et de leurs annexes, sans préjudice des autres
dispositions qui demeurent applicables.
Les dérogations éventuellement nécessaires sont fixées par AFNOR
Certification, le cas échéant sur proposition de l’organisme mandaté, et
après avis du Comité particulier concerné.
9.
Confidentialité, protection des documents
Tous les intervenants dans le processus de la marque NF Service, y compris les membres des Comités particuliers et du Comité de la Marque NF,
sont tenus au secret professionnel. Ils doivent en outre garantir la protection des documents qu’ils gèrent ou qui leur sont confiés contre la diffusion,
la destruction matérielle, la falsification et l’appropriation illégale.
10.
Information sur les services bénéficiant de
la marque NF Service, publicité et promotion
10.1 AFNOR Certification coordonne la gestion des informations sur les
services et les titulaires qui bénéficient de la marque NF Service et veille à
leur diffusion harmonisée.
10.2 AFNOR Certification est responsable de la promotion collective de la
marque NF Service, en France et à l’étranger. Les actions collectives de
publicité et de promotion de la marque NF Service sont définies et réalisées par AFNOR Certification, le cas échéant en concertation avec les
organismes mandatés.
Les actions collectives de publicité et de promotion d’applications de la
marque NF Service peuvent également être mises en œuvre par AFNOR
Certification ou, le cas échéant, par les organismes mandatés, après
accord d’AFNOR Certification. Les Comités particuliers concernés sont
consultés sur ces projets d’actions.
Les titulaires peuvent prendre l’initiative, à leurs frais, d’une campagne de
publicité sur l’application de la marque NF Service qui les concerne, sous
le contrôle d’AFNOR Certification ou de l’organisme mandaté.
Règles générales de la marque NF service
General rules of NF Service mark
8/10
Recognition agreements
AFNOR has exclusive authority to enter into
agreements with other French or foreign
bodies regarding the NF Service mark
including recognition of marks.
AFNOR Certification has exclusive authority
to enter into mutual recognition agreements
concerning audits and inspections with other
French or foreign bodies.
AFNOR Certification may formally delegate
mandated bodies or decide to associate with
other bodies for the signature of such
agreements.
The provisions of such agreements replace
or supplement the provisions of the Reference documents and annexes thereto,
without prejudice to other provisions which
remain applicable.
Any required waivers shall be decided by
AFNOR Certification, where appropriate,
upon proposal by the mandated body and
following consultation with the relevant
Specific Committee.
9-
Confidentiality safeguarding
of documents
All parties involved in the NF Service
marking process, including the members of
the Specific Committees and the NF mark
Committee, are bound by professional
secrecy. In addition, they shall safeguard all
documents managed by them or entrusted
to their care against disclosure, physical
destruction, falsification or unlawful appropriation.
10 - Information on services
bearing the NF service mark,
advertising and promotion
10.1 AFNOR Certification coordinates the
management of the information on services
and licensees entitled to use the NF Service
mark and ensures its proper circulation.
10.2 AFNOR Certification is responsible for
the joint promotion of the NF Service mark in
France and abroad. The joint advertising
and promotional activities for the NF Service
mark are defined and carried out by AFNOR
Certification, where appropriate, in consultation with the mandated bodies.
The joint advertising and promotional
activities for specific NF Service marking
schemes can also be conducted by AFNOR
Certification or, where appropriate, by the
mandated bodies, following approval by
AFNOR Certification. The relevant Specific
Committees are consulted on such planned
joint activities.
Licensees may take the initiative, at their
own cost, of organizing advertising campaigns regarding the NF Service mark
certification which concerns them, under the
control of AFNOR Certification or of the
mandated body.
ANNEXE 6 - Principes de la certification
11.
Sanctions
11 - Sanctions
En cas de manquement de la part d’un titulaire d’un droit d’usage de la
marque NF Service à l’application des présentes Règles NF générales ou
des référentiels de certification, le titulaire se voit notifier son (ses) manquement(s). Il dispose d’un délai raisonnable pour faire part à AFNOR
Certification ou, en cas de mandatement, à l’organisme mandaté, de ses
observations. Après examen, l’une ou l’autre des sanctions suivantes peut
être prononcée :
• suspension du droit d’usage de la marque NF Service pour une durée
déterminée, avec demande d’actions correctives dans un délai donné,
• retrait du droit d’usage de la marque NF Service, sans préjudice des
poursuites éventuelles conformément à l’article 15 ci-après.
Ces sanctions motivées sont notifiées à l’intéressé, et prennent effet à
compter de la date de ladite notification.
La suspension du droit d’usage de la marque NF Service a pour effet de
priver, pour une durée déterminée, le titulaire de l’usage de ce droit.
Le retrait du droit d’usage de la marque NF Service annule le droit d’usage
de la marque NF Service pour le service considéré.
Le type de sanction choisi est fonction du degré de gravité du (des) manquement(s) constaté(s).
En cas d’urgence et notamment pour des manquements graves liés à des
obligations de sécurité, AFNOR Certification ou l’organisme mandaté peut
prononcer à titre conservatoire et sans délai les sanctions de suspension
ou retrait provisoires qui s’imposent.
En cas de manquement, AFNOR Certification ou l’organisme mandaté peut
prononcer à l’encontre du titulaire un avertissement avec ou sans accroissement des contrôles à sa charge. L’avertissement est accompagné d’une
demande d’actions correctives dans un délai donné. L’avertissement ne
prive pas le titulaire du droit d’usage de la marque NF Service.
12.
Contestation – Recours
Such sanctions and the reasons therefore
shall be notified to the licensee and shall
come into effect on the date of notification.
Suspension of the right to use the NF
Service mark deprives the licensee for a
limited period of time for that right of use.
Withdrawal of the right to use the NF Service
mark cancels the right to use the NF Service
mark for the service concerned.
The type of sanction shall be chosen on the
basis of the seriousness of the noted
infringement(s).
In case of urgency, and in particular, in the
event of serious infringements of safety
obligations, AFNOR Certification or the
mandated body may, as a conservatory
measure, apply the requisite temporary
sanctions with immediate effect.
In cases of infringement, AFNOR Certification or the mandated body may give the
licensee a warning, with or without additional
inspections at his expense. A warning is
accompanied by a request for corrective
actions within a specified time limit. A
warning does not deprive the licensee of the
right to use the NF Service mark.
12 - Dispute – Appeals
Le demandeur ou titulaire peut contester une décision le concernant sur la
base d’éléments justificatifs en s’adressant à AFNOR Certification ou, en
cas de mandatement, à l’organisme mandaté qui peut soumettre l’examen
de son dossier au Comité particulier concerné. Le demandeur ou le titulaire
est informé des suites données à sa contestation.
Au cas où la décision est confirmée, le demandeur ou le titulaire peut présenter un recours contre la décision prise en adressant sa demande au Directeur
Général d’AFNOR Certification qui saisit le Comité de la Marque NF.
Les recours doivent être présentés dans un délai de quinze jours à compter
du jour de la réception de la notification de la confirmation par lettre recommandée avec accusé de réception, de la décision correspondante.
Ils n’ont pas d’effet suspensif.
Règles générales de la marque NF service
General rules of NF Service mark
In the event of failure on the part of the
licensee of the NF Service mark, to comply
with these General Rules or with the
Reference documents, the licensee shall be
notified of said infringement(s). The licensee
shall be allowed in a reasonable time to
submit comments to AFNOR Certification, or
to the mandated body, if any. After review,
one or other of the following sanctions may
be pronounced :
ƒ suspension of the right to use the NF
Service mark for a limited period, with a
request for corrective action within a specified time limit,
ƒ withdrawal of the right to use the NF
Service mark, without prejudice to possible
legal action in accordance with Article 15
below.
9/10
The applicant or licensee may question a
decision by forwarding supporting evidences
to AFNOR Certification or to the mandated
body, if any, who may refer the case to the
relevant Specific Committee. The applicant
or licensee shall be informed of the claim
outcome.
If the decision is confirmed, the applicant or
licensee may appeal the decision by
submitting his claim to the Managing
Director of AFNOR Certification, who shall
refer the case to the NF Mark Committee.
Appeals must be lodged by means of
registered letter with recorded delivery within
15 days from the date of receipt of the
notification confirming the relevant decision.
Appeals have no suspensive effect.
ANNEXE 6 - Principes de la certification
13.
Suspension ou retrait sur demande du titulaire
En cas de demande du titulaire de ne plus bénéficier du droit d’usage de la
marque NF Service, une suspension pour une durée déterminée ou un
retrait de ce droit d’usage est prononcé.
14.
Usage abusif de la marque NF Service
Outre les sanctions prévues à l’article 11, tout usage abusif de la marque NF
Service, qu’il soit le fait d’un titulaire du droit d’usage ou d’un tiers, ouvre le
droit pour AFNOR et/ou AFNOR Certification à intenter dans le cadre de la
législation en vigueur, toute action judiciaire qu’elle juge opportune.
16.
Régime financier
Suppression d’une application
de la marque NF Service
Approbation
In addition to the sanctions set out in Article
11, any misuse of the NF Service mark by a
licensee or by a third party, shall entitle
AFNOR and/or AFNOR Certification to take
any legal action it may deem appropriate in
the framework of current legislation.
The financial framework is set out in the
Reference document. Revenues and
expenditures pertaining to the NF Service
mark shall be collected, authorised and
borne by AFNOR Certification or the
mandated body, if any, or by any other body
expressly appointed by AFNOR Certification
for that purpose.
AFNOR Certification may decide, within the
limits of the agreements with the mandated
bodies, if any, to discontinue a NF Service
marking scheme. In that event, AFNOR
Certification shall set the corresponding
conditions and deadlines and shall advise all
parties concerned.
18 - Approval
Les présentes Règles Générales ont été approuvées par le Président
d’AFNOR.
Elles annulent et remplacent les précédentes Règles Générales adoptées
par le Conseil d’Administration d’AFNOR le 15 avril 2005 et ne peuvent
être modifiées que par le Président d’AFNOR après avis favorable du
Comité de la marque NF.
Règles générales de la marque NF service
General rules of NF Service mark
15 - Misuse of the NF Service mark
17 - Discontinuance of a NF Service
marking scheme
AFNOR Certification peut décider le cas échéant dans les limites des
accords conclus avec les organismes mandatés, la suppression d’une
application de la marque NF Service. AFNOR Certification en fixe les
conditions et délais ; elle en avise tous les intéressés.
18.
The validity of the right to use the NF
Service mark shall automatically lapse in the
following cases :
ƒ 1 – the standard(s) or standard-type documents to which the services comply
cease(s) to apply,
ƒ 2 – the NF Service marking scheme is
discontinued under the conditions specified
in Article 17 below.
16 - Financial framework
Le régime financier est fixé dans les référentiels de certification. Les recettes et dépenses relatives à la certification NF Service sont encaissées,
ordonnancées et supportées par AFNOR Certification ou en cas de mandatement par l’organisme mandaté ou par d’autres organismes expressément
désignés par AFNOR Certification à cet effet.
17.
Upon request of the licensee to be deprived
of the right to use the NF Service mark, a
suspension for a limited period or the
withdrawal of the right of use shall be
pronounced.
14 - Validity of the right to
use the NF Service mark
Validité du droit d’usage
de la marque NF Service
La validité du droit d’usage de la marque NF Service s’éteint automatiquement dans les cas suivants :
• 1 - la ou les normes ou documents de normalisation auxquels sont
soumis les services cessent d’être applicables,
• 2 - l’application de la marque NF Service est supprimée dans les conditions fixées à l’article 17 ci-après.
15.
13 - Suspension or withdrawal
at the request of the licensee
10/10
These General Rules have been approved
by the President of AFNOR.
These General Rules supersede the
previous Rules adopted by the Board of
AFNOR on 15 April 2005 and can be
amended only by the President of AFNOR,
upon favourable recommendation of the NF
Mark Committee.
ANNEXE 6 - Principes de la norme (extraits)
Parler
normes
couramment.
L’essentiel
ANNEXE 6 - Principes de la norme (extraits)
1 - Qu’est-ce qu’une norme ?
2 - A quoi sert une norme ?
3 - Que peut-on normaliser ?
4 - Quelle est la différence entre normes
et réglementation ?
5 - Pourquoi intégrer la normalisation à la stratégie
de l’entreprise ?
6 - Les normes favorisent-elles l’innovation ?
7 - Comment prouver la conformité aux normes ?
8 - Comment est organisée la normalisation en
France et dans le monde ?
9 - Comment est élaborée une norme ?
10 - Comment participer à la normalisation ?
Une norme est un document de référence
approuvé par un institut de normalisation
reconnu tel qu’ AFNOR. Elle définit des
caractéristiques et des règles volontaires
applicables aux activités.
Elle est le consensus entre l’ ensemble des
parties prenantes d’un marché ou d’un secteur
d’ activité.
1 - Qu’est-ce qu’une norme ?
ANNEXE 6 - Principes de la norme (extraits)
Une norme permet de définir un langage commun
entre les acteurs économiques-producteurs,
utilisateurs et consommateurs, de clarifier,
d’ harmoniser les pratiques et de définir le niveau
de qualité, de sécurité, de compatibilité, de
moindre impact environnemental des produits,
services et pratiques.
Elles facilitent les échanges commerciaux, tant
nationaux qu’ internationaux, et contribuent à
mieux structurer l’ économie et à faciliter la vie
quotidienne de chacun.
2 - A quoi sert une norme ?
ANNEXE 6 - Principes de la norme (extraits)
Les champs couverts par les normes sont
aussi variés que les activités économiques
et répondent aux questions de société.
Ayant pour objectif de définir un langage
commun, la normalisation se concentre sur
les performances essentielles. Elle laisse à
chacun la possibilité de se différencier audelà de ce que recommande la norme.
C’ e st ainsi que les recommandations de
la norme peuvent porter aussi bien sur
des produits, procédés, bonnes pratiques,
méthodes de mesure et d’essais, systèmes
d’ organisation…
3 - Que peut-on normaliser ?
ANNEXE 6 - Principes de la norme (extraits)
La réglementation relève des pouvoirs publics.
Elle est l’ expression d’ une loi, d’ un règlement.
Son application est imposée.
Les normes ont un caractère volontaire. S’ y
conformer n’ est pas une obligation. Elles
traduisent l’ engagement des entreprises de
satisfaire un niveau de qualité et sécurité reconnu
et approuvé.
Les normes peuvent soutenir la réglementation
en étant citées comme documents de référence.
Seules 1% des normes sont d’application
obligatoire.
4 - Quelle est la différence entre normes et réglementation ?
ANNEXE 6 - Principes de la norme (extraits)
La normalisation concerne tous les types
d’ organisation, quels que soient leur taille ou leur
secteur d’ activité. Une entreprise peut s’ investir
dans le champ de la normalisation pour : anticiper
les futures exigences de son marché, valoriser et
protéger ses pratiques, produits ou services.
Quand une entreprise participe directement au
développement des normes, elle se dote en effet
d’un puissant levier pour orienter le marché
en faveur des pratiques qu’elle juge préférables.
Quand elle applique les normes, l’ entreprise
améliore sa performance, accroît la confiance
de ses clients et augmente ainsi ses parts de
marché.
5 - Pourquoi intégrer la normalisation à la stratégie de l’entreprise ?
ANNEXE 6 - Principes de la norme (extraits)
La normalisation est un accélérateur
d’ innovations. En amont, elle fournit des
méthodes et des résultats de référence,
constituant des bases solides et un gain de
temps dans le process d’ innovation. En aval,
elle facilite la diffusion des idées d’ avant garde
et des techniques de pointe. Elle crée un climat
de confiance en faveur des innovations chez
l’ utilisateur final.
6 - les normes favorisent-elles l’innovation ?
ANNEXE 6 - Principes de la norme (extraits)
La conformité aux normes peut faire l’ objet
d’ une déclaration du fournisseur sous sa seule
responsabilité. Il s’ engage par là sur la qualité
de sa production, de ses prestations ou de son
organisation.
Le fournisseur ou le client peut aussi demander
que cette conformité soit attestée par un tiers,
(laboratoire, organisme d’ inspection, organisme
de certification…), qui se charge de vérifier que
le produit, le service ou le système concerné
répond aux exigences de la norme.
7 - Comment prouver la conformité aux normes ?
ANNEXE 6 - Principes de la norme (extraits)
Le système français de normalisation s’ appuie
sur un réseau d’ experts issus de tous les secteurs
d’ activité et répartis dans les commissions de
normalisation. Leur rôle est d’ apporter leur
expertise et leur connaissance de chaque sujet
afin de garantir la qualité de la norme.
Les commissions de normalisation sont animées
par 25 bureaux de normalisation sectoriels ou par
AFNOR, qui assure également la coordination
d’ensemble.
À l’ échelle internationale, AFNOR défend les
intérêts français en tant qu’ institut membre des
associations de normalisation européenne (CEN)
et internationale (ISO). Son influence y est à la
fois technique et stratégique, essentielle pour
les entreprises françaises car 90% des normes
françaises sont mondiales.
8 - Comment est organisée la normalisation en
France et dans le monde ?
ANNEXE 6 - Principes de la norme (extraits)
Tout acteur économique peut proposer un
projet de norme. Cette proposition est soumise
à une commission de normalisation, existante
ou à créer, où se réunissent tous les partenaires
intéressés par la future norme. Le projet est, selon
les besoins, traité au niveau national, européen
ou mondial.
Une fois mis au point, le projet passe en phase
de validation. C’est la consultation publique
(ouverte à tous) appelée Enquête probatoire.
Le texte de la norme est ainsi enrichi par
une série d’ observations avant de prendre
un caractère définitif pour être soumis à la
validation de l’ institut de normalisation : c’ est
l’ homologation.
L’ ensemble de ce processus dure de un à
trois ans. Les normes sont ensuite révisées
périodiquement
9 - Comment est élaborée une norme ?
ANNEXE 6 - Principes de la norme (extraits)
Tout acteur intéressé peut demander à
participer aux travaux d’ une commission de
normalisation. Il en fait la demande auprès de
l’ organisme de normalisation. L’ activité des
commissions est gérée sous forme de projets qui
nécessitent l’ apport technique des participants
et leur contribution financière à la couverture
des frais d’ animation et de logistique. Un
acteur économique qui intègre une commission
de normalisation participe directement à la
production des normes, qui demain, feront le
marché.
10 - Comment participer à la normalisation ?
ANNEXE 6 - Principes de la norme (extraits)
ANNEXE 7 – Normalisation existante concernant les équipements des services d’incendie
et de secours
http://www.interieur.gouv.fr/sections/a_l_interieur/defense_et_securite_civiles/materiels-equipements/materiels-roulants/base-documentaire/normesmateriels-applicables/view
MINISTERE DE L'INTERIEUR
DE L'OUTREMER, DES COLLECTIVITES TERRITORIALES ET DE L’IMMIGRATION
Equipement des services d’incendie et de secours
ADRESSE POSTALE : PLACE BEAUVAU 75800 PARIS CEDEX 08 – STANDARD 01 49 27 49 27 – 01 40 07 60 60
ADRESSE INTERNET : www.interieur.gouv.fr
ANNEXE 7 – Normalisation existante concernant les équipements des services d’incendie
et de secours
http://www.interieur.gouv.fr/sections/a_l_interieur/defense_et_securite_civiles/materiels-equipements/materiels-roulants/base-documentaire/normesmateriels-applicables/view
ANNEXE 8 - Annexes 25 et 25 bis de la circulaire 700
ANNEXE 8 - Annexes 25 et 25 bis de la circulaire 700
ANNEXE 8 - Annexes 25 et 25 bis de la circulaire 700
ANNEXE 8 - Annexes 25 et 25 bis de la circulaire 700
ANNEXE 9
ORSEC
Fiche technique
Dispositions NRBCE
Décontamination de Masse
(version 4 – Fev 2011)
La décontamination des victimes valides. 1/4
Cette procédure générale1, relative à la décontamination de nombreuses victimes exposées,
accidentellement ou intentionnellement, à des agents radiologiques, biologiques ou
chimiques, ne peut pas prendre en compte tous les particularismes et devra être adaptée au
contexte opérationnel (environnement, contraintes, ressources disponibles, expertise,…).
Après l’extraction immédiate (sauvetage) des victimes de la zone contaminée vers le Point de
regroupement des victimes (PRV = zone à l’air libre située au vent) les opérations de
décontamination d’urgence doivent débuter sans délais. Les objectifs de la décontamination
sont de réduire au maximum la présence de produit (agent contaminant solide ou liquide)
sur les victimes et de lutter contre le transfert de contamination en aval.
Cette phase doit, si les ressources sont disponibles sur site, être associée aux opérations de
médicalisation2. On distingue 2 étapes successives :
La décontamination d’urgence a pour objectifs de réduire la contamination sur la
victime, et de limiter au maximum le transfert d’agents liquides et/ou solides, éventuellement
volatils, vers les personnels et les matériels de secours. Cette procédure vise également à
réduire les risques d’intoxication liés à la désorption d’agents contaminants à partir des
vêtements. Son efficacité est d’autant plus importante qu’elle est effectuée le plus
rapidement possible après l’exposition aux agents toxiques. Elle se décompose comme suit :
la décontamination sèche3 : ab(ad)sorption et déplacement des agents toxiques présents
sur la surface corporelle (terre à foulon ou autre produit absorbant : tissu/papier
absorbant,…).
le déshabillage au minimum des couches superficielles (extérieures) de vêtement et les
chaussures.
Le rhabillage avec un kit (pyjama ou équivalent) si la victime est orientée vers le centre
d’accueil des impliqués (CADI) ou avec une couverture de survie si elle est orientée vers
une décontamination humide.
En situation dégradée et en fonction des ressources disponibles, il est possible de procéder,
après déshabillage, à une décontamination par transfert en utilisant l’effet mécanique de
l’eau soit au moyen d’un tunnel hydraulique (tunnel d’engins d’incendie assurant un déluge
d’eau) soit avec des douches d’infrastructure disponibles à proximité immédiate (gymnase,
piscine,…).
La décontamination approfondie (« humide ») ne doit pas être systématique, et peut
après une phase initiale d’incertitude, être remise en question en fonction du contexte
d’exposition (cas des gaz ou agents très volatils,…). Elle vise à éliminer les agents
contaminants encore présents sur la surface corporelle et « mobilisables » par déplacement
sous l’action mécanique de l’eau. Ainsi, la prise en charge des victimes à l’issue de la
décontamination (soins, évacuation) peut se faire sans équipement de protection spécifique.
1
Réalisée notamment avec des primo-intervenants et de spécialistes « multi-sectoriels » du groupe de travail sur la
décontamination de la peau.
2
Circulaire n 700/SGDN/PSE/PPS du 7 novembre 2008
3
Solution valable si le produit est liquide.
MIOMCTI / DSC / SDGR / BRM / SG / fev 2011
ANNEXE 9
ORSEC
Fiche technique
Dispositions NRBCE
Décontamination de Masse
(version 4 – Fev 2011)
La décontamination des victimes valides. 2/4
Cette décontamination approfondie se déroule comme suit :
déshabillage complet ;
transmission de consignes précises pour le lavage sous la douche (bien laver et savonner
l’ensemble de la surface corporelle, notamment les zones exposées (mains, visage,
cheveux4, cou,…) avec les mains, un gant ou une éponge si disponible).
douchage « additivé » (lavage par aspersion d’eau contenant un tensioactif)
Solution :
Eau contenant une solution tensioactive5 compatible avec la peau de
type « shampoing ou gel douche » (Savon de Marseille liquide,…),
(0,5% environ soit 5 ml/litre) sur l’ensemble de la surface corporelle
Débit :
10 à 30 litres/minute par poste de douchage (aspersion)
Durée :
1 minute6 environ (les personnes avec des cheveux longs pourraient
suivre 2 cycles de douchage).
Température:
30 à 35°C
Rinçage
Solution :
Eau
Débit :
10 litres/minute
Durée :
1 minute environ
Température:
30 à 35°C
Séchage par tamponnement
Rassurer les victimes et communiquer sur la suite des opérations
Rhabillage avec une couverture de survie dans l’attente d’une prise en charge au Poste
Médical Avancé (PMA)
Rassurer et informer :
Les actions qui sont menées devront être expliquées au préalable aux victimes, afin de
prévenir les actes inadaptés et de permettre d'accompagner au mieux les actions de
décontamination (le simple fait de pencher la tête en avant pour se laver les cheveux par
exemple).
4
Il est possible qu’un shampoing effectué dans un « capiluve » avant la douche augmente l’efficacité de la décontamination. Le
cas particulier de la décontamination des cheveux est en cours d’étude (SGDSN – IRBA antenne Grenoble)
5
Les agents tensioactifs favorisent le déplacement et la «micellisation - solubilisation » des toxiques depuis la surface corporelle
(notamment les cheveux/poils)."Du fait d'une efficacité de neutralisation insuffisante vis-à-vis des neurotoxiques et de l'ypérite
en particulier, l'eau de Javel à des concentrations compatibles avec un usage cutané (0,5-0,8 % de chlore actif par exemple) ne
présente pas d'intérêt particulier dans ces circonstances".
6
Dans certaines procédures, la décontamination approfondie est assortie d’un lavage « mécanique » à l’aide d’un gant.
L’efficacité est en cours d’expérimentation dans le cadre du projet Orchids.
MIOMCTI / DSC / SDGR / BRM / SG / fev 2011
ANNEXE 9
ORSEC
Fiche technique
Dispositions NRBCE
Décontamination de Masse
(version 4 – Fev 2011)
La décontamination des victimes valides. 3/4
Schéma de principe
Décontamination
Déconta
d’urgence
d’urgence 7
••
•
••
•
•
extraction
zone
extractionimmédiate
de la zone de
de la
danger
de
danger
vers
le
PRV
déconta sèche
décontamination
sèche
déshabillage
déshabillage
médicalisation (si ressource
disponible)
Si nécessaire
Décontamination
Déconta
humide
approfondie
« approfondie »
(«humide»)
•• déshabillage
déshabillagecomplet
complet
•• aspersion
d’eau
aspersion d’eau++tensio
tensioactif
actif (2)
•• rinçage,
par
séchageséchage
par tamponnement
tamponnement
• rhabillage
• rhabillage
Eaux de décontamination
Les unités mobiles de décontamination actuelles (UMD) ont une autonomie de récupération
d’eau d’environ 1h quand elles fonctionnent à pleine capacité. Il est nécessaire d’évaluer les
risques environnementaux et sociétaux avant de décider de :
transférer l’eau contaminée vers d’autres stockages (notamment pour la contamination
radiologique7)
neutraliser l’eau contaminée avec une solution javellisée alcaline (risque bio ou
chimique), ou une solution de base forte (agents neurotoxiques et vésicants) et la rejeter
dans l’environnement
estimer ou contrôler la très faible concentration de toxiques avant de la rejeter dans le
réseau d’eau usée, ou à défaut dans le réseau d’eau pluviale ou l’environnement.
La problématique de récupération des eaux ne doit aucunement retarder la prise en charge
des victimes8
7
Les citernes souples de récupération des effluents radiocontaminés devront être situées à 40 m des unités de décontamination
Après déshabillage, en situation dégradée, il est possible de procéder à une décontamination par transfert en utilisant l’effet
mécanique de l’eau.
8
MIOMCTI / DSC / SDGR / BRM / SG / fev 2011
ANNEXE 9
ORSEC
Fiche technique
Dispositions NRBCE
Décontamination de Masse
(version 4 – Fev 2011)
La décontamination des victimes valides. 4/4
Efficacité des procédures de décontamination de la peau en fonction des produits après
extraction des victimes de la zone d’exclusion vers le PRV (à l’air libre) de la zone contrôlée.
Décontamination
Décontamination d’urgence
Mode dégradé :
approfondie
Déconta humide
Déconta
sèche
Déshabillage
0
+
+
+ (fortes
0
0
0
0
+
-
+
+ (après
Par transfert
Produits chimiques
Gaz -– vapeurs
Vapeurs de neurotoxiques (NT) et vésicants
(+ ? à valider)
0 (+ cheveux ? à
valider)
Gaz et vapeurs acides ou basiques (chlore,
ammoniac, SOx, NOx…)
0
autres gaz (CO, H2S, HCN…)
Liquides et aérosols
Neurotoxiques (liquide)
Ypérite et autres moutardes, Lewisite
0
ou 0
0
++
++
++
++
concentrations)
décontamination
9
sèche) sinon -
Liquides «hydrosolubles» (acides / bases)
0 ou +
++
++
++
(immédiatement
après exposition)
Solvants
Contaminants industriels (liquide) :
isocyanates, dioxines…
+
+
+
+
+
+
+
+
0
+
0
010
0
++
+
+
0
0
0
0
-
++
-
0
-
+
-
++
Produits biologiques
Agents biologiques (hors spores ou aérosols
toxines)
Agents biologiques sporulés (charbon) et
aérosols,…)
Produits radiologiques
exposition externe à distance (irradiation à
distance)
Contamination vestimentaire (poussières,
aérosol)
Contamination corporelle
Légende :
effets potentiellement négatifs
0
pas d’effets significatifs
+
effets potentiellement positifs
++
effets potentiellement très positifs
9
lavage à l’eau seule (sans tensioactif) des produits huileux (comme les vésicants) peut étaler le produit, augmenter la surface
de contact et potentiellement accroître les lésions.
10
le lavage des mains au savon ou avec une solution hydro alcoolique reste une bonne mesure pour se protéger et protéger
les autres contre le risque biologique.
MIOMCTI / DSC / SDGR / BRM / SG / fev 2011
ANNEXE 10 - Douches extérieures et contraintes météorologiques
Extraits de “Guidelines for Mass Casualty Decontamination During a HAZMAT/Weapon of Mass Detruction Incident”
Volume II of II – Supplemental Information - Directorate of Training and Leader Development, US Army CBRN School, U.S. Army Edgewood
Chemical Biological Center
ANNEXE 11 – Exemple de comparaison des paramètres et des capacités d’UD
UD 1 : UD 2nd génération en Berce – Marque Utilis- SDIS 57
UD 2 : UD 1ére génération Ile de France en Structures Gonflables – SDIS 91
Paramètres [Durée] [QD] [ΔTD] [QR] [ΔTR] [ΔTDHAB] [CapD] [RETENTION] [W] [R] [EPP] [Eff VAL] [Eff INVAL] Signification du paramètre Durée d’utilisation maximale de l’UD Débit en eau lors du douchage dans une ligne Durée du douchage Débit en eau lors du rinçage dans une ligne Durée du rinçage Durée de déshabillgae Nombre de personne décontaminée pendant la [Durée] par ligne Volume d’effluents liquides à récupérer pendant [Durée] par ligne Durée maximale de travail sous tenue Durée de repos entre deux phases de travail Nombre de personnel requis par poste pendant la [Durée] Nombre de personnel requis pour traiter une victime dans une ligne valide Nombre de personnel requis pour traiter une victime dans une ligne invalide UD 2nd Génération (Berce UTILIS – SDIS 57) UD 1ère Génération Ile de France (TMB‐SDIS 91) 60 min (cf*) 60 min (cf*) 28 L/min (cf2*) 30L/min (cf3*) 1 min (cf2*) 2 min (cf4*) 10 L/min (cf2*) 30 L/min (cf4*) 1 min (cf2*) 2 min (cf5*) 2 min (cf4*) 2min (cf5*) 60/max(2 ;1 ;1)=60/2=30 60/max(2 ;2+2)=60/4=15 (30x1+10x1)x30+VTechno =1 200 L + VTechno (30x2+30x2)x15+VTechno =1 800 L + VTechno 60 min (cf5*) 60 min (cf5*) 20 min (cf5*) 20 min (cf5*) Ent.Sup(20/60)+1=2 Ent.Sup(20/60)+1=2 2 (cf2*) 4 (cf4*) 2+2+2=6 (cf2*) 4+2+2=8(cf4*) {0;4} (cf2+6*) [Eff UD] AUTONOMIE DE CARBURANT Nombre de litre de carburant nécessaire au fonctionnement des appareils pendant la [Durée] Nombre de litre de tensio‐actif nécessaire pendant la [Durée] par ligne QDxTDxCDxCapD Avec [CD]=0,5 % 20 {1;2} (cf2+6*) (1x2x6)+ (2x2x2) =20 {0;2} (cf4+6*) (0x2x8)+(2
x2x4) =16 {1 ;1} (cf4+6*) (1x2x8)+(1
x2x4) =24 {2;0} (cf4+6*) (2x2x8)+(0
x2x4) = 32 Pas déterminée à ce jour Pas déterminée à ce jour 28x1x0,005x30=4,2L 30x2x0,005x15=4.5L Nombre de sac de collecte des déchets nécessaire pendant la [Durée] par ligne : [CapD] 30 15 Nombre de sac de collecte des effets personnels nécessaire pendant la [Durée] par ligne : CapD] 30 15 AUTONOMIE DE KIT DE SECHAGE Nombre de Kit de séchage nécessaire pendant la [Durée] par ligne : CapD] 30 15 AUTONOMIE DE KIT DE RHABILLAGE Nombre de Kit de rhabillage nécessaire pendant la [Durée] par ligne : [CapD] 30 15 AUTONOMIE EN TENSIO‐ACTIF AUTONOMIE EN SAC DE COLLECTE DES DECHETS D’HABILLAGE AUTONOMIE EN SAC DE COLLECTE DES EFFETS PERSONNELS Nombre total de personnel requis pendant la [Durée] dans sa configuration la plus contraignante (0x2x6)+ (4x2x2) =16 32 ANNEXE 11 – Exemple de comparaison des paramètres et des capacités d’UD
UD 1 : UD 2nd génération en Berce – Marque Utilis- SDIS 57
UD 2 : UD 1ére génération Ile de France en Structures Gonflables – SDIS 91
CLASSEMENT UD[C]/[L]/[E]/[D] [C] : Fixe, Automobilisable ou Portable [L] : nombre de lignes fonctionnelles en même temps [E] : Effectif en personnel pendant la [Durée], basé sur une rotation entre 2 équipes [D] : Capacité de décontamination de personnes valides par heure UD P / 4 / 20 / 120 UD P / 2 / 32 / 30 15 minutes (cf2*) 30 minutes (cf4*) 0.75 0.5 B C Temps de montage [Impact montage] IMPACT du montage Délai entre l’ordre de montage et l’entrée de la première victime Impact du montage de l’UD sur la sa capacité à décontaminer la première heure Influence de la durée du montage de l’UD sur le nombre de personne décontaminable la première heure (*) : Valeur type prise dans « ORSEC Disposition NRBCE‐ Fiche Technique‐Décontamination de masse (Version 4 ; Février 2011) ». (2*) : Valeur issue de la fiche technique « Cellule de décontamination de masse » du SDIS 57. (3*) Valeur estimée connaissant le débit moyen d’une buse ( 2,5L/min)et le nombre de buse (12). (4*) : Valeur issue du protocole du SDIS 91 – 1 zone pour douche et rinçage soit 2 min + 2 min (5*) : Valeur moyenne déterminée lors d’exercice (6*) :{nombre de ligne invalide ; nombre de ligne valide} Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012