Document numérique - Centre de Ressources Documentaires
Transcription
Document numérique - Centre de Ressources Documentaires
Mémoire de formations spécialisées R C H 4 2 0 1 2 Vers une standardisation des Unités de Décontamination Référent : Lieutenant Colonel Francis COMAS – SDIS 77 Rédacteurs : Commandant Olivier REGNAULT – SDIS 91 Capitaine Dominique ROTH – SDIS 57 RCH 4 - 2012 Vers une standardisation Version initiale des Unités de Décontamination Date : 12 septembre 2012 Vers une standardisation des Unités de Décontamination Conseiller Technique Risques Chimiques RCH4 FS Risques Chimiques et Biologiques Commandant REGNAULT O. (SDIS 91) Capitaine ROTH D. (SDIS 57) Nom de l’auteur Directeur de publication Monsieur Le Directeur de l’ENSOSP Direction des documents pédagogiques de l’ENSOSP Monsieur le Directeur de l’ENSOSP Auteurs Commandant REGNAULT Olivier Capitaine ROTH Dominique y ISBN y ISSN y DÉPÔT LÉGAL Commandant REGNAULT Olivier Lieutenant Colonel COMAS Francis Capitaine ROTH Dominique Référent Conseiller Technique Risques Chimiques RCH4 Auteurs Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012 PREFACE « IL EST SOUVENT PLUS COURT ET PLUS UTILE DE CADRER AUX AUTRES QUE DE FAIRE QUE LES AUTRES S'AJUSTENT A NOUS. » Jean de Bruyère / Ecrivain français /1645 – 1696 Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012 Colonel GESRET.................................................................... Lieutenant Colonel COMAS ................................................... Lieutenant Colonel DEGRANGE............................................ Lieutenant Colonel GIORDAN................................................ Lieutenant Colonel LAUMANN............................................... Lieutenant Colonel PERIN...................................................... Médecin Colonel BARRIER.................................................... Pharmacien Colonel CATINOT .............................................. Pharmacien Colonel JOSSE .................................................. CapitaineTA BANSARD ........................................................... DGSCGC SDIS 77 SDIS 91 SDIS 68 ENSOSP SDIS 57 SDIS 06 SDIS 91 SDIS 06 SDIS 91 M. ANDRONNET.................................................................... M. AOUEILLE LACOURT....................................................... M. LEGENDRE....................................................................... M. MALONI............................................................................. M. MENIGOZ.......................................................................... M. MONIG .............................................................................. M. OLMEDO ........................................................................... M. RANQUET ......................................................................... M. SALMON ........................................................................... Mme SUCHÁNKOVÁ ............................................................. M. TASSIN.............................................................................. M. VIGNA ............................................................................... Mesdames et Messieurs le maitres d'œuvre.......................... Société LOSBERGER AFNOR Certification AFNOR Société UTILIS GICAT Société SCHALL Chef de projet recherches en sécurité globale CEA/DAM/DSNP Délégué Général / GIE Défense NBC Société WEISS Technik France Société EGO ZLÍN Société WEISS Technik France GICAT Hôpital de CHESSY (77) L’ensemble de nos collègues qui ont bien voulu prendre de leur temps afin de répondre à nos multiples interrogations, Nos épouses pour leurs patiences … REMERCIEMENTS M. le ColonelER SCHMAUCH ................................................ ancien membre de la commission technique fédérale Lieutenant Colonel LEFEBRE ................................................ Ecoles Militaires de Draguignan M. DENIS................................................................................ Service de Sécurité Incendie de Montréal - Québec - Canada Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012 SUJET DU MEMOIRE « Essais et tests de validation des chaînes de décontamination vers une normalisation » Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012 Depuis 2003, des chaînes de décontamination ont été mises à disposition des SDIS sur l’ensemble du territoire français afin d’assurer la décontamination des populations soumises à un agent contaminant Radiologique, Chimique, ou Biologique. Pour autant, ces chaînes n’ont jamais fait l’objet d’études permettant de s’assurer de leur efficacité. Des tests effectués à posteriori ont même démontré un risque de sur-contamination des victimes et de transfert de contamination. Aussi, nous nous sommes interrogés sur la nécessité d’apporter un cadre permettant d’assurer l’efficacité des chaînes de décontamination. Faute de normes existantes en France et à l’étranger concernant ce domaine, nous nous sommes orientés sur la création d’un référentiel type, utilisant les documents techniques et opérationnels en vigueur, afin de tester l’efficacité des chaîne, mais également afin de les classer entre elle à l’aide de critères objectifs. This essay was prepared in the context of the training of Chemical and Biological Supervisor by Battalion Chief Olivier REGNAULT from the Essonne Fire and Rescue Department , and the Senior Captain Dominique ROTH from the Moselle Fire and Rescue Department. Since 2003, decontamination units were provided to the French Fire and Rescue Departments on the whole french territory in order to ensure decontamination of populations exposed to a radiological, chemical, or biological contaminant. Nevertheless these units have never been studied to confirm their efficiency. Posteriori tests have even proved a risk of victim’s over-contamination and contamination’s transfer. Therefore, we wondered about the need to provide a framework for ensure the efficiency of these decontamination units. For lack of existing standards in France and abroad concerning this topic, we focused on the creation of a guideline document, using the current technical and operational documents, in order to evaluate the efficiency of the unit, but also to classify them with objective criteria. RESUME / ABSTRACT Ce présent mémoire a été rédigé dans le cadre de la formation de conseiller technique départemental en risques chimiques et biologiques par le commandant Olivier REGNAULT du Service Départemental d’Incendie et de Secours de l’Essonne, et le capitaine Dominique ROTH du Service Départemental d’Incendie et de Secours de Moselle. Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012 INTRODUCTION 1. PREAMBULE............................................................................................... 1 1.1 Une décontamination efficace, une question de point de vue........................ 1 1.1.1. L’ANTINOMIE DE LA CONTAMINATION ................................................................................. 1 1.1.2. LIMITER L’IMPACT SUR LES VICTIMES .................................................................................. 1 1.2 Chaine de décontamination : utilisation, fonctionnement et efficacité. ........... 2 1.2.1. QUAND UTILISE-T-ON UNE UNITE DE DECONTAMINATION ?....................................................... 2 1.2.2. PRINCIPES D’UNE UNITE DE DECONTAMINATION .................................................................... 3 1.2.3. CRITERES D’EFFICACITE D’UNE UNITE DE DECONTAMINATION .................................................... 3 2. DESCRIPTION DES UNITES DE DECONTAMINATIONS EXISTANTES ...... 3 2.1 Moyens de décontamination mis en place dans les SDIS .............................. 4 2.1.1. LES PRODUITS UTILIS .................................................................................................. 4 2.1.1.1. Première génération ........................................................................................... 4 2.1.1.2. Seconde génération ............................................................................................ 5 2.1.2. Les produits LOSBERGER RDS ex TMB........................................................................ 5 2.2.1. EQUIPEMENT DE DECONTAMINATION DE L’ARMEE FRANÇAISE .................................................... 6 2.2.2. EQUIPEMENT DE DECONTAMINATION DANS LE MILIEU HOSPITALIER ............................................. 7 2.3 Moyens de décontamination mis en place dans les autres pays .................... 8 2.3.1. EQUIPEMENT DE DECONTAMINATION EN ALLEMAGNE............................................................... 8 2.3.2. LES TUNNELS D’ENGINS-POMPES EN AMERIQUE DU NORD ......................................................... 8 2.3.2.1. « LADDER PIPE DECONTAMINATION SYSTEM – LDS » .......................................... 9 2.3.2.2. « EMERGENCY DECONTAMINATION CORRIDOR SYSTEM – EDCS » ........................ 9 2.3.3. EQUIPEMENT DE DECONTAMINATION DE LA PROVINCE DU QUEBEC-CANADA .................................. 10 3. EVALUATION DE L’EMPLOI DES UD DES SAPEURS POMPIERS............... 11 3.1 Par l’analyse du questionnaire ................................................................... 11 3.1.1. IMPACT DE L’ENVIRONNEMENT .......................................................................................... 11 3.1.1.1. Contrainte de surface.......................................................................................... 11 3.1.1.2. Contrainte de topographie................................................................................... 11 3.1.1.3. Contraintes astro-météorologiques....................................................................... 11 3.1.2. MONTAGE .................................................................................................................. 11 3.1.3. UTILISATION ............................................................................................................... 12 3.1.3.1. Personnel........................................................................................................... 12 3.1.3.2. Formation .......................................................................................................... 12 3.1.3.3. Débit de décontamination ................................................................................... 12 3.1.3.4. Contraintes physiologiques .................................................................................. 12 3.1.3.5. Protocole de décontamination.............................................................................. 12 3.1.3.6. Logistique .......................................................................................................... 13 3.1.4. EVALUATION DU TRANSFERT DE CONTAMINATION................................................................... 13 3.1.5. EVALUATION DE L’AUTONOMIE DE L’UNITE DE DECONTAMINATION .............................................. 13 3.1.6. EVALUATION DE LA GESTION DES IMPLIQUES DE L’UNITE DE DECONTAMINATION ............................. 13 3.1.7. EN RESUME ................................................................................................................. 13 3.2 Tests poussés réalisés sous l’impulsion d’un SDIS........................................ 13 SOMMAIRE 2.2 Moyens de décontamination mis en place dans les autres les services........... 6 3.2.1. TESTs sUR LES UD DU SDIS 77 (CAZAUX 2006) ................................................................. 14 3.2.1.1. Objectifs ............................................................................................................ 14 3.2.1.2. Principes............................................................................................................ 14 3.2.1.3. Résultats ........................................................................................................... 14 3.2.1.4. Limites d’interprétation ....................................................................................... 15 3.2.2. TEStS SUR LES TENUES DE DECONTAMINATION DU SDIS 77 (2004-2007) .................................. 15 3.2.2.1. Objectifs ............................................................................................................ 15 3.2.2.2. Principes............................................................................................................ 15 3.2.2.3. Résultats ........................................................................................................... 15 3.2.3. TESTS SUR LES PAIRES DE CISEAUX UTILISES POUR LA DECONTAMINATION AU SDIS 77 (2004-2007) . 15 3.2.3.1. Objectif ............................................................................................................. 15 3.2.3.2. Principes............................................................................................................ 16 3.2.3.3. Résultats ........................................................................................................... 16 3.3 Tests réalisés à la demande de la DGSCGC ................................................. 16 3.3.1.1. Objectifs ............................................................................................................ 16 3.3.1.2. Principes............................................................................................................ 16 3.3.1.3. Résultats ........................................................................................................... 16 3.3.1.4. Limites d’interprétation ....................................................................................... 17 3.4 Tests transfrontaliers ............................................................................... 17 3.5 Piste non explorée à ce jour ...................................................................... 17 SOMMAIRE 4. VERS UNE STANDARDISATION DES UD? ................................................. 17 4.1 Les fondements de la standardisation......................................................... 18 4.1.1. QUELQUES DEFINITIONS ................................................................................................. 18 4.1.1.1. le Standard ........................................................................................................ 18 4.1.1.2. la Norme ........................................................................................................... 18 4.1.1.3. La Certification, l’Homologation et l’Attestation de conformité................................ 18 4.1.1.4. le Référentiel...................................................................................................... 18 4.1.1.5. la Note d’Information Technique (NIT) ................................................................. 18 4.1.2. ORGANISMES DE STANDARDISATION .................................................................................. 19 4.1.2.1. Standards internationaux .................................................................................... 19 4.1.2.2. Standards européens .......................................................................................... 19 4.1.2.3. Standards nationaux ........................................................................................... 19 4.1.2.4. Standards « corporatistes »................................................................................. 19 4.2 Existe-t-il des standards pour les UD ? ....................................................... 20 4.2.1. EN FRANCE ................................................................................................................. 20 4.2.1.1. Normes ............................................................................................................. 20 4.2.1.2. Certifications ...................................................................................................... 20 4.2.1.3. Référentiels / NIT ............................................................................................... 20 4.2.2. EN EUROPE ................................................................................................................ 20 4.2.2.1. Normes et Certifications ...................................................................................... 21 4.2.2.2. Référentiels........................................................................................................ 21 4.2.3. DANS LE MONDE........................................................................................................... 21 4.2.3.1. Standard NFPA ................................................................................................... 21 4.2.3.2. STANAG............................................................................................................. 21 4.3 En synthèse ............................................................................................. 22 5. UNE UNIFORMISATION NECESSAIRE ...................................................... 22 5.1 Une Standardisation nécessaire mais adaptée ............................................. 22 5.1.1. LA CERTIFICATION PAR UN TIERS, LE CHOIX DU CONSENSUS ...................................................... 22 5.1.1.1. Intérêts ............................................................................................................. 23 5.1.1.2. Principes............................................................................................................ 23 5.1.2. POUR UN PERIMETRE A DEFINIR ........................................................................................ 23 5.1.2.1. excluant l’ossature.............................................................................................. 23 5.1.2.2. se consacrant à la mise en œuvre de la décontamination ....................................... 24 5.1.2.3. avec des domaines « Satellites » relatifs aux matériels et matériaux ....................... 24 5.2 Référentiel type relatif à la capacité de décontamination.............................. 24 5.2.1. OBJET DU REFERENTIEL .................................................................................................. 24 5.2.2. DOCUMENTS DE REFERENCE............................................................................................. 25 5.2.3. TERMES ET DEFINITIONS ................................................................................................ 25 5.2.3.1. Prise en charge d’une victime –phases - zonageS .................................................. 25 5.2.4. VALEURS SERVANT A DEFINIR LA CAPACITE A DECONTAMINER .................................................... 26 5.2.4.1. Durée de décontamination .................................................................................. 26 5.2.4.2. Durée de montage.............................................................................................. 26 5.2.4.3. Capacité de douchage par ligne ........................................................................... 26 5.2.4.4. Capacité de Rinçage par ligne.............................................................................. 26 5.2.4.5. Capacité de décontamination approfondie par ligne ............................................... 26 5.2.4.6. Capacité de rétention par ligne ............................................................................ 27 5.2.4.7. Effectif de personnels pour un poste .................................................................... 27 5.2.4.8. Effectif de personnel pour une ligne Valide / Invalide............................................. 27 5.2.4.9. Effectif de personnel pour une UD........................................................................ 27 5.2.5.1. sur-contamination d’un victime ............................................................................ 28 5.2.5.2. Transfert de contamination en zone de soutien ..................................................... 28 5.2.5.3. Contraintes physiologiques des Utilisateurs ........................................................... 28 5.2.5.4. Capacités logistiques........................................................................................... 29 5.2.5.5. Autres tests ....................................................................................................... 29 5.2.6. COMPARAISON DES UD .................................................................................................. 30 5.2.6.1. Classification ...................................................................................................... 30 5.2.6.2. Impact du montage sur les Performances DE L’UD la première heure...................... 30 CONCLUSION GLOSSAIRE BIBLIOGRAPHIE WEBOGRAPHIE ANNEXES ANNEXE 1 Zonage d’une intervention suite à une action terroriste mettant en œuvre des matières chimiques ANNEXE 2 Couverture Opérationnelle en UD ANNEXE 3 Différents types d’UD existantes ANNEXE 4 Note de cadrage relative à la décontamination hospitalière ANNEXES 5 Enquête sur les UD à disposition des SDIS Résultats du questionnaire SOMMAIRE 5.2.5. TEST DE VALIDATION DE MODALITE DE DECONTAMINATION D’UNE UNITE ...................................... 28 ANNEXES 6 Principes de la certification NF Service Principes de la normalisation (extraits) ANNEXE 7 Normalisation existante concernant les équipements des services d’incendie et de secours ANNEXE 8 Annexe 25 et 25 bis de la circulaire 700 ANNEXE 9 Fiche Technique Décontamination de Masse / ORSEC Dispositions NRBCE (version 4 février 2011) ANNEXE 10 Douches extérieures et contraintes météorologiques SOMMAIRE ANNEXE 11 Exemple de comparaison des paramètres et capacités d’UD Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012 Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012 Le 20 mars 1995, les attentats combinés au gaz Sarin dans cinq rames du métro de Tokyo (Japon) causent le décès de 12 personnes et blessent plus de 5 500 personnes. Cet événement peut être considéré comme le point de départ d’une prise de conscience internationale du risque d’attentat à l’aide d’agents radiologiques ou chimiques. Le 11 septembre 2001, aux Etats-Unis d’Amérique, les attentats combinés contre les tours jumelles de New York, contre le Pentagone à Washington, et le détournement du vol 93 d’United Airlines confortent les gouvernements occidentaux dans la menace d’actions terroristes de grandes ampleurs. De septembre à octobre 2001, des lettres contenant le germe pathogène du Bacille de Charbon provoquent des symptômes chez 22 personnes dont 5 périront, et rajoutent ainsi le « biologique » à la liste des menaces potentielles d’actes terroristes. Ainsi, en l’espace de six ans, la menace NRBC, préalablement prise en compte sur les théâtres conventionnels d’opérations militaires, s’est développée dans le domaine civil. réponse opérationnelle (Circulaires 700, 747, 750, 800, Plan gouvernemental NRBC…) L’Etat dote, en parallèle entre 2003 et 2006, certains SDIS d’une première génération d’unité de décontamination de masse afin de protéger la population de ces menaces émergeantes. Ces unités sont créées à partir de structures et des doctrines militaires existantes, mais utilisées par des personnels civils. En 2008, le Livre Blanc de la Défense et de la Sécurité Nationale indique que : « les capacités de décontamination seront accrues, en triplant à court terme le nombre de chaînes de décontamination déployées sur le territoire » (Chapitre 11 Protéger/ Prendre en compte l’évolution des menaces et des risques / Renforcer la protection contre les menaces NRBC, p 180). Pour répondre à ce principe, une seconde génération d’unité de décontamination est mise à disposition de certains SDIS à partir de 2010. Après une quasi décennie au sein des SDIS, l’Unité de Décontamination est censée être une partie intégrante du panel des moyens à disposition des sapeurs pompiers pour répondre à leurs missions. Pour autant et paradoxalement, ce moyen ne fait l’objet, à ce jour, d’aucune étude afin de s’assurer de son efficacité. Il est pour autant raisonnable de s’interroger sur la qualité des réponses apportées à la menace en termes de matériel, de protocole et de personnel. De plus, comme nombre de nos moyens sapeurs pompiers, ne doit-elle pas faire l’objet d’une standardisation basée sur une normalisation, une certification, … ? Aussi, au cours de cette étude, nous nous attacherons à déterminer s’il est nécessaire de s’assurer de l’efficacité d’une unité de décontamination en termes de protection des victimes et de l’environnement immédiat ou plus lointain. Nous tenterons, par la suite, de définir le périmètre des essais et tests nécessaires, tout en déterminant dans quel cadre ceux-ci peuvent s’inscrire. Pour ce faire, et après un préambule nous permettant de nous accorder sur l’usage et les limites d’une Unité de Décontamination, nous décrirons certains moyens de décontamination, choisis en raison de leurs spécificités, employés en France et à l’étranger. Puis, dans un second temps, à l’aide notamment d’un questionnaire, et de tests effectués par des laboratoires, nous cernerons les limites des unités actuellement en service chez les sapeurs pompiers. Nous nous interrogerons ensuite sur l’existence éventuelle de standards permettant d’uniformiser nos Unités de Décontamination en France et à l’étranger, avant de proposer en quatrième et dernière partie un cadre et un référentiel type destiné à orienter les réflexions quant à leur standardisation. Toutefois, ce mémoire exclura le domaine de la menace radioactive pour lequel nous laisserons nos collègues spécialistes du domaine intervenir. INTRODUCTION C’est pourquoi, afin d’ «actualiser la doctrine nationale d’emploi des moyens de secours pour assurer la sauvegarde et la préservation des vies humaines » (Circulaires 700 du 07 novembre 2008 et 800 du 18 février 2011 / préambule), le secrétariat général de la sécurité nationale rédige les textes fondateurs de notre actuelle Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012 Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012 Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012 1. PREAMBULE Au cours de la rédaction de ce mémoire, il nous est apparu rapidement nécessaire, afin de clarifier nos propos, de répondre à une première question essentielle : « Qu’est qu’une unité de décontamination ? ». Il est à noter que l’emploi du terme «unité » a été privilégié car permettant d’englober toutes les structures de décontamination existantes actuellement : Module de Décontamination Pré Hospitalier (MDPH) de l’UIISC, Module ou Unité Mobile de Décontamination (MMD ou UMD) de nombreux SDIS, Chaine de Décontamination (CHDE) de la BSPP, Unités Fixes de Décontamination Hospitalières (UFDH) pour les Etablissements de Santé (ES),… De prime abord, la réponse à cette question peut se résumer en : «Une unité de décontamination est une structure permettant de décontaminer des personnes ». Cette réponse simpliste nous invite désormais à nous accorder sur la signification du terme « décontamination », mais également sur l’usage et les limites d’une « unité de décontamination ». 1.1 Une décontamination efficace, une question de point de vue Au regard des recherches et entretiens effectués pour ce mémoire, il s’est avéré qu’il n’existe pas à ce jour de définitions claires et bornées afin de qualifier l’efficacité d’une décontamination et par la même l’efficacité de ces unités. Seules des notions relatives aux aspects pratiques de la décontamination existent : « La décontamination a pour but de déplacer ou détruire les agents (liquides, solides), répandus soit par contamination directe soit par transfert de contamination, afin de ne pas subir à terme les effets du toxique .../… » (Décontamination de victimes chimiques : modalités et limites - Conséquences pour la conduite opérationnelle (F. DORANDEU – M. RÜTTIMANN – C. RENAUDEAU – JM SAPORI – N. JAL – G. LALLEMENT) page 2/9). A aucun moment des seuils libératoires de toxicité n’apparaissent dans la littérature spécialisée afin de qualifier et quantifier une décontamination « efficace ». De plus, si la décontamination a pour objet de supprimer toute contamination, celle-ci ne peut être considérée comme efficace qu’à partir du moment où l’ensemble du produit contaminant a été désorbé par la matière. Cette définition n’est pas compatible avec la notion d’urgence lors d’une intervention dans la cadre du plan NRBC. En fait, il semblerait, qu’actuellement, le seuil de décontamination dépende, bien sûr du produit mis en jeu, mais essentiellement de facteurs d’acceptabilités subjectifs. 1.1.1. L’antinomie de la contamination La première définition communément présentée pour qualifier une décontamination a pour origine son opposition sémantique à la contamination. Celle-ci correspond au dépôt d’un agent toxique sur la « surface corporelle [peau, cheveux, muqueuses, vêtements…] » (« Décontamination de l’homme après exposition aux agents RBC » – Master NRBC - Pharmacien Colonel JOSSE – Mars 2012) pouvant entrainer une altération de la santé en fonction de la dose reçue et des modes d’action du contaminant. De plus, on peut rappeler que « le pouvoir contaminant d’un agent résulte de sa persistance sous forme solide, liquide ou visqueuse, sur tout ce qu’il a touché conduisant à le transférer vers des personnes qui ne se trouvaient pas initialement dans la zone 1 de dispersion » (Circulaire 700 / 1.2 Les situations concernées page 5), ce qui exclu par définition des agents chimiques sous état gazeux. La décontamination est donc l’action d’empêcher la persistance d’un dépôt d’agents chimiques, biologiques [et radiologiques] sur la surface corporelle et d’éviter son transfert en dehors de la zone initiale de dispersion. Son efficacité s’évalue donc par l’absence de produit persistant au delà de la zone d’exclusion 2 et de la zone contrôlée 2. Pour autant, cette évaluation est elle-même limitée par les seuils de détection (risque biologique), les délais de réponse, les limites d’emplois des appareils de mesure à notre disposition sans oublier l’impact du nombre d’appareils disponibles par rapport aux nombre de victimes à contrôler. Le constat de l’inefficacité de la décontamination pourra également s’observer par l’apparition de victimes symptomatiques en zone de soutien 2 ou au-delà. Cette situation extrême saura d’autant plus critique que la contamination touche des cibles stratégiques, telles que, par exemple, les hubs de transport multi-nodaux (RER Metro, Aéronefs et Bus). 1 Circulaire relative à la doctrine nationale d’emploi des moyens de secours et de soins face à une action terroriste mettant en œuvre des matières chimique dite Circulaire 700 (RF/Premier Ministre/ SGDN – 700/SGDN/PSE/PPS du 07 novembre 2008) 2 Voir Annexe 1 – Zonage d’une intervention suite à une action terroriste mettant en œuvre des matières chimiques pour la définition des Zones d’exclusion, contrôlée et de soutien Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012 1 1.1.2. Limiter l’impact sur les victimes La seconde manière d’appréhender la décontamination est de s’intéresser aux victimes. Rappelons, tout d’abord, qu’une «personne contaminée présente un risque d’intoxication du fait de l’absorption possible de toxique non seulement à partir de la surface corporelle (voie cutanée), mais aussi par les voies aériennes suite à la volatilisation des toxiques à partir de la peau ou des vêtements» (« Décontamination de l’homme après exposition aux agents RBC » – Master NRBC Pharmacien Colonel JOSSE – Mars 2012). L’intoxication peut laisser apparaitre des symptômes à plus ou moins long terme. Ceux-ci pouvant à terme entrainer un décès. Toutefois, seule une personne présentant une contamination externe par produit persistant est susceptible d’être elle-même contaminante pour son entourage et nécessité par la même une décontamination. La décontamination d’une victime doit donc répondre à deux objectifs : - Réduire, ou à minima stabiliser, son intoxication afin dans limiter les symptômes ; - Eviter le transfert de contamination de victimes à victimes ou de victimes à intervenants . Aussi, évaluer l’efficacité d’une décontamination revient à s’assurer de l’état de santé des victimes tout au long du processus de prise en charge, afin de confirmer l’absence d’aggravation de leurs pathologies du fait de la décontamination. Toute aggravation de l’état des patients suite à la décontamination, en dehors des aggravations cliniques liées à leur état initial, revient donc à remettre en cause l’efficacité de la décontamination. Pour autant, cette évaluation est elle-même limitée par : - 2 La mise en œuvre rapide de personnels médicaux à tous les points clefs de la décontamination ; La mise en place d’un dispositif permettant d’analyser et d’alerter en cas d’aggravation de la pathologie des victimes ; - L’apparition tardive de symptômes aggravants liés à l’échec de la décontamination, au-delà de l’UD ; - L’impact du phénomène de désorption cutanée dont l’impact n’est pas évalué, à ce jour. En résumé, l’évaluation d’une bonne décontamination ne peut se faire que dans les limites de nos moyens de mesures, ou en s’assurant de l’absence d’aggravation de l’état des victimes, lié directement au contaminant. L’apparition de symptômes sur des personnes en dehors et au-delà de la zone de soutien peut être également un indicateur de défaillance de la décontamination. 1.2 Chaine de décontamination : utilisation, fonctionnement et efficacité. Afin d’éviter une détection par les effets retards d’une contamination au-delà des zones d’exclusion et contrôlée, la doctrine mise en place consiste à assurer « une décontamination des victimes avant leur admission au sein d’un établissement [hospitalier] pour éviter une contamination qui le rendrait inutilisable » (Circulaire 700, 2.2 Afflux non contrôlé et massif page 9) L’unité de décontamination mise en place assure une série d’actions afin de permettre le passage des victimes de la zone d’exclusion à la zone de soutien en gardant la contamination au niveau de la zone contrôlée. Pour ce qui concerne la décontamination des victimes dans la zone d’intervention, la première action est « une décontamination d’urgence, en zone contrôlée, par absorption et par déshabillage d’au moins la couche de vêtement la plus extérieure avec retrait des chaussures » (C700 /4.2 Les mission de l’échelon local et de l’échelon départemental §18, page 15), mise en œuvre rapidement par les premiers intervenants. Le terme « Décontamination d’urgence » sera désormais utilisé dans ce mémoire, pour toutes actions préalables à l’entrée d’une victime dans l’UD. 1.2.1. Quand utilise-t-on une unité de décontamination ? L’utilisation des unités de décontamination ne sera effective qu’après cette première décontamination d’urgence, afin d’assurer « une décontamination approfondie […] au moyen d’une douche avec une solution de décontamination » (C700 / 7.2.3.1 La prise en charge des victimes symptomatiques valides / page 27). Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012 Le terme « Décontamination approfondie » sera désormais utilisé dans ce mémoire, pour toutes actions entreprises sur les victimes dans l’UD. Cette décontamination approfondie n’est pas systématiquement nécessaire au regard des agents mis en jeu. « Elle vise à éliminer les agents contaminants encore présents sur la surface corporelle et « mobilisables » par déplacement sous l’action mécanique de l’eau » (Fiche Technique « Décontamination de Masse » / ORSEC – Dispositions NRBCE (version 4 – Février 2011) / Page 1). Il n’est donc pas nécessaire d’assurer une décontamination approfondie dans le cas d’agents très volatils (cas du Phosgène). 1.2.2. Principes d’une unité de décontamination La structure permettant la décontamination approfondie met en œuvre, après la décontamination d’urgence, des zones dédiées pour répondre aux principes suivants 3 : « - Accueil de la personne depuis le PRV 4 Déshabillage complet, avec stockage des effets personnels dans un sac étanche Douche en suivant un protocole de lavage avec une solution de décontamination durant un temps donné Rinçage à l’eau claire durant un temps donné Séchage par tamponnement Rhabillage à l’aide de vêtements à usage unique et/ou couverture de survie Transfert vers le PMA » Le contrôle de l’efficacité de la décontamination à l’aide d’un appareil de détection peut être envisagé, après le séchage, au regard des contraintes opérationnelles du moment (nombre de victimes à décontaminer, nombre d’appareils disponibles, niveau de saturation …) 1.2.3. Critères d’efficacité d’une unité de décontamination La difficulté à contrôler, systématiquement, en sortie de zone contrôlée, l’efficience des actions entreprises, induisent que les protocoles et structures de décontamination sont « le dernier rempart » permettant d’éviter : - le transfert de contamination au-delà des limites admises (1.1.1) ; - l’aggravation des pathologies des victimes (1.1.2). La mise en œuvre d’une unité de décontamination doit répondre à ces besoins en assurant une décontamination approfondie dite « humide ». Elle est indissociable d’une décontamination d’urgence préalable, basée sur l’absorption et le retrait de la première couche de vêtements. Ainsi, l’efficacité de la chaine de décontamination peut être, liée aux conditions et à l’efficacité de la primo-décontamination. On peut s’attendre, par temps froid, à une plus grande quantité de contaminant éliminée par le retrait des premières couches de vêtements et par le fait qu’une quantité plus faible reste à traiter sur la peau. Le temps requis pour assurer le passage d’une victime dans l’UD ne doit pas aggraver son pronostic vital. Enfin, la structure de décontamination est assimilable à un filtre dont la fonction est de laisser passer les victimes en gardant l’agent contaminant. Or, comme tout filtre, celui-ci saturera à un moment donné. La problématique sera donc de détecter son seuil de saturation, afin de procéder, comme pour un filtre, à sa destruction, son reconditionnement ou à son nettoyage. 2. DESCRIPTION DES UNITES DE DECONTAMINATIONS EXISTANTES Historiquement la mise en place de moyen de décontamination était dévolue à l’Armée avec comme objectif principal de pouvoir décontaminer ses unités engagées sur les théâtres d’opérations NRBC. Le contexte géopolitique, l’attaque du métro de Tokyo au moyen de Sarin en 1995 et l’épisode des enveloppes Anthrax en 2001 ont obligé les instances publiques à s’adapter afin d’apporter une réponse à la menace de contamination massive de personnes civiles non initiées. 3 Basés sur l’Annexe 25 de la circulaire 700 (RF/Premier Ministre/ SGDN – 700/SGDN/PSE/PPS du 07 novembre 2008) Pour mémoire, le déshabillage consiste à retirer la dernière couche de vêtements, généralement les sous-vêtements. La première couche a été retirée préalablement. 4 Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012 3 De plus, la suppression du service militaire en France, en fin d’année 2001, a privé l’Armée Française d’un nombre important d’intervenants formés à la décontamination. La solution trouvée est d’utiliser le potentiel humain et la technicité des personnels appartenant à la sécurité civile. C’est pourquoi l’Etat a fourni entre 1999 et 2004 des matériels de protection, de détection et des modules de décontamination à certains SDIS. Cette dotation, en plusieurs vagues, a fait apparaître différents moyens de décontamination, comportant chacun des particularités propres (Annexe 2). La circulaire 700 a rappelé le risque d’afflux massif de victimes, suite à des accidents, attentats conventionnels ou non, vers les structures de soin les plus proches. Face à cette arrivée massive, les établissements de soins ont dû trouver une solution afin de se protéger et mettre en place également des moyens de décontamination fixes ou mobiles ainsi que des moyens de protection NRBC. De plus, il nous a semblé pertinent d’ouvrir notre descriptif à d’autres pays afin d’élargir le panel d’outils envisageables. Nous avons pu constater que le principe de décontamination sèche à l’aide d’un produit absorbant est rarement retenu, alors que la décontamination humide fait presque l’unanimité. Les pays nord américains ont, quant à eux, souvent opté pour la mise en place des corridors de décontamination à l’aide d’engins conventionnels. 2.1 Moyens de décontamination mis en place dans les SDIS 2.1.1. Les produits UTILIS 2.1.1.1. PREMIERE GENERATION 4 Figure 1 : Tentes Utilis 1ère génération (Crédits photos Utilis SAS) 2 lignes valides / 1 ligne invalide + 1 ligne valide Les tentes de décontamination UTILIS sont destinées à décontaminer les personnes civiles en cas d’accident chimique, biologique ou nucléaire à proximité de la zone sinistrée dans les délais les plus courts possibles. Elles sont destinées aux services de secours et sont facilement acheminables sur le lieu même de l’intervention. Elles sont composées de 2 lignes équipées chacune : - d’un compartiment déshabillage, - d’un compartiment douche pour la décontamination et le rinçage - d’un compartiment de séchage/rhabillage. Il existe deux configurations possibles : - soit 1 ligne pour personnes valides + 1 ligne dotée d’un rail avec brancard pour personnes invalides, - soit 2 lignes pour personnes valides. Le dispositif est pourvu d’un groupe électrogène, d’une chaudière thermique, d’un dispositif d’air pulsé, d’un circuit hydraulique d’alimentation et de récupération des effluents. Le temps nécessaire pour pouvoir accueillir la première victime est relativement long : entre 30 et 45 minutes en raison de la nécessité de monter toute la structure. De plus son fonctionnement nécessite beaucoup de personnel : entre 15 et 25 selon la configuration et les protocoles employés en raison de la non automatisation des différentes tâches. Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012 Le débit de personnes décontaminées est de 15 à 30 valides/h/ligne ou de 5 à 15 invalides/h/ligne 5 , en fonction de la configuration valide ou invalide. Ces chaines ont été mises à disposition des SDIS de France à partir de 2003, en dehors de l’Ile de France. 2.1.1.2. SECONDE GENERATION Figure 2 : Tentes Utilis 2nd génération (Crédits photos Utilis SAS) La deuxième génération des unités de décontamination de marque UTILIS (Annexe 3) diffère essentiellement par : - le conditionnement en berce, - par une mise en place plus rapide (entre 15 à 30 minutes) et plus facile (3 personnes selon le constructeur), - par l’automatisation de certaines tâches, - par la capacité de débit de décontamination plus conséquent (environ 80 valides/h) grâce à la possibilité de mettre en œuvre jusqu’à 4 lignes valides. Le groupe électrogène, les chaudières, les circuits hydrauliques sont intégrés directement sur la berce, évitant ainsi de nombreuses manipulations laborieuses. Toutefois, ce moyen de décontamination peut se révéler contraignant dans certaine situation par la faible maniabilité du porteur, qui de plus, ne permet par une mise en place en hors chemin. Les volumes des zones restent faibles pouvant entrainer des gênes pour les intervenants, des risques d’accumulation du contaminant et de transfert de contamination. Ces chaines ont été mises à dispositions de certains SDIS à partir de 2010, en complément des précédentes dotations. 2.1.2. Les produits LOSBERGER RDS ex TMB Les tentes Losberger RDS 6 (Annexe 3) sont gonflables et s’articulent en 4 structures bien distinctes : tente « entrée », 2 tentes « douches », tente de « sortie ». La dissociation physique des différentes zones permet deux configurations : soit l’installation complète, soit l’installation uniquement des douches. De plus ce sont les mêmes douches qui réalisent le douchage/décontamination et le rinçage par un simple artifice de vanne quart de tour. Il existe trois configurations possibles : - soit 2 lignes pour personnes valides, - soit 1 ligne valide et 1 ligne invalide, - soit deux lignes invalides. Le dispositif est pourvu à l’origine d’un groupe électrogène, d’une chaudière thermique, d’un circuit hydraulique d’alimentation et de récupération des effluents. 5 Valeurs ressortant de l’analyse de l’enquête à destination des SDIS (3.1) Losberger RDS est issu de la fusion de deux sociétés TMB et BACHMANN spécialisées dans le secteur du soutien des hommes et du matériel au niveau militaire comme de la protection civile. 6 Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012 5 Figure 3 : Tentes Losberger ex TMB (Crédits photos Losberger-rds.com & SDIS 91) Le temps nécessaire pour pouvoir accueillir la première victime, en configuration « Tentes déployées » , est d’environ 20 à 40 minutes. De plus son fonctionnement nécessite 18 à 22 personnes. Fournies en caisses à partir de 2003 pour les SDIS Ile de France, elles ont été conditionnées, a postériori, pour certaines, dans des berces faites sur mesure. 2.2 Moyens de décontamination mis en place dans les autres les services 2.2.1. Equipement de décontamination de l’Armée Française 6 Le Centre de Reconditionnement du Personnel (CERPE) de l’armée (Annexe 3) est destiné à remettre en condition opérationnel uniquement le personnel valide ayant subi une contamination. Il s’articule autour d’un conteneur transportable, qui peut être mis en œuvre par 6 servants en 45 minutes. Il comporte 2 travées activables indépendamment et constituées par une succession de zones empruntées par les personnes à décontaminer : - une une une une une une une une zone zone zone zone zone zone zone zone d’accueil ; de lavage extérieure permettant de neutraliser chimiquement les toxiques ; de contrôle de la contamination ; de déshabillage ; de douche ; de contrôle de la décontamination ; de rhabillage/séchage ; de traitement final et d’orientation. La fiche du constructeur annonce une capacité de décontamination de 50 personnes par heure. Un flux d’air approprié permet également de contrôler le transfert de contamination à l’intérieur de la structure entre les différentes zones. Le système est conçu de telle sorte que les effluents peuvent être récupérés. De plus il comporte 2 compartiments techniques (climatisation, groupe électrogène, unité d’alimentation en eau, réchauffeur d’air, stockage divers). Figure 4 : CERPE Tentes Utilis (Crédits photos Utilis SAS) Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012 2.2.2. Equipement de décontamination dans le milieu hospitalier D’après les circulaires 700 et 800, les établissements de santé (ES) sont également des acteurs de la prise en charge de victimes potentielles suite à des accidents technologiques. La décontamination réalisée au niveau de ces ES est avant tout « un dispositif de protection des établissements face à un afflux potentiel non régulé de personnes impliquées potentiellement contaminées fuyant l’évènement », (Note Technique de cadrage relative à la décontamination hospitalière du 4 Mai 2012) La dernière note technique de cadrage du 4 Mai 2012 (Annexe 4), issue de la Direction Générale de la Santé, définit « 3 niveaux capacitaires » : Premier niveau : « Posture minimale de protection » Les ES doivent, dans leur Plan Blanc, intégrer: - une capacité à détecter, par l’interrogatoire, un évènement inhabituel grâce à la formation et à la sensibilisation des personnels, - une procédure de signalement de l’évènement à l’ARS, - une procédure de protection de son infrastructure, des patients, du personnel et des visiteurs. Deuxième niveau : « Capacité de décontamination de premier recours » Grâce à des unités fixes de décontamination hospitalière (UFDH), privilégiées à des moyens mobiles, situées à proximité du service d’accueil des urgences, afin d’être en mesure, au moins pendant 2 heures, d’assurer : - le le la la déshabillage de victimes, confinement identifié et tracé de leurs vêtements et effets personnes, douche de plusieurs personnes valides et éventuellement d’une personne en brancard prise en charge médicale des victimes. Troisième niveau : « Capacité de décontamination structurée » Les ES, siège de SAMU, situés à proximité d’un site SEVESO, ou situés dans une agglomération prioritaire, doivent être en mesure d’assurer : - la la la la la décontamination d’au moins 25 victimes adultes valides par heure, prise en charge d’au moins une urgence absolue, continuité d’activité de l’UFDH, décontamination de quelques personnes en brancard, rétention et la récupération des effluents contaminés. Le calcul du débit moyen horaire des UFDH à rechercher par les ES est déterminé par la formule : [NPU]*[F]/1000 [NPU] : nombre annuel de passages aux urgences [F] : facteur lié à la présence de risques particuliers à proximité. 7 7 Figure 5 : divers UDFH (Crédits photos APHM 2008 /D ROTH) Hopitaux de la Conception – Marseilles / Robert Pax – Sarrguemines / Nord – Marseilles / Chessy 77 7 Exemple : un ES accueillant 50 000 passages annuel aux urgences et un risque NRBC élevé (f=1), devra être capable d’organiser une décontamination pour 50 personnes par heure. Estimant qu’une ligne permet de décontaminer 10 personne /heure, il faudra donc 5 lignes. Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012 La note technique de la DGS définit un cahier des charges à respecter pour les locaux, préconise une mobilisation des moyens en moins de 40 minutes, définit les zones à identifier (accueil et tri, déshabillage et confinement des vêtements contaminés, douches, séchage et contrôle de la qualité de la décontamination, rhabillage, examen clinique, enregistrement administratif), définit le dimensionnement humain nécessaire. 2.3 Moyens de décontamination mis en place dans les autres pays 2.3.1. Equipement de décontamination en Allemagne Figure 6 : Ro/Ro-Container Decon Gimaex-Schmitz (Crédits photos GIMAEX.com) Version 2 couloirs de 3 douches La société Gimaex-Schmitz (Annexe 3) a créé un container de décontamination pour lequel des choix techniques divergent des options retenues en France, notamment : 8 - deux tentes gonflables complètent la surface, de part et d’autre de la zone de douche, et permettent d’augmenter le nombre de victimes prises en charge (déshabillage/rhabillage), tout en garantissant l’intimité Homme/Femme ; - quatre vérins hydrauliques autonomes au container pour s’adapter aux dénivelées du terrain ; - une zone de douche pourvue d’un dispositif à mousse ; - une cabine de décontamination approfondie à l’arrière du container destinée autant pour les personnes contaminées que pour les intervenants en tenue de protection ; - l’ensemble est auto-décontaminable grâce à l’emploi du principe « deFcon®-P » (Annexe 3) et l’utilisation de matériel en acier inoxydable. La décontamination est assurée par un système « deFcon®-P » au niveau de douches automatiques manuelles, fabriquant une mousse possédant des propriétés décontaminantes accrues, augmentant surface de contact avec la peau, évitant la formation d’aérosol et donc réduisant le transfert contamination. Les effluents sont réduits (10L d’eau /douche/personne). Ce dispositif n’utilise pas les propriétés mécaniques de la douche pour décontaminer, comme France. 2.3.2. Les tunnels d’engins-pompes en Amérique du Nord ou la de en Bien que ce dispositif soit prévu en France, les nord-américains, partant du principe que chaque minute est comptée, privilégient des corridors de décontamination à l’aide d’engin conventionnel rapidement sur les lieux à tout autre système. De plus c’est un moyen d’éviter que les victimes quittent trop rapidement, de leur propre chef, le lieu de l’incident ou qu’ils aient à attendre un temps trop long correspondant au montage d’autres dispositifs. Ces corridors offrent « un grand volume d’eau, à faible pression nécessaire à la réussite de la décontamination» (Guidelines for Mass Casualty Decontamination During HAZMAT /WEAPON of Mass Destruction ; Vol II ; November 2008). En fonction des engins disponibles, les victimes pénètrent dans le corridor préalablement déshabillées, ou se déshabillent sous la douche. Afin d’améliorer la décontamination, il est recommandé de se frotter avec les mains ou d’utiliser une éponge « douce ». A la sortie du corridor les victimes sont rhabillées afin d’éviter l’hypothermie, restent sous observation, subissent si nécessaire une 2ème décontamination plus poussée à l’aide de savon. Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012 Les contraintes d’utiliser de l’eau froide pour la décontamination sont considérées comme acceptables en partant du principe que l’être humain peut la supporter pendant un court moment. De plus, il peut être envisagé qu’un tri soit fait au préalable afin de prioriser les enfants et les personnes âgées plus sensibles au choc thermique. Toutefois si la température extérieure est trop froide, il préconise d’employer des tentes ou des structures fixes. 2.3.2.1. « LADDER PIPE DECONTAMINATION SYSTEM – LDS » Figure 7 : Exemple de LDS (Crédits photos Baltimore County, MD, Fire Department) La méthode LDS permet de mettre en place très rapidement un moyen de décontamination de masse offrant un grand volume d’eau à faible pression couvrant toutes les directions. Les impliqués supposés contaminés doivent traverser ce corridor artificiel, formé par une échelle aérienne et deux engins pompes. Il est possible d’élargir ce corridor en rajoutant des moyens supplémentaires afin de gérer un nombre d’impliqué plus important. De plus il est possible de créer un LDS pour les valides et un autre pour les invalides. L’inconvénient majeur de cette méthode est qu’elle ne prend nullement en compte l’intimité des victimes. 2.3.2.2. « EMERGENCY DECONTAMINATION CORRIDOR SYSTEM – EDCS » La méthode EDCS emploie deux engins pompe avec des lances judicieusement orientées afin de créer un tunnel de décontamination. Le système peut être amélioré avec l’emploi d’échelles à coulisse et des bâches judicieusement placés afin de couvrir toutes les directions et d’assurer une meilleure intimité des impliqués entre la phase de déshabillage et de rhabillage. Figure 8 : Exemple de EDCS (Crédits photos Baltimore County, MD, Fire Department, Service des incendies de Montréal, SDIS 91) Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012 9 2.3.3. Equipement de décontamination de la Province du Québec-Canada Dans la littérature canadienne 8 , on retrouve les mêmes zones d’intervention qu’en France avec une appellation différente : « Zone chaude » pour la zone d’exclusion, « Zone tiède » pour la zone contrôlée, « Zone froide » pour la zone de soutien. Avant que les lignes de décontamination soient opérationnelles, les victimes sont rassemblées à un endroit limite de la « zone chaude », et constitue « un refuge temporaire ». Figure 9 : Décontamination à l’aide de Bus du réseau de transport urbain (Crédits photos Service des incendies de Montréal) La décontamination se fait ensuite en plusieurs étapes : - « Rinçage initial » : dans la « zone chaude », les victimes sont rincées, encore habillées (méthode LDS par exemple) ; - « Décontamination primaire » : après un déshabillage partiel à la limite de la « zone chaude », de manière à laisser les vêtements et effets personnels contaminés dans cette zone, les victimes sont douchées pendant 2 à 3 minutes au travers d’un couloir de fourgon dans la zone « tiède ». Elles sont ensuite couvertes. Ces deux termes « Rinçage initial » et « Décontamination primaire » correspondent à la décontamination d’urgence en France ; 10 - « Décontamination secondaire »: elle est mise en place, si nécessaire, toujours dans la « zone tiède », par l’emploi de 3 bus à « plancher bas », généralement occultés par des bâches afin d’assurer l’intimité des victimes. Dans le premier bus, on retire la couverture, dans le second on procède au douchage avec de l’eau chauffée additionnée de savon via des lances fixées à l’armature, et dans le troisième on rhabille les victimes. Cette étape correspond à la phase de décontamination approfondie en France. La gestion des effluents est faite soit en penchant les bus de manière à laisser s’écouler les eaux vers l’extérieur avec le risque de transfert du contaminant, certes diluée, dans la « zone tiède », soit en mettant en place un système de récupération non encore définie dans la littérature trouvée à ce jour. Cependant il est clairement précisé que cette récupération « ne doit pas retarder les opérations », partant du principe que la dilution est « suffisante pour rendre le contaminant inoffensif » (Direction des risques biologiques, environnementaux et occupationnels ; Institut national de santé publique du Québec ; Lucie-Andrée Roy ; mars 2001) ; - « Décontamination tertiaire » : elle sera effectuée dans les centres hospitaliers. Il est à noter qu’il n’existe pas de terme en France pour qualifier cette étape. En effet, l’UD doit garantir la décontamination de la victime avant sa prise en charge hospitalière . Ce dispositif semble peu adapté aux victimes dans des conditions climatiques, souvent froides, dans cette « Belle Province ». 8 Direction des risques biologiques, environnementaux et occupationnels ; Institut national de santé publique du Québec ; Lucie-Andrée Roy ; mars 2001 Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012 3. EVALUATION DE L’EMPLOI DES UD DES SAPEURS POMPIERS Après avoir décrit, de manière non exhaustive, les unités de décontamination existantes, il apparaît désormais judicieux d’effectuer un point sur leur efficacité à l’aide dans un premier temps du questionnaire qui a été envoyé aux SDIS (Annexe 5), puis dans second temps grâce aux tests réalisés par le SDIS 77 et le CEB. 3.1 Par l’analyse du questionnaire Ce questionnaire, destiné aux SDIS qui possèdent des UD , a été envoyé, par courriel. Celui-ci avait comme principal objectif d’établir une image actualisée de l’état d’avancement de la décontamination, ainsi que les procédures mises en œuvre pour répondre aux attentes des circulaires 700 et 800. Le cas échéant, il permet de faire ressortir les contraintes liées à l’utilisation des UD. Malheureusement, la période estivale, peu propice au contact, ne nous a permis que 16 retours d’enquête. 3.1.1. Impact de l’environnement 3.1.1.1. CONTRAINTE DE SURFACE Les UD, conditionnées en berce (type Utilis 2éme génération), nécessitent une surface plus importante que celles sous forme de tente, en raison de la manœuvrabilité limitée du porteur. On peut retenir que quelque soit le principe de l’UD, et en tenant compte des déchets (stockage des eaux usagées, stockage des vêtements+effets personnels) une surface d’environ 300m2 est nécessaire. 3.1.1.2. CONTRAINTE DE TOPOGRAPHIE Les modèles actuels sont très sensibles à la pente et la rugosité du terrain afin de conserver une certaine stabilité de la structure et éviter le rejet non contrôlé des eaux de douchage/rinçage par gravité. On peut retenir qu’un sol plat, sans pente est nécessaire. 3.1.1.3. CONTRAINTES ASTRO-METEOROLOGIQUES Toutes les UD étudiées souffrent des températures trop faibles (risque de gel) ou trop fortes (détérioration du matériel) et ne peuvent supporter un vent trop fort risquant d’emporter les structures. Afin de remédier à ces problèmes il faut soit concevoir des matériaux pouvoir supporter une grande variation de température et un vent important, soit définir des limites d’utilisation connue de tous les utilisateurs. Il semblerait que toutes les UD possèdent des moyens suffisant permettant d’assurer une bonne visibilité de la zone de jour comme de nuit. Ces moyens sont à conserver. 3.1.2. Montage Le montage de l’UD nécessite en moyenne 15 minutes lorsqu’elle est conditionnée en berce, et environ 30 minutes lorsqu’elle est sous forme de tentes, ou structures gonflables. Ce temps est réduit à 10 minutes dans le cas où seules les structures gonflables de douches sont mises en fonction, (procédures SDIS 77). Ce montage nécessite moins de personnel lorsqu’il s’agit d’une berce (de 3 à 9). Ce nombre très variable résulte d’un choix propre à chaque SDIS en fonction du niveau de formation et de la pratique des intervenants. On peut noter que la proportion de personnel formé reste très faible, entre 1,5 et 5%, mais semble suffisante. 3.1.3. Utilisation Le fonctionnement de l’UD nécessite un nombre de personne fonction : - du nombre de victimes valides et invalides à traiter - fonction de la génération des UD 3.1.3.1. PERSONNEL Afin d'assurer la décontamination des victimes, on peut retenir un nombre moyen compris entre 15 et 20 personnes formées par UD. On peut remarquer qu’une structure automatisée (Utilis 2nd génération) réduit considérablement le nombre de personnel par ligne (2 à 6 personnes par ligne), à contrario des UD type TMB (4 à 8 par lignes). Les SDIS ont formé, en moyenne et par unité, une centaine de personne. Il est intéressant de constater que ces mêmes personnes sont également formées au montage. Rarement, il est prévu une réflexion sur la conservation de ce nombre de personnes formées au regard des mutations, des retraites… Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012 11 3.1.3.2. FORMATION La majorité des SDIS ont produit un référentiel de formation (au montage, à la décontamination,…), mais peu nous l’ont transmis afin de vérifier l’harmonisation des méthodes. 3.1.3.3. DEBIT DE DECONTAMINATION Tous les SDIS ont fait le constat d’une difficulté supplémentaire à prendre en charge des victimes invalides, que ce soit lors du déshabillage, du douchage/rinçage, du rhabillage ou du contrôle de la décontamination. Le nombre des personnes déshabillées, décontaminées, rhabillées est fortement différent selon le type de structure. Celles qui sont automatisées permettent en moyenne de gérer deux fois plus d’impliquées (20valides/h/ligne, 10 invalides/h/ligne pour l’un et 15 valides/h/ligne, 5 invalides/h/ligne pour l’autre). 3.1.3.4. CONTRAINTES PHYSIOLOGIQUES La durée de travail du personnel en tenue est estimée entre 30 minutes et 4 heures, en fonction du type de tenue employée 9 et des contraintes liées au port. Certains SDIS font référence à des difficultés provenant d’une atmosphère chaude et le risque de claquage des cartouches filtrantes. La communication entre intervenants se fait généralement à la voix ou l’aide de moyens radios, qui sont parfois recouverts de sachets zippés, facilitant la décontamination ultérieure. Rares sont les SDIS qui possèdent des masques avec un système d’amplification de la voix. Un SDIS a fait mention de l’emploi de porte-voix. 12 3.1.3.5. PROTOCOLE DE DECONTAMINATION L’eau de javel est privilégiée pour la décontamination des ustensiles nécessaires au déshabillage. Rares sont les SDIS qui ont rédigé une procédure de gestion de décontamination des ciseaux, source de transfert de contamination. Les températures de l’eau de « 30 à 35°C » (ORSEC Dispositions NRBCE / Fiche technique Décontamination de Masse / Version 4 – Fév 2011) de douchage préconisées par la DSCGC sont rarement citées. Les UD possèdent toutes un moyen de dosage permettant de réaliser différentes concentrations de savon ou d’eau de javel. Les moyens de douchage et de rinçage retenus en général sont des douches à pommeaux fixes ou mobiles réalisant des gouttelettes favorisant la décontamination par un effet mécanique. Aucun SDIS n’a fait part de l’usage d’un gant en complément de la décontamination. De la même manière, la difficulté de décontaminer des cheveux n’est pas prise en compte. Toutes les UD sont pourvus de Kit de découpage et de rhabillage. Leur composition varie légèrement entre ceux qui prévoient juste des ciseaux et ceux qui ont complété avec des sacs, lingettes, terre de foulon et moyen d’identification. Le rhabillage des impliqués invalides semblent toutefois poser un problème et la couverture de survie reste la solution retenue. Les impliqués sont comptabilisés à l’aide de bracelets, du système SYNUS ou TANIT. La protection des impliqués contaminés lors de la phase de décontamination reste assez floue, car on note des solutions assez disparates : masques chirurgicaux, FFP2, cagoule EVATOX. Les moyens de contrôle de la décontamination utilisés sont l’AP2C et S4PE, le papier PDF1 et un détecteur RAD. Certains SDIS s’interrogent sur l’emploi ou non de ces appareils selon les propriétés du contaminant et au vu des risques de saturation. 3.1.3.6. LOGISTIQUE Toutes les UD possèdent des moyens de récupération des effluents contaminés sous la forme de citernes souples. Le volume disponible reste dans l’ensemble assez faible (entre 2 et 10 m3) et constitue un facteur limitant des UD. On constate que ces moyens restent relativement proches de l’UD (5 à 40m), sans prendre en compte, notamment, la problématique de l’irradiation des effluents collectés. De même, cette problématique ressort dans la collecte et la gestion des déchets de déshabillage. 3.1.4. Evaluation du transfert de contamination Aucun SDIS ne peut garantir l’absence de transfert de contamination au sein de l’UD. En effet, hormis le SDIS 77 (3.2.1), aucun service n’a de retour d’expérience avec des produits réels, ou avec des similis permettant d’évaluer ce risque. De même, ils ne peuvent estimer si l’UD est décontaminable, faute de pouvoir effectuer des tests viables. 9 Un personnel en TLD et ANP aura une durée de port limité par rapport à une personne en C3P et ANP (3.2.2) Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012 3.1.5. Evaluation de l’autonomie de l’unité de décontamination Les UD sont pourvus d’un nombre de ciseaux assez variable (entre 6 et 50), laissant penser à des méthodes de déshabillage des victimes et de décontamination de ces ciseaux différentes. Le nombre de kit de rhabillage est aussi très variable (entre 75 et 500). De plus certains SDIS ont fait le distinguo entre les hommes, les femmes et les enfants, d’autres ont pensé à un nombre arbitraire de couverture de survie. L’autonomie en eau est assurée par la pérennité des poteaux d’incendie sur lequel est branché l’enginpompe. On peut s’interroger sur la difficulté d’assurer la continuité en eau si ceux-ci étaient absents. L’autonomie du système de chauffage de l’air ou de l’eau semble infinie en considérant la possibilité d’alimenter en continu par l’intermédiaire de jerricanes. L’autonomie des appareils de mesure est fonction des batteries fournies par le constructeur. Le nombre de raclettes des S4PE est très faible. 3.1.6. Evaluation de la gestion des impliqués de l’unité de décontamination L’orientation des impliqués vers l’UD se fait généralement à l’aide des groupes de ramassage. Le trajet est parfois balisé avec des lots préconstitués, fournis avec l’UD, ou créés de toutes pièces par les SDIS. La communication intervenant/victimes se fait à la voix, complétée souvent par des panneaux sérigraphiés, voir de simples tableaux blancs. L’avantage des tableaux est qu’ils permettent l’écriture de consignes en fonction de la situation dans des langues étrangères. L’anglais est la langue étrangère la plus souvent utilisée. 3.1.7. En résumé Il ressort de cette enquête que pour les SDIS, les UD ont : - des contraintes d’emplois liées à la topographie de la ZI, connues mais non quantifiées ; - une variabilité des effectifs liée au modèle et au protocole de mise en œuvre; - un impact physiologique connu sur les personnels, sans pour autant que cette particularité soit prise en compte dans l’élaboration des protocoles mis en œuvre; - une gestion des capacités de collectes des effluents limitée ; - une sous-estimation du risque de transfert de contamination lié à son usage; - une estimation du débit de décontamination de victimes empirique; - une autonomie logistique dimensionnée indépendamment de son débit de décontamination (Valide/Invalide) ; D’autre part, les RETEX départementaux et nationaux démontrent que la communication entre intervenants, et avec les victimes reste perfectible. 3.2 Tests poussés réalisés sous l’impulsion d’un SDIS. A ce jour, une séries de tests poussés ont été réalisés sur des chaînes de décontamination en service, mais également sur des tenues du personnel et du matériel de découpe. Le SDIS 77 a ainsi mandaté la DGA Maitrise NRBC, situé à Vert le Petit, en Essonne, à partir de 2004 dans « une démarche d’analyse globale de la capacité opérationnelles NBC du SDIS » (Rapport d’analyse opérationnelle de la Cellule Mobile de Décontamination Rapide / SDIS 77 / V1 du 30 juin 2007 / page 15). A ce titre, des tests ont été réalisés sur les unités de décontamination Losberger RDS. 3.2.1. Tests sur les UD du SDIS 77 (Cazaux 2006) 3.2.1.1. OBJECTIFS « Au cours de ces expérimentations avec l’unité du SDIS 77, il a été réalisé des évaluations et des observations techniques et opérationnelles. Les objectifs techniques ont été : - la mise en évidence des transferts de contamination, la mesure de la concentration en air contaminé à l’intérieur de la chaîne, à titre indicatif, l’évaluation du danger (Ct) encouru par une victime par rapport au moment de sa prise en charge, la quantification de la masse de toxique présent sur le corps de la victime après l’étape de déshabillage, d’évaluer si les victimes ne présentaient plus de traces de transfert de contamination en sortie de chaîne, la mesure de la contamination résiduelle de l’eau des caillebotis des douches, des pédiluves et de la cuve réceptrice des eaux résiduelles. Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012 13 Les objectifs opérationnels ont été quant à eux : - la détermination du nombre de victimes pouvant être décontaminées par heure au sein de la CMDR, - l’étude de l’état physique des sapeurs pompiers à l’intérieur de la CMDR, - l’appréciation globale du fonctionnement de l’unité de décontamination. » (Rapport d’analyse opérationnelle de la Cellule Mobile de Décontamination Rapide / SDIS 77 / V1 du 30 juin 2007 / Annexe Rapport CEB n° RP/06-430/CEB /41140169/DR Version 2 / 14. 3.2 Paramètres étudiés : page 8/36) 3.2.1.2. PRINCIPES Dans une unité préalablement montée, des plastrons à contamination connue (solution de 90% de salicylate de méthyle, simulant de l'ypérite, 10% d'isopropanol ainsi qu’un un traceur UV, l'Uvitex®) sont passés en décontamination, suivant un protocole préalablement arrêté (eau chaude contenant de 1% de Teepol® pendant 1 minute pour les valides et 3 minutes pour les invalides), pendant 180 minutes . Une recherche de contamination est effectuée en sortie, sous lumière UV, afin de déterminer une extension de la contamination initiale, ou l’apparition de nouvelles tâches. Cette recherche s’effectue également sur les personnels pour détecter des transferts de contamination entre victimes et sauveteurs. La concentration de vapeurs de contaminant dans l’unité est suivie à l’aide de tubes Tenax et de barboteurs afin de détecter une éventuelle augmentation et son impact sur les victimes dans le temps. La recherche de contaminant est également effectuée dans les eaux de douches et de pédiluves, ainsi que sur les surbottes des manoeuvrants. Un suivi physiologique et psychologique des personnels habillés en C3P ou en TLD est assuré pour déterminer leurs contraintes et l’incidence sur la capacité opérationnelle 3.2.1.3. RESULTATS Ces tests ont démontré : « - une augmentation dans le temps de la concentration vapeur dans les différentes zones pouvant atteindre des seuils dangereux pour les victimes, notamment dans les zones de déshabillage et de douches due à l'insuffisance du système d'extraction; - un transfert de contamination sur les victimes lors du passage dans les chaînes (33 % des valides et 46 % des invalides), du au design de l'UD, au bouchon formé devant l'entrée des douches ou par les rideaux d'eau …; 14 - un transfert de contamination vers les sauveteurs au niveau des surbottes, et également et plus particulièrement au niveau de la zone de déshabillage de la ligne « invalides », notamment au niveau des brancards ; - une charge de travail importante pour les utilisateurs et plus particulièrement pour les porteurs de TLD, par rapport aux porteurs de C3P ; » (Rapport d’analyse opérationnelle de la Cellule Mobile de Décontamination Rapide / SDIS 77 / V1 du 30 juin 2007 / Annexe Rapport CEB n° RP/06-430/CEB /41140169/DR Version 2 / Analyse et Conclusions : pages 24 et 25/36) D’autre part, ces essais ont permis de définir, sur la durée des essais: « - un débit « Valide» de 13 victimes par ligne et par heure ; - un débit « Invalide » de 6 victimes par ligne et par heure ; - une durée maximum de 60 minutes en poste par sauveteur en tenue avec 20 minutes minimum de mise au repos ; » (Rapport d’analyse opérationnelle de la Cellule Mobile de Décontamination Rapide / SDIS 77 / V1 du 30 juin 2007 / Annexe Rapport CEB n° RP/06-430/CEB /41140169/DR Version 2 / 4. Nombre de victimes décontaminées par heure et 5. Etat physique des sapeurs pompiers à l’intérieur de la CMDR / page 9/36) Ces conclusions ont permis de modifier certaines parties de l’unité et certaines procédures afin de limiter les effets détectés initialement. 3.2.1.4. LIMITES D’INTERPRETATION Ces tests ont été effectués en situation extrême : - avec un déshabillage complet dans l’unité, alors qu’en application de la circulaire 700, les victimes sont préalablement déshabillées au PRV ; - avec un taux de contamination surdimensionné pour dépasser le seuil de sensibilité des appareils de détection. Ces conditions induisent : - une croissance plus rapide de la concentration vapeur dans la structure ; - une diminution du débit de décontamination des valides et des invalides dans la structure. Pour autant, ces pondérations n’agissent pas sur : - la démonstration de l’augmentation effective de la concentration vapeur dans la structure; Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012 - l’existence de transfert de contamination entre victimes, et avec les sauveteurs; - l’échec de la décontamination pour 33 à 44 % des victimes ; - le temps de travail des personnels. 3.2.2. Tests sur les tenues de décontamination du SDIS 77 (2004-2007) 3.2.2.1. OBJECTIFS Ces tests en laboratoire ont été effectués afin « de définir la durée maximale d'engagement d'un intervenant porteur d'équipements de protection sans risque pour sa santé » (Rapport d’analyse opérationnelle de la Cellule Mobile de Décontamination Rapide / SDIS 77 / V1 du 30 juin 2007 / Annexe Rapport CEB n° RP/06-416/CEB/41150169/NC Version 1 / 3.1 L’expression du besoin page 5/24) 3.2.2.2. PRINCIPES Confronter les conséquences du port de la TLD ou de la C3P, avec ou sans tenue SPF1 en dessous, sur les intervenants lors de la mise en œuvre d'une module CMDR du SDIS 77. Ces tests s’effectuent à l’aide simulation numérique sur des mannequins de DGA Maitrise NRBC, suivant un modèle préétabli. 3.2.2.3. RESULTATS Que ce soit lors du montage ou lors du fonctionnement de l'UD, la simulation conclut à une durée limite de port des équipements assez courte. De plus, le personnel en tenue C3P a une DLE (durée limite d'exposition) bien supérieure que celui en TLD (68 minutes contre 57 en condition sans soleil). Cela peut s'expliquer par une perméabilité à la vapeur d'eau plus importante (167 contre 110 g/m2 par heure). (Rapport d’analyse opérationnelle de la Cellule Mobile de Décontamination Rapide / SDIS 77 / V1 du 30 juin 2007 / Annexe Rapport CEB n° RP/06-416/CEB/41150169/NC Version 1 / 3.2 Equipement de protection en dotation page 7/24 & 4.6 Recherche des durées limites probables d’emploi page 13/24) 3.2.3. Tests sur les paires de ciseaux utilisés pour la décontamination au SDIS 77 (2004-2007) 3.2.3.1. OBJECTIF En application de l’ « Annexe 25 de circulaire 700 » on trouve dans la zone de déshabillage des moyens de découpe des vêtements. Ces outils au contact d'effets contaminés sont à leur tour potentiellement contaminés. Le test porte sur l'étude: - du taux de contamination d’une paire de ciseaux ; - de la décontamination d’une paire de ciseaux. 3.2.3.2. PRINCIPES En premier lieu, il a été « déterminé le taux de contamination de la paire de ciseaux après découpe de vêtements contaminés »par de l'ypérite (Rapport d’analyse opérationnelle de la Cellule Mobile de Décontamination Rapide / SDIS 77 / V1 du 30 juin 2007 / Annexe Rapport CEB RP06-374/CEB/41140176/NP Version 1 / 1. Contexte page 3/9). Pour cela, après une découpe sur toute la longueur d'un vêtement civil contaminé, le ciseau a été lavé au cyclohexane et une chromatographie gazeuse avec un détecteur à ionisation de flamme (FID) pour quantifier la présence du contaminant. Cette même opération a été réalisée suite à une 2ème puis une 3ème découpe dans le même vêtement. Puis des tests de décontamination ont été réalisés à l'aide de "2 solutions décontaminantes, l'une civile, l'eau de Javel, l'autre militaire, la Q2003 » (Rapport d’analyse opérationnelle de la Cellule Mobile de Décontamination Rapide / SDIS 77 / V1 du 30 juin 2007 / Annexe Rapport CEB RP06-374/CEB/41140176/NP Version 1 / 3. Décontamination de la paire de ciseaux page 5/9). Pour cela, la paire de ciseau a été contaminée par 1μl d'ypérite, puis mise à tremper : - soit dans une solution d'eau de Javel titrée à 2,6% de chlore actif, - soit dans la même solution avec un rajout de 1% d'agent mouillant (Teepol®) - soit dans la solution Q2003 employée dans l'armée. "Les durées de contact entre la paire de ciseaux contaminée et chacune de solutions décontaminantes ont été fixées à 1, 2,3 et 5 minutes " (Rapport d’analyse opérationnelle de la Cellule Mobile de Décontamination Rapide / SDIS 77 / V1 du 30 juin 2007 / Annexe Rapport CEB RP06-374/CEB/41140176/NP Version 1 / 3. Decontamination de la paire de ciseaux page 5/9). Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012 15 3.2.3.3. RESULTATS Les tests ont permis d'observer que : - la contamination du ciseau est réelle et augmente avec le nombre de découpe en raison de la formation de peluches qui se seraient imprégnées de l'agent contaminant; - plus le nombre de coupes est important, plus le nombre de peluches formées et contaminées est croissant, entrainant de fait une plus importante contamination du ciseau et un danger certain pour les "coupeurs" et pour la victime. Les tests ont confirmé que l'emploi d'eau de Javel additionnée de 1% de Teepol®, ou l’emploi de Q2003, permet de ne plus détecter d'ypérite après 1 minute d'immersion. 3.3 Tests réalisés à la demande de la DGSCGC En 2009, la DGSCGC a mandaté la DGA Maitrise NRBC afin de réitérer les tests liés à la contamination sur le prototype UTILIS (future 2nd génération), tandis que la BSPP était chargée de tests à caractères techniques. De part son expérience préalable, le SDIS 77 a activement participé aux tests de décontamination comme SDIS support. 3.3.1.1. OBJECTIFS Afin de répondre à un marché de l’UGAP pour la fourniture de MDPH pour le compte de la DGS, la société UTILIS a créé un prototype basé sur une berce. Afin d’évaluer ce produit, la DGSCGC a mandaté la DGA Maitrise NRBC afin de proposer des améliorations dans le cadre d’un marché d’acquisition. 3.3.1.2. PRINCIPES La DGA Maitrise NRBC a repris les principes édictés lors des essais mandatés par le SDIS 77 à la DGA Maitrise NRBC (3.2.1.2) 16 3.3.1.3. RESULTATS Les résultats font l’objet d’une diffusion restreinte qui ne nous permet pas d’en lister le contenu total Toutefois, ces essais ont permis de ressortir : « - une pollution de l’air à l’intérieur de la chaîne; - un manque d’efficacité du système de ventilation; - que les portes constituent une barrière physique qui réduit la contamination vapeur en zone d'habillage et évite également la projection de contamination dans les différentes zones (déshabillage et habillage). » (Rapport Rp/09-622/CEB/41190439/DR Version 1 : Résumé page 1/33 / avec l’aimable autorisation du Col GESRET / MIOMCTI / DGSCGC / SDPGC / BE2R le 23 août 2012) De fait, ces unités ont fait l’objet de modifications, avant d’être proposées aux sapeurs pompiers comme unités de décontamination de seconde génération. 3.3.1.4. LIMITES D’INTERPRETATION Ces tests ont été effectués : - avec un déshabillage « léger » dans l’unité, en application de la circulaire 700, les victimes sont préalablement déshabillées au PRV ; - avec un taux de contamination surdimensionné pour dépasser le seuil de sensibilité des appareils de détection. Les modifications apportées à cette structure rentrent dans les « 5% » de modifications contractuelles arrêtées lors de la validation du marché initial d’acquisition. 3.4 Tests transfrontaliers En 2010, les services de secours de Belgique, du Luxembourg et de la zone Est de la France ont organisés « une série d’expérimentations afin de lever un certain nombre d’inconnues…/… menée sur des contaminations chimiques…/... et radioactives » (DG - DECON 2010 cr déconta expérience 10 10 09 dossier de tests effectués V4 / p. 4) Ces tests avaient comme objectifs d’évaluer les caractéristiques des UD, ainsi que leurs adaptations aux techniques de décontamination. Hormis des tests liés à la capacité de refoulement des pompes d’effluents de douches, les essais n’ont pas portés sur l’évaluation d’une UD à décontaminer, mais sur les protocoles de décontamination des victimes Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012 Ces expériences ont permis de démontrer l’efficacité d’une décontamination d’urgence par poudrage de terre à foulon, la nécessité d’une température de confort pour le douchage d’au moins 24°C… Elles ont permis également d’attirer l’attention sur « la dissémination de la contamination lors du process de secours … / …. » (DG - DECON 2010 cr déconta expérience 10 10 09 dossier de tests effectués V4 / p. 46) 3.5 Piste non explorée à ce jour Tous les tests sont effectués avec le concours de personnes volontaires, dans la force de l’âge, en pleine santé, dont la seule mission est de passer dans une structure en tant que plastron. Or, dans le cadre d’une intervention, ce type de population n’est pas représentatif. Aussi, il serait judicieux d’envisager de prendre un panel représentatif de la population dans le cadre des tests en faisant appel à des enfants, des personnes âgées, des adolescents, des mères de familles... De plus, la prise en compte de l’état de stress voir de panique pourrait également être intégrée en faisant appel à des comédiens, des psychologues, des comportementalistes chargés d’agir en fonction d’un état psychologique prédéterminé. Enfin, les symptômes liés à l’agent incriminé, tel que « la photophobie, la myosis, les larmoiements, l’agitation, les tremblements, les troubles sensoriels… » (Annexe 15 de la circulaire 700) sont des paramètres à prendre en compte, notamment pour les victimes valides. L’usage de dispositifs simulant divers symptômes notamment visuels et sensoriels devraient permettre de parfaire le panel représentatif des victimes, et par la même de qualifier de manière réaliste les UD 4. VERS UNE STANDARDISATION DES UD? L’analyse du questionnaire tend à démontrer, notamment : - une forte interrogation quant à l’usage et à la capacité intrinsèque de celles-ci à répondre aux besoins - une grande disparité des mises en œuvres et par la même des formations. De plus, les tests tendent à démontrer que les produits actuellement proposés comme unité de décontamination restent perfectibles au regard de nos attentes légitimes. De ce fait, l’interrogation initiale quant à la nécessité d’assurer une uniformisation structurelle et organisationnelle des unités de décontamination prend tout son sens. En effet, la standardisation permet de répondre, en aval de la conception, aux problématiques techniques afin de remplir les objectifs fixés préalablement, avec des points de contrôle obligatoires. Découle de ce principe, in fine, une production de masse, une mise en œuvre, une utilisation et de fait une formation commune. Ces principes permettent un gain de temps et de finance pour l’Etat et les départements détenteurs de ces matériels. Ce gain impacte également les fournisseurs qui peuvent investir du temps et des ressources sur les objectifs identifiés, clairs et délimités. Toutefois, ce principe mis en exergue par Henry Ford 10 présente l’inconvénient d’uniformiser les structures. Par la même, nous pouvons craindre son manque d’adaptabilité aux innovations dans le domaine de la décontamination ainsi qu’aux situations exceptionnelles. Aussi, après avoir posé les bases de l’uniformisation, nous nous pencherons sur les standardisations existantes en France et à l’étranger. 4.1 Les fondements de la standardisation Au préalable à tout inventaire de l’existant, et pour éviter toutes confusions dans les termes employés, il est nécessaire d’expliciter les notions qui gravitent autour du terme générique de «STANDARDISATION» en France. 4.1.1. Quelques définitions 4.1.1.1. LE STANDARD Le Standard 11 , en France, est un consensus volontaire d’un groupe restreint de partenaires ayant un intérêt commun à la standardisation. 10 « Les gens peuvent choisir n’importe quelle couleur pour la Ford T, du moment que c’est noir. » - Henry FORD – 1863/1947 Attention, il est important de ne pas confondre « Standard » et « Normes ». En effet, la traduction anglo-saxonne de « Normes » est « Standard ». 11 Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012 17 Ce principe est souvent mis en œuvre par les industriels afin d’assurer une inter-opératibilité entre leurs systèmes afin de réduire les coûts de recherche, de production et de maintenance. A aucun moment des instances ou des tiers dénués d’intérêts n’interviennent dans le processus de création. 4.1.1.2. LA NORME La Norme (Annexe 6) est « un document de référence approuvé par un institut de normalisation reconnu … Elle définit des caractéristiques et des règles volontaires applicables aux activités, produits et processus … » (« Parler normes couramment – L’Essentiel » – 1/ Qu’est ce qu’une norme – Edition Afnor Communication – Juin 2009) Certaines normes sont rendues obligatoires 12 par le législateur, parce que garantes d’un niveau minimum de sécurité telle que, par exemple, la NFC 15 100 sur les règles des installations électriques basse tension. D’autres sont facultatives et n’ont pour seuls objectifs que « d’assurer un langage commun entre les acteurs économiques et les utilisateurs … afin de définir un niveau de qualité, de sécurité, de compatibilité,… » (« Parler normes couramment – L’Essentiel » – 2/ A quoi sert une norme – Edition Afnor Communication – Juin 2009). 4.1.1.3. LA CERTIFICATION, L’HOMOLOGATION ET L’ATTESTATION DE CONFORMITE Sous ces trois termes, on retrouve le principe d’une vérification basée sur un référentiel (4.1.1.4) préétabli (Annexe 6). La différence notable, entre ces trois termes, porte essentiellement sur la certification des produits industriels et des services. Elle est encadrée par le Code de la Consommation (articles L 115-27 à L 115-31 et R 1151 à R 115-12) et peut être délivrée à des fins commerciales ou non par des organismes certificateurs, accrédités par la COFRAC, et reconnus par l’Etat L’homologation reprend le même schéma de vérification par un tiers sans l’encadrement réglementaire du Code de la Consommation. L’attestation de conformité est une procédure d’autocontrôle que le fabricant ou l’installateur édite afin de garantir la conformité de son produit à un référentiel. 18 4.1.1.4. LE REFERENTIEL Le référentiel est le document de base qui contient l’ensemble des caractéristiques auxquelles un produit ou un service doit répondre. Il peut s’appuyer sur des normes, des process industriels connus, des prescriptions spécifiques. Lorsque que le référentiel est utilisé comme base d’une certification, il est élaboré par un organisme tiers certificateur, en relation avec les différents acteurs du marché. 4.1.1.5. LA NOTE D’INFORMATION TECHNIQUE (NIT) Il s’agit de spécifications complémentaires aux normes en vigueur émises par les pouvoirs publics afin de préciser des points particuliers. La DGSCGC valide régulièrement des NIT afin de lister les spécifications techniques de certains matériels 13 Ce document peut être considéré comme un référentiel officiel, utilisable dans le cadre de l’édition d’un cahier des charges ou d’une certification. De ce fait, et comme l’utilisateur final est le concepteur de la NIT, la procédure de modification du référentiel de certification est d’autant plus rapide que la NIT est déjà référencée. « …De plus, le respect des exigences de cette N.I.T permet à l'équipement de prétendre au référencement ainsi que sa préconisation par le ministère de l’intérieur…» (NIT 313 – DDSC Septembre 2000 – Analyse). 4.1.2. Organismes de standardisation Chaque pays est à même d’éditer ses propres normes territoriales, sous réserve des accords internationaux. Leurs périmètres d’action ne s’étendent pas au-delà de leurs territoires sauf cas particulier. Dans le cadre des accords européens, une action normative européenne se traduit par l’adaptation de celle-ci en norme nationale. Il en va de même des accords de standardisation internationaux. 4.1.2.1. STANDARDS INTERNATIONAUX 12 Environ 1% des normes françaises Exemple de NIT 313-2000 - Règles techniques relatives aux équipements individuels des personnels des services d’incendies et de secours – Chemise de type « F1 » des personnels masculins et féminins sapeurs-pompiers. 13 Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012 La standardisation à l’échelle mondiale est régie par l’Organisation Internationale de Standardisation (ISO). C’est une organisation internationale créée en 1947 et composée de représentants des organismes de normalisation nationaux de plus de 150 pays. Leurs standards identifiés par « ISO » ont une valeur normative dans les pays de l’organisation, directement ou par conversion en normes locales. 14 L’OTAN, organisation militaire à compétence multinationale, émet également des standards à destination des pays partenaires afin d’assurer l’interopérabilité des armées sur le terrain. A ce titre, l’agence OTAN de normalisation (AON/NSA) émet des accords de standardisation STANAG (Standardization Agreement), auxquels sont joints des doctrines AJP (Allied Joint Publication) permettant de compléter et spécifier les modalités d’application d’un STANAG. Cette organisation complète ce dispositif par des directives non contraignantes à destination des états partenaires, afin d’assurer une normalisation minimum sur des sujets précis. 15 4.1.2.2. STANDARDS EUROPEENS Il n’y a pas, à proprement parlé, d’organisme européen de standardisation. Le Comité Européen de Normalisation n’est pas une instance mais une association. Toutefois, son rôle est d’éditer des normes identifiées « CE », applicables aux membres de l’union européenne, venant en appui de directives 16 . Ce marquage atteste que le produit est conforme à la directive européenne et qui permet d’exporter ses produits en Europe 4.1.2.3. STANDARDS NATIONAUX La normalisation est régie en France par le décret 84-74 du 26 janvier 1984 et 93-1235 du 15 novembre 1993. L’édition d’une norme française est de la responsabilité de l’AFNOR. Celle-ci assure le suivi d’une procédure stricte, durant un à trois ans, qui garantie le passage devant des instances comprenant l’ensemble des parties prenantes d’un marché, d’un secteur d’activité. Une norme homologuée française est identifié par « NF ». Il faut toutefois de pas confondre avec la « certification NF » qui est une marque commerciale de la société AFNOR Certification 17 (4.1.1.3). En effet, la « certification NF » est l’une des nombreuses marques validées par la COFRAC, au même titre que la marque «certification CSTB », ou encore « Certification CNPP ». 4.1.2.4. STANDARDS « CORPORATISTES » En complément des normes « d’états », il existe des standards édités par des associations, des unions,… Dans le domaine de la sécurité civile, les NIT (4.1.1.5) du ministère de l’intérieur peuvent être considérées comme des standards propres à la sécurité civile française. Leur poids est toutefois limité au seul territoire français. Il faut aller aux Etats-Unis d’Amérique afin d’appréhender une standardisation « corporatiste » d’ampleur. La « National Fire Protection Association » (NFPA) édite des standards destinés à protéger ses adhérents en « minimisant les possibilités et les effets des incendies et des autres risques » (www.nfpa.org/codes & standards). Ces standards impactent la formation, le matériel, le Transport de Matières Dangereuses, la construction et les sites industriels. Ils sont repris directement par d’autres pays (Canada, Mexique, Corée du Sud,…). Ils sont appliqués également dans les sites de groupes industriels internationaux, notamment pour ce qui concerne le stockage 18 . 4.2 Existe-t-il des standards pour les UD ? Dans l’optique d’une standardisation des U.D., il nous a semblé nécessaire de rechercher les normes ou leur équivalent anglo-saxon, les référentiels et les NIT existants qui permettraient de qualifier toute ou partie d’une Unité en matière de « capacité à » : 14 L’équivalent des normes ISO 1000 et l’ISO 31 relatives aux symboles et unités des poids et mesures sont, en France, les normes AFNOR X02-001 et X02-201 à 213 (ISO 31) et NF X02-003, 004 et 006 (ISO 1000) décrivant les règles générales d’écriture des nombres, des unités et des symboles. 15 Exemple : « Normes minimales et directives non contraignantes pour les premiers intervenants en ce qui concerne la planification, la formation, les procédures et l’équipement en cas d’incident chimique, biologique, radiologique et nucléaire (CBRN) » – Comité de la Protection Civile – Plan d’Urgence Civil – OTAN – Septembre 2007. 16 Suite à l’édition de la directive 89/686/CEE sur les EPI, le CEN a édité à ce jour, 298 normes. 57 projets sont en cours d’approbation et 15 en cours d’élaboration. 17 Les industriels souhaitant apposé le logo NF « Logiciel de Sécurité Civile » - NF 399, ou le logo NF « Matériels Sapeurs Pompier » - NF 377 ne répondent pas à une norme mais à un référentiel certifié par AFNOR Normalisation 18 NFPA 704 Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012 19 - décontaminer les civils - empêcher le transfert de contamination - être adapté aux utilisateurs L’objectif de cette recherche est de compiler l’existant afin d’établir un recueil servant de base pour la constitution d’un éventuel référentiel. 4.2.1. En France 4.2.1.1. NORMES Force est de constater qu’à ce jour, aucune norme spécifique n’existe pour les UD (Annexe 7), à contrario par exemple des FPT (NFS 61 515). Toutefois, et à l’initiative de la Commission de la Normalisation Sécurité/ Protection du citoyen, présidé par le Préfet JOUNOT, directeur de la DPSE au sein de la SGDSN, un groupe de travail sur la décontamination a été créé le 04 septembre 2012. L’objectif est d’éditer des normes expérimentales concernant le domaine sous un délai de 1 an. 4.2.1.2. CERTIFICATIONS L’AFNOR Certification possède une certification « MATERIELS SAPEURS POMPIERS (Annexe NF 377) ». Toutefois, et à ce jour, celle-ci ne certifie pas les UD. 20 4.2.1.3. REFERENTIELS / NIT Il n’existe pas de NIT en rapport avec les Unités de Décontamination. En matière de référentiel, nous pouvons considérer les annexes 25 et 25 bis de la Circulaire 700 comme des référentiels concernant la mise en œuvre du protocole approfondie pour les victimes valides et invalides, notamment pour ce qui concerne la méthodologie, les matériels et les effectifs de sauveteurs à mettre en œuvre (Annexe 8) De plus, la DGSCGC a édité une fiche technique relative à la décontamination de masse (ORSEC – Dispositions NRBCE – version 4 – Février 2011 – MIOMCTI./DSC/SGDR/BRM/SG/fév. 2011). Elle permet notamment de spécifier les conditions de mise en œuvre d’une décontamination approfondie dit « humide » en définissant des paramètres précis pour la zone de douche et de rinçage (Annexe 9). Elle introduit également la notion d’études en cours concernant la décontamination des cheveux, et l’efficacité d’un lavage « mécanique » à l’aide d’un gant. Cette fiche technique prend appui sur les résultats du projet européen ORCHID (4.2.2.2). Par contre, les seuls référentiels existants à ce jour concernant l’évaluation de l’efficacité des unités de décontamination sont ceux mis en œuvre par la DGA Maitrise NRBC afin de valider l’UMD 77 (Version 1 IDF Marque TMB) et plus récemment la 2ème génération modèle Berce « Utilis », à la demande de la DGSCGC. 4.2.2. En Europe Les forces de protection civile en Europe utilisent, tout comme la France, des unités de décontamination issues des modèles des forces armées. 4.2.2.1. NORMES ET CERTIFICATIONS Au regard des informations collectées lors du Salon EuroSatory 2012, auprès de nos collègues Anglais, Allemand, Belges, Tchèques et Suisse, aucune action normative nationale n’a été mise en œuvre. La seule certification provient des laboratoires d’essais de certain pays, qui valident, par des essais Standardisé OTAN (STANAG), l’unité à usage militaire qui est ensuite utilisée par les civils. Toutefois, il est à noter que le CEN a inscrit, en juin 2012, le NRBC comme l’un des domaines prioritaires en matière de normalisation. Cette inscription devrait être suivie, début 2013, d’une feuille de route émise par la Commission Européenne. Dans le cadre de ses travaux, un groupe de travail « CEN TC. 391 "sécurité et protection du citoyen » a édité deux normes expérimentales concernant la formation des primo-intervenants et l’analyse de la vulnérabilité des états face à la menace NRBC-e 4.2.2.2. REFERENTIELS Le projet européen ORCHIDS piloté par l’Agence de Santé Britannique, en association avec l’IRBA pour la France, la Faculty of Military Health Sciences de la République Tchèque et la Swedish Defence Research Agency pour la Suède vise à développer et optimiser des méthodes et procédures de décontamination et ainsi fournir des recommandations aux Etats membres de l’Union. Les premiers résultats ont servi de support pour l’édition de la fiche technique ORSEC Disposition Particulière NRBC (4.2.1.3) Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012 Hormis ces projets initiés par des pays de l’Union Européenne, aucune directive, ou instruction ne semble avoir été émise par les instances européennes. 4.2.3. Dans le monde 4.2.3.1. STANDARD NFPA Tel qu’indiqué précédemment, le Standard NFPA est largement utilisé dans le monde. A ce titre, les NFPA 471,472 et 473 traitent spécifiquement des modalités d’interventions et de décontamination de Masse en milieu NRBC. Très documentés, ces standards explicitent les modalités de prise en charge des victimes, ainsi que la mise en œuvre de décontamination de masse, notamment par l’utilisation de tunnels d’engins en fonction des températures extérieures (Annexe 10). Pour autant, et sous réserve de nos capacités de traduction, il ne semble pas y avoir de standard permettant de déterminer l’efficacité d’une structure de décontamination de masse. 4.2.3.2. STANAG Seul l’OTAN, et son organisme de standardisation ont émis des STANAG directement en rapport avec les contraintes NRBC et la décontamination. Toutefois, aucun STANAG spécifique ne qualifie une unité de décontamination. De plus, ces documents sont des normes à minima pour être applicables par l’ensemble des pays partenaires, dans le cadre d’un théâtre d’opération militaire, non pas civil. On notera néanmoins l’existence 19 du : - STANAG 4360 relatif à la validation des produits de décontamination ; - STANAG 2451 relatif à la doctrine alliée interarmées relative à la défense CBRN, et son AJP 3.8A qui explicite notamment les fondamentaux de la protection NRBC, et de la décontamination; - STANAG 2954 relatif à l’instruction du personnel médical en matière d’opération NBC; - STANAG 2871 NBC/MED relatif aux matériels de premiers secours pour le traitement des victimes d'agents chimiques; - STANAG 2909 NBC formant manuel des procédures à suivre en présence de substances toxiques d'origine industrielle; - AAP-21 - Glossaire OTAN de termes et définitions NBC A ces STANAG spécifiques à l’environnement NRBC, il y a lieu de rajouter l’ensemble des STANAG liés à la résistance des matériels (tentes et structures), aux conditions atmosphériques (Vents, températures,…) et à l’environnement proche (gaz d’échappement, fluides hydrauliques, …) Bien que ces standards ne soient pas directement liés aux civils, il est à noter que l’ensemble des industriels fournisseurs d’unités de décontamination adoptent ces normes du fait du marché potentiel à l’exportation. 4.3 En synthèse Bien que les unités de décontamination aient des décennies d’existence, tout du moins au niveau des forces armées, nous pouvons constater, à ce jour, qu’aucun standard national ou international n’a émergé afin de qualifier et garantir l’efficacité d’une unité. L’OTAN, de part ses fonctions, est la seule organisation à avoir édité des spécifications utilisables pour constituer une solution de décontamination de masse. Toutefois, même cette entité n’a pas compilé ces spécifications dans un objectif de validation de la capacité intrinsèque de ces structures à répondre aux besoins de décontamination de masse. De plus, n’oublions pas que la doctrine de décontamination des forces armées repose essentiellement sur une auto décontamination, de personnels en bonne santé, formés et instruits. Aussi, et au regard de l’importance que revêt l’unité de décontamination civile, comme « dernier rempart au transfert de contamination », la nécessité d’assurer la validité de son fonctionnement ne fait que se confirmer. Pour se faire, il semble nécessaire d’instituer un document de référence permettant de qualifier et de quantifier ces unités, avec un poids réglementaire suffisant pour s’imposer à tous. 19 Seuls les STANAG non classifiés nous sont accessibles. L’existence de standards plus pertinents mais classifiés reste possible. Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012 21 5. UNE UNIFORMISATION NECESSAIRE En parcourant ce mémoire, le lecteur a pu cerner la problématique que revêt l’usage des unités de décontamination de masse en France. Elles ont été mises à disposition des SDIS afin d’assurer la décontamination approfondie des victimes civiles et éviter la contamination au-delà des zones initialement impactées. Cette mise à disposition par l’Etat s’est faite dans l’urgence de la situation géopolitique des années 2000-2010, avec des matériels existants sur le marché. Or, ces matériels à usage militaire présentaient des modalités de mise en œuvre et de fonctionnement adaptées à des soldats formés sur un théâtre d’opération NRBC. A notre connaissance, seul trois SDIS se sont interrogés sur les capacités intrinsèques de ces nouveaux moyens. Ils ont procédé à des tests poussés en contamination chimique et/ou radiologique afin de s’assurer de répondre aux missions découlant de cette mise à disposition. Au regard des résultats de ces tests, ils ont procédés à de nombreuses modifications de ces matériels pour améliorer l’efficacité des unités. Ces tests démontrent que l’efficacité d’une chaine, quelque soit son fabricant, n’est pas garantie, et que seuls des tests poussés permettent de s’en assurer. De plus, la dichotomie entre le personnel initialement visé (militaire) et le public dorénavant concerné (sapeurs pompiers, personnels de santé, civils) a engendré des difficultés pour les SDIS à appréhender ces matériels. A ce jour, et au regard de l’enquête diligentée, de nombreux départements ne semblent pas s’être pleinement appropriés ces nouveaux moyens et les missions afférentes. L’absence d’un référentiel unique a généré la mise en œuvre de procédures opérationnelles départementales, fonction des capacités de chacun. Et de fait, l’interopérabilité entre les personnels et les moyens des différents départements s’en est retrouvée réduite, faute d’une base commune de formation. 5.1 Une Standardisation nécessaire mais adaptée Pour autant, le risque lié à la contamination accidentelle ou malveillante de civils « rend nécessaire la mise en place, sur l’ensemble du territoire national, d’une méthodologie unifiée d’emploi des moyens, afin d’en optimiser l’efficacité » (C700 /1.3 Le champ d’application de la présente circulaire) Chaque département ne peut pas se permettre, après perception des moyens, de s’assurer de son efficacité au moyen de tests couteux. Et, en absence d’un consensus sur les modalités de mises en œuvre, le SDIS formera ses personnels en fonction de ses besoins et de ses moyens. Afin de palier à cette problématique, il est donc nécessaire de fournir aux SDIS, mais également à tous les services concernés par la décontamination, des structures dont l’efficacité est définie au préalable à leurs mises sur le marché. De plus, les modalités de mises en œuvre doivent être suffisamment cadrées afin de garantir, pour chaque possesseur, des principes communs de mises en fonction. Pour autant, nos attentes légitimes quant au fonctionnement des structures ne doivent en aucun cas complexifier à outrance leurs usages, mais s’inscrire dans la continuité et l’évolution des structures existantes sur le marché. 22 5.1.1. La certification par un tiers, le choix du consensus Au regard des différentes standardisations possibles, la certification par un tiers semble être la méthode la plus adaptée pour répondre à nos attentes tout en s’intégrant à l’existant. 5.1.1.1. INTERETS En effet, rappelons pour mémoire que la certification par un tiers, dûment patenté par la COFRAC, se base sur un référentiel. Celui-ci est élaboré, sous le contrôle de l’organisme tiers certificateur, entre les différents acteurs. C’est un document consensuel qui permet, après avoir défini son propre champ d’application, de déterminer l’ensemble des objectifs de la certification. Cette méthode permet également d’intégrer comme sources de référence des documents autres qu’à caractères normatifs 20 . Pour les utilisateurs que sont les sapeurs pompiers, c’est la possibilité : - d’intégrer des référentiels répondant à des objectifs opérationnels ; - de s’assurer de l’efficacité avérée des chaines avant mise à disposition ; - de posséder des entités interopérables tant d’un point de vue matériel que personnel entre SDIS voir avec d’autres services ; - …/… 20 A titre d’exemple, la certification Logiciel de Sécurité Civile (ANTARES) reprend entre autre les spécifications techniques édités par EADS Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012 Pour les fabricants, c’est l’assurance : - de fournir un produit reconnu par les utilisateurs ; - de limiter l’investissement de développement et de recherche sur un domaine au contour connu ; - d’être dépositaire d’une certification reconnue en exportation ; - …/… 5.1.1.2. PRINCIPES La certification répond à un champ d’application stricte qui permet la lisibilité et la pertinence de celleci. Elle comporte notamment : « - les caractéristiques retenues qui feront l’objet de contrôles; les valeurs limites des caractéristiques éventuellement exigées pour la certification; les modalités retenues pour classer ces produits ou ces services en fonction de leurs caractéristiques; La nature et le mode de présentation des informations considérées comme essentielles et qui doivent être portées à la connaissance des consommateurs ou des utilisateurs; - Les méthodes d’essais, de mesure, d’analyse, de test ou d’évaluation utilisées pour la détermination des caractéristiques certifiées et qui, dans la mesure du possible, devront se référer aux normes homologuées existantes; - les modalités des contrôles auxquels procède l’organisme certificateur et ceux auxquels s’engagent à procéder les fabricants, importateurs, vendeurs des produits ou prestataires des services faisant l’objet de la certification.» (« La certification des produits et des services en 7 questions » - 4. Qu’est-ce qu’un référentiel de certification ? – page 4 – Ministère de l’Economie, des Finances, et de l’Industrie – Novembre 2004) 5.1.2. Pour un périmètre à définir La certification devant se limiter à des frontières établies au préalable, posons-nous la question de ce que nous pouvons certifier dans le cadre d’une UD. Certifier une UD comme une entité unique est une option qui ne nous semble pas opportune de retenir, notamment en raison de l’effet restrictif sur les développements à venir, mais également en raison de la difficulté à résumer en une certification l’ensemble des caractéristiques d’une chaine (structure, matériaux, modalité d’emplois….) A cette pratique, nous préférons opposer une solution consistant à scinder par grandes caractéristiques ces entités, afin de laisser une certaine souplesse aux utilisateurs et aux fabricants, tout en garantissant le respect de principes fondamentaux. 5.1.2.1. EXCLUANT L’OSSATURE Tentes, installations fixes, véhicules motorisés,…, les supports de la chaine de décontamination sont multiples et variés. Chaque entité, de part sa conception doit répondre à des spécifications, des référentiels ou des normes existantes. Ainsi, une tente devra nécessairement respecter des standards en matière de résistance mécanique, de résistances aux intempéries (Annexe 3). Un véhicule, ayant vocation à être utilisé par les services de secours, devra répondre par exemple à la norme NF EN 1846-2/A1 21 . Chaque ossature présente sur le marché possède des référentiels liés à sa physionomie. Son utilisation dans le cadre d’une décontamination NRBC ne rentre pas en ligne de compte au moment de leur création. Aussi, il n’y a pas lieu de rajouter des standards en relation avec la décontamination NRBC aux ossatures sans risque de surcharger inutilement les procédures et d’augmenter les coûts de développement à ce stade. Cette affirmation pouvant toutefois être contrebalancé par : - le choix délibéré de statuer sur une ossature invariable pour l’ensemble des UD en France. Ce choix, envisageable, limiterait toutefois toutes innovations; - La nécessité d’une conception spécifique de toute ou partie d’une unité pour répondre à des besoins en matière de décontamination. 5.1.2.2. SE CONSACRANT A LA MISE EN ŒUVRE DE LA DECONTAMINATION Si l’ossature ne fait pas la chaine de décontamination, elle y concourt en fonction des manipulations et méthodologies mises en œuvre à l’intérieur. Ceux sont toutefois ces manipulations qui assurent qu’une structure permet de décontaminer. 21 NF EN 1846-2/A1 : Véhicules des services de secours et de lutte contre l'incendie — Partie 2 : Prescriptions communes - Sécurité et performance Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012 23 A ce titre, la certification doit s’attacher à garantir un niveau d’efficacité par rapport à des objectifs initiaux. Sans présager du consensus nécessaire à la détermination des ces objectifs, ceux-ci pourraient se résumer en : Objectif 1 La mise en œuvre de la décontamination ne doit pas aggraver l’état de la victime de part une sur-contamination ou un délai excessif de prise en charge. Objectif 2 La mise en œuvre de la décontamination doit garantir l’absence de transfert de contamination au-delà de la zone contrôlée. Objectif 3 La mise en œuvre de la décontamination ne doit pas entrainer, pour les utilisateurs, des contraintes physiologiques excessives pouvant limiter la réalisation des objectifs 1 et 2 5.1.2.3. AVEC DES DOMAINES « SATELLITES » RELATIFS AUX MATERIELS ET MATERIAUX Nous ne pouvons envisager la certification de la mise en œuvre de la décontamination sans évoquer les matériels et matériaux utilisés. En effet, les matériels tels que douches, ciseaux, brancards, tenues, etc, concourent à la mise en œuvre de la décontamination et sont partie intégrante du système permettant d’atteindre les objectifs fixés à l’unité. Ceux-ci nécessitent donc également de répondre à des critères spécifiques afin de s’intégrer à la mise en œuvre en tant que sous ensemble. Par exemple, l’utilisation d’un matériel qui favorise le transfert de contamination ne présente pas d’intérêt. Seul un matériel non contaminable, ou décontaminable facilement peut présenter un intérêt. Bien que la certification des modalités de décontamination n’intègre pas dans son champ immédiat les matériels et matériaux, ceux-ci devront indubitablement répondre à des critères précis, voir des normes existantes ou à créer. Le libre choix de l’industriel à utiliser tel ou tel matériel ou matériaux se fera au regard de sa capacité à permettre à l’UD d’être certifié. 5.2 Référentiel type relatif à la capacité de décontamination 24 En utilisant les informations obtenues au cours de nos recherches, ainsi qu’au regard des réponses à l’enquête, nous proposons de lister les points clefs d’un « référentiel type » permettant de qualifier la capacité de décontamination, indépendamment de la structure. Il ne s’agit pas pour nous d’établir un document figé mais d’acter ou de soulever des points essentiels permettant d’orienter la rédaction d’un référentiel consensuel utilisé comme base d’une future certification. Les valeurs utilisées sont sous la forme de variables […/…] afin de laisser la liberté aux partenaires de les définir en fonction des contraintes et des besoins de chacun. Toutefois, certaines valeurs existantes actuellement font l’objet d’un renvoi en bas de page. Les notices et documentations techniques ou opérationnelles sont référencées sous forme de renvoi [REF n] Il est à noter que nous excluons volontairement du champ de cette réflexion la décontamination issue d’un événement radiologique, de par nos limites dans le domaine. Il ne faudra pas pour autant exclure cette partie importante de la décontamination dans la rédaction finale. 5.2.1. Objet du référentiel Ce référentiel définit les modalités et les exigences de décontamination que doivent respecter toutes entités, fixes, autonomes ou mobiles, destinées à assurer la décontamination de victimes soumise à un agent chimique, biologique (et radiologique), mise en œuvre par des personnels assurant des missions de sécurité civile. Ce référentiel garantit que l’usage de cette structure assure : - un niveau de décontamination des victimes compatibles avec leurs prises en charge médicales, sans aggravation de leur état initial du fait du contaminant; - l’absence de transfert de contamination au-delà de la zone contrôlée; - une conception et une utilisation adaptée aux contraintes physiologiques des utilisateurs durant l’ensemble des phases de mise en œuvre. Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012 Ce référentiel s’assure également de la conformité aux exigences spécifiques liées aux principes de décontamination validés par la DGSCGC 5.2.2. Documents de référence - [REF 1] : Circulaire relative à la doctrine nationale d’emploi des moyens de secours et de soins face à une action terroriste mettant en œuvre des matières chimique dite Circulaire 700, (RF/Premier Ministre/ SGDN – 700/SGDN/PSE/PPS du 07 novembre 2008) - [REF 2] : ORSEC Disposition NRBCE - Fiche technique – Décontamination de Masse (version 4 – MIOMCTI / DSC / SDGR / BRM / SG / février 2011) - [REF 3] : Rapport DGA Maitrise NRBC RP/06-430/CEB/41140169/DR Version 2 relatif à l’évaluation de la chaîne de décontamination du SDIS 77 (annexé au Rapport d’analyse opérationnelle de la Cellule Mobile de Décontamination Rapide / SDIS 77 / V1 du 30 juin 2007 ) - [REF 4] : Rapport DGA Maitrise NRBC RP/06-416/CEB/41150169/NC Version 1 relatif à l’approche par simulation numérique des limites d’utilisation des tenues de décontamination du SDIS 77 lors d’une mise en œuvre de longue durée du CMDR par temps chaud (annexé au Rapport d’analyse opérationnelle de la Cellule Mobile de Décontamination Rapide / SDIS 77 / V1 du 30 juin 2007 ) - [REF 5] : Rapport DGA Maitrise NRBC RP/07-416/CEB/41140176/NP relatif à l’étude de la décontamination chimique d'une paire de ciseaux pour le SDIS 77 22 (annexé au Rapport d’analyse opérationnelle de la Cellule Mobile de Décontamination Rapide / SDIS 77 / V1 du 30 juin 2007 ) - [REF 6] : Art R 4223-4 et suivant du code du Travail relatif aux valeurs minimales d’éclairement - [REF 7] : Art R 232-5 et suivants du Code du Travail relatif à l’aération, à l’assainissement et à la température des lieux de travail 5.2.3. Termes et Définitions 5.2.3.1. PRISE EN CHARGE D’UNE VICTIME –PHASES - ZONAGES Les méthodologies de décontamination, applicables à une victime soumise à un agent chimique, biologique (et radiologique) sont conformes aux phases définies par la circulaire 700 [REF 1] (et Circulaire 800) et ORSEC NRBCE FT Décontamination de masse [REF 2] : - Phase 1 : - Phase 2 : - Phase 3 : . Phase . Phase - Phase 4 : - Phase 5 : - Phase 6 : Accueil préalable depuis le PRV Déshabillage final, avec stockage des effets personnels en sacs étanches Décontamination approfondie (« humide ») conforme à [REF 2] 3.1 : Douchage « additivé » 3.2 : Rinçage Séchage par tamponnement Rhabillage Attente avant prise en charge par les services présents. Les victimes sont prises en charge dans l’ordre croissant des phases (Phase 1 à Phase 6) dans un système de marche en avant. A chaque phase correspond une zone physique de la structure de l’unité de décontamination. Une recherche de contamination ponctuelle peut être effectuée entre la zone 4 et 5 Des zones techniques annexes sont prévues afin d’assurer : - Zone Technique 1 : Gestion des fluides et énergies nécessaires au fonctionnement de l’UD - Zone Technique 2 : Gestion des déchets issus de la décontamination - Zone Technique 3 : Gestion des effets de valeur des victimes - Zone Technique 4 : Gestion des effluents liquides issus de la décontamination - Zone Technique 5 : Gestion des consommables (kit de rhabillage, remplacement de ciseaux, sacs poubelles ….) 22 N/A : Bien que répondant à une commande spécifique du SDIS 77, ces rapports, faute de référentiels « officiels », permettent de définir les valeurs de références, les procédures et méthodologies permettant de tester l’efficacité d’une unité. Ces protocoles sont, depuis, repris par la DGA Maitrise NRBC afin de valider les unités militaires. Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012 25 5.2.4. Valeurs servant à définir la capacité à décontaminer 5.2.4.1. DUREE DE DECONTAMINATION [Durée] 23 , exprimée en minutes, correspond à la durée d’utilisation maximale d’une UD hors le temps de mise en œuvre (T0 à la première victime prise en charge). 5.2.4.2. DUREE DE MONTAGE [Montage], exprimée en minutes, correspond à la durée moyenne de mise en œuvre constatée de UD (T0 à l’ordre de mise en œuvre, T final à la première victime prise en charge (5.2.4.1)). Conforme à la notice « constructeur » fournie, fonction : - d’un effectif de montage [Eff_Mont] - de 5 durées de montages diurnes [Mont_J_1] à [Mont_J_5] exprimées en minutes ; - de 5 durées de montages nocturnes [Mont_N_1] à [Mont_N_5] exprimées en minutes ; [Montage] = ∑ (Mont_J{1 à 5}) + ∑ (Mont_N{1 à 5}) 10 5.2.4.3. CAPACITE DE DOUCHAGE PAR LIGNE Paramètres requis pour assurer la phase 3.1 Conforme à [REF 2] 24 , fonction : - 26 d’un débit eau [QD] en l/min d’une durée de douchage [ΔTD] en min d’une température [T°D] en °C d’une concentration d’additif tensio-actif [CD] en % d’une pression en sortie de pommeau de douche [P] 25 en bar 5.2.4.4. CAPACITE DE RINÇAGE PAR LIGNE Paramètres requis pour assurer la phase 3.2 Conforme à [REF 2] 26 , fonction : - d’un débit eau [QR] en l/min d’une durée de rinçage [ΔTR] en min d’une température [T°R] en °C d’une pression en sortie de pommeau de douche [P] en bar 5.2.4.5. CAPACITE DE DECONTAMINATION APPROFONDIE PAR LIGNE [CapD] correspond au nombre de personnes pouvant passer en Phase 3 pendant la [Durée] de fonctionnement de l’UD par ligne Basée sur le principe d’une Phase 3.1 (douche et additif) concomitante de la Phase 3.2 (Rinçage) Conforme à [REF 3], fonction : - d’une durée de déshabillage moyen d’une victime type [ΔTDHab] en min de la durée de la phase 3.1 : [ΔTD] en min de la durée de la phase 3.2 : [ΔTR] en min de la durée maximum de décontamination [Durée] en min Le facteur limitant de [CapD] est la valeur la plus grande connue entre [ΔTDHab], [ΔTD] et [ΔTR]. (Dans le cas d’une UD ne contenant qu’une seule zone pour le douchage puis le rinçage, il faudra prendre en compte la valeur la plus grande connue entre [ΔTDHab] et [ΔTD] + [ΔTR]) 23 La DGA Maitrise NRBC estime, qu’au-delà de 240 minutes après contamination, soit la victime est décédée, soit la dose est insuffisante pour nécessiter une action de décontamination approfondie (Rapport DGA Maitrise NRBC RP/06-430/CEB/41140169/DR Version 2 relatif à l’évaluation de la chaîne de décontamination du SDIS 77) – La DGSCGC considère un fonctionnement sur 60 minutes. 24 30 l/min pendant 1 min (30 – 35 °C) avec 0,5% de tensio-actif 25 N/A : A ce jour, la notion de Pression n’est pas prise en compte. Toutefois, l’implication de la pression sur l’effet mécanique est indéniable et nécessite donc un paramétrage compatible avec l’effet attendu. 26 10 l/min pendant 1 min (30 – 35 °C) Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012 [CapD] = [Durée] Max ([ΔTDHab] ; [ΔTD ] ; [ΔTR ]) 5.2.4.6. CAPACITE DE RETENTION PAR LIGNE [RETENTION], exprimée en litres, correspond au volume d’effluents liquides à récupérer par ligne pendant la durée de fonctionnement de l’UD [Durée] Fonction de : - des débits de la phase 3 : [QD] + [QR] en l/min d’une durée de douchage [ΔTD] en min d’une durée de rinçage [ΔTR] en min du nombre de personnes décontaminées [CapD] d’un volume technique par ligne lié au fonctionnement de l’UD [VTechno] optionnelle 27 en litre [RETENTION] = ([[QD] x [ΔTD] + [QR] x [ΔTR]]× [CapD]) + [VTechno] 5.2.4.7. EFFECTIF DE PERSONNELS POUR UN POSTE [EPP], correspond au nombre de personnel requis par poste pendant la durée de fonctionnement de l’UD. Conforme à [REF 3] et [REF 4], fonction : - d’une durée de travail sous tenue [W] en minutes - d’une durée de repos entre deux phases de travail [R] en minutes - d’une tenue Basé sur les valeurs [W] et [R] 28 de la tenue ayant le rapport [R] /[W] que le plus contraignant ; Si la durée [R] est supérieure à [Durée], alors [R] est égal à [Durée] le plus important parce 27 ⎛ [ R] ⎞ ⎟⎟ + 1 [ EPP] = Ent.Sup * ⎜⎜ ⎝ [W ] ⎠ * Arrondi à l’entier supérieur 5.2.4.8. EFFECTIF DE PERSONNEL POUR UNE LIGNE VALIDE / INVALIDE [Eff VAL] correspond au nombre de personnel requis pour décontaminer une victime dans une ligne valide [Eff INVAL] correspond au nombre de personnel requis pour décontaminer une victime dans une ligne invalide [Eff VAL] et [Eff INVAL] sont fournis par le constructeur au regard de ses dispositifs mis en œuvre pour répondre au objectifs de la certification 5.2.4.9. EFFECTIF DE PERSONNEL POUR UNE UD [Eff UD], correspond au nombre de personnel requis pendant la durée de fonctionnement de l’UD, dans sa configuration la plus contraignante. Basé sur les valeurs [EPP], [Eff VAL] et [Eff INVAL] [Eff UD] = Valeur de Configuration {Inval ;Val} de [Eff UD] la plus grande. Configuration{Inval;Val; }de [ Eff UD] = Inval Val 0 0 ∑ ([EPP] x [ Eff INVAL]) + ∑ ([EPP] x [ Eff VAL]) 27 N/A : Le paramètre optionnel [VTechno] permet d’intégrer un volume d’effluents à traiter autres que pour la décontamination approfondie. A ce jour, la Maitrise NRBC calcule 4 valeurs [W] en fonction de l’exposition ou non au soleil, et en fonction du port ou non de la tenue SPF1 sous la tenue de décontamination. Il serait judicieux de créer un valeur [W moyenne] par tenue. 28 Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012 5.2.5. Test de validation de modalité de décontamination d’une unité 5.2.5.1. SUR-CONTAMINATION D’UN VICTIME Objectif S’assurer de l’absence de sur-contamination des victimes suite au passage dans l’unité, durant la totalité de [Durée] Principes Tests conformes à [REF 3] Passage de plastrons à contamination connue et localisée ([%] valides, [%] invalides) Analyse chronologique des concentrations dans l’air de contaminant, par zone Comparaison des traces de contamination en sortie de chaine par rapport au plan d’entrée. Recherche complémentaire de contaminant pour les valides sur la plante des pieds Validité du test Taux de sur-contamination inférieur à la valeur d’acceptabilité définie Niveau de concentration vapeur de contaminant dans l’atmosphère toujours inférieur au seuil des effets significatifs pendant [Durée] 5.2.5.2. TRANSFERT DE CONTAMINATION EN ZONE DE SOUTIEN Objectifs S’assurer de l’absence de contaminant au-delà de la zone 3.2 dans l’unité S’assurer de l’absence de contaminant au-delà de la zone contrôlée en dehors de l’unité 28 Principes Tests conformes à [REF 3] Passage de plastrons à contamination connue et localisée ([%] valides, [%] invalides) Analyse chronologique des concentrations vapeur des contaminants, par zones, dans l’UD Recherche de traces surfaciques de contaminant par photoluminescence en zone 4 et sur les tenues des personnels, Analyse chronologique des concentrations vapeur des contaminants dans la zone de soutien, à proximité de l’unité Validité du test Absence de traces de contamination surfacique au niveau des zones 4 à 6 Absence de concentration vapeur de contaminant dans l’atmosphère au niveau des zones 4 à 6 Absence de trace de contamination dans la zone de soutien, à proximité de l’unité, par temps sec, température moyenne et un vent inférieur à 1 m/s Absence de transfert de contamination sur les personnels 5.2.5.3. CONTRAINTES PHYSIOLOGIQUES DES UTILISATEURS Objectifs S’assurer de l’absence d’impacts physiologiques importants sur les utilisateurs dans des conditions d’usages proche de la réalité (Température, Eclairage) S’assurer de l’adéquation entre l’effectif d’utilisateurs déclarés pour l’UD et un usage proche de la réalité S’assurer de la conformité de l’unité aux principes du code du travail. Principes Tests conformes à [REF 3], [REF 4] et [REF 6] Utilisation diurne et nocturne, à une température moyenne Suivi médical des paramètres physiologiques des utilisateurs à chaque poste lors du montage, puis lors du passage de plastrons à contamination connue et localisée ([%] valides, [%] invalides) Analyse à postériori de l’impact physiologique par poste pour détermination du temps de récupération Détermination, à postériori, de l’effectif requis pour un usage de l’unité sur [Durée] au regard du temps maximum de travail avant repos (2 équipes maximum) Contrôle du respect des exigences réglementaires du code du travail en matière d’ergonomie, d’éclairage des postes de travail, de taux de renouvellement de l’air, … Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012 Validité du test Absence d’impacts incompatibles avec la santé des utilisateurs (avis médical) Effectif calculé inférieur ou égal à l’effectif déclaré. Relève cyclique de personnel sur 2 équipes Respects des valeurs réglementaires du code du travail (Eclairage, Débit de renouvellement d’air, Température,…) 5.2.5.4. CAPACITES LOGISTIQUES Objectifs S’assurer de l’autonomie de fonctionnement de l’UD pendant [Durée] Principes Autonomie pendant [Durée], - en carburant pour les dispositifs à moteur thermique - en tensio-actif basée sur [CD], [QD], [ΔTD], [CAPD] et nombre maximal de lignes en fonction - en sac de collectes de déchets d’habillage, basé sur [CAPD] et nombre maximal de lignes en fonction en même temps - en sac de collectes des effets personnels, basé sur [CAPD] et nombre maximal de lignes en fonction en même temps - en kit de séchage, basée sur [CAPD] et nombre de lignes en même temps - en kit de Rhabillage, basée sur [CAPD] et nombre de lignes en même temps Capacité à maintenir pendant [Durée], - une température de l’eau, basée sur [T°D] et [T°R] une température atmosphérique [à définir] un éclairage conforme aux valeurs du code du travail une rétention des effluents, basée sur [RETENTION], et nombre de ligne Validité du test Pas de rupture de l’autonomie de la chaine pendant [Durée] Respects des valeurs de capacité par mesures pendant [Durée] Capacité de rétention égale ou supérieure à [Rétention] x nombre de ligne, ou ([Rétention] x nombre de ligne / 2) sous réserve de vanne de purge avec une rétention minimum pour 2 heures de fonctionnement pour l’ensemble des lignes 5.2.5.5. AUTRES TESTS Note des auteurs : Les tests proposés précédemment ne sont qu’une partie des tests pouvant permettre de qualifier la capacité d’une unité à répondre à ses missions. Pour autant, ils permettent, nous semble- t-il, de s’assurer de la capacité d’une unité à atteindre les objectifs 1 à 3 (5.1.1.2). D’autres tests seront susceptibles d’être proposés au regard des besoins. Nous pouvons, par exemple, envisager des tests sur les matériaux utilisés pour construire l’unité, et notamment leur comportement au contact d’un contaminant réel. De même, des tests sur les instruments, et matériels indissociables de l’unité seront à envisager (brancards…) Il sera également nécessaire d’intégrer des tests liés spécifiquement à la contamination radiologique. Et notamment une batterie de test pour étudier l’irradiation des postes de travail dans l’unité par les contaminants présents, les déchets, les effluents … Enfin, les tests de référence cités [REF n] ont le mérite d’exister. Pour autant, leurs objectifs initiaux n’étaient pas de servir de référence. Aussi, il sera judicieux de les reprendre afin de s’assurer de leurs parfaites adéquations avec l’objet de la certification. Ainsi, les annexes 25 et 25 bis de la circulaire 700 sont données « A titre d’exemple ». Si celles-ci servent de références officielles, la méthodologie définie dans le cadre de ces annexes ne devra laisser aucun doute quant à leur mise en œuvre. Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012 29 5.2.6. Comparaison des UD 5.2.6.1. CLASSIFICATION La classificationt doit permettre d’appréhender et de classifier rapidement une UD en fonction de : - Son caractère Fixe, Automobilisable ou Portable [C] {F , A ou P} - Son nombre de lignes fonctionnelles en même temps [L] {1..n} - Son effectif en personnel pour la durée d’utilisation maximale, basé sur une rotation entre 2 équipes [E] {1..n} - Sa capacité de décontamination de personnes Valides 29 par heure [D] {1..n} Nous proposons d’émettre une classification basée sur le principe : Classification UD : UD [C]/[L]/[E]/[D] Ainsi, une UD classifié sous le terme UDA 4/20/100 représentera un véhicule motorisé de Décontamination comportant 4 lignes, avec un effectif de 20 personnes, scindé en 2 équipes pour une capacité de décontamination de 100 valides par heure. L’intérêt de ce principe est de permettre : - de comparer des UD entre elles au moment du choix d’investissement, en comparant rapidement l’adéquation entre les structures proposées et les objectifs définis par le marché public en terme notamment d’effectifs mobilisables, de capacités de décontamination… - d’intégrer les UD dans un cadre prévisionnel analytique lors de l’édition du SDACR, afin de confirmer les capacités actuelles et d’anticiper les besoins futurs en couverture de décontamination, au regard des risques identifiés. - d’évaluer les besoins en UD dans l’élaboration des dispositions particulières ORSEC, et départs type de plan ER - de faciliter l’évaluation par le COS des besoins en UD au regard de la situation rencontrée en opération. 30 5.2.6.2. IMPACT DU MONTAGE SUR LES PERFORMANCES DE L’UD LA PREMIERE HEURE A classement identique, le temps de montage peut induire une variabilité importante de la capacité finale de décontamination, notamment sur la première heure. Nous proposons une classification par temps de montage, permettant d’impacter la capacité à décontaminer la première heure [Impact Montage] : (60 - [ Montage]) 60 Le montage peut ensuite être classé suivant une échelle. Cette valeur permet ensuite d’évaluer la capacité de décontamination la première heure en application ce taux à [D] : [D] x [Impact Montage] L’ensemble de ces formules est illustré en Annexe 11 en prenant comme exemple la 2nd génération type Berce Utilis et le 1ere génération IDF type tentes gonflables TMB 29 Ce principe de prendre en compte que les valides nécessitera toutefois d’étudier un facteur correctif connu pour la prise en charge des invalides (Effectif : 1 invalides est équivalent à 3 valides en terme de durée de passage …) Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012 Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012 Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012 En parcourant ce mémoire, le lecteur a pu cerner l’impérative nécessité de définir des tests et des essais pour qualifier une unité de décontamination. En effet, force est de constater qu’au regard de nos limites techniques actuelles, notamment en matière de seuils et de délais de détection, nous sommes dans l’impossibilité de nous assurer de l’efficacité de la décontamination sur les victimes et de l’absence de transfert de contaminant au-delà de la zone. Fort de ces constats, nous nous sommes efforcés de rechercher un cadre de standardisation pour garantir l’efficacité des Unités. Faute de normes spécifiques existantes en France et à l’étranger concernant ce domaine, nous proposons le principe de l’utilisation de référentiels réglementaires, opérationnels et techniques existants rassemblés au sein d’une certification, validée par un tiers. Notre proposition assure aux utilisateurs l’efficacité des unités, l’uniformisation des méthodologies, et par la même l’interopérabilité. Pour les fabricants c’est la garantie d’un investissement limité aux besoins réels, basé sur des spécifications claires et bornées, pour un produit reconnu par les utilisateurs. Le périmètre possible étant vaste, nous avons resserré cette uniformisation à la seule mise en œuvre de la décontamination, excluant de fait l’ossature, les matériaux et matériels utilisés. Ainsi nous avons proposé un référentiel type, permettant de certifier l’absence de sur-contamination des victimes, l’efficience de l’unité comme « rempart » à la contamination, tout en prenant en compte les contraintes physiologiques des utilisateurs sous tenue. Toutes ces capacités devront être testés sur le terrain ou validés en laboratoire. Cette certification permet également de classer, de comparer les unités entre elles, et d'évaluer rapidement leurs capacités opérationnelles à des fins d’analyses, de couvertures, d'anticipations et d'interventions Toutefois pour répondre pleinement aux attentes de notre profession il faudra que le risque radiologique soit prise en compte par l’élaboration de tests et essais spécifiques, notamment en matière de protection contre les rayonnements ionisants émis par les déchets et les effluents (premières approches effectuées par le Lt col Giordan lors d'expériences effectuées en 2004 (SDIS 78) et octobre 2010 (SDIS 68) ). En attendant ce projet de certification ne pourra réellement débuter et être reconnu que si un organisme certificateur le prend en charge, à la demande de la DGSCGC ou des fabricants, afin d'en assurer l’élaboration consensuelle et règlementaire. Celle-ci aura l’avantage de s’appliquer à tous les types d’UD, et de garantir leur efficacité. Il est à noter qu’au moment de la rédaction de cette conclusion, le 04 septembre 2012, une première réunion du groupe chargé de la normalisation de la décontamination a permis de constituer 3 sous groupes chargés : CONCLUSION Aussi, pour limiter au minimum le risque de transfert, il convient de renforcer les barrières préalables et plus particulièrement l’unité de décontamination qui est le « dernier rempart »… Pour ce faire, l’état a mis à disposition des SDIS, depuis 2003, trois types d’unités de décontamination sous forme de Tentes, de Structures gonflables ou de Cellules. Leur principe est d’assurer une décontamination approfondie suite à une décontamination sèche au PRV, en application de la Circulaire 700. Pour autant, suite à l’enquête menée auprès de nos collègues des SDIS, il ressort de fortes différences dans la manière d’appréhender l’usage de ces structures notamment en termes de capacité à décontaminer, d’effectifs, de modalités d’emploi, de logistique… Toutes ses différences peuvent interférer avec l’objectif « d’une méthodologie unifié d’emploi des moyens, afin d’en optimiser l’efficacité » (Circulaire 700 / 1.2 Les situations concernées / p 5) De plus, des tests poussés sur deux des trois structures disponibles, effectués par la DGA Maitrise NRBC, ont conclu que dans leur forme initiale, celles-ci ne permettaient pas d’assurer une décontamination efficiente des victimes. - des normalisations liées aux matériaux, ainsi qu’aux tests et essais afférents - des normalisations liées à la décontamination des populations - de la normalisation des définitions liées à la décontamination Aussi, sous un an, nous pouvons nous attendre à ce que des normes expérimentales dans le domaine renforcent les référentiels actuellement proposés. Nous avons l'espoir que notre étude puisse servir de base à cette réflexion. CONCLUSION Dans cette optique, les documents techniques et opérationnels, servant actuellement de référence (circulaire 700 et ses annexes, protocoles de tests de la DGA Maitrise NRBC, etc), devront être renforcés, ou remplacés par des normes afin de ne souffrir d’aucune zone d’ombre quant à leur validité. Nous avons identifié, à ce titre, des domaines qui mériteraient d’être précisés, notamment : - l’effectif dédié au protocole de déshabillage des valides (Annexe 25 de la Circulaire 700) - dans le cadre du protocole d’essai des UD par la DGA Maitrise NRBC • le panel représentatif de la population • la prise de compte de l’altération des sens limitant l’autonomie des victimes valides • la prise en compte de l’état émotionnel des victimes. Ce dernier point nécessitera que des statisticiens, des psychologues, des analystes sensoriels apportent leurs savoirs et leurs compétences afin de compléter le protocole pour le rendre le plus proche possible de la réalité. Ce projet de standardisation ouvre la perspective, en application de la loi de modernisation de la sécurité civile (L 2004-811 du 13 août 2004 dit loi MOSC), que le périmètre de la décontamination ne se limite plus aux sapeurs pompiers et personnels de santé, mais également s'ouvre aux associations possédant l'agrément de la sécurité civile. Ces personnels pourront alors soit renforcer les unités existantes, soit armer leurs propres structures. Dans la même idée, on peut envisager qu'une nouvelle réglementation impose à certains sites soumis à des menaces potentielles (gares souterraines, aéroports, grands stades,…) de réaliser leurs propres structures fixes de décontamination, armées par leurs personnels, ou par des équipes de secours public. Choix a été fait durant l’élaboration de ce mémoire de limiter notre analyse à la mise en œuvre de la décontamination. Toutefois, et comme nous l’avons précisé, des domaines « Satellites », notamment dans le domaine des matériaux et matériels, peuvent interagir sur la décontamination et nécessiteront des études plus approfondies. Pour finir, le Livre blanc sur la défense et la sécurité nationale (Décret du 2012-913 du 26 juillet 2012) devrait prendre en compte « le renforcement de l'interopérabilité entre unités de protection NRBC civiles et militaires », notion qui apparaît dans la Loi n°2009-928 du 29 juillet 2009 relative à la programmation militaire pour les années 2009 à 2014, en préconisant le plus rapidement possible l'emploi de matériels et procédures similaires pour aboutir à une certification commune. Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012 Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012 FFP2 ................... Filtering Facepiece Particles (terme anglosaxon : pièce faciale filtrante contre les particules) de niveau de protection 2 HPA .................... Health Protection Agency (terme anglosaxon : Agence de Santé Britannique) IRBA ................... Institut de Recherche Biomédicale des Armées ISO...................... International Standardization Organisation (terme anglo-saxon : Organisation internationale de standardisation) MDPH ................. Module de Décontamination Pré-Hospitalier MMD ................... Module Mobile de Décontamination NATO.................. Voir OTAN NF ....................... Norme Française NFPA .................. National Fire Protection Association (terme anglo-saxon : Association Nationale de Protection contre les Incendies) NIT ...................... Note d'Information Technique NRBC (-e)........... Nucléaire, Radiologique, Biologique et Chimique (- explosif) NSA .................... Voir AON ORCHIDS ........... Optimisation through Research of Chemical Incident Decontamination Systems ORSEC ............... Organisation de la Réponse de SEcurité Civile OTAN.................. Organisation du Traité Atlantique Nord PDF1................... Papier Détecteur modèle F1 Plan ER............... Plan d'Etablissement Répertorié PREAO ............... PREsentation Assistée par Ordinateur PRV .................... Point de Rassemblement des Victimes RBC .................... voir NRBC RETEX................ RETour d'Expérience GLOSSAIRE 3SM .................... Voir SSSM ABC .................... Atomique, Biologique et Chimique (ancien terme pour NRBC) AFNOR ............... Agende Française de NORmalisation AJP ..................... Allied Joint Publication ANP .................... Appareil Normal de Protection (terme militaire pour un ARCF) AON .................... Agence OTAN de Normalisation AP2C .................. Appareil Portatif de Contrôle de Contamination ARCF .................. Appareil Respiratoire à Cartouche Filtrante BMPM ................. Bataillon des Marins Pompiers de Marseille BSPP .................. Brigade des Sapeurs Pompiers de Paris C3P..................... Combinaison de Protection NBC à Port Permanent CBRN.................. Chemical, Biological, Radiological and Nuclear (traduction NRBC - anglosaxon) CEB .................... DGA Maitrise NRBC (ancien terme : Centre d'Etude du Bouchet) CEN .................... Comité Européen de Normalisation CHDE.................. Chaine de Décontamination CMDR ................. Cellule Mobile de Décontamination Rapide (Acronyme propre au SDIS 77) CNPP.................. Centre Nationale de Protection et de Prévention COFRAC ............ COmité Français d'Accréditation COS .................... Commandant des Opérations de Secours CSTB .................. Centre Scientifique et Technique du Bâtiment DGA .................... Direction Générale de l'Armement DGS .................... Direction Générale de la Santé DGSCGC ............ Direction Générale de la Sécurité Civile et de la Gestion de Crise DLE..................... Durée Limite d'Exposition DPSE .................. Direction de la Protection de de la Sécurité de l'Etat (voir SGDSN ) DSC .................... voir DGSCGC (ancien terme - avant septembre 2011) ENSOSP............. Ecole Nationale Supérieure des Officiers de Sapeurs Pompiers ES ....................... Etablissement de Santé EVATOX® .......... Marque commercial d'un équipement destiné à protèger le visage et les voies respiratoires de la population contre les agents chimiques de type vapeur www.nbc-sys.com GLOSSAIRE RF ....................... République Française S4PE................... Systéme Portatif de Prélévement de Produits Persistants Par Evaporation SAMU ................. Service d'Aide Médicale d'Urgence SDACR ............... Schéma Départemental d'Analyse et de Couverture des Risques SDIS ................... Service Départemental d'Incendie et de Secours SGDN ................. voir SGDSN (ancien terme - avant janvier 2010) SGDSN ............... Sécrétariat Général de la Défense et de la Sécurité Nationale SINUS................. Système d'Information NUmérique Standardisé SPF1................... Tenue réglementaire du Sapeurs Pompiers en opération SSSM.................. Service de Santé et de Secours Médical STANAG ............. STANdardization AGreement (terme anglosaxon : standard OTAN) TANIT ................. Tactical Nodal Interoperable Terminal (terme anglosaxon : Terminal interopérable de centralisation tactique) TLD ..................... Tenue Légère de Décontamination UD....................... Unité de Décontamination (terme générique) UFDH.................. Unité Fixe de Décontamination Hospitaliére UGAP.................. Union des Groupements d'Achats Publics UIISC .................. Unité d'Instruction et d'Intervention de la Sécurité Civile UMD.................... Unité Mobile de Décontamination ZI......................... Zone d'Intervention BIBLIOGRAPHIE FRANCOPHONE • Documents techniques UTILIS S.A.S ; Réf. : 9066.ST.OM ; «Unité de décontamination BERCE». • Documents techniques UTILIS S.A.S ; Réf : 9062.ST.OM ; «Système de Décontamination CERPE». • Documents techniques UTILIS S.A.S ; « Tests et évaluation » • Documents techniques LOSBERGER S.A.S ; Réf Unité de décontamination RDS. • Fiche technique « Décontamination de Masse» ; ORSEC Dispositions NRBCE ( Version 4 - Fec 2011); MIOMCTI /DSC/SDGR/BRM/SG/fevrier 2011. • «Capacités opérationnelles NRBCE»; DGSCGC ; Octobre 2011. • « Les statistiques des services d'incendie et de secours» ; DGSCGC ; Edition 2012. • Circulaire relative à doctrine nationale d'emploi des moyens de secours et de soins face à une action terroriste mettant en œuvre des matières chimiques - n°700/SGDN/PSE/PPS/ du 7 novembre 2008. • Annexes de la circulaire n°700/SGDN/PSE/PPS/ du 7 novembre 2008. • « Unité Mobile d'Intervention Chim/BIO - Mise en œuvre de la CMDR» ; SDIS 77 LCol COMAS ; Septembre 2007. • « Unité Mobile d'Intervention Chim/Bio - Système de poudrage à utiliser au PRV et au SAS» ; SDIS 77 Lcol COMAS ; Novembre 2006. • «Unité Mobile d'Intervention Chim/Bio - Décontamination des invalides (risques C)» ; SDIS 77 Lcol COMAS ; Septembre 2007. • «Unité Mobile d'Intervention Chim/Bio - Décontamination des valides ( risques C et R)» ; SDIS 77 Lcol COMAS ; Septembre 2007. • « Unité Mobile d'Intervention Chim/Bio - Fonctionnement du secteur décontamination »; SDIS 77 Lcol COMAS ; Septembre 2007. • « Réponse du SDIS aux risques NBC - Evaluations des risques liquides et vapeurs liés au fonctionnement nominal d'une CMDR » ; SDIS 77 Lcol COMAS ; Septembre 2006. • « Cellule Mobile de Décontamination Rapide ( CMDR) - Analyse opérationnelle » ; SDIS 77 UMIC 77 ; Lcol COMAS ; 2007. • « Evaluation d'une berce de décontamination de la société "UTILIS"» ; SDIS 77-UMIC 77 ; Lcol COMAS ; 2009. • « Mesures et analyses des astreintes physiologiques réelles supportées par les sapeurspompiers participant aux exercices - CAZAUX 2006 - Annexe 11» ; Médecin BUITHO,PELISSIER, PIHAN, ALBARELLO -Pharmacien GRANDGEORGE - Infirmier FOURNIER. • «Expériences Decon 2010 Chaines de décontamination Berces et Tentes Utilis» ; SDIS 68/ENSOSP ; Lcol GIORDAN ; 2010. • «Evaluation de l'efficacité d'une procédure de décontamination mise en œuvre dans une chaine de décontamination - Projet ORCHIDS» ; SDIS 06 ; Pharmacien JOSSE, Médecin BARRIER. • « Journée thématique NRBCE - Normalisation » ; DGSCGC/SDPGC/BE2R Colonel GESRET ; 2012. • «Journée technique NRBC-E 23 mai 2012 / NRBCE et sécurité sociétale» ; AFNOR Normalisation ; LEGENDRE ; 2012. • «Normalisation dans le domaine de la défense NRBCE» ; DGA Maitrise NRBC ; LEVEQUE ; 2012. • « Etude de la décontamination chimique d'une paire de ciseaux pour le SDIS 77» ; DGA Direction de l'Expertise Technique ; Rapport RP/07-374/CEB/41140176/NP Version 1 ; LOUVET, DELMAS, MOSSET, BELVERGE ;2005. • « Approche par simulation numérique des limites d'utilisation des tenues de décontamination du SDIS77 lors d'une mise en œuvre de longue durée du CMDR par temps chaud» ; DGA Direction de l'Expertise Technique ; Rapport RP/06-416/CEB/41150169/NC Version 1 ; BERNARD, WARME-JANVILLE ; Juillet-Septembre 2006. • « Evaluation de la chaine de décontamination rapide du SDIS 77 » ; DGA - Direction de l'Expertise Technique ; Rapport RP/06-430/CEB/41140169/DR Version 2 ; MOSSET, DELMAS, LOUVET, BELVERGE, REYNAUD, Le GALLIC, SAPOLIN, GAUCHER, LAIGUILLON, AULEN, PATRICE ; 2006. • • • • BIBLIOGRAPHIE • « Evaluation d'une berce de décontamination de la société "UTILIS"» ; DGA - Direction de l'Expertise Technique ; Rapport RP/09-622/CEB/CEB/41190439/DR Version 1 ; MOSSET, SINAULT, LOUVET, FRANCILLETTE, LUNG, MORICONI, BELVERGE, HARRAULT, DELMAS, LE GALLIC ; Mai 2009. « L’organisation hospitalière et la gestion de crise » ; Direction de la Qualité et de la gestion des Risques / Assistance Publique / Hôpitaux de Marseille ; Pascal DERUDAS ; Janvier 2008. « Note Technique de cadrage relative à la décontamination hospitalière valide » par le CNP le 4 Mai 2012 ; Direction générale de la Santé «Décontamination des victimes exposées à des substances chimiques» ; Direction des risques biologiques, environnementaux et occupationnels ; Institut national de santé publique du Québec ; Mars 2001 ; Lucie-Andrée Roy, M.D., M.Sc. «Guide d'application des exigences relatives aux véhicules et accessoires d'intervention» à l'intention des services de sécurité incendie ; Jacques Tardif et Jacques Vary ; Direction du développement et du soutien en sécurité civile et en sécurité incendie ; Québec ; Mai 2005. ANGLOPHONE • Documents techniques ROSENBAUER ; «Hazmat&Decontamination». • Documents techniques ROSENBAUER ; «Hazmat&Equipment». • «Guidelines for Mass Casualty Decontamination During a Terrorist Chemical Agent Incident » ; U.S. Army Soldier and Biological Chemical Command ( SBCCOM) ; January 2000 ; Victor J. Arca, Stephen M.Marshall, William A. Lake, Paul D. Fedele. • Documents techniques EGO ZLIN ; Réf. : ES-56LDK ; Décontamination tent for civil usage • «Ro/Ro-Container-Decon» par Gimaex ; pdf 9973.1 • «Ro/Ro-Container Decon for the decontamination of persons» par Gimaex ; pdf 9974.1 • «Ottawa Chemical, Biological, Radiological, Nuclear & Explosive Task Force Response Plan» ; Version 1.0 ; Septembre 2008 • «Aid for Decontamination of Fire and Rescue Service Protective Clothing and Equipment After Chemical, Biological, and Radiological Exposures» ; National Institute of Standards and Technology -NIST Special Publication 981 ; J.Randall Lawson and Theodore L. Jarboe ; May 2002 • «Guidelines for Mass Casualty Decontamination Durinf a Terrorist Chemical Agent Incident» ; U.S. Army Soldier and Biological Command ( SBCCOM) ; January 2000 • «Guide for the Selection of Chemical, Biological, Radiological, and Nuclear Decontamination Equiment for Emergency First Responders» ; Guide 103-06 March 2007 - 2nd Edition • «Guidelines for Mass Casualty Decontamination During a Hazmat/Weapon of Mass Destruction Incident » Volume II of II Supplemental Information ; U.S. Army Chemical Biological, Radiological and Nuclear School and U.S. Army Edgewood Chemical Biological Center ; November 2008 GERMANOPHONE • «AB-Dekon mit deFcon-Schaumdekontamination für Einsatzkräfte und Zivilpersonen» par Gimeax-Schmitz ; pdf 14297.1 • «HazMat Truck with decontamination equipment deFcon / Gerätewagen mit Dekontaminationszusatzausstatunf deFcon» par Gimaex ; pdf EP004 • «Einheiten im ABC-Einsatz»; Feuerwehr-Dienstvorschrift FwDV 500 ; Stand August 2004 • «Empfehlungen für die Probenahme zur Gefahrenabwehr im Bevölkerungschutz, zur analytik von chemischen, biologischen und radioaktiven kontaminationen» ; Bundesamt für Bevölkerungsschutz un Katastrophenhilfe • «Dekontamination von Verletzten im Krankenhaus bei ABC-Gefahrenlagen» ; Bundesamt für Bevölkerungsschutz un Katastrophenhilfe ; Dr.Frank Martens • «DIN Deutsches Institut für Normung e.V. ; Normen für du Feuerwehr im November 2011. http://europa.eu http://www.afnor.org/ http://www.defense.gouv.fr http://www.egozlin.cz/ http://www.enpq.gouv.qc.ca http://www.ensosp.fr/ http://www.gimaex.com/ http://www.interieur.gouv.fr http://www.ixarm.com http://www.nato‐pa.int http://www.nbc‐sys.com/ http://www.orchidsproject.eu http://www.pompiers.fr http://www.ppsgb.com/products/category/decontamination‐showers/ http://www.rosenbauer.com/ http://www.urgence‐pratique.com http://www.utilis‐international.com/ https://www.securitepublique.gc.ca WEBOGRAPHIE http://www.lba.admin.ch Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012 ANNEXE 1 Zonage d’une intervention suite à une action terroriste mettant en œuvre des matières chimiques ANNEXE 2 Couverture Opérationnelle en UD ANNEXE 3 Différents types d’UD existantes ANNEXE 4 Note de cadrage relative à la décontamination hospitalière ANNEXES 5 Enquête sur les UD à disposition des SDIS Résultats du questionnaire ANNEXE 7 Normalisation existante concernant les équipements des services d’incendie et de secours ANNEXE 8 Annexe 25 et 25 bis de la circulaire 700 ANNEXE 9 Fiche Technique Décontamination de Masse / ORSEC Dispositions NRBCE (version 4 février 2011) ANNEXE 10 Douches extérieures et contraintes météorologiques ANNEXE 11 Exemple de comparaison des paramètres et capacités d’UD ANNEXES ANNEXES 6 Principes de la certification NF Service Principes de la normalisation (extraits) Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012 ANNEXE 1 – Zonage d’une intervention suite à une action terroriste mettant en œuvre des matières chimiques Extrait de « Circulaire 700 /SGDN/PSE/PPS du 07 Novembre 2008 – Annexes 3 et 4 » D E C O N T A M IN A T IO N H O S P IT A L IE R E P la n O R S E C D is p o s itio n s p a rtic u lié re s NOMBREUSES V IC T IM E S D E C O N T A M IN A T IO N Vent > 1 m/s 50 m Z o n e d e D a n g e r Im m é d ia t (Z D I) 100 m Zone de Danger s o u s le V e n t (Z D V ) 50 m 50 m 500 m 50 m Z O N E D ’E X C L U S IO N (Z D I + Z D V ) ZONE CONTROLEE Z O N E D E S O U T IE N L im ite d e V O IE P U B L IQ U E Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012 ANNEXE 2 – Couverture Opérationnelle en UD Extrait de « Couverture NRBCE – Chaîne de décontamination – Organisation – Les statistiques des Services d’Incendie et de Secours – Edition 2012 – DGSCGC » http://www.interieur.gouv.fr/sections/a_votre_service/statistiques/securite_civile/2011/statistiques-sis-2011/view Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012 ANNEXE 3 – Différents types d'UD existantes Tentes de décontamination Les tentes de décontamination collectives compactes s'installent en seulement cinq minutes au moyen d'un gonfleur électrique et à l'aide de deux opérateurs. Leur facilité et leur rapidité de montage sont idéales pour une réponse urgente à la décontamination. Résistantes, robustes et pré - équipées (tuyauterie interne, cloisons, fenêtres...), elles peuvent être utilisées sur tous types de terrains. Tous les matériaux composant les tentes sont traités afin de résister aux conditions climatiques les plus extrêmes. Ces tentes ont été compartimentées et cloisonnées de façon à créer 3 lignes de décontamination parallèles : hommes /femmes/invalides. Chaque ligne étant composée de 3 zones : accueil et déshabillage / douche et rinçage / contrôle et rhabillage. Le soutien est réalisé par nos spécialistes dans le monde entier. Couleur de toile : Orange. ² Résistances climatiques : 100 km/h de vent. 15 daN/m² de neige. Caractéristiques : 6 ouvertures : 2 grandes centrales, 2 petites par pignon. 1 armature gonflable. 1 jeu de tuyauterie pour chaque ligne avec accessoires de douchage / rinçage. 4 haubans. 8 poignées de manutention et de fixation au sol. Portes relevables. Sac de transport. Cloisons de séparation. Sac d'accessoires complet. Manchettes à air. Manchette pour passage câbles et tuyaux. Caillebotis. Accessoires disponibles : Convoyeurs. Brancards. Citernes d’eau. Pompes. Chauffe eau. Eclairages. Coffret électrique. Rallonge électrique. 1 2 ANNEXE 3 – Différents types d'UD existantes Largeur 5,60 Dimensions extérieures (m) Longueur 7,55 Surface (m²) 42 Temps de montage (minute) 5 Largeur 2,90 Dimensions des portes (m) Fenêtres Hauteur 2,80 Hauteur 2,10 6 au plafond Poids (kg/m²) 190 Dimensions pliée (m) 1,30 x 1 x 0,70 Capacité de décontamination (pers. / h) 80 Piquets, marteau, kit de réparation, manuel de montage et technique, tuyauterie, bac de rétention des eaux usées, pompe d'évacuation, caillebotis, cloison de séparation. Accessoires de base Contrôle de pression, lumière, chauffe - eau, citerne à eau, convoyeur, brancard. Matériel en option France Losberger Rapid Deployment Systems SAS 58 A rue du Dessous des Berges 75013 Paris Phone: +33 1 46 72 42 69 Fax: +33 1 46 58 91 79 E-Mail: [email protected] www.losberger-rds.com Germany Losberger RDS GmbH Fürfeld · Gottlieb-Daimler-Ring 14 74906 Bad Rappenau Phone: +49 7066 980-0 Fax: +49 7066 980-232 E-Mail: [email protected] www.losberger-rds.com Losberger brands : Losberger, Bachmann, TMB Rev 00 - 03/12 AVIS : nous nous réservons le droit d’entreprendre toutes modifications servant à l’optimisation du produit ou répondant à l’état actuel de la technique. ANNEXE 3 – Différents types d'UD existantes 3 ANNEXE 3 – Différents types d'UD existantes 4 ANNEXE 3 – Différents types d'UD existantes 5 ANNEXE 3 – Différents types d'UD existantes 6 ANNEXE 3 – Différents types d'UD existantes 7 TESTS et evaluation Test d’endurance La tente peut être montée et démontée plus de 50 fois. Résistance au vent Comme illustré sur les photos ci-dessous, la tente UTILIS modèle TM a réussi avec succès le test au vent constant soit 90 km/h (55 mph) ainsi que le test au vent en rafales soit 120km/h (75 mph). Test frontal Test latéral ANNEXE 3 – Différents types d'UD existantes 8 Résistance à la pluie La tente supporte jusqu’à 50 mm de pluie par heure pendant 30 minutes. Aucune pénétration de l’eau si le niveau d’eau reste inférieur à 15 cm. Les connexions de tentes, partie les plus vulnérables à la pluie, ont également été testées. Le mode de connexion est conçu pour garantir une étanchéité même dans les pires conditions de vent et de pluie. Résistance au poids de la neige La tente UTILIS modèle TM a été testée par le centre d’essai d’Aberdeen (ATC) suivant les procédures opérationnelles (ITOP) à la charge de neige sur abris mobile. Le test a été effectué afin de s’assurer que la tente pouvait supporter une charge simulée de neige de 10 lb/ft2 (50kg/m² soit 1T372 sur la surface totale) pendant 12 heures. Résistance au sable Les tests ont montrés que la tente modèle TM respecte la norme MIL STD 810F. Test Blackout Aucune fuite de lumière de l’intérieur de la tente en phase d’opération normale et également en phase d’entrée et de sortie du personnel. ANNEXE 3 – Différents types d'UD existantes 9 Signature Proche Infrarouge La tente Utilis modèle TM a reçu un certificat de conformité explicitant que la toile principale extérieure est conforme aux exigences de capacité blackout. La toile a été testée et est conforme avec les exigences d’opacité énoncées dans la norme MIL-PRF44103D. Test climatique La tente modèle TM avec ses accessoires (filet thermique + vélum isolant) ont été testés en laboratoire à -32°C et à +49°C avec 1120 W/m² d’énergie solaire. Le vélum isolant et le filet thermique apporte un gain de plus de 35% d’énergie (chauffage + climatisation). Brouillard salin Toutes les pièces métalliques utilisées ont subies un test au brouillard salin de 168h selon la norme ISO9227. 10 ANNEXE 3 – Différents types d'UD existantes Ro/Ro-Container-Decon For the decon of persons and devices The container-decontamination can be manufactured as Ro-Ro-Container acc. to DIN 14505, ISO-container acc. to ISO 668 or in combination of both instructions. It acts for the decontamination of persons after accidents with dangerous substances Equipment and goods, terroristic attacks with warfare agents compartment Disrobing Showers Dressing Machine room resp. after the application of such substances in the case of war. The Ro-Ro-Container Decon can also be used as mobile shower installation at disaster (e. g. flood). It can also be used for the decontamination of devices due to its extensive loading. With the design of the Ro-Ro-Container-Decon it has been attached great importance to fastest operational readiness with simultaneously slightest manpower requirements. Normally, the deconta- Product information Ro/Ro-Container-Decon - 20050705 - GB The Ro-Ro-Container‘s design is structured into 4 EN areas: · Equipment room for taking up the loading · Shower section · Machine room · Shower cabin for the rough decontamination resp. decon of injureds mination of persons must take place in best time because otherwise, the contaminant could already be absorbed by the skin. Therefor it is necessary that the Decon-installation can be put on stream fast and uncomplicated. For these purposes the whole technique is already installed ready for operation inside the Ro-Ro-Container-Decon (e. g. pump, hot water generator, proportioning systems, tent heatings, power supply). By the operable assembly of the decon-installation, an operation of the Ro-RoContainer-Decon is possibly within 10 minutes, after arriving the operation site, with 4-6 man operating staff. 11 ANNEXE 3 – Différents types d'UD existantes The decon-container fulfils the following tasks: · Decontamination of operation staff with a full protection (capacity: approx. 15 persons/hour): rough cleaning of the protective suits with the Gimaex-foam decontamination so that a riskless disrobing is possible. · Decontamination of persons capacity: approx. 30 persons/hour Version I approx. 190 persons/hour Version II - dressing and disrobing, separated acc. to sexes in tents - showers separated acc. to sexes, with warm water and/or decontamination additives · Decontamination of injureds with warm water and/or decontamination additives · Decontamination of equipment with the Gimaex -foam decontamination The shower section is installed in the middle of the container. Version 1 The design of the decon-container has the following advantages: · 2 shower cabins · very fast operational readiness because of largely Version 2 preloaded components · autarkic operation for a period of approx. 8 h (except for the supply of water) · collecting the contaminated waste water 2 Shower section · heating of the tents with preloaded heater Ro/RoContainer Decon · providing of protective clothes for the deconassistants · lighting of the operation site PROMIX - foam-decon-system In the front there is the equipment room for taking up the loading (generator, hoses, protective equipment, etc.). Dressing- a. disrobing room in the Ro-Ro-Container · as described below This consists of 2 shower routes (which are arranged across to the driving direction) with 3 showers each. Every shower has 2 hand held showers, one for the decon-solution and one for clear water. In every shower route, there is a suitable damp location lighting. The walls and the floor are completely made of stainless steel. In the floor area there is a central drain each, which will be drained by a waste water pump. The floor is covered with non-slip, removable rubber mats. In the middle between the shower routes a dividing wall is installed. This area will be closed by flaps (upper- and lower wall) on both sides. Ther person‘s dressing and disrobing will be made in inflatable fast operation tents, which will be fixed at the entrance resp. exit of the shower route by a lock. 12 ANNEXE 3 – Différents types d'UD existantes The double wall tens (for better insulation) are separated into 4 changing cubicles (separated acc. to sexes) and 1 way each. (see drawing of version 2) Pre-decontamination In the container‘s rear, there is a foldable shower cabin for the pre- resp. injureds decontamination. This cabin will be closed by the foldable rear flap thatreaches over the whole rear. after the opening of this flap, the stainless steel shower base can be folded out. The sides will be closed by shower curtains that can be hung up. At the rear panel of the container there is a hand held shower for warm and cold water. The drainage of the shower base will be made by a separate connectable waste water pump. Fast operation tent Machine room Connected to the shower cell, the machine room follows. There, the whole water- and decon technique is installed ready for operation. Tarpaulins will be mounted as splash guard around the stainless steel shower base. In the machine room, a diesel-driven heating for this area is installed Stilts system (for ISO - Container) The machine room is equipped with: The container - lifting system consists of 4 stilts which are fix mounted at the ISO-fittings of the container. · Diesel-driven hot water generator with a capacity of approx. 2.800 l/h at 30° heating, 100 l diesel tank · Thermostatic valve for the 2 shower routes and the rear-sided shower cabin · Electrically pressure increase pump · Electrically waste water pump · Additive-proportioner · Power input, power distribution, control panel · 2 tent heatings · Fresh- and waste water connection, power input, etc. The stilts are frontal pivoting and will be operated with 24 V. The stilts will be extended on the wished height by manual control. 3 13 ANNEXE 3 – Différents types d'UD existantes 1. Undressing room 2. Undressing room 3. Dressing room 4. Dressing room 5. Lock 6. Storage of the tents 7. Shower 8. Shower 9. Shelf 10. Tank and pump 11. Flow heater 12. Tent heating 13. Power supply 1 2 1 2 1 2 1. Undressing room women 2. Undressing room men 3. Dressing room women 4. Dressing room men 5. Lock 6. Storage of the tents 7. Shower 8. Shower 9. Shelf 10. Tank and pump 11. Flow heater 12. Tent heating 13. Power supply 1 2 1 2 1 2 14. Control panel 15. Hot-air hoses 16. Trolley PROMIX 17. Trolley 12 kVA -generator 18. Trolley accessories 19. Trolley accessories 14. Control panel 15. Hot-air hoses 16. Trolley PROMIX 17. Trolley 12 kVA - generator 18. Trolley accessories 19. Trolley accessories 20. Shelf with cases 21. Decontamination injureds 22. Connections for air tubes or tent heatings 20. Shelf with cases 21. Decontamination injureds 22. Connections for air tubes or tent heatings 23. Connections for current, water and waste water 23. Connections for current, water and waste water Version 1 Version 2 4 Ro/RoContainer Decon Gimaex-Schmitz Fire and Rescue GmbH a Gimaex International Company Essener Straße 8 57234 Wilnsdorf, Germany Tel. +49 (0) 27 39 - 8 09 - 0 Fax +49 (0) 27 39 - 8 09 - 99 eMail [email protected] www.gimaex.com 14 ANNEXE 3 – Différents types d'UD existantes Ro/Ro-Container Decon for the decontamination of persons Normally the decontamination of persons must be realised within shortest time as otherwise there is a risk that the contaminant was already absorbed through the skin. Therefore it is necessary that the decon-system can be set up for operation fast and uncomplicated. Simultaneously it is very important to protect the existing resources and the environment. The protection of civilians gets especially important within the scope of the risk defense. Up to now there is a large backlog demand especially in the field of decontamination. Previously used procedures require large quantities of water or additives whose efficiencies are not known or proven. The completely new deFcon®-P person decontamination process had been especially developed by Gimaex for civil and military users. The deFcon®-P person decontamination procedure can be used for uninjured as well as injured persons and features highest efficiency connected with enormous water savings. Approx. 12 - 18 litres per minute will be used per shower head at conventional shower systems. When using the Gimaex deFcon® P-skin system only max. 10 litres water for 1 shower process will be used per person !! Control panel for the deFcon® P-skin shower Product information - Ro/Ro-Container Decon with deFcon® p-skin - 20050629 - GB For the decontamination of persons and EN equipment The decontamination container can be manufactured as Ro/Ro-Container acc. to DIN 14505, as ISO-container acc. to ISO 668 or in combination of both regulations. It acts for the decontamination of persons after accidents with dangerous substances and goods, terroristical attacks with warfare agents or after the application of such agents in the case of war, respectively. The Ro/Ro-Container Decon can furthermore also be used as mobile shower system at large incidents (e.g. flood). For the concept of the Ro/Ro-Container Decon the design goal was to achieve fastest availability at simultaneous lowest manpower requirements. The deFcon®-P-skin-procedure features: · very good skin compatibility · tested and approved deFcon®-additives · high efficiency · Possibility to shower a lot of persons due to automatical runs (max. shower time per person 3 minutes, therefore it is possible to shower 20 persons per hour with a water consumption of approx. 160 - 200 l/h) · fastest availability · easy handling · low water consumption · depressurised and safe output of the foam 15 ANNEXE 3 – Différents types d'UD existantes Showers Equipment Dressing compartment Disrobing Ro/Ro-Container-decontamination with dressing and disrobing tent The decon-container fulfills the following tasks: · decontamination of persons Capacity: approx. 80 persons/hour - dressing and disrobing, separated acc. to gender, in tents - showers separated acc. to gender, with deFcon® P-skin foams · decontamination of injureds with deFcon® P-skin foams 2 Ro/Ro-Container Decon The conception of the decon-container features the following advantages: · very fast availability due to preset components · autarkic operation for a period of approx. 8h (except of the adding of water) · collecting the contaminated waste water, only a low water consumption of approx. 800 l per hour at a capacity of 80 persons · providing protective clothes for the decon-assistants · lighting the operation site Separated shower cells deFcon® P foam output Nozzle system The nozzle system is fix installed for the operation in Ro/Ro-Containers. This nozzles lines enable an output of the deFcon®foam by suitable nozzles to foam the persons that have to be decontaminated. After the predefined residence time a rinsing with water will be enabled by the same nozzle line. 4 single showers are fix installed in the Ro/RoContainer decon. Another hand shower is provided for the decontamination of injureds. ANNEXE 3 – Différents types d'UD existantes 16 Nozzle system Due to the special features of the deFcon®-foam it is possible to work very water saving. Any aerosol formation will be avoided due to the smooth output of the deFcon®-P-foam. Through this a spreading of the contamination will be avoided. The good skin compatibility of the deFcon-foam results from the used deFcon®-P-additives that have a pH-value which is neutral to the skin. An easy, compact module design and integration into existing systems is possible. The complete system is self-decontaminateable due to the high quality stainless steel that had been used. Control panel for the deFcon® P skin shower Control The operation of the system will be controlled by the control panel with integrated PLC (programmable logic controller with preset programms). Through this it is possible to recall programms by the push at a button. All processes will be controlled and monitored by the PLC so that failures are nearly impossible. With this PLC-control of the deFcon®-Pinstallation it is possible to decontaminate approx. 20 - 30 persons per hour. Foaming and rinsing of a contaminated person deFcon® P skin decontamination additives deFcon® P skin additives The additives that will be used for the person-decon are medically tested, very skin compatible and especially effective against nuclear-, biological- and chemical contamination. The deFcon®-P procedure is based on the already established compressed air foam principle. This micro-cellular foam will be sprayed on the skin by laterally arranged nozzle systems. Due to the very large surface of the foam, the active substances of the deFcon-P-additives will be used very effective. Furthermore the foam sticks very good to the skin and guarantees therefore longer contact times than watery dilutions. The foam will fully automatic be washed away by a water fog after reaching the required contact time. The deFcon®-P system is designed modular, it is very fast available and easy to operate. All procedures will be monitored and controlled by the integrated computer. 3 ANNEXE 3 – Différents types d'UD existantes Hand shower for the decontamination of injureds 17 Output of the deFcon® P-skin foam by the hand shower Decontamination of injureds Due to the decon additives that had already been applied in the medicine the system allows to decontaminate persons with injuries. The depressurised output of the decon foam enables also the decontamination of open wounds that have already been medically examinated. Possible construction versions Ro/Ro-Container Decon with 3 showers Ro/Ro-Container Decon with 6 showers 4 Ro/Ro-Container Decon Gimaex-Schmitz Fire and Rescue GmbH a Gimaex International Company Ro/Ro-Container Decon with 2 separate shower section with 6 showers, each Essener Straße 8 57234 Wilnsdorf, Germany Tel. +49 (0) 27 39 - 8 09 - 0 Fax +49 (0) 27 39 - 8 09 - 99 eMail [email protected] www.gimaex.com Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012 Annexe 4 - Note de cadrage relative à la décontamination hospitalière Page 1 sur 12 Annexe 4 - Note de cadrage relative à la décontamination hospitalière Page 2 sur 12 Annexe 4 - Note de cadrage relative à la décontamination hospitalière Page 3 sur 12 Annexe 4 - Note de cadrage relative à la décontamination hospitalière Page 4 sur 12 Annexe 4 - Note de cadrage relative à la décontamination hospitalière Page 5 sur 12 Annexe 4 - Note de cadrage relative à la décontamination hospitalière Page 6 sur 12 Annexe 4 - Note de cadrage relative à la décontamination hospitalière Page 7 sur 12 Annexe 4 - Note de cadrage relative à la décontamination hospitalière Page 8 sur 12 Annexe 4 - Note de cadrage relative à la décontamination hospitalière Page 9 sur 12 Annexe 4 - Note de cadrage relative à la décontamination hospitalière Page 10 sur 12 Annexe 4 - Note de cadrage relative à la décontamination hospitalière Page 11 sur 12 Annexe 4 - Note de cadrage relative à la décontamination hospitalière Page 12 sur 12 ANNEXE 5 – Enquête sur les UD à disposition des SDIS Questions Contexte Quelle structure (SDIS, armée, hôpital..) possède l’UD ? Dans quelle zone de défense se trouve-t-elle ? Combien y a-t-il d’UD dans le département ? Dans quelle/s ville/s se trouve/nt le/les UD ? Ces UD assurent-elles une couverture sur plusieurs départements ? Quelle est la marque, la génération de/s UD utilisée/s ? L’UD fonctionne-t-elle grâce à une infrastructure fixe (locaux pour certains hôpitaux), à une tente, à une berce ? Un protocole de montage, de fonctionnement a-t-il été mis en place? Si oui, est-il possible de nous les communiquer? Des CR d'exercices ont-ils été effectués ? Si oui, est-il possible de nous les communiquer? Mise en œuvre Existe-t-il une contrainte de surface nécessaire lors de l'installation de l'UD ? Si oui laquelle? Existe-t-il une contrainte de pente lors de l'installation de l'UD? Si oui laquelle? Existe-t-il une contrainte de température extérieure lors de l'installation de l'UD? Si oui laquelle? Existe-t-il une contrainte de visibilité suffisante pendant la nuit? Si oui, laquelle? Existe-t-il une contrainte de vent lors de l'installation de l'UD? Si oui laquelle ? Montage de l’UD Combien de temps faut-il pour monter la structure de l'UD? Combien de temps faut-il pour monter la structure complète de l'UD (avec les accessoires telles le douches, citernes, pompes, éclairage,…)? Combien de personnes formées faut-il pour effectuer le montage de l'UD? Quel est le nombre total d’intervenant formé au montage ? Quelle est la proportion du personnel formé au montage par rapport au nombre de pompier dans le département ? Combien de pompier supplémentaire faut-il formé au montage tous les ans afin d’assurer un nombre d’intervenant constant quelque soit le turn over (mutation, retraite,…)? Emploi de l’UD Combien de personnes formées faut-il pour faire fonctionner l'UD ? Quel est le nombre total d’intervenant formé au fonctionnement de l’UD ? Quelle est la proportion du personnel formé au fonctionnement de l’UD par rapport au nombre de pompier dans le département ? Combien de pompier supplémentaire faut-il formé au fonctionnement de l’UD tous les ans afin d’assurer un nombre d’intervenant constant quelque soit le turn over ( mutation, retraite,…)? Un référentiel de formation a-t-il été réalisé ? Si oui depuis quand ? A l'aide quel matériel (ciseaux, sac plastique…) est assuré le déshabillage des victimes? Un protocole de déshabillage a-t-il été mise en place ? Si oui, est-il possible de nous le communiquer ? Existe-il une contrainte de déshabiller des impliqués valides et invalides? Combien de personne peut-on déshabiller par heure? Que des valides ? Que des invalides ? Simultanément des invalides et des invalides ? Est-il prévu un moyen de décontamination des ustensiles utilisés lors du déshabillage ? Si oui, lequel? Quelle est la durée de travail effective du personnel en tenue dans l'UD? Quel est le système de chauffage de l'air ambiant utilisé ? Quelles sont les températures réalisables par le système de chauffage de l'air ambiant? Quelle est celle utilisée? Page 1 sur 3 Réponses ANNEXE 5 – Enquête sur les UD à disposition des SDIS Existe-il une contrainte de décontaminer des impliqués valides mais aussi invalides? Combien de personne peut-on décontaminer par heure? Que des valides ? Que des invalides ? Simultanément des invalides et des valides ? Quelle pompe est employée dans l'UD pour l’eau de douchage et de rinçage sous pression? A l’aide de cette pompe, quels sont les débits réalisables de l’eau de douchage et de rinçage? Quel est celui utilisé? Quel moyen de douchage est employé (brouillard, gouttelettes, mécanique, manuel...) Quelle solution décontaminante est utilisée? Quel moyen de dosage est pourvu l'UD? Quelle concentration est-il possible de réaliser avec ce moyen de dosage? Quelle est celle utilisée ? Quel moyen de chauffage de l’eau de douchage et de rinçage est pourvu l'UD? Quelles sont les températures réalisables avec le système de chauffage de l‘eau de douchage et de rinçage? Quelle est celle utilisée Existe-il une contrainte de rincer des impliqués valides et invalides? Combien de personne peut-on rincer par heure? Que des personnes valides ? Que des personnes invalides ? Simultanément des invalides et des valides ? Quel moyen de rinçage est employé (brouillard, gouttelettes, mécanique, manuel…) Quel est le moyen de stockage des eaux de douchage et de rinçage? Quel volume peut-il contenir ? A quelle distance peut-on mettre ces moyens de stockage de l'UD? Quel moyen de rhabillage est employé ? Existe-t-il une contrainte à rhabiller des impliqués valides et invalides ? Combien de personne peut-on rhabiller par heure ? Quel moyen de contrôle de la décontamination est utilisé? Existe-il une contrainte à contrôler des impliqués valides et invalides? Combien de personne peut-on contrôler par heure? Un transfert de contamination d'une zone à l'autre est-il possible? A-t-il était constaté? Comment est séparé la zone de rinçage et celle de rhabillage (porte, bâche, zone à l'air libre,…) L'UD est-elle décontaminable? Quels sont les moyens d'éclairage de l'UD? Pour l'intérieur, l'extérieur? L'UD est-elle aérotransportable? Et sous quelle forme (palette, la berce elle-même…) Existe-il un moyen d’identification, visible à distance, pour savoir rapidement si l’UD est opérationnelle ? Autonomie De combien de ciseaux est pourvu l'UD ? De combien de Kit de rhabillage est pourvu l'UD? Quelle est l'autonomie de la pompe (de mise sous pression de l’eau de douchage et de rinçage ) employée dans l'UD ? Consommation – volume du réservoir. Quel est le volume de décontaminant/tensioactif présent dans l'UD? Quel est le volume d'eau présent dans l'UD ? Est-il issu d'un système extérieur (FPT, PI…) Quelle est l'autonomie du système de chauffage de l'eau de douchage et de rinçage? Consommation-volume du réservoir. Quelle est l'autonomie de système de chauffage de l'air ambiant ?Consommation-volume du réservoir. Quelle est l'autonomie des appareils de contrôle de la décontamination ? Quelle est le facteur limitant ne permettant plus l'emploi de l'UD? Autres que ceux énoncés précédemment ? Page 2 sur 3 ANNEXE 5 – Enquête sur les UD à disposition des SDIS L'UD présente-elle des zones d'usure suite aux différentes formations effectuées? Si oui, où? Celles-ci provoquentelles des risques de contamination? Gestion des impliqués Comment sont orientés les impliqués du PRV vers l'UD? Quels moyens de communication ont été mis en place entre les intervenants (radio, à la voix,…) Quels moyens de communication ont été mis en place entre les intervenants et les impliqués (panneaux,…). Quelles langues figurent sur ces panneaux? Sont elles définies en fonction de la zone géographique et/ou en fonction des personnes susceptibles d’être présentes dans des lieux à fort potentiel touristique (musée, parc,…) Ces moyens (radio, panneaux,…) sont-ils décontaminables? Comment sont comptabilisé les impliqués (bracelets, moyen informatiques,…)? Comment sont protégés les voies aériennes des impliqués lors du passage dans l’UD ? Page 3 sur 3 Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012 ANNEXE 5 - Résultats du Questionnaire Page 1 sur 10 N.C. : Non Connu Structure SDIS 17 SIDS 62 SDIS 95 BMPM SDIS 87 SDIS 59 SDIS 38 SDIS 63 SDIS 44 SDIS 47 Modèle Problème de surface Tente Utilis Oui>200m2 Berce Utilis Oui TMB Lossman Oui>400m2 Tente Utilis Oui Berce Utilis Oui >300m2 Berce UTILIS Oui > 10x15m Tente Utilis Oui >300m2 Berce Utilis Oui > 200m2 Tente Utilis Oui>100m2 Pente maxi Quasi plat Légère N.C. Berce Utilis Oui : manœuvre du porteur+ >250m2 Plat Plat Plat et non accidenté N.C. Non Oui Problème de Température Extérieure N.C N.C N.C. Non Non Non Non Non Non N.C. Non Non Non Problème de Vent Oui Oui pour transit des victimes Oui pour les avancés Oui si Text<0°C, problème de gel Non Non Problème de Visibilité de nuit UMD : [0,45°C] Toile : [-25, +70°C] Non Oui débordement Eau Douche Oui si forte température pour les SP Non, dispositif d’amarrage Non N.C. Oui Non Oui Non Temps de montage de la structure Temps total nécessaire Personne nécessaire pour le montage Nombre de personne formée au montage % des personnes formées pour le SDIS Nombre de personne formée/an Personne nécessaire pour le fonctionnement 10 min / 20 min / 10 min 12 15 min 15-20min / Haubanage prévu. Pb si vent>50km/h 1 5min 30 min 13 min 35 min 15 min 30 min N.C. 15 min 35-40min 30 min 45-60 min 10 9 10 7 6 12 8 18 De 3 à 9 9 80 210 N.C. 100 92 90 100 100 64 50 3,5% 5% N.C. 10% 2,5% 1,45% 4,1% A venir N.C. 4% sur 130 CIS 15 SP/an / Maintien de l’état actuel 17 75% des 2 CIS concernés 1 formation/an 18 5 / 8 mode valide 22 mode invalide Environ 20 SP/an 24 28 SP/an 16 Peu de turnover 16 dont 2 3SM Nombre de personne formée au fonctionnement % des personnes formées au fonction. Nombre de personne formée/an Réf. de formation Matériel pour le déshabillage 80 Dépend du nombre de ligne valides et/ou invalides 210 Fonction des besoins 15 / 100 92 90 100 200 64 85 3,5% 5% / N.C. 10% 2% / 5% 1,45% 7% Maintien de l’état actuel Oui Ciseaux, bacs trempage, sacs A venir / N.C. / 15 SP/an 80SP/an 28 5% En cours Kit pour les valides et selon Oui Ciseaux, sacs poubelle Oui Ciseaux+sac poubelle Oui / Oui Ciseaux, sacs, lingettes, terre Fonction des besoins En cours Ciseaux, sacs poubelle Oui Ciseaux, sécateurs, sacs Oui Couteaux de sécurité, sacs En cours Ciseaux, alèses PE, sacs N.C. ANNEXE 5 - Résultats du Questionnaire Page 2 sur 10 poubelle circulaire pour invalides Oui de foulon, gants vinyle et masques En cours Protocole de déshabillage Contrainte de déshabiller des valides ou invalides Nombre d’impliqués déshabillés/heure Oui En cours Oui Oui / Nombre de SP disponible Oui N.C. Oui 20 valides/h 10 invalides/h 10 invalides/h 10 valides/h 6 invalides/h Difficile à mesurer, fonction de trop de paramètres Décontamination des ustensiles de déshabillage Solution javel Kit pour les valides et selon circulaire pour invalides Entre 1 et 2h Solution de javel Durée de travail maximum 45 min Système de chauffage de l’air ambiant Air pulsé Températures réalisables Contrainte de décontaminer des valides ou invalides / Nombre d’impliqués décontaminés/heure 20 valides/h 10 invalides/h de / +moyen d’identification plastique et bâches plastiques poubelle Oui Oui Oui Oui Oui Oui / / 15 valides/h 5 invalides/h - 4 couloirs valides : 80/h -2 couloirs valides+1 invalides : 50+10/h -2 couloirs invalides : 20/h Déshabillage fait en amont de l’UD et donc fonction du nombre de SP -2 couloirs valides : 40 à 60/h -1 couloir valides + 1 invalides : 20 à 40val/h +10 à 15inv/h -2 couloirs invalides : 20 à 30/h -4 couloirs valides : 80/h -2 couloirs valides+1 invalides : 40+10/h Oui 6SP pour invalide / 1SP pour valide 15valides/h 5invalides/h Eau de javel en haricot Oui Solution de javel Non Solution chlorée Solution de Javel Solution de Javel / 40 min 1 heure 30 min 40 min 1h 2 heures Celui de la berce Air pulsé / Celui de la berce Air pulsé Réglable par thermostat / / / Celui de la berce Oui / / / T préconisée : 25°C / -4couloirs valides :60/h -2couloirs valides+1 invalides : 30+10/h -2couloirs invalides 20/h 10vali/h/ligne 6inval/h/ligne Non, solutions envisageables avec la berce. Pb homme/femme 3min/valide 10min/invalide Générateur d’air chaud à échangeur de chaleur De 0 à 50°C 30°C utilisée Oui Air pulsé Réglable par thermostat Débit limité pour les valides Air pulsé, T proche de la température de l’eau De 25 à 30°C Dépend chaleur + claquage des cartouches Celui de la berce Celui de la berce -2 couloirs valides : 40 à 60/h Mixte : 20 à 30 val/h+10 à 15 inv/h -2 couloirs invalides : -4couloirs valides : 80/h -2couloirs valides+1 invalides : 40+10/h / 15 valides/h 5 invalides/h -4 couloirs valides : 80/h -2 couloirs valides+1 invalides : 50+10/h -2 couloirs invalides : 15valides/h 5invalides/h ANNEXE 5 - Résultats du Questionnaire Page 3 sur 10 20/h Présence d’une pompe Débit réalisable Pompe électrique Utilis 5m3/h Non celle du FPT Grâce au régulateur / / / / N.C. / Moyen de douchage Douches portique Douche classique Pommeau de douche Brouillard et gouttelettes Solution décontaminante Système de dosage Savon dosé à 0,5% Dosatron Savon doux Système de douchette et brumisation Gel douche Savon Savon 2 à 10% Sachet individuel / Injection Concentration réalisable Système de chauffage de l’eau Températures Réalisables Contrainte rincer valides/invalides Nombre d’impliqués rincés/heure Celui de la Berce 5/1000 Chaudière RENO Jusqu’à 50°C Réglé à 35°C Non Celui de la berce Réglable par thermostat Non Chauffe-eau 20 vali/h/ligne 10inval/h/ligne Moyen de rinçage 20à30/h Non celle du FPT 20/25L pour lavage 10/12L pour rinçage Mécanique Celui de la berce Celui de la berce Pompe électrique Utilis / Celui de la berce Gouttelettes / / 0,2 à 2% / / Un chauffage par ligne Environ 30°C / Chaudière thermique 45°C Non / / Non Détergent ARGOS 700 Celui de la berce Celui de la berce Celui de la berce Celui de la berce Oui Savon / Savon + eau ou Javel Dosatron -4couloirs valides :60/h -2couloirs valides+1 invalides : 30+10/h -2couloirs invalides 20/h 10vali/h/ligne 6inval/h/ligne / / Celui de la berce Gouttelettes, douches sur portique + manuel Bâche 2x1m3 Douche classique Système de douchette et brumisation / / -4 couloirs valides : 80/h -2 couloirs valides+1 invalides : 50+10/h -2 couloirs invalides : 20/h Mécanique Bâche 9m3 2 citernes de 3m3 / / Celui de la berce Distance stockage-UD 10m 10m / 20m Celui de la berce Moyen de rhabillage Tenues non tissées, type pyjamas hospitaliers Fonction du nombre de tuyau Kit DGSCGC 2 réserves mobiles de 5m3 / / Pyjamas pour valides, couvertures isothermes pour invalides Couvertures de survie + mules pour SV Moyen de stockage des eaux sur Tenues papier Tenues papier pour les valides Celui de la berce Dosatron 1 à 7% / Non celle du FPT 40L/min par ligne valide 8à10L/min par couchettte Celui de la berce Eau+Savon à 0,5% Celui de la berce / Station de chauffage Débit fonction du nombre de portique / douchettes Brouillard ou manuel par douchettes Eau +Savon Dosatron 0,5 à 5% 30 à 40°C Celui de la berce 40°C Chauffage sur station 20 à 35 °C 25°C utlisée / / / -2 couloirs valides : 40 à 60/h Mixte : 20 à 30 val/h+10 à 15 inv/h -2 couloirs invalides : 20à30/h Gouttelettes -4couloirs valides : 80/h -2couloirs valides+1 invalides : 40+10/h 15valides/h 5invalides/h Celui de la berce Brouillard ou manuel par douchettes Bâches Bâches : 3x3m3 Bâches : 2x3000L 5m 40m 10m Tenues papier +couvertures de survie Tenues type 6 Tychem ANNEXE 5 - Résultats du Questionnaire Contrainte rhabiller valides/invalides Nombre d’impliqués rhabillés/heure N.C. Non Maxi 500 tenues dispo -4couloirs valides :60/h -2couloirs valides+1 invalides : 30+10/h -2couloirs invalides 20/h Moyen de contrôle de la décontamination AP2C, adapter l’agent Contrainte contrôle valides/invalides Lenteur de réaction AP2C Nombre d’impliqués contrôlés/heure / AP2C ou 4C avec S4PE, radiagem+port ique Nombre matériel dispo + capacité à détecter le produit Très limité Transfert de contamination Oui à cause des fuites de bâche Porte souple N.C. pas de test réel effectué Porte UD décontaminable N.C. N.C. Moyens d’éclairage Néons Celui de la Berce Ballon éclairant + néons à l’intérieur UD aérotransportable Moyen visuel si UD opérationnel Nombre ciseaux dispo Non Non N.C. Non 6 Nombre Kit Rhabillage dispo 500 Séparation zone rinçage/ rhabillage à selon Oui pour les invalides 10vali/h/ligne 6inval/h/ligne Page 4 sur 10 Valides : non / Non Non / / / / / RAD uniquement / -2 couloirs valides : 40 à 60/h Mixte : 20 à 30 val/h+10 à 15 inv/h -2 couloirs invalides : 20à30/h Aucun -4couloirs valides : 80/h -2couloirs valides+1 invalides : 40+10/h AP2C, S4PE, papier PDF1 -4 couloirs valides : 80/h -2 couloirs valides+1 invalides : 50+10/h -2 couloirs invalides : 20/h AP2C/S4PE et Papier PDF1 Pas de contrôle AP2C Oui pour les invalides Psychologique / Oui liée à l’utilisation des appareils Oui Oui / Oui 10vali/h/ligne 6inval/h/ligne N.C. / / Par échantillonnag e / 20/h / Non ? Oui Oui / En fonction du contaminant 1AP2C/30victi mes Oui Oui mais pas constaté Oui mais pas constaté 2 structures différentes avec un pédiluve entre Oui Cellules indépendantes / Celui de la berce Bâche Porte Bâche Théoriquement oui Rampes intérieures / Porte pour valides et bâche pour invalides Oui Oui Non Oui Oui Celui de la berce Néons Celui de la berce Ballon éclairant + néons à l’intérieur N.C. Non N.C. Non Non / Non Non Non Non Oui Non Non Non 15 10 / / Diodes à l’intérieur et mat télescopique pour l’extérieur Oui Synoptique CODIS 30 10 8 30 couteaux 75 100 hommes 100 femmes 100 enfants Plusieurs cantines / 200 couvertures de survie 400 140 2 ciseaux + 1 pince coupante 100 / 80 tenues pour valides + 100 couvertures isothermes AP2C mais pas systématique 1SP/1valide 2SP/invalide 15valides/h 5invalides/h ANNEXE 5 - Résultats du Questionnaire Page 5 sur 10 Autonomie pompe / Engin-Pompe / / / Engin-pompe Volume de décontaminant 50 flacons de 250mL 20L 200 sachets de Gel douche / / Volume d’eau dispo Autonomie système chauffage Eau Autonomie système chauffage Air Autonomie appareil mesure FPT-PI Infini car réalimenté 6h 3000 /FPT / FPT-PI 2H30 / / / / / 3H30 / / >12h/cartouch e H2 + 50 raclettes / / Fonction du poste occupé / / 20L de savon +100 pastilles Javel FPT-PI 5-6h/20L de gasoil 12h/50L de gasoil / Capacités des bâches de rétention / / / N.C. Personnel ou consommable Oui : charnières des pieds, tapis de sol, évacuation des eaux Lot balisage Non Facteur limitant Zone d’usure Oui :bache+fer meture portes entrainant des fuites Oui : jonction avancée avec piquets / / / Orientation du PRV vers UD Groupe ramassage Kit Indication en cours Lot Signalisation / Moyens COM SP/SP Radio sous sachet zippé Radio et voix Laryngophone et voix Moyens COM SP/impliqués Voix En cours Panneaux + voix Par les Primo Intervenants Panneaux de signalisation et orientation Amplificateur de voix sur certains masques Panneaux Langues Panneaux / Panneaux, radios décontaminables Si maintenu sous sachet F + Anglais + symboles Oui Moyen comptabilisation impliqués Protection voies aériennes impliqués Code barre + fiches NOVI (TANIT) Quelques cagoules de fuite F + Anglais à définir Radios non décontaminabl es Bracelets Attente SYNUS Masques chirurgicaux Celui de la berce 40 L / Engin-pompe / 60 L / 10L FPT-PI Inconnu / / Inconnu / Inconnu / FPT-PI 6h de carburant 6h de carburant 2 cartouches H2 pour AP2C Dysfonctionne ment du réchauffeur d’eau, des douches Oui : bâches trouées, charpente déformée Contamination de la berce estimée à 2h Relève personnel Non Tapis de sols et caillebotis de douches Accompagnem ent / Rubalise + personnels 1SP pour VAL 2SP pour brancard INV / Celui de la berce Celui de la berce Autonomie des Accus / Radio + Porte voix Radio et voix Radio et voix Voix Radio / Lot balisage avec panneaux Voix Aucun Panneaux + lot balisage fourni par l’ESOL F + Anglais + Arabe / / F + Anglais / Aucune F + Anglais Fiches + panneaux + tableaux blancs F + Anglais / / / / Panneaux : oui Bracelets Attente SYNUS Fiche victime dès PRV / Dépend de la situation et contaminant Bracelets et système SINUS Bracelets Fiches TANIT Bracelets + fiches NOVI BAVIC, EVATOX La douche exclut toute protection / Bracelets puis puces RFDI à partir du PMA / Aucun LABIC, EVATOX ( 60), et FFP2 Pas fourni Eventuellemen t masque FFP2 ANNEXE 5 - Résultats du Questionnaire Page 6 sur 10 Structure SDIS 69 SDIS 31 SDIS 26 SDIS 57 SDIS 77 SDIS 34 SDIS 91 Modèle Berce Utilis Berce Utilis Tente Utilis Berce Utilis Tente Utilis Idem 77 Problème de surface Pente maxi Oui>200m2 Pas de devers Oui>300m2 Plat Oui>90m2 Non Oui>100m2 Terrain plat Idem 77 Idem 77 Problème de Température Extérieure Problème de Visibilité de nuit Problème de Vent Risque de gel 0 à 45°C Non Oui>100m2 Plat si non problème avec les rails et les eaux usées 0 à 45°C TMB 2002 customisés Tente+Berce Oui >20x15m Peu de pente -5% Oui >0°C pour éviter gel Idem 77 Non Non Non Difficultés si températures négatives Non N.C. / Oui, besoin d’arrimer 10 min NC Temps de montage de la structure Temps total nécessaire Personne nécessaire pour le montage Etre situé au vent 20 min 30 min 6 dont 2 formées au mini 20 % des personnes formées pour le SDIS Nombre de personne formée/an Personne nécessaire pour le fonctionnement Nombre de personne formée au fonctionnement Nombre de personne formée au montage Danger vent>40Km/h 10 min Non ballon éclairant Oui vent>80Km/h 30 min Non ballon éclairant Oui 30Km/h sans hanbans 10 min Idem 77 40 min 25 à 30 min 40 min 25 min 30 min 30 min 9 18 3 9 formés +6FPT 12 20 50 58 100 170 27 0,3 4,2% 2% 4% 4,25% <1% Personnels de 9 centres supports + personnel CMIC et CMIR soit environ 400 personnes 18% / 15 18/3ans / 24 12 2 pour la partie technique 50 24 19 12 Tous les SPP formés à la décontam. 50 58 4 pour chaine valide, 6 pour chaine invalide 100 170 + 120 RCH +68 RAD / 30 min 1 FMA / an par groupement et 30 personnes /an en FS 18 Personnels de 9 centres supports + personnel CMIC et CMIR soit environ 400 personnes ANNEXE 5 - Résultats du Questionnaire % des personnes formées au fonction. Nombre de personne formée/an Réf. de formation Matériel pour le déshabillage Page 7 sur 10 100% SPP =20% SP / 4,2% 2% 4% 9% / 18% 15 18/3ans / 24 / 30 Non Ciseaux, sacs Oui Ciseaux, sacs, porte-poubelle, tablette, bassines, solution, polyane Oui Oui 2005 Ciseaux, bacs, Javel, sacs Oui Ciseaux, sacs Oui 2003 Ciseaux, bacs, Javel, sacs Oui Ciseaux, sacs Oui Idem 77 Oui Oui Oui Oui oui Oui Pudeur+ Stress Valide :seul Invalide : 4/h Oui Oui Oui Valide : 12à15/h Invalide : 6/h Valide : 62,5/h Invalide : 7/h Non testé à grande ampleur Pudeur+ Stress Non testé à grande ampleur Oui cf CEB Solution javelisée Solution javelisée En C3P illimité En TLD 1h Air pulsé 1h maxi selon poste Canon air chaud 1 heure 20 à 25°C / Idem 77 Oui une ligne valide est remplacée pour les invalides Valide : 62,5/h Invalide : 7/h / Idem 77 Non testé à grande ampleur Non testé à grande ampleur Pompe FPT Celle fournie Pompe électrique en secours du FPT Buses : 20L/min Douchettes : 9L/min / 30 l/min calculé Protocole de déshabillage Contrainte déshabiller valides/invalides Nombre d’impliqués déshabillés/heure Oui Décontamination des ustensiles de déshabillage Durée de travail maxi Les ustensiles ne sont pas décontaminés 2h avec camelbag Chauffage thermique La même que celle pour douchage 45min Bac avec eau de Javel 30min Les ustensiles ne sont pas décontaminés 30min Air pulsé Air pulsé Air pulsé 15 à 30°C 20°C utilisée Non Pas de réglage / Oui dû au port de la tenue Non Jusqu’à 40°C 25°C utilisé Oui Nombre d’impliqués décontaminés/heure 20valides/h/lig ne 15valides/h/lig ne Présence d’une pompe Celle de la chaudière Celle de chaudière Débit réalisable / Grand pommeau : 20L/min Petit pommeau : 20valides/h/lig ne 5invalides/h/lig ne Pompe électrique si non celle engin pompe / Système de chauffage de l’air ambiant Températures Réalisables Contrainte de décontaminer valides/invalides Autonome / assisté / Valide : seul 30/h Invalide :3-4/h la 20valides/h/lig ne 15invalides/h/li gne Réno hotbox Décontaminati on : 28L/min Rinçage : 10L/min Idem 77 ANNEXE 5 - Résultats du Questionnaire Moyen de douchage Solution décontaminante Gouttelettes par douche ou pommeau Teepol 10L/min Gouttelettes Teepol à 0,2% Portique à buses + douchettes Teepol à 4o/oo Manuel et douchette Dosatron 1 à 10% Utilisé : 4o/oo Chauffe eau de l’UD Jusqu’à 60°C Dosatron 0,2 à 2% Non Oui 60valides/h/lig ne 30 invalides/h/lign e Gouttelettes par douche Système de dosage Concentration réalisable Système de chauffage de l’eau Températures Réalisables Dosatron 1à5% Contrainte rincer valides/invalides Non Jusqu’à 60°C Règlage au touché / Nombre d’impliqués rincés/heure 20valides/h/lig ne 15valides/h/lig ne 20valides/h/lig ne 5invalides/h/lig ne Moyen de rinçage Gouttelettes par douche Gouttelettes Portique + douchette Moyen de stockage des eaux 3x3m3 Distance stockage-UD 2m3 dans berce +citernes souples 20m Moyen de rhabillage Tenue Tyvek 3m3 sinon évacuation égout (forte dilution) Proximité immédiate Chemisette type hôpital + couverture de survie Contrainte rhabiller valides/invalides Non, invalide avec couverture survie / Nombre d’impliqués rhabillés/heure 4 chaudières 20 à 40°C Dosatron 0,2 à 25% Utilisé :0,2% 4 chaudières 10m Valide :tenue papier, feuille absorbant, chausson papier Invalide : drap VSAV, feuille absorbante / 15valides/h/lig ne Page 8 sur 10 Oui 20valides/h/lig ne Teepol Chaudière Réno Hotbox 30 à 35°C Gouttelettes, mécanique et manuel Tensioactif à 2% + eau Buses et douchettes à main Savon Dosatron 1 à 10% Utilisé : 2% Ballon d’eau chaude 0 à 45°C Dosatron Quelques % Buses et douchettes à main A ce jour Javel,à terme tensio actif Dosatron Idem 77 Rechauffeur au fuel 34°C est celle utilisée Rechauffeur au fuel Moyenne de 25 °C Oui risque de contamination des parois et sols Valide : 62,5/h Invalide : 7/h Evacuation de l’eau souillée NC Non testé Idem douchage Gouttelettes par douche Buses et douchettes à main 2 x 2 m3 3x3m3 2x2m3 Buses et douchettes à main Bâches de 3m3 20m 40m 10m 10 à 40 m Tenue papier et couverture de survie Kit Papier Couverture de survie et ensemble papier Kit papier Oui : ergonomie de travail, effectif limité Non estimé Le stock de tenue de rhabillage Durée et et tenue de qualité dans le temps Non Testé Limite en tenues disponibles (500 H/F/Enf) Valide : 62,5/h Invalide : 7/h ANNEXE 5 - Résultats du Questionnaire 5invalides/h/lig ne Aucun Moyen de contrôle décontamination Aucun, échantillon sur 1pers/20 Appareil RAD Contrainte contrôle valides/invalides S4PE trop long / Nombre d’impliqués contrôlés/heure 10min/pers. 15valides/h/lig ne Transfert de contamination Oui par remise en vapeur des produits / Jamais constaté Séparation zone rinçage/ rhabillage Porte de la berce Porte plastique UD décontaminable N.C. Porte côté valide ; rideau PVC côté invalide Non Moyens d’éclairage LED Mât d’éclairage UD aérotransportable / / Moyen visuel si UD opérationnel Nombre ciseaux dispo Non Non Lampes étanches suspendues Berce aérotransporta ble Non Présents dans lots déconta 500 4 2 par poste 50 valides +25 invalides 500 Nombre Kit Rhabillage dispo Autonomie pompe / 6h Volume de décontaminant Volume d’eau dispo Autonomie système chauffage Eau 12 L 80L FPT-PI / 3m3 6h AP2C trop long + efficacité aléatoire vu l’atmosphère saturé et humide / Non Page 9 sur 10 S4PE, AP2C et autres selon risques Temps de contrôle, nombre d’appareil Une dizaine / ligne Oui entre douchage/rinça ge et rhabillage Invalide : bâche plastique Valide : porte Oui AP2C ou AP4C ou sonde Bmou et sonde X Non AP2C et S4PE, sondes Rad AP2C et S4PE / Trop long, nécessite un RAD ou RCH 1 ou 2 à chaque ligne Dépend du nombre d’appareil Oui / Non testé en grandeur réelle Non testé Possible Porte, bâche et zone à l’air libre Porte en toile Tenture plastique ajourée Non non LED et néons + mât extérieur Non Lampes Non Double peau interne Int : 4 blocs Ext : autres moyens SDIS Non Non Oui Non Non Présents dans cellule d’appui 100 50 + 100 en stock 100 H, 100F, 100E 12 12 500 Pompe électrique ou engin pompe 20L 6h Inépuisable / 500 Hommes 500 Femmes 500 Enfants NC 70 FPT-PI Plusieurs heures FPT-PI 6h 20L + 200 tubes berlingot FPT-PI 120L permettant l’autonomie Plusieurs flacons Extérieur / Rampes néons palettisable 5 x 25 litres FPT alimenté 3 jerricans disponibles ANNEXE 5 - Résultats du Questionnaire Page 10 sur 10 Autonomie système chauffage Air Autonomie appareil mesure Facteur limitant / / Plusieurs heures Plusieurs heures Ressource personnel + saturation contaminant 12h 10h pour AP2C / Contamination structure Récupération eaux usées Zone d’usure Non Tapis de sol + rails de portage du GE Double peau intérieure des zones de déconta Par groupe Radio Par associations SC agrées Voix Voile, rivets fixant les bâches sur panneaux, bouton des chaudières, brancards troués Rubalise Orientation du PRV vers UD / Moyens COM SP/SP Voix Voix et tactique Moyens COM SP/impliqués Signalétiques en cours Voix +plaquettes Voix Langues Panneaux / F + Anglais F + Anglais Panneaux sur les entrées des douches F + Anglais Panneaux, radios décontaminables / Non Non Moyen comptabilisation impliqués Protection voies aériennes impliqués Bracelet Bracelet Bracelet Non protégés Masque papier Masque FFP2 12h Récupération eaux usées Oui les panneaux Non les radios Feuilles situées au secrétariat Non protégés 50L permettant l’autonomie >24h / Rapidité d’action des toxiques + aveuglement victimes Non grâce à entretien régulier Fatigue, plus de réserve pour la relève Fatigue des intervenants sous TLD + ANP Non Douches Buses tentures Par groupe ramassage + lot balisage Radio ou voix Prise en charge orale par SP Voix ou Radio Lot de balisage Voix et panneaux Prise en charge orale par SP Voix ou Radio + chasuble identifiable Voix F+10langues+ pictogrammes Non, radio protégée par emballage Pas de comptabilisatio n avant PMA Cagoule EVATOX / aucune Non Non Bracelet Secrétariat FFP2 ou rien FFP2 ou rien / 3 jerricans disponibles NC ANNEXE 6 - Principes de la certification Règles générales de la marque NF Service General rules of the NF Service mark Révision 6. Approuvée par le Président d’AFNOR, le 03/02/2011 Revision 6. Approved by the President of AFNOR, on 03/02/2011 11 rue Francis de Pressensé - 93571 La Plaine Saint-Denis Cedex - France -T. +33 (0)1 41 62 80 00 - F. +33 (0)1 49 17 90 00 SAS au capital de 18 187 000 € - 479 076 002 RCS Bobigny www.marque-nf.com ANNEXE 6 - Principes de la certification Sommaire 1. Objet ........................................................................................................... 3 2. Propriété de la marque NF Service.......................................................... 3 3. Organisation générale .............................................................................. 3 4. Conditions d’usage ................................................................................... 4 5. Référentiels de certification ..................................................................... 5 6. Comité de la marque NF ........................................................................... 5 7. Gestion d’une application de la marque NF Service.............................. 6 8. Accords de reconnaissance..................................................................... 8 9. Confidentialité, protection des documents ............................................ 8 10. Information sur les services bénéficiant de la marque NF Service, publicité et promotion........................................ 8 11. Sanctions ................................................................................................... 9 12. Contestation – Recours ............................................................................ 9 13. Suspension ou retrait sur demande du titulaire................................... 10 14. Validité du droit d’usage de la marque NF Service.............................. 10 15. Usage abusif de la marque NF Service ................................................. 10 16. Régime financier ..................................................................................... 10 17. Suppression d’une application de la marque NF Service ......................... 10 18. Approbation ............................................................................................. 10 Contents 12345678910 11 12 13 14 15 16 17 18 - Scope.............................................................................................................. 3 Ownership of the NF Service mark ..................................................................... 3 General organization....................................................................................... 3 Conditions pertaining to the use of the mark................................................... 4 Reference documents ..................................................................................... 5 NF mark committee......................................................................................... 5 Management of a specific NF Service marking scheme ................................. 6 Recognition agreements ................................................................................. 8 Confidentiality safeguarding of documents ..................................................... 8 Information on services bearing the NF service mark, advertising and promotion............................................................................... 8 Sanctions ........................................................................................................ 9 Dispute – Appeals ........................................................................................... 9 Suspension or withdrawal at the request of the licensee .............................. 10 Validity of the right to use the NF Service mark ............................................ 10 Misuse of the NF Service mark ..................................................................... 10 Financial framework ...................................................................................... 10 Discontinuance of a NF Service marking scheme......................................... 10 Approval........................................................................................................ 10 Règles générales de la marque NF service General rules of NF Service mark 2/10 ANNEXE 6 - Principes de la certification 1. Objet 1- La marque (semi figurative) NF Service, matérialise une certification de services au sens de l’article L 115-27 du code de la consommation (1). Elle a pour objet de certifier la conformité des services aux documents de normalisation nationaux, européens et internationaux les concernant complétés le cas échéant par d’autres documents de référence dans les conditions définies par des Référentiels de Certification (2). Pour la maîtrise de la qualité des services, la marque NF Service peut s’appuyer sur tout ou partie des dispositions des documents de normalisation nationaux, européens ou internationaux, en vigueur en matière de management de la qualité. Cette marque peut s’appliquer à tous services. 2- 2. Propriété de la marque NF Service La marque NF Service est la propriété exclusive d’AFNOR, en vertu du dépôt à titre de marque collective effectué à l’INPI. La marque NF Service fait également l’objet d’un dépôt national partout où il est nécessaire pour assurer sa protection dans le monde. La marque NF Service est une marque collective de certification qui en tant que telle n’est cessible que dans les conditions particulières fixées par loi et est insaisissable. Elle ne peut faire l’objet d’aucune mesure d’exécution forcée. 3. AFNOR a concédé à AFNOR Certification, SASU, une licence d’exploitation de la marque NF Service. Pour certaines applications, AFNOR Certification peut mandater un organisme qui procède, dans le cadre des règles définies dans son mandat, aux opérations concourant à la certification. L’organisme ainsi mandaté notifie aux demandeurs et titulaires les décisions concernant les droits d’usage de la marque NF Service pour les services désignés en annexe au contrat qui le lie à AFNOR Certification, dans le cadre des présentes Règles générales et des référentiels de certification qui s’y rapportent. Modifié par la loi n°2008-776 du 4 août 2008 de modernisation de l’économie. Modified by the law n°2008-776 of 4 August 2008 related to economic improvement. (2) Le terme « règles de certification » peut également être employé. The term “certification rules” may also be used Règles générales de la marque NF service General rules of NF Service mark General organization The NF Service mark is managed by AFNOR. La marque NF Service est gérée par AFNOR. (1) Ownership of the NF Service mark The NF Service mark is the exclusive property of AFNOR by virtue of its INPI’s registration on AFNOR’s behalf as a collective mark. The NF Service mark is also registered nationally and internationally, in those countries where it is necessary to ensure its protection. The NF Service mark is a collective certification mark which, as such, is transferable only within the specific provisions required by the law, and is unattachable. Its property cannot be transferred by any means even by a court decision. 3- Organisation générale Scope The NF Service mark (see logo below) materialises the certification of services within the meaning of Article L 115-27 of the (1) French Consumer code . Its purpose is to certify the conformity of services to French, European and international standard documents relating to these services, and if necessary completed by other documents within the requirements defined by reference (2) documents . In order to improve the services quality, the NF Service mark may rely wholly or partly on the provisions of French, European and international quality assurance standard documents in effect. This mark concerns all types of services. 3/10 AFNOR has granted AFNOR Certification, a subsidiary company, a license agreement to manage and use of the NF Service mark. For certain applications schemes, AFNOR Certification may mandate a body which, within the framework of the rules set out in its mandate, carries out the operations that lead to certification. The mandated body notifies applicants and licensees of all decisions regarding the right to use the NF Service mark for the services mentioned in the annex to the contract between it and AFNOR Certification, within the limits of these General Rules and of the relevant reference documents. ANNEXE 6 - Principes de la certification AFNOR Certification et les organismes mandatés respectent les exigences fixées en matière d’organisme de certification par les normes nationales, européennes et internationales, en particulier : • disposent des garanties suffisantes d’impartialité envers les prestataires de services pour lesquels la marque NF Service est demandée, ainsi qu’à l’égard des utilisateurs desdits services. • disposent de la compétence et des moyens nécessaires pour assurer le bon fonctionnement de la marque NF Service. AFNOR Certification ou l’organisme mandaté peut confier à des organismes ou personnes les fonctions d’inspections et d’audits prévues dans le(s) référentiel(s) de certification. AFNOR Certification peut également confier certaines opérations à des organismes techniques et en particulier des secrétariats techniques. AFNOR Certification veille auprès de tous les intervenants à ce que leurs missions soient correctement remplies au regard du rôle et des attributions de chacun d’eux. 4. AFNOR Certification or the mandated body may subcontract to other bodies or persons the inspection and auditing functions prescribed in the Reference Documents. Afnor Certification may also subcontract certain operations to technical bodies and particularly to technical secretariats. AFNOR Certification ensures that all parties involved perform their missions correctly on the basis of the role and duties assigned to each of them. 4- Conditions d’usage 4.1 L’usage de la marque NF Service n’est autorisé que dans les conditions fixées par les présentes Règles générales et par les référentiels de certification visés à l’article 5 ci-après que le titulaire d’un droit d’usage s’est engagé à respecter. Tout titulaire d’un droit d’usage de la marque NF Service s’engage à prendre toute mesure de nature à assurer la continuité du respect de ces exigences. 4.2 Seul le titulaire du droit d’usage peut apposer la marque NF Service et faire référence à celle-ci dans sa documentation commerciale, pour les services définis dans la décision d’accord de droit d’usage de la marque NF Service. Le titulaire s’engage par là-même à utiliser le logo pour les services certifiés selon les dispositions particulières prévues par le référentiel de certification. Un demandeur ne peut pas faire état de la marque NF Service pendant la durée d’instruction de son dossier. 4.3 Le fait de se prévaloir de la marque NF Service ne saurait en aucun cas substituer la responsabilité d’AFNOR, d’AFNOR Certification ni d’un organisme mandaté à la responsabilité du prestataire du service. Règles générales de la marque NF service General rules of NF Service mark AFNOR Certification and the mandated bodies comply with the requirements for a certification body specified in the relevant French, European and international standards, and, in particular : provide sufficient evidence of impartiality towards the providers of services, for which application has been made for the NF Service mark, and towards the users of such services. demonstrate the necessary competence and means required for monitoring the NF Service mark. 4/10 Conditions pertaining to the use of the mark 4.1 The use of the NF Service mark is authorised only under the conditions set out in these General Rules and in the Reference documents referred to in Article 5 below, with which the licensee has committed to comply. The licensee of the NF Service mark undertakes to take all necessary steps to ensure continued compliance with these requirements. 4.2 The NF Service mark can only be affixed by a licensee and be referred to in business materials, for the services defined in the decision granting the right to use the NF Service mark. For that reason the licensee undertakes to use the logo on the certified Services provided for by the Reference document. An applicant cannot endorse the NF Service mark while the application file is being studied. 4.3 Entitlement to use the NF Service mark shall in no event substitute the responsibility of AFNOR, or AFNOR Certification or a mandated body for that of the provider of the service. ANNEXE 6 - Principes de la certification 5. Référentiels de certification 5- Pour chaque application de la marque NF Service, AFNOR Certification fixe des règles prises en application des présentes Règles générales qui précisent, pour chaque type de services, les conditions dans lesquelles la marque NF Service peut être délivrée aux demandeurs et utilisée pour les services concernés. En cas de mandatement, les projets de référentiels de certification établis par les organismes mandatés sont soumis à l’approbation d’AFNOR Certification. Les référentiels de certification sont élaborés et validés conformément aux dispositions de l’article 137 de la loi n° 2008-776 et de son décret d’application n° 2008-1401 du 19 décembre 2008 relatives aux référentiels de certification. 6. 6- Comité de la marque NF Il est institué à titre consultatif un Comité de certification intitulé Comité de la Marque NF traitant de toutes les activités d’AFNOR Certification concernant les marques NF y compris NF Service. Sa composition et ses attributions sont données dans les articles 6.1 et 6.2 des présentes règles. 6.1 COMPOSITION Le Comité de la Marque NF est composé de 15 membres : • 3 représentants des titulaires du droit d’usage de l’une ou l’autre des marques NF, • 1 représentant des consommateurs, • 1 représentant des acheteurs publics, • 4 représentants des organismes mandatés par AFNOR Certification pour le développement et la gestion des marques NF et NF Service, • 2 représentants des pouvoirs publics ou d’établissements publics ou parapublics, • 1 représentant de la normalisation, • 3 représentants des prescripteurs. Le Président et tout autre responsable d’AFNOR Certification désigné par lui assistent aux réunions. Les 15 membres du Comité et son Président sont nommés par le Président d’AFNOR Certification pour 3 ans renouvelables. Le Comité peut faire appel à des experts en tant que de besoin. Règles générales de la marque NF service General rules of NF Service mark 5/10 Reference documents For any new type of product to which the NF mark could be granted, AFNOR Certification lays down Specific Rules, written according to these General Rules, which stipulate for each product category the conditions under which the NF mark can be granted to applicants and affixed to the products concerned. In the case of mandates, the draft Reference documents drawn up by the mandated bodies are submitted to AFNOR Certification for approval. Reference documents are drawn up and validated in accordance with the provisions of article 137 of Law No. 2008-776 and its enforcement decree No. 2008-1401 of 19 December 2008 related to certification reference documents. NF mark committee A Certification Committee designated as NF Mark Committee acting as an advisory Committee is set up, to deal with all activities of AFNOR Certification in relation with the NF mark including the NF Service mark. Its membership and duties are described in clauses 6.1 and 6.2 below. 6.1 Membership The NF Mark Committee comprises 15 members : 3 representatives for the licensees of the NF marks, 1 representative for consumers, 1 representative for the purchase of public agencies, 4 representatives for bodies mandated by AFNOR Certification to manage the NF marks and their development, 2 representatives for the public authorities or public or quasi-public bodies, 1 representative for standardization, 3 representatives for organizations supporting and promoting the NF marks. The President and any other Director of AFNOR Certification designated by him attend the meetings. The 15 NF Mark Committee members and the Chairman are nominated by the President of AFNOR Certification for a three-year renewable term. The Committee may appoint experts as needed. ANNEXE 6 - Principes de la certification 6.2 ATTRIBUTIONS Dans le cadre des présentes Règles générales, le Comité de la Marque NF donne un avis sur : • la politique générale de fonctionnement, de développement, de promotion et de qualité de la marque NF y compris NF Service, • les projets de Règles générales de la marque NF Service et leurs révisions, • les projets d’accords relatifs à l’activité de certification, y compris les accords de reconnaissance visés à l’article 8, • les projets de mandatement d’organismes, • les recours présentés par les demandeurs ou les titulaires de la marque NF Service conformément à l’article 12 ci-après. Le Comité de la Marque NF • surveille la mise en œuvre de la politique générale de fonctionnement et de développement de la marque NF Service, • surveille la mise en œuvre de la politique de qualité de la marque NF Service par référence aux normes nationales, européennes et internationales, • formule les principes relatifs à l’établissement des référentiels de certification, des contrats-types de mandatement et de sous-traitance, • propose les mesures correctives à mettre en œuvre en cas de déviation ou d’insuffisance. Plus généralement, il traite de toutes questions d’ordre général intéressant la marque NF Service. 7. Gestion d’une application de la marque NF Service The NF Mark Committee supervises the implementation of the general policy regarding the operation and development of the NF Service mark, supervises the implementation of the quality policy of the NF Service mark through reference to national, European and international standards, formulates the principles for the drafting of Reference documents and of standard contracts for use in mandating and subcontracting, proposes corrective measures to be implemented in the event of deviation or inadequacy. More generally, the NF Mark Committee deals with all general matters relating to the NF mark. 7- 7.1 La gestion d’une application de la marque NF Service implique la réalisation d’opérations telles que : • fixation des référentiels de certification tels que définis à l’article 5, • gestion d’un Comité particulier selon l’article 7.3 ci-après, • instruction des demandes de droit d’usage de la marque NF Service, • organisation des contrôles prévus par les référentiels de certification et surveillance de la conformité des services certifiés NF Service, • relations avec les demandeurs, titulaires et tiers notamment pour le contrôle de l’usage correct de la marque NF Service, • décisions, sanctions et leur suivi, • promotion sectorielle et développement de l’application concernée, • comptabilité des recettes et des dépenses prévues par le référentiel de certification. Règles générales de la marque NF service General rules of NF Service mark 6.2 Duties According to these General Rules, the NF Mark Committee gives an advice on the following items : general policy regarding the operation, development, promotion and quality of the NF mark including the NF Service mark, drafts General Rules governing the NF Service mark and revisions thereof, drafts agreements relating to the certification activity, including the recognition agreements provided for under Article 8, applications of bodies to become mandated bodies, appeals lodged by applicants or licensees of the NF Service mark in accordance with Article 12 below, 6/10 Management of a specific NF Service marking scheme 7.1 The management of a specific NF Service marking scheme involves operations such as : setting up of Reference documents as described in the Article 5, management of a Specific Committee provided under clause 7.3 below, processing of applications for the right to use the NF Service mark, organization of the inspections provided for by the Reference documents and supervision of the conformity of the NF certified services, relations with applicants, licensees and third parties, particularly for the purpose of monitoring the correct use of the NF Service mark, decisions, sanctions and their follow-up, sectorial promotion and development of the relevant scheme, accountancy of revenues and expenditures as provided for by the Reference document. ANNEXE 6 - Principes de la certification 7.2 Lorsque, conformément à l’article 3, AFNOR Certification ou l’organisme mandaté font appel à des organismes ou personnes tiers, leurs relations sont régies par contrats. Dans ce cas, AFNOR Certification ou l’organisme mandaté s’assure que ces organismes ou personnes se conforment aux prescriptions des normes nationales, européennes et internationales en vigueur qui leur sont applicables. 7.2 When, in accordance with Article 3, AFNOR Certification or the mandated body subcontracts to other bodies or third parties, relations with such bodies or persons are governed by a contract. In such cases, AFNOR Certification or the mandated body ensures that these bodies or persons comply with the requirements specified in the relevant national, European and international standards in force. 7.3 COMITÉ PARTICULIER 7.3 Specific committee In global case, AFNOR Certification sets up an advisory body known as a “Specific Committee” or “Application Comity”, which sits in AFNOR Certification or within the mandated body, if any. En règle général AFNOR Certification peut mettre en place une instance consultative, appelée « Comité particulier » ou Comité d’application, siégeant au sein d’AFNOR Certification ou, en cas de mandatement, au sein de l’organisme mandaté. 7.3.1 Composition La composition du Comité particulier est fixée de manière à respecter une représentation entre les différentes parties concernées qui ne conduise pas à la prédominance de l’une d’entre elles et qui garantisse leur pertinence. Les membres du Comité particulier sont désignés par AFNOR Certification ou l’organisme mandaté. La durée de leur mandat est précisée dans les Référentiels de certification. Ce mandat peut être renouvelé. Le Président du Comité particulier est également désigné dans les mêmes conditions. Un membre du Comité particulier ne peut se faire représenter que par un suppléant désigné dans les mêmes conditions. 7.3.2 Attributions Le Comité particulier est chargé de donner son avis sur : • le projet des Référentiels de certification et les révisions des Référentiels de certification approuvés, • les projets d’actions de publicité et de promotion relevant de son activité, • le choix des organismes d’inspection et d’audit, • l’examen et la mise en œuvre des accords de reconnaissance. Il peut être consulté sur toute autre question intéressant l’application concernée et en particulier sur les décisions à prendre sur des dossiers dans le respect des référentiels de certification et sur demande d’AFNOR Certification ou de l’organisme mandaté. Règles générales de la marque NF service General rules of NF Service mark 7/10 7.3.1 Membership The composition of the Specific Committee shall ensure a representation of all the parties involved. The leadership of a party must be carefully avoided and the selection of members must be relevant. The Specific Committee members are appointed either by AFNOR Certification or by the mandated body. Their term of office is stipulated in the Reference documents and may be renewed. The Chairman of the Specific Committee is also appointed under the same conditions. A member of the Specific Committee may be represented only by a deputy appointed under the same conditions. 7.3.2 Duties The Specific Committee is responsible for giving advice on : the drafts Reference documents and amendments to the approved Reference documents, advertising and promotional campaigns planned in relation to its activity, the choice of inspection and auditing bodies, the review and implementation of recognition agreements. The Specific Committee may be consulted on any other matter regarding the specific application scheme concerned, and in particular on the decisions to be taken relating to files in accordance with the Reference documents and upon request of AFNOR Certification or the mandated body. ANNEXE 6 - Principes de la certification 8. 8- Accords de reconnaissance AFNOR est seule habilitée à conclure avec d’autres organismes français ou étrangers des accords relatifs à la marque NF Service et prévoyant une reconnaissance de marques. AFNOR Certification est seule habilitée à conclure avec d’autres organismes français ou étrangers des accords de reconnaissance mutuelle portant sur des audits et inspections. AFNOR Certification peut formellement déléguer cette habilitation à un organisme mandaté ou prévoir l’association d’organismes à la signature. Les dispositions de ces accords remplacent ou complètent celles des référentiels de certification et de leurs annexes, sans préjudice des autres dispositions qui demeurent applicables. Les dérogations éventuellement nécessaires sont fixées par AFNOR Certification, le cas échéant sur proposition de l’organisme mandaté, et après avis du Comité particulier concerné. 9. Confidentialité, protection des documents Tous les intervenants dans le processus de la marque NF Service, y compris les membres des Comités particuliers et du Comité de la Marque NF, sont tenus au secret professionnel. Ils doivent en outre garantir la protection des documents qu’ils gèrent ou qui leur sont confiés contre la diffusion, la destruction matérielle, la falsification et l’appropriation illégale. 10. Information sur les services bénéficiant de la marque NF Service, publicité et promotion 10.1 AFNOR Certification coordonne la gestion des informations sur les services et les titulaires qui bénéficient de la marque NF Service et veille à leur diffusion harmonisée. 10.2 AFNOR Certification est responsable de la promotion collective de la marque NF Service, en France et à l’étranger. Les actions collectives de publicité et de promotion de la marque NF Service sont définies et réalisées par AFNOR Certification, le cas échéant en concertation avec les organismes mandatés. Les actions collectives de publicité et de promotion d’applications de la marque NF Service peuvent également être mises en œuvre par AFNOR Certification ou, le cas échéant, par les organismes mandatés, après accord d’AFNOR Certification. Les Comités particuliers concernés sont consultés sur ces projets d’actions. Les titulaires peuvent prendre l’initiative, à leurs frais, d’une campagne de publicité sur l’application de la marque NF Service qui les concerne, sous le contrôle d’AFNOR Certification ou de l’organisme mandaté. Règles générales de la marque NF service General rules of NF Service mark 8/10 Recognition agreements AFNOR has exclusive authority to enter into agreements with other French or foreign bodies regarding the NF Service mark including recognition of marks. AFNOR Certification has exclusive authority to enter into mutual recognition agreements concerning audits and inspections with other French or foreign bodies. AFNOR Certification may formally delegate mandated bodies or decide to associate with other bodies for the signature of such agreements. The provisions of such agreements replace or supplement the provisions of the Reference documents and annexes thereto, without prejudice to other provisions which remain applicable. Any required waivers shall be decided by AFNOR Certification, where appropriate, upon proposal by the mandated body and following consultation with the relevant Specific Committee. 9- Confidentiality safeguarding of documents All parties involved in the NF Service marking process, including the members of the Specific Committees and the NF mark Committee, are bound by professional secrecy. In addition, they shall safeguard all documents managed by them or entrusted to their care against disclosure, physical destruction, falsification or unlawful appropriation. 10 - Information on services bearing the NF service mark, advertising and promotion 10.1 AFNOR Certification coordinates the management of the information on services and licensees entitled to use the NF Service mark and ensures its proper circulation. 10.2 AFNOR Certification is responsible for the joint promotion of the NF Service mark in France and abroad. The joint advertising and promotional activities for the NF Service mark are defined and carried out by AFNOR Certification, where appropriate, in consultation with the mandated bodies. The joint advertising and promotional activities for specific NF Service marking schemes can also be conducted by AFNOR Certification or, where appropriate, by the mandated bodies, following approval by AFNOR Certification. The relevant Specific Committees are consulted on such planned joint activities. Licensees may take the initiative, at their own cost, of organizing advertising campaigns regarding the NF Service mark certification which concerns them, under the control of AFNOR Certification or of the mandated body. ANNEXE 6 - Principes de la certification 11. Sanctions 11 - Sanctions En cas de manquement de la part d’un titulaire d’un droit d’usage de la marque NF Service à l’application des présentes Règles NF générales ou des référentiels de certification, le titulaire se voit notifier son (ses) manquement(s). Il dispose d’un délai raisonnable pour faire part à AFNOR Certification ou, en cas de mandatement, à l’organisme mandaté, de ses observations. Après examen, l’une ou l’autre des sanctions suivantes peut être prononcée : • suspension du droit d’usage de la marque NF Service pour une durée déterminée, avec demande d’actions correctives dans un délai donné, • retrait du droit d’usage de la marque NF Service, sans préjudice des poursuites éventuelles conformément à l’article 15 ci-après. Ces sanctions motivées sont notifiées à l’intéressé, et prennent effet à compter de la date de ladite notification. La suspension du droit d’usage de la marque NF Service a pour effet de priver, pour une durée déterminée, le titulaire de l’usage de ce droit. Le retrait du droit d’usage de la marque NF Service annule le droit d’usage de la marque NF Service pour le service considéré. Le type de sanction choisi est fonction du degré de gravité du (des) manquement(s) constaté(s). En cas d’urgence et notamment pour des manquements graves liés à des obligations de sécurité, AFNOR Certification ou l’organisme mandaté peut prononcer à titre conservatoire et sans délai les sanctions de suspension ou retrait provisoires qui s’imposent. En cas de manquement, AFNOR Certification ou l’organisme mandaté peut prononcer à l’encontre du titulaire un avertissement avec ou sans accroissement des contrôles à sa charge. L’avertissement est accompagné d’une demande d’actions correctives dans un délai donné. L’avertissement ne prive pas le titulaire du droit d’usage de la marque NF Service. 12. Contestation – Recours Such sanctions and the reasons therefore shall be notified to the licensee and shall come into effect on the date of notification. Suspension of the right to use the NF Service mark deprives the licensee for a limited period of time for that right of use. Withdrawal of the right to use the NF Service mark cancels the right to use the NF Service mark for the service concerned. The type of sanction shall be chosen on the basis of the seriousness of the noted infringement(s). In case of urgency, and in particular, in the event of serious infringements of safety obligations, AFNOR Certification or the mandated body may, as a conservatory measure, apply the requisite temporary sanctions with immediate effect. In cases of infringement, AFNOR Certification or the mandated body may give the licensee a warning, with or without additional inspections at his expense. A warning is accompanied by a request for corrective actions within a specified time limit. A warning does not deprive the licensee of the right to use the NF Service mark. 12 - Dispute – Appeals Le demandeur ou titulaire peut contester une décision le concernant sur la base d’éléments justificatifs en s’adressant à AFNOR Certification ou, en cas de mandatement, à l’organisme mandaté qui peut soumettre l’examen de son dossier au Comité particulier concerné. Le demandeur ou le titulaire est informé des suites données à sa contestation. Au cas où la décision est confirmée, le demandeur ou le titulaire peut présenter un recours contre la décision prise en adressant sa demande au Directeur Général d’AFNOR Certification qui saisit le Comité de la Marque NF. Les recours doivent être présentés dans un délai de quinze jours à compter du jour de la réception de la notification de la confirmation par lettre recommandée avec accusé de réception, de la décision correspondante. Ils n’ont pas d’effet suspensif. Règles générales de la marque NF service General rules of NF Service mark In the event of failure on the part of the licensee of the NF Service mark, to comply with these General Rules or with the Reference documents, the licensee shall be notified of said infringement(s). The licensee shall be allowed in a reasonable time to submit comments to AFNOR Certification, or to the mandated body, if any. After review, one or other of the following sanctions may be pronounced : suspension of the right to use the NF Service mark for a limited period, with a request for corrective action within a specified time limit, withdrawal of the right to use the NF Service mark, without prejudice to possible legal action in accordance with Article 15 below. 9/10 The applicant or licensee may question a decision by forwarding supporting evidences to AFNOR Certification or to the mandated body, if any, who may refer the case to the relevant Specific Committee. The applicant or licensee shall be informed of the claim outcome. If the decision is confirmed, the applicant or licensee may appeal the decision by submitting his claim to the Managing Director of AFNOR Certification, who shall refer the case to the NF Mark Committee. Appeals must be lodged by means of registered letter with recorded delivery within 15 days from the date of receipt of the notification confirming the relevant decision. Appeals have no suspensive effect. ANNEXE 6 - Principes de la certification 13. Suspension ou retrait sur demande du titulaire En cas de demande du titulaire de ne plus bénéficier du droit d’usage de la marque NF Service, une suspension pour une durée déterminée ou un retrait de ce droit d’usage est prononcé. 14. Usage abusif de la marque NF Service Outre les sanctions prévues à l’article 11, tout usage abusif de la marque NF Service, qu’il soit le fait d’un titulaire du droit d’usage ou d’un tiers, ouvre le droit pour AFNOR et/ou AFNOR Certification à intenter dans le cadre de la législation en vigueur, toute action judiciaire qu’elle juge opportune. 16. Régime financier Suppression d’une application de la marque NF Service Approbation In addition to the sanctions set out in Article 11, any misuse of the NF Service mark by a licensee or by a third party, shall entitle AFNOR and/or AFNOR Certification to take any legal action it may deem appropriate in the framework of current legislation. The financial framework is set out in the Reference document. Revenues and expenditures pertaining to the NF Service mark shall be collected, authorised and borne by AFNOR Certification or the mandated body, if any, or by any other body expressly appointed by AFNOR Certification for that purpose. AFNOR Certification may decide, within the limits of the agreements with the mandated bodies, if any, to discontinue a NF Service marking scheme. In that event, AFNOR Certification shall set the corresponding conditions and deadlines and shall advise all parties concerned. 18 - Approval Les présentes Règles Générales ont été approuvées par le Président d’AFNOR. Elles annulent et remplacent les précédentes Règles Générales adoptées par le Conseil d’Administration d’AFNOR le 15 avril 2005 et ne peuvent être modifiées que par le Président d’AFNOR après avis favorable du Comité de la marque NF. Règles générales de la marque NF service General rules of NF Service mark 15 - Misuse of the NF Service mark 17 - Discontinuance of a NF Service marking scheme AFNOR Certification peut décider le cas échéant dans les limites des accords conclus avec les organismes mandatés, la suppression d’une application de la marque NF Service. AFNOR Certification en fixe les conditions et délais ; elle en avise tous les intéressés. 18. The validity of the right to use the NF Service mark shall automatically lapse in the following cases : 1 – the standard(s) or standard-type documents to which the services comply cease(s) to apply, 2 – the NF Service marking scheme is discontinued under the conditions specified in Article 17 below. 16 - Financial framework Le régime financier est fixé dans les référentiels de certification. Les recettes et dépenses relatives à la certification NF Service sont encaissées, ordonnancées et supportées par AFNOR Certification ou en cas de mandatement par l’organisme mandaté ou par d’autres organismes expressément désignés par AFNOR Certification à cet effet. 17. Upon request of the licensee to be deprived of the right to use the NF Service mark, a suspension for a limited period or the withdrawal of the right of use shall be pronounced. 14 - Validity of the right to use the NF Service mark Validité du droit d’usage de la marque NF Service La validité du droit d’usage de la marque NF Service s’éteint automatiquement dans les cas suivants : • 1 - la ou les normes ou documents de normalisation auxquels sont soumis les services cessent d’être applicables, • 2 - l’application de la marque NF Service est supprimée dans les conditions fixées à l’article 17 ci-après. 15. 13 - Suspension or withdrawal at the request of the licensee 10/10 These General Rules have been approved by the President of AFNOR. These General Rules supersede the previous Rules adopted by the Board of AFNOR on 15 April 2005 and can be amended only by the President of AFNOR, upon favourable recommendation of the NF Mark Committee. ANNEXE 6 - Principes de la norme (extraits) Parler normes couramment. L’essentiel ANNEXE 6 - Principes de la norme (extraits) 1 - Qu’est-ce qu’une norme ? 2 - A quoi sert une norme ? 3 - Que peut-on normaliser ? 4 - Quelle est la différence entre normes et réglementation ? 5 - Pourquoi intégrer la normalisation à la stratégie de l’entreprise ? 6 - Les normes favorisent-elles l’innovation ? 7 - Comment prouver la conformité aux normes ? 8 - Comment est organisée la normalisation en France et dans le monde ? 9 - Comment est élaborée une norme ? 10 - Comment participer à la normalisation ? Une norme est un document de référence approuvé par un institut de normalisation reconnu tel qu’ AFNOR. Elle définit des caractéristiques et des règles volontaires applicables aux activités. Elle est le consensus entre l’ ensemble des parties prenantes d’un marché ou d’un secteur d’ activité. 1 - Qu’est-ce qu’une norme ? ANNEXE 6 - Principes de la norme (extraits) Une norme permet de définir un langage commun entre les acteurs économiques-producteurs, utilisateurs et consommateurs, de clarifier, d’ harmoniser les pratiques et de définir le niveau de qualité, de sécurité, de compatibilité, de moindre impact environnemental des produits, services et pratiques. Elles facilitent les échanges commerciaux, tant nationaux qu’ internationaux, et contribuent à mieux structurer l’ économie et à faciliter la vie quotidienne de chacun. 2 - A quoi sert une norme ? ANNEXE 6 - Principes de la norme (extraits) Les champs couverts par les normes sont aussi variés que les activités économiques et répondent aux questions de société. Ayant pour objectif de définir un langage commun, la normalisation se concentre sur les performances essentielles. Elle laisse à chacun la possibilité de se différencier audelà de ce que recommande la norme. C’ e st ainsi que les recommandations de la norme peuvent porter aussi bien sur des produits, procédés, bonnes pratiques, méthodes de mesure et d’essais, systèmes d’ organisation… 3 - Que peut-on normaliser ? ANNEXE 6 - Principes de la norme (extraits) La réglementation relève des pouvoirs publics. Elle est l’ expression d’ une loi, d’ un règlement. Son application est imposée. Les normes ont un caractère volontaire. S’ y conformer n’ est pas une obligation. Elles traduisent l’ engagement des entreprises de satisfaire un niveau de qualité et sécurité reconnu et approuvé. Les normes peuvent soutenir la réglementation en étant citées comme documents de référence. Seules 1% des normes sont d’application obligatoire. 4 - Quelle est la différence entre normes et réglementation ? ANNEXE 6 - Principes de la norme (extraits) La normalisation concerne tous les types d’ organisation, quels que soient leur taille ou leur secteur d’ activité. Une entreprise peut s’ investir dans le champ de la normalisation pour : anticiper les futures exigences de son marché, valoriser et protéger ses pratiques, produits ou services. Quand une entreprise participe directement au développement des normes, elle se dote en effet d’un puissant levier pour orienter le marché en faveur des pratiques qu’elle juge préférables. Quand elle applique les normes, l’ entreprise améliore sa performance, accroît la confiance de ses clients et augmente ainsi ses parts de marché. 5 - Pourquoi intégrer la normalisation à la stratégie de l’entreprise ? ANNEXE 6 - Principes de la norme (extraits) La normalisation est un accélérateur d’ innovations. En amont, elle fournit des méthodes et des résultats de référence, constituant des bases solides et un gain de temps dans le process d’ innovation. En aval, elle facilite la diffusion des idées d’ avant garde et des techniques de pointe. Elle crée un climat de confiance en faveur des innovations chez l’ utilisateur final. 6 - les normes favorisent-elles l’innovation ? ANNEXE 6 - Principes de la norme (extraits) La conformité aux normes peut faire l’ objet d’ une déclaration du fournisseur sous sa seule responsabilité. Il s’ engage par là sur la qualité de sa production, de ses prestations ou de son organisation. Le fournisseur ou le client peut aussi demander que cette conformité soit attestée par un tiers, (laboratoire, organisme d’ inspection, organisme de certification…), qui se charge de vérifier que le produit, le service ou le système concerné répond aux exigences de la norme. 7 - Comment prouver la conformité aux normes ? ANNEXE 6 - Principes de la norme (extraits) Le système français de normalisation s’ appuie sur un réseau d’ experts issus de tous les secteurs d’ activité et répartis dans les commissions de normalisation. Leur rôle est d’ apporter leur expertise et leur connaissance de chaque sujet afin de garantir la qualité de la norme. Les commissions de normalisation sont animées par 25 bureaux de normalisation sectoriels ou par AFNOR, qui assure également la coordination d’ensemble. À l’ échelle internationale, AFNOR défend les intérêts français en tant qu’ institut membre des associations de normalisation européenne (CEN) et internationale (ISO). Son influence y est à la fois technique et stratégique, essentielle pour les entreprises françaises car 90% des normes françaises sont mondiales. 8 - Comment est organisée la normalisation en France et dans le monde ? ANNEXE 6 - Principes de la norme (extraits) Tout acteur économique peut proposer un projet de norme. Cette proposition est soumise à une commission de normalisation, existante ou à créer, où se réunissent tous les partenaires intéressés par la future norme. Le projet est, selon les besoins, traité au niveau national, européen ou mondial. Une fois mis au point, le projet passe en phase de validation. C’est la consultation publique (ouverte à tous) appelée Enquête probatoire. Le texte de la norme est ainsi enrichi par une série d’ observations avant de prendre un caractère définitif pour être soumis à la validation de l’ institut de normalisation : c’ est l’ homologation. L’ ensemble de ce processus dure de un à trois ans. Les normes sont ensuite révisées périodiquement 9 - Comment est élaborée une norme ? ANNEXE 6 - Principes de la norme (extraits) Tout acteur intéressé peut demander à participer aux travaux d’ une commission de normalisation. Il en fait la demande auprès de l’ organisme de normalisation. L’ activité des commissions est gérée sous forme de projets qui nécessitent l’ apport technique des participants et leur contribution financière à la couverture des frais d’ animation et de logistique. Un acteur économique qui intègre une commission de normalisation participe directement à la production des normes, qui demain, feront le marché. 10 - Comment participer à la normalisation ? ANNEXE 6 - Principes de la norme (extraits) ANNEXE 7 – Normalisation existante concernant les équipements des services d’incendie et de secours http://www.interieur.gouv.fr/sections/a_l_interieur/defense_et_securite_civiles/materiels-equipements/materiels-roulants/base-documentaire/normesmateriels-applicables/view MINISTERE DE L'INTERIEUR DE L'OUTREMER, DES COLLECTIVITES TERRITORIALES ET DE L’IMMIGRATION Equipement des services d’incendie et de secours ADRESSE POSTALE : PLACE BEAUVAU 75800 PARIS CEDEX 08 – STANDARD 01 49 27 49 27 – 01 40 07 60 60 ADRESSE INTERNET : www.interieur.gouv.fr ANNEXE 7 – Normalisation existante concernant les équipements des services d’incendie et de secours http://www.interieur.gouv.fr/sections/a_l_interieur/defense_et_securite_civiles/materiels-equipements/materiels-roulants/base-documentaire/normesmateriels-applicables/view ANNEXE 8 - Annexes 25 et 25 bis de la circulaire 700 ANNEXE 8 - Annexes 25 et 25 bis de la circulaire 700 ANNEXE 8 - Annexes 25 et 25 bis de la circulaire 700 ANNEXE 8 - Annexes 25 et 25 bis de la circulaire 700 ANNEXE 9 ORSEC Fiche technique Dispositions NRBCE Décontamination de Masse (version 4 – Fev 2011) La décontamination des victimes valides. 1/4 Cette procédure générale1, relative à la décontamination de nombreuses victimes exposées, accidentellement ou intentionnellement, à des agents radiologiques, biologiques ou chimiques, ne peut pas prendre en compte tous les particularismes et devra être adaptée au contexte opérationnel (environnement, contraintes, ressources disponibles, expertise,…). Après l’extraction immédiate (sauvetage) des victimes de la zone contaminée vers le Point de regroupement des victimes (PRV = zone à l’air libre située au vent) les opérations de décontamination d’urgence doivent débuter sans délais. Les objectifs de la décontamination sont de réduire au maximum la présence de produit (agent contaminant solide ou liquide) sur les victimes et de lutter contre le transfert de contamination en aval. Cette phase doit, si les ressources sont disponibles sur site, être associée aux opérations de médicalisation2. On distingue 2 étapes successives : La décontamination d’urgence a pour objectifs de réduire la contamination sur la victime, et de limiter au maximum le transfert d’agents liquides et/ou solides, éventuellement volatils, vers les personnels et les matériels de secours. Cette procédure vise également à réduire les risques d’intoxication liés à la désorption d’agents contaminants à partir des vêtements. Son efficacité est d’autant plus importante qu’elle est effectuée le plus rapidement possible après l’exposition aux agents toxiques. Elle se décompose comme suit : la décontamination sèche3 : ab(ad)sorption et déplacement des agents toxiques présents sur la surface corporelle (terre à foulon ou autre produit absorbant : tissu/papier absorbant,…). le déshabillage au minimum des couches superficielles (extérieures) de vêtement et les chaussures. Le rhabillage avec un kit (pyjama ou équivalent) si la victime est orientée vers le centre d’accueil des impliqués (CADI) ou avec une couverture de survie si elle est orientée vers une décontamination humide. En situation dégradée et en fonction des ressources disponibles, il est possible de procéder, après déshabillage, à une décontamination par transfert en utilisant l’effet mécanique de l’eau soit au moyen d’un tunnel hydraulique (tunnel d’engins d’incendie assurant un déluge d’eau) soit avec des douches d’infrastructure disponibles à proximité immédiate (gymnase, piscine,…). La décontamination approfondie (« humide ») ne doit pas être systématique, et peut après une phase initiale d’incertitude, être remise en question en fonction du contexte d’exposition (cas des gaz ou agents très volatils,…). Elle vise à éliminer les agents contaminants encore présents sur la surface corporelle et « mobilisables » par déplacement sous l’action mécanique de l’eau. Ainsi, la prise en charge des victimes à l’issue de la décontamination (soins, évacuation) peut se faire sans équipement de protection spécifique. 1 Réalisée notamment avec des primo-intervenants et de spécialistes « multi-sectoriels » du groupe de travail sur la décontamination de la peau. 2 Circulaire n 700/SGDN/PSE/PPS du 7 novembre 2008 3 Solution valable si le produit est liquide. MIOMCTI / DSC / SDGR / BRM / SG / fev 2011 ANNEXE 9 ORSEC Fiche technique Dispositions NRBCE Décontamination de Masse (version 4 – Fev 2011) La décontamination des victimes valides. 2/4 Cette décontamination approfondie se déroule comme suit : déshabillage complet ; transmission de consignes précises pour le lavage sous la douche (bien laver et savonner l’ensemble de la surface corporelle, notamment les zones exposées (mains, visage, cheveux4, cou,…) avec les mains, un gant ou une éponge si disponible). douchage « additivé » (lavage par aspersion d’eau contenant un tensioactif) Solution : Eau contenant une solution tensioactive5 compatible avec la peau de type « shampoing ou gel douche » (Savon de Marseille liquide,…), (0,5% environ soit 5 ml/litre) sur l’ensemble de la surface corporelle Débit : 10 à 30 litres/minute par poste de douchage (aspersion) Durée : 1 minute6 environ (les personnes avec des cheveux longs pourraient suivre 2 cycles de douchage). Température: 30 à 35°C Rinçage Solution : Eau Débit : 10 litres/minute Durée : 1 minute environ Température: 30 à 35°C Séchage par tamponnement Rassurer les victimes et communiquer sur la suite des opérations Rhabillage avec une couverture de survie dans l’attente d’une prise en charge au Poste Médical Avancé (PMA) Rassurer et informer : Les actions qui sont menées devront être expliquées au préalable aux victimes, afin de prévenir les actes inadaptés et de permettre d'accompagner au mieux les actions de décontamination (le simple fait de pencher la tête en avant pour se laver les cheveux par exemple). 4 Il est possible qu’un shampoing effectué dans un « capiluve » avant la douche augmente l’efficacité de la décontamination. Le cas particulier de la décontamination des cheveux est en cours d’étude (SGDSN – IRBA antenne Grenoble) 5 Les agents tensioactifs favorisent le déplacement et la «micellisation - solubilisation » des toxiques depuis la surface corporelle (notamment les cheveux/poils)."Du fait d'une efficacité de neutralisation insuffisante vis-à-vis des neurotoxiques et de l'ypérite en particulier, l'eau de Javel à des concentrations compatibles avec un usage cutané (0,5-0,8 % de chlore actif par exemple) ne présente pas d'intérêt particulier dans ces circonstances". 6 Dans certaines procédures, la décontamination approfondie est assortie d’un lavage « mécanique » à l’aide d’un gant. L’efficacité est en cours d’expérimentation dans le cadre du projet Orchids. MIOMCTI / DSC / SDGR / BRM / SG / fev 2011 ANNEXE 9 ORSEC Fiche technique Dispositions NRBCE Décontamination de Masse (version 4 – Fev 2011) La décontamination des victimes valides. 3/4 Schéma de principe Décontamination Déconta d’urgence d’urgence 7 •• • •• • • extraction zone extractionimmédiate de la zone de de la danger de danger vers le PRV déconta sèche décontamination sèche déshabillage déshabillage médicalisation (si ressource disponible) Si nécessaire Décontamination Déconta humide approfondie « approfondie » («humide») •• déshabillage déshabillagecomplet complet •• aspersion d’eau aspersion d’eau++tensio tensioactif actif (2) •• rinçage, par séchageséchage par tamponnement tamponnement • rhabillage • rhabillage Eaux de décontamination Les unités mobiles de décontamination actuelles (UMD) ont une autonomie de récupération d’eau d’environ 1h quand elles fonctionnent à pleine capacité. Il est nécessaire d’évaluer les risques environnementaux et sociétaux avant de décider de : transférer l’eau contaminée vers d’autres stockages (notamment pour la contamination radiologique7) neutraliser l’eau contaminée avec une solution javellisée alcaline (risque bio ou chimique), ou une solution de base forte (agents neurotoxiques et vésicants) et la rejeter dans l’environnement estimer ou contrôler la très faible concentration de toxiques avant de la rejeter dans le réseau d’eau usée, ou à défaut dans le réseau d’eau pluviale ou l’environnement. La problématique de récupération des eaux ne doit aucunement retarder la prise en charge des victimes8 7 Les citernes souples de récupération des effluents radiocontaminés devront être situées à 40 m des unités de décontamination Après déshabillage, en situation dégradée, il est possible de procéder à une décontamination par transfert en utilisant l’effet mécanique de l’eau. 8 MIOMCTI / DSC / SDGR / BRM / SG / fev 2011 ANNEXE 9 ORSEC Fiche technique Dispositions NRBCE Décontamination de Masse (version 4 – Fev 2011) La décontamination des victimes valides. 4/4 Efficacité des procédures de décontamination de la peau en fonction des produits après extraction des victimes de la zone d’exclusion vers le PRV (à l’air libre) de la zone contrôlée. Décontamination Décontamination d’urgence Mode dégradé : approfondie Déconta humide Déconta sèche Déshabillage 0 + + + (fortes 0 0 0 0 + - + + (après Par transfert Produits chimiques Gaz -– vapeurs Vapeurs de neurotoxiques (NT) et vésicants (+ ? à valider) 0 (+ cheveux ? à valider) Gaz et vapeurs acides ou basiques (chlore, ammoniac, SOx, NOx…) 0 autres gaz (CO, H2S, HCN…) Liquides et aérosols Neurotoxiques (liquide) Ypérite et autres moutardes, Lewisite 0 ou 0 0 ++ ++ ++ ++ concentrations) décontamination 9 sèche) sinon - Liquides «hydrosolubles» (acides / bases) 0 ou + ++ ++ ++ (immédiatement après exposition) Solvants Contaminants industriels (liquide) : isocyanates, dioxines… + + + + + + + + 0 + 0 010 0 ++ + + 0 0 0 0 - ++ - 0 - + - ++ Produits biologiques Agents biologiques (hors spores ou aérosols toxines) Agents biologiques sporulés (charbon) et aérosols,…) Produits radiologiques exposition externe à distance (irradiation à distance) Contamination vestimentaire (poussières, aérosol) Contamination corporelle Légende : effets potentiellement négatifs 0 pas d’effets significatifs + effets potentiellement positifs ++ effets potentiellement très positifs 9 lavage à l’eau seule (sans tensioactif) des produits huileux (comme les vésicants) peut étaler le produit, augmenter la surface de contact et potentiellement accroître les lésions. 10 le lavage des mains au savon ou avec une solution hydro alcoolique reste une bonne mesure pour se protéger et protéger les autres contre le risque biologique. MIOMCTI / DSC / SDGR / BRM / SG / fev 2011 ANNEXE 10 - Douches extérieures et contraintes météorologiques Extraits de “Guidelines for Mass Casualty Decontamination During a HAZMAT/Weapon of Mass Detruction Incident” Volume II of II – Supplemental Information - Directorate of Training and Leader Development, US Army CBRN School, U.S. Army Edgewood Chemical Biological Center ANNEXE 11 – Exemple de comparaison des paramètres et des capacités d’UD UD 1 : UD 2nd génération en Berce – Marque Utilis- SDIS 57 UD 2 : UD 1ére génération Ile de France en Structures Gonflables – SDIS 91 Paramètres [Durée] [QD] [ΔTD] [QR] [ΔTR] [ΔTDHAB] [CapD] [RETENTION] [W] [R] [EPP] [Eff VAL] [Eff INVAL] Signification du paramètre Durée d’utilisation maximale de l’UD Débit en eau lors du douchage dans une ligne Durée du douchage Débit en eau lors du rinçage dans une ligne Durée du rinçage Durée de déshabillgae Nombre de personne décontaminée pendant la [Durée] par ligne Volume d’effluents liquides à récupérer pendant [Durée] par ligne Durée maximale de travail sous tenue Durée de repos entre deux phases de travail Nombre de personnel requis par poste pendant la [Durée] Nombre de personnel requis pour traiter une victime dans une ligne valide Nombre de personnel requis pour traiter une victime dans une ligne invalide UD 2nd Génération (Berce UTILIS – SDIS 57) UD 1ère Génération Ile de France (TMB‐SDIS 91) 60 min (cf*) 60 min (cf*) 28 L/min (cf2*) 30L/min (cf3*) 1 min (cf2*) 2 min (cf4*) 10 L/min (cf2*) 30 L/min (cf4*) 1 min (cf2*) 2 min (cf5*) 2 min (cf4*) 2min (cf5*) 60/max(2 ;1 ;1)=60/2=30 60/max(2 ;2+2)=60/4=15 (30x1+10x1)x30+VTechno =1 200 L + VTechno (30x2+30x2)x15+VTechno =1 800 L + VTechno 60 min (cf5*) 60 min (cf5*) 20 min (cf5*) 20 min (cf5*) Ent.Sup(20/60)+1=2 Ent.Sup(20/60)+1=2 2 (cf2*) 4 (cf4*) 2+2+2=6 (cf2*) 4+2+2=8(cf4*) {0;4} (cf2+6*) [Eff UD] AUTONOMIE DE CARBURANT Nombre de litre de carburant nécessaire au fonctionnement des appareils pendant la [Durée] Nombre de litre de tensio‐actif nécessaire pendant la [Durée] par ligne QDxTDxCDxCapD Avec [CD]=0,5 % 20 {1;2} (cf2+6*) (1x2x6)+ (2x2x2) =20 {0;2} (cf4+6*) (0x2x8)+(2 x2x4) =16 {1 ;1} (cf4+6*) (1x2x8)+(1 x2x4) =24 {2;0} (cf4+6*) (2x2x8)+(0 x2x4) = 32 Pas déterminée à ce jour Pas déterminée à ce jour 28x1x0,005x30=4,2L 30x2x0,005x15=4.5L Nombre de sac de collecte des déchets nécessaire pendant la [Durée] par ligne : [CapD] 30 15 Nombre de sac de collecte des effets personnels nécessaire pendant la [Durée] par ligne : CapD] 30 15 AUTONOMIE DE KIT DE SECHAGE Nombre de Kit de séchage nécessaire pendant la [Durée] par ligne : CapD] 30 15 AUTONOMIE DE KIT DE RHABILLAGE Nombre de Kit de rhabillage nécessaire pendant la [Durée] par ligne : [CapD] 30 15 AUTONOMIE EN TENSIO‐ACTIF AUTONOMIE EN SAC DE COLLECTE DES DECHETS D’HABILLAGE AUTONOMIE EN SAC DE COLLECTE DES EFFETS PERSONNELS Nombre total de personnel requis pendant la [Durée] dans sa configuration la plus contraignante (0x2x6)+ (4x2x2) =16 32 ANNEXE 11 – Exemple de comparaison des paramètres et des capacités d’UD UD 1 : UD 2nd génération en Berce – Marque Utilis- SDIS 57 UD 2 : UD 1ére génération Ile de France en Structures Gonflables – SDIS 91 CLASSEMENT UD[C]/[L]/[E]/[D] [C] : Fixe, Automobilisable ou Portable [L] : nombre de lignes fonctionnelles en même temps [E] : Effectif en personnel pendant la [Durée], basé sur une rotation entre 2 équipes [D] : Capacité de décontamination de personnes valides par heure UD P / 4 / 20 / 120 UD P / 2 / 32 / 30 15 minutes (cf2*) 30 minutes (cf4*) 0.75 0.5 B C Temps de montage [Impact montage] IMPACT du montage Délai entre l’ordre de montage et l’entrée de la première victime Impact du montage de l’UD sur la sa capacité à décontaminer la première heure Influence de la durée du montage de l’UD sur le nombre de personne décontaminable la première heure (*) : Valeur type prise dans « ORSEC Disposition NRBCE‐ Fiche Technique‐Décontamination de masse (Version 4 ; Février 2011) ». (2*) : Valeur issue de la fiche technique « Cellule de décontamination de masse » du SDIS 57. (3*) Valeur estimée connaissant le débit moyen d’une buse ( 2,5L/min)et le nombre de buse (12). (4*) : Valeur issue du protocole du SDIS 91 – 1 zone pour douche et rinçage soit 2 min + 2 min (5*) : Valeur moyenne déterminée lors d’exercice (6*) :{nombre de ligne invalide ; nombre de ligne valide} Vers une standardisation des unités de décontamination / ENSOSP / RTN /FS RCH 4 – 2012 / DR-OR / Juin-Septembre 2012