ALG 1901, Herbst/Automne/Fall 2013 DEUTSCH FÜR ANFÄNGER I
Transcription
ALG 1901, Herbst/Automne/Fall 2013 DEUTSCH FÜR ANFÄNGER I
1 ALG 1901, Herbst/Automne/Fall 2013 DEUTSCH FÜR ANFÄNGER I / COURS ÉLÉMENTAIRE D'ALLEMAND I / ELEMENTARY GERMAN I Sektion: Tage, Zeiten und Räume: Professor/-in: Email: Büro: Sprechstunde: Matériel pour le cours, disponible à la Librairie Agora, 145 rue Besserer (au coin de Dalhousie) : • Menschen A1.1, Hueber, Kursbuch + Arbeitsbuch • un dictionnaire allemand-français-allemand (recommandé: Pons Basiswörterbuch ou Pons Standardwörterbuch) Course materials, available at Agora Bookstore, 145 Besserer St. (corner of Dalhousie): • Menschen A1.1, Hueber, Kursbuch + Arbeitsbuch • A German-English-German dictionary (recommended: Pons Basiswörterbuch or Pons Standardwörterbuch) Description du cours ALG 1901 est un cours qui s’adresse aux étudiants/étudiantes qui ne possèdent aucune ou seulement quelques connaissances de la langue allemande. Toutes les quatre aptitudes langagières (écouter, parler, lire, écrire) seront développées, avec un accent particulier sur le développement de la capacité orale. Quelques bases de la grammaire allemande seront aussi apprises. Une fois ce cours bien terminé, les étudiants/étudiantes seront admis(e)s à continuer avec le cours ALG l902. Ce cours fait partie d’une série de cours (ALG 1901/02, ALG 2901/02 et ALG 3901/02) à la fin de laquelle les étudiant(e)s ont l’option de passer l’examen pour l’obtention du Zertifikat Deutsch (Certificat d’allemand), une certification officielle, largement reconnue, qui atteste d’un explicite niveau de compétence dans la langue allemande et qui peut offrir à ses titulaires des avantages sur le plan professionnel et éducatif. Course Description ALG 1901 is a one-term introductory course in German designed for students with no or very little previous knowledge of the language. All four language skills (listening, speaking, reading, writing) will be trained with emphasis on the development of oral proficiency. Some basics of German grammar will be studied as well. Upon completion of the course, students will be qualified for continuing with ALG l902. This course is part of a sequence (ALG 1901/02, ALG 2901/02, and ALG 3901/02) at the end of which students will be given the option of taking the exam for the Goethe Institute’s Zertifikat Deutsch (German Certificate), an official, widely recognized certification of a specific level of competence in the German language that can provide its holders with professional and educational advantages. Le cours consiste en 4 heures de classe obligatoires (deux lectures de 80 minutes + une DGD de 50). The course consists of 4 obligatory hours of classes (two lectures of 80 minutes + one 50-minute DGD). Évaluation du cours Lernportfolio (travail à la maison) Quizz Examen de mi-session (Mittsemesterprüfung) Note orale (participation / présentations) Examen oral (mündliche Prüfung) Examen final écrit (Abschlussprüfung) Grading Scheme 15% 10% 15% 15% 15% 30% La présence en classe est obligatoire pour les lectures comme pour les séances de groupe de discussion. Chaque absence sera punit par une réduction de la note de cours de 1 pourcent. Des exceptions sont possible seulement pour des raisons médicales (attestation d'un médecin requis). Pour avoir la permission d'écrire l'examen final, l'étudiant/e est obligé/e d'assister à 80% de tous les cours y compris les DGDs. Lernportfolio (homework) Quizzes Midterm Exam (Mittsemesterprüfung) Oral mark (participation / presentations) Oral Exam (mündliche Prüfung) Written Final Exam (Abschlussprüfung) 15% 10% 15% 15% 15% 30% Presence in class is mandatory in lectures as well as discussion group sessions. Every absence will be penalized with a reduction of the course grade by 1 percentage point. Exceptions can only be granted for medical reasons (doctor’s note required). In order to be allowed to write the final exam, a student is required to have attended 80% of all classes, including DGDs. 2 Kurskalender 1. Woche 4.-6. September 2. Woche 9.-13. September 3. Woche 16.-20. September 4. Woche 23.-27. September 5. Woche 30. Sept. – 4. Oktober 6. Woche 7.-11. Oktober 7. Woche 14.-18. Oktober Einführung 8. Woche 21.-25. Oktober 9. Woche 28. Okt. – 1. November 10. Woche 4.-8. November 11. Woche 11.-15. November 12. Woche 18.-22. November 13. Woche 25.-29. November 14. Woche 2.-3. Dezember Lektion 6 Mittsemesterprüfung Lektion 7 5.-18. Dezember mündliche und schriftliche Abschlussprüfungen Lektion 1 Lektion 2 Lektion 3 Lektion 4 Lektion 5 Lernpause. Keine Kurse. Lektion 8 Lektion 9 Lektion 10 Lektion 11 Lektion 12 Remarques importantes sur le cours Important Notes on the Course Règlement du cours: 1. Si le/la professeur/e se rend compte que le niveau de la compétence linguistique d'un étudiant est supérieur au niveau du cours, il/elle peut demander à l'étudiant de quitter le cours pour un cours d'un niveau approprié. Le/la professeur/e et le Département de langues et littératures modernes ont le droit de désinscrire un étudiant qui refuse de quitter le cours. Si le professeur juge qu’il n’est pas nécessaire de faire changer de cours l’étudiant(e) plus avancé(e), il pourra néanmoins lui demander de se conformer à certaines restrictions, par exemple ne pas trop prendre la parole en classe. 2. Les devoirs écrits doivent être préparés avec grand soin. Ils doivent être écrits avec interligne double et suffisamment de marge pour que le professeur puisse y insérer convenablement ses corrections. Rules for the course: 1. If the professor notices that a student's level of linguistic competency is above the level of the course, s/he may ask the student to switch to another course at the adequate level. The professor and the Department of Modern Languages and Literatures reserve the right to unregister a student who refuses to leave the course. If removal from the course is not deemed necessary, students with prior knowledge may be asked by the instructor to fulfill certain conditions (such as limiting their oral class participation). 2. Any written assignments must be prepared carefully and cleanly. They should double-spaced and leave sufficient margins, so that your instructor can insert corrections properly. 3 3. A part quelques mots et expressions, vous devez, lors de votre devoir écrits à maison, vous abstenir de demander une aide substantielle à ceux qui connaissent l’allemand. Il s’agit là d’une règle importante d’honnêteté intellectuelle qui permet à votre professeur(e) de jauger votre niveau réel et vos progrès propres. 4. La date de l'examen final écrit en décembre est déterminée par l'Université d'Ottawa indépendamment de notre département. Nous ne saurons donc pas la date exacte avant novembre. S.v.p. planifiez vos vacances en tenant compte de cela. Si vous manquez l'examen pour une raison autre que médicale (attestation d'un médecin requis) ou un décès dans la famille, vous ne serez pas excusé. 3. Beyond asking for the occasional word or expression, you may not receive substantial help with your take-home written assignments from people who know German! This rule is important for the sake of fairness and because your instructor needs to gauge your own level and progress in the language. 4. The written final exam in December is scheduled by the University of Ottawa independently of our department's impact. Therefore we won't know the exact date of the final exam until late in the semester. Please plan your vacations accordingly. Missing the exam for any other reason than medical (doctor's note required) or death in the family will not be accepted. Attitudes et habitudes requises: Pour réussir l’apprentissage d’une langue, il faut être procréatif et prendre la responsabilité de son propre apprentissage. Cela signifie que vous devez : a. surtout prendre plaisir à explorer des mots et expressions allemands et à les utiliser en tout temps et en toute circonstance! b. en classe participer aussi souvent que vous pouvez aux activités de groupe en utilisant l’allemand autant que faire se peut. c. apprendre et pratiquer l’allemand au moins 30 minutes chaque jour. d. faire soigneusement et complètement tous vos travaux. e. suivre les recommandations de votre professeur(e) pour pratiquer toujours plus votre allemand (faire des exercices en ligne par exemple). f. être mentalement apte à capter les spécificités de la langue allemande, ses différences et similitudes avec le français ou autres langues que vous connaissez. g. élaborer la méthode appropriée à votre style de mémorisation de vocabulaire, d’expressions idiomatiques et de constructions grammaticales (prendre par ex. des notes, faire des tableaux, des flash cards, souligner et annoter dans les textes courts les mots ou les constructions grammaticales spécifiques). h. rechercher activement les occasions d’entendre et de lire l’allemand, de s’instruire sur la culture allemande en conversant par ex. avec ceux qui parlent l’allemand, en visionnant des films allemands, ou en parcourant le matériel didactique disponible sur Internet (le matériel culturel comme la télévision, le journal écrit etc. aussi bien que le matériel préparé spécifiquement pour les apprenants de la langue.) Required attitudes and study habits: In order to be successful with any language, you need to be proactive and take responsibility for your language learning. That means you should: a. above all, have fun with exploring and using German in all kinds of settings and contexts! b. participate in class, partner, and group activities as much as you can, using German as much as possible. c. spend at least 30 minutes each day learning and practicing German. d. do all assigned work thoroughly and attentively. e. follow your instructors recommendations about additional practice, e.g. with online exercises. f. be mentally alert to the specificities of the German language and its differences as well as similarities to English and any other languages you know. g. find methods that suit your learning style to remember vocabulary, idiomatic expressions and grammatical constructions (e.g. notes and tables, flash cards, underlining and annotating specific vocabulary or grammatical constructions in short texts etc.) h. actively seek out opportunities to hear and read German and learn about its cultural context, e.g. by speaking with people who know the language, by watching German films, and by exploring German materials available on the internet (both authentic cultural materials such as TV, newspapers etc. and materials prepared specifically for language learners). 4 Kontaktinformationen • Koordinator Deutsch: Dr. Joerg Esleben, ART 248, 613-562-5800 x 2549, [email protected] • Veranstaltungskalender - Deutsch an der UO und in Ottawa (Calendrier des événements / Events Calendar) : http://aix1.uottawa.ca/~jesleben • Deutschklub an der Uni Ottawa: http://www.freewebs.com/uodeutschclub/ Services offerts aux étudiant(e)s: Free services available to students: • Le Centre de mentorat de la Faculté des arts est situé à la pièce 125B du Pavillon Simard. • The Mentoring Centre of the Faculty of Arts is located in room 125B, Simard Building. • http://www.sass.uottawa.ca/bienvenue.php Le SASS (Service d’appui au succès scolaire,) offre une multitude de services, parmi lesquels : o Le Service d’accès dispense des services individualisés pour aider les étudiants ayant un handicap ou un trouble d’apprentissage. http://www.sass.uottawa.ca/acces/ o Service de Counselling et de Coaching 100 Marie-Curie (4e étage) Tél. : 613-562-5200 Courriel: [email protected] Il y a aussi un bureau au 90 Université pour desservir la population étudiante qui vit en résidence. • http://www.sass.uottawa.ca/welcome.php The SASS (Student Academic Success Service,) provides many services, among them: o The Access Service helps students with a physical handicap or learning disability. http://www.sass.uottawa.ca/access/ o Counselling and Coaching Service 100 Marie-Curie (4th Floor) Tel.: 613-562-5200 Email: [email protected] Satellite office in 90 University for students in residence.