ALG 1901, Herbst/Automne/Fall 2013 DEUTSCH FÜR ANFÄNGER I

Transcription

ALG 1901, Herbst/Automne/Fall 2013 DEUTSCH FÜR ANFÄNGER I
1
ALG 1901, Herbst/Automne/Fall 2013
DEUTSCH FÜR ANFÄNGER I / COURS ÉLÉMENTAIRE D'ALLEMAND I / ELEMENTARY GERMAN I
Sektion:
Tage, Zeiten und Räume:
Professor/-in:
Email:
Büro:
Sprechstunde:
Matériel pour le cours, disponible à la Librairie Agora,
145 rue Besserer (au coin de Dalhousie) :
• Menschen A1.1, Hueber, Kursbuch + Arbeitsbuch
• un dictionnaire allemand-français-allemand
(recommandé: Pons Basiswörterbuch ou Pons
Standardwörterbuch)
Course materials, available at Agora Bookstore, 145
Besserer St. (corner of Dalhousie):
• Menschen A1.1, Hueber, Kursbuch + Arbeitsbuch
• A German-English-German dictionary
(recommended: Pons Basiswörterbuch or Pons
Standardwörterbuch)
Description du cours
ALG 1901 est un cours qui s’adresse aux
étudiants/étudiantes qui ne possèdent aucune ou
seulement quelques connaissances de la langue
allemande. Toutes les quatre aptitudes langagières
(écouter, parler, lire, écrire) seront développées, avec un
accent particulier sur le développement de la capacité
orale. Quelques bases de la grammaire allemande seront
aussi apprises. Une fois ce cours bien terminé, les
étudiants/étudiantes seront admis(e)s à continuer avec le
cours ALG l902. Ce cours fait partie d’une série de cours
(ALG 1901/02, ALG 2901/02 et ALG 3901/02) à la fin
de laquelle les étudiant(e)s ont l’option de passer
l’examen pour l’obtention du Zertifikat Deutsch
(Certificat d’allemand), une certification officielle,
largement reconnue, qui atteste d’un explicite niveau de
compétence dans la langue allemande et qui peut offrir à
ses titulaires des avantages sur le plan professionnel et
éducatif.
Course Description
ALG 1901 is a one-term introductory course in German
designed for students with no or very little previous
knowledge of the language. All four language skills
(listening, speaking, reading, writing) will be trained with
emphasis on the development of oral proficiency. Some
basics of German grammar will be studied as well. Upon
completion of the course, students will be qualified for
continuing with ALG l902. This course is part of a
sequence (ALG 1901/02, ALG 2901/02, and ALG
3901/02) at the end of which students will be given the
option of taking the exam for the Goethe Institute’s
Zertifikat Deutsch (German Certificate), an official,
widely recognized certification of a specific level of
competence in the German language that can provide its
holders with professional and educational advantages.
Le cours consiste en 4 heures de classe obligatoires
(deux lectures de 80 minutes + une DGD de 50).
The course consists of 4 obligatory hours of classes (two
lectures of 80 minutes + one 50-minute DGD).
Évaluation du cours
Lernportfolio (travail à la maison)
Quizz
Examen de mi-session (Mittsemesterprüfung)
Note orale (participation / présentations)
Examen oral (mündliche Prüfung)
Examen final écrit (Abschlussprüfung)
Grading Scheme
15%
10%
15%
15%
15%
30%
La présence en classe est obligatoire pour les lectures comme
pour les séances de groupe de discussion. Chaque absence sera
punit par une réduction de la note de cours de 1 pourcent. Des
exceptions sont possible seulement pour des raisons médicales
(attestation d'un médecin requis).
Pour avoir la permission d'écrire l'examen final, l'étudiant/e est
obligé/e d'assister à 80% de tous les cours y compris les DGDs.
Lernportfolio (homework)
Quizzes
Midterm Exam (Mittsemesterprüfung)
Oral mark (participation / presentations)
Oral Exam (mündliche Prüfung)
Written Final Exam (Abschlussprüfung)
15%
10%
15%
15%
15%
30%
Presence in class is mandatory in lectures as well as discussion
group sessions. Every absence will be penalized with a
reduction of the course grade by 1 percentage point. Exceptions
can only be granted for medical reasons (doctor’s note
required).
In order to be allowed to write the final exam, a student is
required to have attended 80% of all classes, including DGDs.
2
Kurskalender
1. Woche
4.-6. September
2. Woche
9.-13. September
3. Woche
16.-20. September
4. Woche
23.-27. September
5. Woche
30. Sept. – 4. Oktober
6. Woche
7.-11. Oktober
7. Woche
14.-18. Oktober
Einführung
8. Woche
21.-25. Oktober
9. Woche
28. Okt. – 1. November
10. Woche
4.-8. November
11. Woche
11.-15. November
12. Woche
18.-22. November
13. Woche
25.-29. November
14. Woche
2.-3. Dezember
Lektion 6
Mittsemesterprüfung
Lektion 7
5.-18. Dezember
mündliche und schriftliche Abschlussprüfungen
Lektion 1
Lektion 2
Lektion 3
Lektion 4
Lektion 5
Lernpause. Keine Kurse.
Lektion 8
Lektion 9
Lektion 10
Lektion 11
Lektion 12
Remarques importantes sur le cours
Important Notes on the Course
Règlement du cours:
1. Si le/la professeur/e se rend compte que le niveau
de la compétence linguistique d'un étudiant est
supérieur au niveau du cours, il/elle peut
demander à l'étudiant de quitter le cours pour un
cours d'un niveau approprié. Le/la professeur/e et
le Département de langues et littératures
modernes ont le droit de désinscrire un étudiant
qui refuse de quitter le cours. Si le professeur
juge qu’il n’est pas nécessaire de faire changer de
cours l’étudiant(e) plus avancé(e), il pourra
néanmoins lui demander de se conformer à
certaines restrictions, par exemple ne pas trop
prendre la parole en classe.
2. Les devoirs écrits doivent être préparés avec grand
soin. Ils doivent être écrits avec interligne double
et suffisamment de marge pour que le professeur
puisse y insérer convenablement ses corrections.
Rules for the course:
1. If the professor notices that a student's level of
linguistic competency is above the level of the
course, s/he may ask the student to switch to
another course at the adequate level. The
professor and the Department of Modern
Languages and Literatures reserve the right to
unregister a student who refuses to leave the
course. If removal from the course is not deemed
necessary, students with prior knowledge may be
asked by the instructor to fulfill certain
conditions (such as limiting their oral class
participation).
2. Any written assignments must be prepared
carefully and cleanly. They should double-spaced
and leave sufficient margins, so that your
instructor can insert corrections properly.
3
3. A part quelques mots et expressions, vous devez,
lors de votre devoir écrits à maison, vous abstenir
de demander une aide substantielle à ceux qui
connaissent l’allemand. Il s’agit là d’une règle
importante d’honnêteté intellectuelle qui permet
à votre professeur(e) de jauger votre niveau réel
et vos progrès propres.
4. La date de l'examen final écrit en décembre est
déterminée par l'Université d'Ottawa
indépendamment de notre département. Nous ne
saurons donc pas la date exacte avant novembre.
S.v.p. planifiez vos vacances en tenant compte de
cela. Si vous manquez l'examen pour une raison
autre que médicale (attestation d'un médecin
requis) ou un décès dans la famille, vous ne serez
pas excusé.
3. Beyond asking for the occasional word or
expression, you may not receive substantial help
with your take-home written assignments from
people who know German! This rule is important
for the sake of fairness and because your
instructor needs to gauge your own level and
progress in the language.
4. The written final exam in December is scheduled
by the University of Ottawa independently of our
department's impact. Therefore we won't know
the exact date of the final exam until late in the
semester. Please plan your vacations accordingly.
Missing the exam for any other reason than
medical (doctor's note required) or death in the
family will not be accepted.
Attitudes et habitudes requises:
Pour réussir l’apprentissage d’une langue, il faut être
procréatif et prendre la responsabilité de son propre
apprentissage. Cela signifie que vous devez :
a. surtout prendre plaisir à explorer des mots et
expressions allemands et à les utiliser en tout
temps et en toute circonstance!
b. en classe participer aussi souvent que vous pouvez
aux activités de groupe en utilisant l’allemand
autant que faire se peut.
c. apprendre et pratiquer l’allemand au moins 30
minutes chaque jour.
d. faire soigneusement et complètement tous vos
travaux.
e. suivre les recommandations de votre professeur(e)
pour pratiquer toujours plus votre allemand (faire
des exercices en ligne par exemple).
f. être mentalement apte à capter les spécificités de la
langue allemande, ses différences et similitudes
avec le français ou autres langues que vous
connaissez.
g. élaborer la méthode appropriée à votre style de
mémorisation de vocabulaire, d’expressions
idiomatiques et de constructions grammaticales
(prendre par ex. des notes, faire des tableaux, des
flash cards, souligner et annoter dans les textes
courts les mots ou les constructions
grammaticales spécifiques).
h. rechercher activement les occasions d’entendre et
de lire l’allemand, de s’instruire sur la culture
allemande en conversant par ex. avec ceux qui
parlent l’allemand, en visionnant des films
allemands, ou en parcourant le matériel
didactique disponible sur Internet (le matériel
culturel comme la télévision, le journal écrit etc.
aussi bien que le matériel préparé spécifiquement
pour les apprenants de la langue.)
Required attitudes and study habits:
In order to be successful with any language, you need to
be proactive and take responsibility for your language
learning. That means you should:
a. above all, have fun with exploring and using
German in all kinds of settings and contexts!
b. participate in class, partner, and group activities as
much as you can, using German as much as
possible.
c. spend at least 30 minutes each day learning and
practicing German.
d. do all assigned work thoroughly and attentively.
e. follow your instructors recommendations about
additional practice, e.g. with online exercises.
f. be mentally alert to the specificities of the German
language and its differences as well as similarities
to English and any other languages you know.
g. find methods that suit your learning style to
remember vocabulary, idiomatic expressions and
grammatical constructions (e.g. notes and tables,
flash cards, underlining and annotating specific
vocabulary or grammatical constructions in short
texts etc.)
h. actively seek out opportunities to hear and read
German and learn about its cultural context, e.g.
by speaking with people who know the language,
by watching German films, and by exploring
German materials available on the internet (both
authentic cultural materials such as TV,
newspapers etc. and materials prepared
specifically for language learners).
4
Kontaktinformationen
• Koordinator Deutsch: Dr. Joerg Esleben, ART 248, 613-562-5800 x 2549, [email protected]
• Veranstaltungskalender - Deutsch an der UO und in Ottawa (Calendrier des événements / Events Calendar) :
http://aix1.uottawa.ca/~jesleben
• Deutschklub an der Uni Ottawa: http://www.freewebs.com/uodeutschclub/
Services offerts aux étudiant(e)s:
Free services available to students:
•
Le Centre de mentorat de la Faculté des arts est
situé à la pièce 125B du Pavillon Simard.
•
The Mentoring Centre of the Faculty of Arts is
located in room 125B, Simard Building.
•
http://www.sass.uottawa.ca/bienvenue.php
Le SASS (Service d’appui au succès scolaire,)
offre une multitude de services, parmi lesquels :
o Le Service d’accès dispense des services
individualisés pour aider les étudiants
ayant un handicap ou un trouble
d’apprentissage.
http://www.sass.uottawa.ca/acces/
o Service de Counselling et de Coaching
100 Marie-Curie (4e étage)
Tél. : 613-562-5200
Courriel: [email protected]
Il y a aussi un bureau au 90 Université
pour desservir la population étudiante
qui vit en résidence.
•
http://www.sass.uottawa.ca/welcome.php
The SASS (Student Academic Success Service,)
provides many services, among them:
o The Access Service helps students with a
physical handicap or learning disability.
http://www.sass.uottawa.ca/access/
o Counselling and Coaching Service
100 Marie-Curie (4th Floor)
Tel.: 613-562-5200
Email: [email protected]
Satellite office in 90 University for
students in residence.

Documents pareils