EOKC-09, 12, 18, 25, 30, 36, 42, 48, 60 D-R EKKC
Transcription
EOKC-09, 12, 18, 25, 30, 36, 42, 48, 60 D-R EKKC
EOKC-09, 12, 18, 25, 30, 36, 42, 48, 60 D-R EKKC-12, 18, 24, 30, 36, 42 D-R Ref: N-40281 0311M E Unidades interiores de techo/suelo Instrucciones de Manejo GB Indoor ceiling units/floor Operating Instructions F Unités intérieures pour plafond/allège P Unidades interiores de tecto/chão I Unità interne a soffitto/pavimento D Wand/Decken-Innengeräte Instructions d'utilisation Instruções d'utilização Istruzioni per l'uso Hinweise zum Bedienung NL Binnenunits plafondbevestiging/vloermodel Bedieningsinstructies Innvendige enheter tak/gulv Betjeningsinstrukser ER-0028/1991 ISO 14001 ISO 9001 N CGM-97/013 3-9 10 - 16 17 - 23 24 - 30 31 - 37 38 - 44 45 - 51 52 - 58 2 Controles y funciones 1. Panel de control Descripción de los componentes 10 1 TIMER ONOFF 2 3 SAVE SET 11 12 ERROR 13 MODE OUT ENV 14 4 5 DAY 6 AUTO FAN SPEED 7 SEG DEFROST SLEEP TEST AUTO COOL FRESH FAN 8 15 FAN DEBUG 16 SLEEP DRY HEAT 17 TIME 9 18 ON/OFF Fig. 1 1 2 3 4 5 6 Temperatura ON/OFF. Temperatura ambiente. Memorizar ajuste. Temperatura de consigna. Ajuste día. Velocidad ventilador (Auto - Alta - Media - Baja). 2. Como operar Encendido y apagado (fig.2): - Pulse el botón "ON/OFF", el aire acondicionado se encenderá y la luz de operación se encenderá. - Pulse el botón "ON/OFF" otra vez y el aire acondicionado se desconectará y la luz de operación se apagará. TIMER SET 7 8 9 10 11 12 Desescarche. Aire fresco de renovación. Visor de modo. Indicador de error. Intervalo del programador. Indicador modo noche. 13 14 15 16 17 18 la velocidad cambia según la siguiente secuencia: LOW MED HIGH AUTO - Cuando está en AUTO: En modo DESHUMIDIFICACIÓN (DRY), el ventilador funcionará a velocidad baja (LOW). Modo. Ajuste de temperatura. Ventilador. Modo Noche. Ajuste hora. ON/OFF encendido y apagado. Ajuste de temperatura (fig.4): : Pulse este botón para subir la temperatura. : Pulse este botón para bajar la temperatura. (Pulse una vez para cambiar 1°C). - El rango de selección de temperatura es: CALEFACCIÓN (HEAT).......... 16°C a 30°C. REFRIGERACIÓN (COOL)..... 16°C a 30°C. DESHUDIMIFICACIÓN (DRY)..16°C a 30°C. VENTILACIÓN (FAN)....... No seleccionable. MODE OUT ENV MODE MODE FRESH SET FAN FAN SPEED SLEEP COOL TIME FAN FAN SPEED FAN SLEEP ON/OFF SLEEP TIME TIME ON/OFF ON/OFF Fig. 2 - ON/OFF Control de ventilación (fig.3): - Cada vez que se pulsa el botón FAN, Fig. 3 - FAN E E Fig. 4 - TEMPERATURA 3 3 Nota: Función de bloqueado del teclado. Pulsando y a la vez aparecerá "EE" en el visor de temperatura de consigna, se bloqueará el teclado. Para anular esta funy a la vez. ción, volver a pulsar Función noche SLEEP (fig.5): En modo FRIO (COOL) y DESHUMIDIFICACIÓN (DRY), después de pulsar el botón "SLEEP", la temperatura de consigna aumentará de 1°C por hora. En modo CALOR (HEAT), la temperatura de consigna bajará de 1°C por hora. La función noche no es válida en modo VENTILACIÓN (FAN). interior no funciona hasta que detecta que la temperatura de la batería interior es superior a la seleccionada. - Cuando la temperatura exterior es baja y la humedad es bastante elevada, puede generarse hielo en la unidad exterior y reducir la capacidad calorífica. Cuando esto ocurre, el controlador iniciará automáticamente el ciclo de descongelación (desescarche). Durante este ciclo se detendrá el modo calefacción y se mostrará DEFROST en el visor. La unidad volverá a funcionar automáticamente cuando acabe este ciclo. - FAN se mostrará durante el modo ventilación. Durante este periodo, la temperatura de la sala no puede ser ajustada y el visor muestra la temperatura de la habitación. TIMER MODE FAN SLEEP TIME ON/OFF Fig. 8 MODE TIMER FAN SLEEP MODE MODE SLEEP TIME FAN FAN ON/OFF AUTO COOL FAN DRY HEAT SLEEP SWING TIME TIME ON/OFF ON/OFF Fig. 5 - FUNCIÓN NOCHE Fig. 9 Modo de funcionamiento (fig.6): - Cada vez que se pulsa el botón "MODE", el modo de funcionamiento cambia según el siguiente orden: COOL DRY FAN HEAT AUTO (FRÍO, DESHUMIDIFICACIÓN, VENTILACIÓN, CALOR, AUTO) - COOL se mostrará en modo refrigeración. Durante este tiempo siempre hay que seleccionar una temperatura más baja de la existente en la sala, si no sólo funcionará en modo ventilación. - DRY se mostrará en el visor cuando el equipo funcione en modo deshumidificación. En este modo de funcionamiento el ventilador funcionará a baja velocidad dentro de un rango de temperaturas. El control de temperatura no es muy preciso en el modo deshumidificación, pero el efecto de ahorro de energía es más que satisfactorio. - HEAT se mostrará en modo calefacción. Durante este tiempo siempre hay que seleccionar una temperatura más alta de la existente en la sala. Atención: En modo calefacción se dispone de una prevención de aire frío al inicio del funcionamiento de la máquina. Para evitar sensaciones no confortables, el ventilador 4 4 Fig. 6 - MODO Temporización (opcional) (fig.7): Con la unidad encendida o apagada pulsar o para TIME y entonces presionar ajustar la temporización (fig.7), ajuste horario (fig.8) o eliminación de horario (fig.9). Una vez seleccionada la opción pulsar TIME. TIMER - Ajuste de temporización: presione MODE para ajustar el objeto deseado: Semana (1-7), intervalo de tiempo (1-4), timing (Timer ON o Timer OFF). Con los botones o ajustar el elemento. Ajuste el elemento presionando TIME o cancele volviendo a presionar TIME. Durante el ajuste parpadearán los caracteres, el ajuste puede continuar hasta eliminarlo presionando ON/OFF. Mientras, el ajuste de temporización es memorizado (fig. 10, 11). MODE TIMER ON ERROR MODE FAN SLEEP DAY SEG FAN TIME SLEEP ON/OFF TIME ON/OFF Fig. 7 E E Fig. 10 TIMER MODE MODE DAY TIMER OFF MODE FAN SLEEP DAY FAN TIME SEG SLEEP ON/OFF FAN TIME SLEEP ON/OFF TIME ON/OFF Fig. 13 Temperatura ambiente exterior (fig.14) Fig. 11 - Ajuste horario: presionar MODE para ajustar el objeto deseado: Semana (1-7), minutos (0-59) y hora (0-23); entonces o para ajustar el objeto, el presionar cual se fija presionando TIME o puede ser cancelado presionando de nuevo TIME. Durante el ajuste parpadearán los caracteres. Durante la cancelación, si parpadean los caracteres, el ajuste puede continuar hasta eliminarlo presionando ON/OFF (fig. 12). Presionando el botón SLEEP durante 5 segundos, la pantalla muestra "OUT ENV". De este modo es posible visualizar en pantalla la temperatura exterior. - Si la temperatura exterior es superior a 0°C no aparecerá ningún valor en la posición de ajuste de temperatura y la temperatura exterior aparecerá en el lugar de temperatura ambiente. - Si la temperatura exterior es inferior a 0°C, el símbolo "-" aparecerá en la posición de ajuste de temperatura y la temperatura exterior en valor absoluto aparecerá en el lugar de temperatura ambiente. MODE OUT ENV FAN SLEEP MODE TIME ON/OFF DAY FAN SLEEP Fig. 14 TIME ON/OFF Fig. 15 Aplicaciones especiales (fig.16): Presione la tecla "FAN" y la tecla "SLEEP" simultáneamente durante 10 segundos, "DEBUG" aparecerá en pantalla. Con las teclas o se elige le número de opción y se presionar MODE. - Ajuste sensor temperatura ambiente (01). Presionando las teclas o se elige el tipo de estado: 01 - Temperatura ambiente en el retorno de la unidad interior. 02 - Temperatura ambiente en el mando por cable. 03 - Temperatura ambiente en el retorno de la unidad en modo COOL, DRY y FAN; temperatura ambiente en el mando por cable en modo HEAT y AUTO. De fábrica queda ajustado en modo 03. - Ajuste velocidad ventilador (02). Presione las teclas o se elige el tipo de estado: 01: 220V (Velocidad ventilador no ajustable). 02: 200V. 03: 180V. 04: 160V. 05: 140V. De fábrica queda ajustado en modo 01. Después de 10 segundos la pantalla volverá a mostrar la temperatura interior. AUTORESTART (fig.15) Fig. 12 - Eliminación de horario: presionar o para seleccionar el día de la semana, entonces presionar TIME para confirmar (Aparecerá "dd" en la pantalla). El día también puede ser cancelado presionando TIME sin que el mensaje "dd" aparezca en pantalla. Al final pulsar ON/OFF para finalizar (fig.13). Presionando la tecla MODE durante 10 segundos se puede configurar el status de la unidad en caso de caída de tensión. En el área de temperatura se deberá seleccionar: - "01" Si se decide que la unidad memorice el estado de funcionamiento en caso de caída de tensión. - "02" Si se decide que la unidad no memorice el estado de funcionamiento en caso de caída de tensión. Presione "ON/OFF" para confirmar el sistema elegido. E E MODE FAN DEBUG SLEEP TIME ON/OFF Fig. 16 5 5 Códigos de error (fig.17): Si un problema se produce durante el funcionamiento del equipo, un código de error aparecerá en la pantalla del control. Significados de los códigos de error: Código Los nombres y funciones de cada botón se muestran en la fig.18. Error FUNCION ALETAS PULSE ESTE BOTÓN PARA ACTIVAR O DESACTIVAR EL MOVIMIENTO AUTOMÁTICO DE LAS ALETAS. SWING FAN VENTILADOR. PULSE ESTE BOTÓN PARA SELECCIONAR LA VELOCIDAD DE VENTILACIÓN. E0 Bomba de desagüe. E1 Presión de alta del compresor. E2 Hielo en la batería interior. E3 Presión de baja del compresor. E4 Temperatura de descarga del compresor. REFRIGERACIÓN E5 Sobrecarga del compresor. DESHUMIDIFICACIÓN E6 Error de comunicación. E8 Protección ventilador interior E9 Depósito bomba lleno F0 Sensor temperatura interior. F1 Sensor batería evaporadora. F2 Sensor batería condensadora. F3 Sonda temperatura exterior. F4 Sensor descarga exterior. F5 Sensor ambiente en mando remoto AUTO FAN OPER AUTO FAN AUTO �� FUNCION TEMPERATURA BOTÓN PARA VARIAR LA TEMPERATURA DESEADA. LA TEMPERATURA EN EL MANDO PUEDE AUMENTAR HASTA 30 °C Y BAJAR HASTA 16 °C MODO DE FUNCIONAMIENTO BOTÓN PARA SELECCIONAR EL MODO EN SECUENCIA ENTRE: VENTILACIÓN CALEFACCIÓN MODE ON/OFF BOTÓN DE ENCENDIDO Y APAGADO. AUTO Fig. 18 Funciones del mando a distancia (tapa abierta) (fig.19). ERROR MODE SWING FAN FAN AUTO FAN DISPLAY DE CRISTAL LIQUIDO. MUESTRA LAS FUNCIONES SELECCIONADAS. NOTA: CERRAR LA TAPA NO CAMBIA EL CONTENIDO. OPER AUTO �� SLEEP TIME ON/OFF Fig. 17 3. Mando a distancia Funciones principales del mando a distancia: Atención: - Asegúrese de que no hay obstáculos entre el mando y el receptor. - La señal puede ser recibida desde una distancia de hasta 10 metros. - Utilice el mando a distancia con cuidado. No lo lance ni lo deje caer. - No deje el mando expuesto directamente al sol o cerca de una fuente de calor. 6 6 MODE ON/OFF Fig. 19 E E Instrucciones de manejo y mantenimiento Mando a distancia por infrarrojos REFRIGERACIÓN ���� DESHUMIDIFICACIÓN � �������� ���������� ������� ��������������� VENTILACIÓN � ������������� ���������� ��������� ������� ������������������ ������������������ �� �� ���� � �� ��� ��� ��� ���� � ���� ��� CALEFACCIÓN ���� �������� ���������������������� AUTOMÁTICO ������������ ����������� NOCTURNA ��� ����� ������ ������������ ����������������� ���� VENTILACIÓN AUTOMÁTICA ����������� VELOCIDAD DE VENTILACIÓN Nota: Usar solamente pilas alcalinas AAA. 1. La tecla ON/OFF permite encender o apagar el aparato de aire acondicionado. 2. Seleccionar modo de funcionamiento Hay cinco modos de funcionamiento: Se puede seleccionar el funcionamiento del sistema pulsando la tecla MODE. Modelo Modo de funcionamiento Sólo frío Vent. - Seco - Frío - Auto Frío y calor Vent.-Seco-Frío-CalorAuto Modo ventilador En modo FAN funcionará tan sólo el ventilador. Se pueden seleccionar las velocidades del ventilador (baja-media-alta) + auto. Durante el funcionamiento en frío o calor, si se ha seleccionado AUTO, la velocidad del ventilador cambiará en secuencia de baja-media-alta, o de alta-media-baja automáticamente, según el diferencial entre la temperatura ambiente y sus puntos de consigna. Modo deshumidificación En modo DRY, si la temperatura ambiente está por encima de su punto de consigna, la unidad funcionará en modo frío con el ventilador en AUTO. Si la temperatura ambiente está por debajo de su punto de consigna, el período de arranque y paro del compresor y el ventilador pasará a un ciclo de repetición fijo, según el diferencial entre la temperatura ambiente y su punto de consigna. Modo frío En modo COOL se puede seleccionar la velocidad baja-media-alta-auto del ventilador. Modo calor En modo HEAT se puede seleccionar la velocidad baja-media-alta-auto del ventilador. Para evitar la emisión de aire frío procedente de la unidad durante el ciclo de calor, cuando la temperatura de la batería es demasiado baja, el ventilador se detendrá. Al incrementar la temperatura de la batería, debido al funcionamiento del compresor, el ventilador volverá a activarse. Esta prestación también entra en funcionamiento al poner la unidad en marcha, retardando el funcionamiento del ventilador hasta que la temperatura haya alcanzado el valor seleccionado. Modo auto En modo AUTO el sistema conmuta entre los modos calor y frío automáticamente si la temperatura ambiente está por encima o debajo de su punto de consigna. La unidad funcionará en modo frío si la temperatura ambiente está por encima de su punto de consigna, y en modo calor si esta temperatura está por debajo de su punto de consigna. Este es el modo recomendado de funcionamiento. 3. Para ajustar la temperatura ambiente Pulsar la tecla +C ó -C, para cambiar el punto de consigna de la temperatura ambiente. Este debe situarse entre 16 a 30°C. - Para seleccionar la velocidad del ventilador y la posición del deflector de aire. Las velocidades disponibles son Baja-Media-Alta. Pulsar la tecla FAN para conseguir el flujo de aire deseado. El símbolo FAN muestra la velocidad seleccionada. Se utiliza la tecla SWING para controlar los deflectores de aire. Si se pulsa una vez, el deflector queda en posición estacionaria; si se pulsa una segunda vez, el deflector efectúa una acción de barrido para distribuir el aire por la habitación. 4. Funciones del temporizador El mando incorpora un temporizador que fija las horas de inicio y paro de la unidad. Las programaciones funcionales guardadas en el mando serán las predominantes al E E encenderse la unidad. Para utilizar el temporizador, procédase como sigue: Temporizador arranque/paro La función de Temporización arranque/paro se obtiene pulsando las teclas T-ON y T-OFF. Para arrancar el equipo a una hora determinada estando éste parado, se pulsa la tecla T-ON en intervalos de media hora hasta conseguir la hora deseada de arranque. El equipo arrancará cuando pase el espacio de tiempo programado que quedará memorizado en el equipo. Del mismo modo, para deterner el equipo a una hora determinada cuando éste se encuentre funcionando, se operará de la misma manera, pulsando todas las veces que sea necesaria la tecla T-OFF hasta conseguir el tiempo requerido. 5. Función nocturna Sleep El modo Sleep, que puede utilizarse en Frío y Calor, es un programa que controla la temperatura ambiente durante las horas nocturnas de descanso. Modo frío En modo Sleep, en funcionamiento frío, la unidad funcionará en la siguiente secuencia de fases: 1-2. Fase 1 La unidad funcionará en modo frío hasta alcanzar el punto de consigna de la temperatura ambiente. Fase 2 Después de alcanzar el punto de consigna de la temperatura ambiente, la unidad funcionará en modo frío con el fin de mantener la temperatura ambiente dentro de los límites de su punto de consigna, +1 a +2°C, durante 1 hora. Modo calor En modo Sleep, en funcionamiento calor, la unidad funcionará en la siguiente secuencia de fases: 1-2. Fase 1 La unidad funcionará en modo calor hasta alcanzar el punto de consigna 3 7 de la temperatura ambiente. Fase 2 Después de alcanzar el punto de consigna de la temperatura ambiente, la unidad funcionará en modo calor con el fin de mantener la temperatura ambiente dentro de los límites de su punto de consigna, -1 a -2°C, durante 1 hora. Protección de rearme automático y anticongelación Después de una interrupción en el suministro eléctrico, la unidad se rearma auto- Componente 4 8 máticamente (al volver a establecerse el suministro), permaneciendo en el mismo modo que estaba cuando se apagó. Desescarche y anti-recalentamiento Se utiliza esta prestación para evitar la congelación de la unidad evaporadora durante su funcionamiento en modo frío o seco, así como para evitar recalentamientos en modo calor. Durante el ciclo de desescarche (anti-hielo) y anti-recalentamiento, el compresor deja de funcionar, el LED del compresor destella en ciclos, y el deflector de aire se detiene en posición totalmente abierta. Al finalizar el ciclo, el deflector vuelve a funcionar de acuerdo con los parámetros seleccionados anteriormente. Mantenimiento Las unidades están diseñadas para funcionar durante largos periodos con un mantenimiento mínimo. No obstante, se deben realizar las siguientes operaciones con regularidad. Mantenimiento Frecuencia recomendada Filtro de aire: 1- Limpiar con aspiradora o golpear ligeramente y lavar con agua tibia (40°C) y un detergente suave. 2- Enjuagar y secar antes de reinstalar en la unidad. 3- No utilizar gasolina, alcohol o demás productos químicos. Cada mes, o con mayor frecuencia si hace falta. Envolvente unidad: 1- Quitar e polvo del panel frontal con un paño suave o con un paño humedecido en una solución jabonosa suave. 2- No utilizar gasolina, alcohol o demás productos químicos. Cada mes, o con mayor frecuencia si hace falta. Bandeja drenaje y tubo evacuación: 1- Limpiar y comprobar que no existan obstrucciones. Cada temporada antes de la puesta en marcha. E E Localización de averías Problema Probable causa y corrección A. El aparato de aire acondicionado no funciona. 1.- Comprobar que el fusible no se haya fundido, o que el disyuntor principal no se haya disparado. 2.- ¿Está el interruptor principal en OFF?. 3.- ¿Se ha cometido algún error al realizar la programación?. B. La unidad no enfría lo suficiente. 1.- ¿Está sucio el filtro? Véase las instrucciones de cómo limpiar el filtro. 2.- Es probable que la habitación estaba muy caliente al iniciarse la unidad de aire acondicionado: Esperar un rato a que la unidad haya tenido tiempo suficiente para bajar la temperatura de la habitación. 3.- ¿Se ha programado la temperatura adecuada? 4.- ¿Están obstruidas las rejillas de entrada o salida de aire de la unidad? C. Hay mal olor en la habitación. 1.- Comprobar que dicho olor no proceda de la humedad de paredes, moquetas, muebles u otras telas en la habitación. D. El aparato de aire acondicionado hace ruido. 1.- Hay un ruido similar a agua corriente: Procede del líquido refrigerante al circular por el circuito de refrigeración. 2.- Hay un ruido similar a una ducha: Procede del agua de la deshumidificación tratado dentro de la unidad. E. Parece como si los condensados fluyan de la unidad. 1.- La condensación se produce cuando la unidad enfría el aire de la habitación. F. El aparato de aire acondicionado no funciona a los 3 minutos de su rearme. 1.- Esto se debe a un dispositivo de protección del sistema. Esperar 3 minutos a que se reanude su funcionamiento. G. La pantalla del mando a distancia se debilita o se apaga. 1.- Tal vez se tengan que cambiar las pilas. 2.- No debe invertirse la polaridad de las pilas al cambiarlas. H. El aparato de aire acondicionado no responde al mando a distancia, o a los mandos manuales directos. 1.- Tal vez se tengan que cambiar las pilas. 2.- No debe invertirse la polaridad de las pilas al cambiarlas. 3.- Póngase en contacto con centro de servicio autorizado para que comprueben la alimentación eléctrica de su instalación. ATENCIÓN Su producto está marcado con este símbolo. Esto significa que al final de su vida útil no debe mezclarse con el resto de residuos domésticos no clasificados, sino que su eliminación debe realizarse de acuerdo con la normativa local y nacional pertinente, de forma correcta y respetuosa con el medio ambiente. El desmantelamiento del acondicionador de aire, así como el tratamiento del refrigerante, aceite y otros componentes, debe ser efectuado por un instalador competente de acuerdo con la legislación aplicable. Contacte con las autoridades locales para obtener más información. Datos y medidas susceptibles de variación sin previo aviso. E E 5 9 Controls and Functions 1. Control panel Description of components 10 1 TIMER ONOFF 2 3 SAVE SET 11 12 ERROR 13 MODE OUT ENV 14 4 5 DAY 6 AUTO FAN SPEED 7 SEG DEFROST SLEEP TEST AUTO COOL FRESH FAN 8 15 FAN DEBUG 16 SLEEP DRY HEAT 17 TIME 9 18 ON/OFF Fig. 1 1 2 3 4 5 6 Temperature ON/OFF Ambient temperature Save setting Temperature set point Day setting Fan speed (Auto - High - Medium - Low) 2. Operation - Press "ON/OFF" button. The air conditioning unit will start and the operating LED will go on. - Press "ON/OFF" button once again. The air conditioning unit will stop operating and operating LED will go off. SET Defrost indicator Renewal fresh air Mode display Error indicator Programmer interval Sleep mode indicator Mode 14 15 16 17 18 fan speed will change in the following sequence: ON/OFF (Fig. 2): TIMER 7 8 9 10 11 12 13 LOW MED HIGH AUTO - When in AUTO: In DEHUMIDIFICATION (DRY) mode, the fan operates at LOW speed. Temperature setting Fan Sleep mode Time setting ON/OFF Temperature setting (Fig. 4): : Press this button to increase temperature. : Press this button to decrease temperature. (Press once to change 1° C.) - Temperature setting range is: HEAT 16° C to 30° C COOL 16° C to 30° C DRY 16° C to 30° C FAN Not selectable MODE OUT ENV MODE MODE FRESH SET FAN FAN SPEED SLEEP COOL TIME FAN FAN SPEED FAN SLEEP ON/OFF SLEEP TIME TIME ON/OFF ON/OFF Fig. 2 - ON/OFF Fan control (Fig. 3): - Each time the FAN button is pressed, 8 10 Fig. 3 - FAN GB GB Fig. 4 - TEMPERATURE Note: Keyboard locking function. Pressing and simultaneously displays "EE" on the temperature set point display, and the keyboard is locked. To cancel this function, press and once again. SLEEP function (Fig. 5) In COOL and DRY modes, and after pressing the SLEEP button, the temperature set point will increase 1° C per hour. In the HEAT mode, the temperature set point will decrease 1° C per hour. The sleep function is not valid in FAN mode. temperature. - When the outdoor temperature is low and humidity is rather high, ice can form on the outdoor unit and diminish heating capacity. Should this occur, the controller will automatically activate the defrost cycle. During this cycle, the heat mode will be deactivated and DEFROST will be displayed. The unit will operate again automatically at the end of this cycle. - FAN is displayed in fan mode. During this period, room temperature cannot be adjusted and this room temperature is displayed. TIMER MODE FAN SLEEP TIME ON/OFF Fig. 8 MODE MODE TIMER MODE FAN SLEEP FAN SLEEP TIME AUTO ON/OFF COOL FAN DRY HEAT FAN SWING SLEEP TIME TIME ON/OFF ON/OFF Fig. 9 Fig. 6 - MODE Fig. 5 - SLEEP FUNCTION Operating mode (Fig. 6) - Each time the MODE button is pressed, the operating mode will change in the following order: COOL DRY FAN HEAT AUTO - COOL is displayed in cooling mode. In this mode, a temperature lower than the room temperature should always be set. If not, only the fan mode will be operative. - DRY is displayed when the unit is operating in the dehumidification mode. In this operating mode the fan operate at low speed within the temperature range. Temperature control is not very precise in the dry mode, but energy saving is more than satisfactory. - HEAT is displayed in heating mode. In this mode, a temperature higher than the room temperature should always be set. Attention: In heat mode there is a cold air prevention effect when the unit is turned on. To avoid an uncomfortable atmosphere, the indoor fan is not operative until it detects that the indoor coil temperature is above the set Timing (optional) (Fig. 7) With the unit on or off, press the TIME button and then the and buttons to set the timer (Fig. 7), time setting (Fig. 8) or cancel the timer (Fig. 9). Once the corresponding option is selected, press TIME. TIMER MODE - Timer setting: Press MODE to set values desired: Week (1-7), time interval (1-4), timing (Timer ON or Timer OFF). - With the and buttons, adjust the element. Set by pressing TIME or cancel pressing TIME once again. The characters flash during adjustment. This setting can continue until it is deleted by pressing ON/OFF. Meanwhile, the timer setting is memorized (Figs. 10, 11). TIMER ON DAY ERROR SEG FAN FAN SLEEP SLEEP TIME TIME ON/OFF Fig. 7 GB GB MODE ON/OFF Fig. 10 9 11 TIMER TIMER OFF MODE MODE MODE DAY FAN DAY FAN SLEEP SEG SLEEP TIME FAN TIME ON/OFF SLEEP ON/OFF TIME ON/OFF Fig. 13 Fig. 15 Outdoor ambient temperature (Fig. 14) Fig. 11 - Time setting: Press MODE to set the values desired: Week (1-7), minutes (0-59) and hours (0-23). Then press the and buttons to adjust the element, whish is set by pressing TIME or cancelled by pressing TIME once again. The characters flash during adjustment. If these flash during cancellation, the setting could continue until deleted by pressing ON/OFF (Fig. 12). Pressing the SLEEP button for 5 seconds, OUT ENV appears on the display. This allows reading the outdoor temperature. - If the outdoor temperature is over 0° C, no value will appear in the temperature area of the display, and the outdoor temperature will appear in the ambient temperature area. - If the outdoor temperature is below 0° C, they symbol "-" will appear in the temperature setting and the outdoor temperature, in absolute value, will appear in the ambient temperature area. MODE OUT ENV MODE FAN SLEEP DAY TIME FAN ON/OFF SLEEP Special applications (Fig. 16): Press the FAN and SLEEP buttons simultaneously for 10seconds. DEBUG appears on the display. With the and keys, select the option number and press MODE. - Setting of ambient temperature sensor (01). Pressing the and keys, select the status type: 01 - Ambient temperature is measured at the unit return. 02 - Ambient temperature is measured on the hard-wired remote control unit. 03 - Ambient temperature at the return of the unit in COOL, DRY and FAN modes; ambient temperature on the hard-wired remote control unit in HEAT and AUTO modes. Factory-set to mode 03. - Fan speed setting (02). Pressing the and keys, select the status type: 01 - 220V (fan speed not adjustable). 02 - 200 V. 03 - 180 V. 04 - 160 V. 05 - 140 V. Factory-set to mode 01. TIME ON/OFF Fig. 14 The screen will display the indoor temperature once again after 10 seconds. MODE AUTORESTART (Fig. 15) Fig. 12 and - Cancellation of timer: Press the buttons to select the day of the week, and then press TIME to confirm ("dd" will appear on the display). The day of the week can also be cancelled by pressing TIME without "dd" appearing on the display. Press ON/OFF to finalize (Fig. 13). 10 12 By pressing the MODE button for 10 seconds you can set unit status in case of power failure. In the temperature area, select: - "01" If the unit is to memorize the operating mode in case of a power failure. - "02" If the unit is not to memorize the operating mode in case of a power failure. Press ON/OFF to confirm the system selected. GB GB FAN DEBUG SLEEP TIME ON/OFF Fig. 16 Error codes (Fig. 17) Should the unit undergo a malfunction while in operation, an error code will be displayed on the control display. Meaning of the error codes: Code The name and function of each button are shown in Fig. 18. Error SWING FUNCTION PRESS THIS BUTTON TO ACTIVATE OR DEACTIVATE AUTOMATIC VANE MOVEMENT. SWING FAN FAN PRESS THIS BUTTON TO SELECT FAN SPEED. E0 Drain pump E1 Compressor high pressure E2 Ice on indoor coil E3 Compressor low pressure E4 Compressor discharge temperature COOL E5 Compressor overload DRY E6 Communication error E8 Indoor fan protection E9 Water tank full F0 Indoor temperature sensor F1 Evaporating unit coil sensor F2 Condensing unit coil sensor F3 Outdoor temperature probe F4 Outdoor discharge sensor F5 Ambient temperature probe in remote control unit AUTO FAN OPER AUTO FAN AUTO �� TEMPERATURE FUNCTION BUTTON TO VARY THE THE DESIRED TEMPERATURE CONTROL UNIT TEMPERATURE CAN BE INCREASED UP TO 30°C AND DECREASED DOWN TO 16°C OPERATING MODE BUTTON TO SELECT MODE IN SEQUENCE BETWEEN: FAN HEAT MODE ON/OFF ON/OFF BUTTON AUTO Fig. 18 Remote control unit functions (cover open) (Fig. 19). ERROR MODE SWING FAN FAN AUTO FAN LIQUID CRYSTAL DISPLAY DISPLAYS SELECTED FUNCTIONS. NOTE: CLOSING THE COVER DOES NOT CHANGE THE CONTENT. OPER AUTO �� SLEEP TIME ON/OFF Fig. 17 3. Remote control unit Main functions of remote control unit: Attention: - Make sure there are no obstacles between the control unit and the receiver. - The signal can be received from a distance of up to 10 metres. - Use the remote control unit carefully. Neither throw it around nor let it drop. - Do not leave the remote control unit in direct sunlight or near any source of heat. MODE ON/OFF Fig. 19 GB GB 11 13 Operating and maintenance instructions Infrared ray remote control unit ���� COOL � ������ ������� ������� DRY ��������������� � FAN ��������� ���� �������� ������������������ ������������������� �� �� �� ��� ��� ��� ���� HEAT ���������� AUTO ������������������������ ���� � � ����������� SLEEP ���� ��� ��� ����� ������������������ ���� AUTO FAN ������ �������� FAN SPEED Note: Use alkaline AAA batteries only. 1. The ON/OFF button allows turning the air conditioning unit on or off. 2. Operating mode selector There are five operating modes available: System operating mode can be selected by pressing the MODE button. Model Operating mode Cool only Vent. - Dry - Cool - Auto Cool & heat Vent. - Dry - Cool - Heat - Auto Fan mode In FAN mode, only the fan is operative. Fan speeds (low-medium-high) + auto can be selected. If AUTO is set in cool or heat operation, fan speed will change in low-medium-high sequence, or high-medium-low automatically, depending upon the differential between the ambient temperature and its set points. Dehumidification mode In DRY mode, if the ambient temperature is above its set point, the unit will operate in cool mode with the fan at AUTO. If the ambient temperature is below its set point, the compressor and fan ON/OFF period will go to a fixed repetition cycle, depending upon the differential between the ambient temperature and its set point. Cool mode In COOL mode, low-medium-high-auto fan speeds can be selected. Heat mode In HEAT mode, low-medium-high-auto fan 6 14 speeds can be selected. In order to avoid cold air originating in the unit in heat operation, when the coil temperature is too low, the fan will stop. As the coil temperature rises as a result of compressor operation, the fan restarts. This feature is also operative when the unit is turned on, delaying fan operation until the temperature has reached the selected value. Auto mode In AUTO mode the system switches between cool and heat modes automatically if the ambient temperature is above or below its set point. The unit operates in cool mode if the ambient temperature is above its set point, and in heat mode if it is below said set point. This is the operating mode recommended. 3. Adjusting ambient temperature Press the +C or -C buttons to change the ambient temperature set point. This should remain between 16 and 30°C. - To select fan speed and air deflector position. Speeds available are Low - Medium - High. Press the FAN button to achieve the desired air flow. The FAN symbol shows the speed selected. Use the SWING button to control the air deflectors. If pressed once, the deflector is stationary; if pressed a second time, the deflector sweeps to distribute air throughout the room. 4. Timer operations The remote control unit is equipped with a timer that sets the on and off times of the unit. The operational configurations stored in the GB GB remote control unit will be the predominating parameters upon turning the unit on. To use the timer, proceed as follows: On/off timer The on/off timing function is achieved by pressing the T-ON and T-OFF buttons. To start the unit at a determined time, press the T-ON button in half hour intervals until the on time is achieved. The unit will start once the programmed time has elapsed, and which time will be memorised by the unit. In the same way, to turn the unit off at a determined time, carry out the same operation by pressing the T-OFF button as many times as necessary to achieve the required time. 5. Sleep function The Sleep mode, which can be used in Cool and Heat, is a program that controls the ambient temperature at night. Cool mode In Sleep mode and cool operation, the unit will operate in the following phase sequence: 1-2. Phase 1 The unit will operate in cool mode until the ambient temperature set point is reached. Phase 2 After reaching the ambient temperature set point, the unit will operate in cool mode so as to keep the ambient temperature within the limits of its set point, +1 to +2°C for 1 hour. Heat mode In Sleep mode and heat operation, the unit will operate in the following phase sequence: 1-2. Phase 1 The unit will operate in heat mode until the ambient temperature set point is reached. Phase 2 After reaching the ambient temperature set point, the unit will operate in heat mode so as to keep the ambient temperature within the limits of its set point, -1 to -2°C for 1 hour. Automatic reset and antifreeze protection After any power failure, the unit resets automatically (when power supply is re-es- Component tablished), remaining in the same mode as prior to the failure. Defrost and anti-overheating This feature is used to avoid freezing of the evaporating unit in cool or dry mode, as well as to avoid overheating in heat mode. When in defrost and anti-overheating, the compressor is inoperative, its LED flashes in cycles and the air deflector stops in fully open position. At the end of this cycle, the deflector operates in accordance with the Maintenance previously programmed parameters. Maintenance These units are designed to operate during long periods of time with minimum maintenance. Nevertheless, the following operations should be carried out regularly. Frequency recommended Air filter: 1- Clean with a vacuum cleaner or tap lightly and wash with lukewarm water (40º C) and mild detergent. 2- Rinse and dry before reinstalling on unit. 3- Do not use gasoline, alcohol or other chemical products. Every month, or more frequently if necessary. Unit casing: 1- Remove dust from front panel with a soft rag or a rag moistened in a mild soapy solution. 2- Do not use gasoline, alcohol or other chemical products. Every month, or more frequently if necessary. Drain tray and pipe: 1- Clean and make sure there are no obstructions. Every season prior to start-up. GB GB 7 15 Trouble shooting Problem Possible cause and correction A. Air conditioning unit inoperative. 1.- Make sure fuse is not blown or main switch has not been activated. 2.- Is main switch on OFF? 3.- Has a mistake been made when programming? B. Unit does not cool sufficiently. 1.- Is the filter dirty? See instructions on how to clean filter. 2.- The room was probably too warm when turning the unit on. Wait until the unit has had time to lower the room temperature. 3.- Has the adequate temperature been programmed? 4.- Are the unit air intake or outlet grids obstructed? C. There is a bad odour in the room. 1.- Make sure said odour is not from dampness of walls, carpets, furniture or other fabrics in the room. D. Air conditioning unit makes noise. 1.- A noise similar to running water: Caused by refrigerant going through refrigerant circuit. 2.- A noise similar to a shower: Caused by dehumidification water treated inside the unit. E. Seems as if condensed water is flowing from the unit. 1.- Condensation is produced when the unit cools the air in the room. F. Air conditioning unit inoperative 3 minutes after reset. 1.- Due to a system protecting device. Wait 3 minutes for operation to start again. G. The remote control screen becomes weak or goes off. 1.- The batteries may need changing. 2.- Do not invert polarity of the batteries when changing. H. Air conditioning unit does not respond to remote control unit, or to direct manual control. 1.- The batteries may need changing. 2.- Do not invert polarity of the batteries when changing. 3.- Contact your Service Centre to have them check the power supply of your installation. ATTENTION Your product is marked with this symbol. This means that at the end of its service life it should not be mixed with other non-classified household waste. Therefore, disposal should be carried out in compliance with the corresponding local and national regulations, in a correct and environment-friendly manner. The dismantling of the air conditioning unit, as well as the processing of refrigerant, oil and other components, should be carried out by a qualified technician and in compliance with the applicable legislation. Contact your local authorities for further information All data and dimensions are subject to change without prior notice. 8 16 GB GB Contrôles et fonctions 1. Panneau de contrôle Description des composants 10 1 TIMER ONOFF 2 3 SAVE SET 11 12 ERROR MODE OUT ENV 14 4 5 DAY 6 AUTO FAN SPEED 7 8 13 SEG DEFROST FAN DEBUG SLEEP TEST AUTO COOL FRESH FAN SLEEP DRY HEAT TIME 9 ON/OFF 15 16 17 18 Fig. 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. Température ON/OFF. Température ambiante. Mémoriser réglage. Température de consigne. Réglage du jour. Vitesse ventilateur (Auto - Haute - Moyenne - Basse). 2. Comment opérer Mise en marche et arrêt (fig.2): - Appuyer sur le bouton " ON/OFF ", la climatisation se mettra en marche et le voyant d’opération s’allumera. - Appuyer une nouvelle fois sur le bouton " ON/OFF ", la climatisation sera déconnectée et le voyant d’opération s’éteindra. TIMER SET 7. 8. 9. 10. 11. 12. 11. Dégivrage. Air frais de renouvellement. Voyant de mode. Indicateur d’erreur. Intervalle du programmateur. Indicateur mode nuit. Mode. 12. 13. 14. 15. 16. Réglage de la température. Ventilateur. Mode nuit. Réglage de l’heure. ON/OFF mise en marche et arrêt. Contrôle de la ventilation (fig.3): Réglage de la température (fig.4): - Chaque pulsion sur le bouton FAN permettra de modifier la vitesse, selon la séquence suivante : : appuyer sur ce bouton pour augmenter la température. : appuyer sur ce bouton pour diminuer la température. (appuyer une fois pour changer d’1°C). - Le rang de sélection de température est : LOW MED HIGH AUTO - Quand la ventilation est en position AUTO: En mode DÉSHUMIDIFICATION (DRY), le ventilateur fonctionnera à vitesse basse (LOW). CHAUFFAGE (HEAT) de 16°C à 30°C. REFROIDISSEMENT (COOL) de 16°C à 30°C. DÉSHUMIDIFICATION (DRY) de 16°C à 30°C. AUTO de 16°C à 30°C. VENTILATION (FAN) non sélectionnable. MODE OUT ENV MODE FRESH MODE FAN FAN SPEED SET SLEEP COOL TIME ON/OFF FAN FAN SPEED SLEEP TIME ON/OFF Fig.2 - ON/OFF Fig.3 - FAN F F FAN SLEEP TIME ON/OFF Fig.4 - TEMPÉRATURE 13 17 Remarque: fonction de blocage du clavier. En appuyant en même temps sur et , " EE " s’affichera sur le voyant de température de consigne et le clavier sera bloqué. Pour annuler cette fonction, il faut appuyer de nouveau sur et de manière simultanée. Fonction nuit SLEEP (fig.5) : En mode REFROIDISSEMENT (COOL) et DÉSHUMIDIFICATION (DRY), après avoir appuyé sur le bouton " SLEEP ", la température de consigne augmentera de 1°C par heure. En mode CHAUFFAGE (HEAT), la température de consigne diminuera de 1°C par heure. La fonction nuit n’est pas disponible en mode VENTILATION (FAN). des sensations désagréables, le ventilateur intérieur ne fonctionne pas jusqu’à ce que l’appareil détecte que la température de la batterie intérieure est supérieure à celle sélectionnée. - Quand la température extérieure est basse et l’humidité assez élevée, il peut y avoir de la glace dans l’unité extérieure, ce qui réduit la puissance calorifique. Si c’est le cas, le contrôleur commencera automatiquement le cycle de décongélation (dégivrage). Pendant ce cycle, le mode chauffage s’arrêtera et DEFROST s’affichera dans le voyant. L’unité se remettra à fonctionner automatiquement quand ce cycle prendra fin. - FAN s’affichera pendant le mode ventilation. Durant ce laps de temps, la température de la salle ne pourra pas être réglée et le voyant affichera la température de la pièce. MODE MODE FAN SLEEP TIME ON/OFF Fig. 8 TIMER FAN SLEEP TIMER MODE MODE FAN SLEEP SLEEP TIME TIME ON/OFF FAN AUTO Fig.5 - FONCTION NUIT COOL FAN DRY HEAT ON/OFF SWING TIME ON/OFF Fig. 9 Mode de fonctionnement (fig.6) : - Chaque pulsion sur le bouton " MODE " permettra de modifier le mode de fonctionnement selon l’ordre suivant : COOL DRY FAN HEAT AUTO (REFROIDISSEMENT, DÉSHUMIDIFICATION, VENTILATION, CHAUFFAGE, AUTO) - COOL s’affichera en mode refroidissement. Pendant ce temps, il faut toujours sélectionner une température plus basse que celle en vigueur dans la salle, sinon l’appareil ne fonctionnera qu’en mode ventilation. - DRY s’affichera dans le voyant quand l’appareil fonctionnera en mode déshumidification. Dans ce mode de fonctionnement, le ventilateur fonctionnera à basse vitesse dans un certain rang de températures. Le contrôle de la température n’est pas très précis en mode déshumidification, mais l’effet d’économie d’énergie est plus que satisfaisant. - HEAT s’affichera en mode chauffage. Pendant ce temps, il faut toujours sélectionner une température plus haute que celle en vigueur dans la salle. Attention: en mode chauffage, il existe une prévention d’air froid au début du fonctionnement de l’appareil. Pour éviter 14 18 Fig.6 - MODE Temporisation (en option) : (fig.7) L’unité en marche ou à l’arrêt, appuyer sur ou TIME et ensuite faire pression sur pour régler la temporisation (fig.7), le réglage de l’heure (fig.8) ou l’élimination de l’heure (fig.9). Après avoir sélectionné l’option, appuyer sur TIME. TIMER - Réglage de la temporisation : appuyer sur MODE pour régler l’action désirée : Semaine (1-7), intervalle de temps (1-4), timing (Timer ON ou TIMER OFF). - Régler l’élément avec les boutons ou , en appuyant sur TIME ou annuler en appuyant de nouveau sur TIME. Pendant le réglage, les caractères clignoteront. Le réglage peut continuer jusqu’à son élimination en appuyant sur ON/OFF. Pendant ce temps, le réglage de la temporisation est mémorisé (fig.10, 11). MODE TIMER ON ERROR MODE FAN SLEEP DAY SEG FAN TIME SLEEP ON/OFF TIME ON/OFF Fig. 7 F F Fig. 10 TIMER MODE MODE DAY TIMER OFF MODE FAN SLEEP FAN DAY TIME SEG SLEEP FAN ON/OFF TIME SLEEP ON/OFF TIME ON/OFF Fig. 13 Température ambiante extérieure (fig.14) Fig.11 - Régler l’heure : appuyer sur MODE pour régler l’action désirée : Semaine (1-7), minutes (0-59) et heure (0-23) ; ensuite, appuyer sur ou pour régler l’action, qui sera fixée en appuyant sur TIME ou qui peut être annulée en appuyant de nouveau sur TIME. Pendant le réglage, les caractères clignoteront. Pendant l’annulation, si les caractères clignotent, le réglage peut continuer jusqu’à l’éliminer en appuyant sur ON/OFF (fig.12). Une pression pendant 5 secondes sur la touche SLEEP permet d’afficher sur l’écran "OUT ENV ". Il est ainsi possible de visualiser la température extérieure sur l’écran. - Si la température extérieure est supérieure à 0°C, aucune valeur n’apparaîtra dans la position de réglage de température et la température extérieure s’affichera au lieu de la température ambiante. - Si la température extérieure est inférieure à 0°C, le symbole "-" apparaîtra dans la position de réglage de température et la température extérieure en valeur absolue s’affichera au lieu de la température ambiante. MODE OUT ENV FAN SLEEP TIME MODE ON/OFF DAY FAN SLEEP Fig.14 Fig.15 Applications spéciales (fig.16) : Appuyer simultanément sur la touche FAN et la touche SLEEP pendant 10 secondes : DEBUG apparaîtra sur l’écran. Les touches ou permettent de choisir le numéro d’option et appuyer sur MODE. - Régler le capteur de température ambiante (01). ou perUne pression sur les touches met de choisir le type d’état : 01 - Température ambiante dans le retour de l’unité intérieure. 02 - Température ambiante dans la commande câblée. 03 - Température ambiante dans le retour de l’unité en mode COOL, DRY et FAN ; température ambiante dans la commande câblée en mode HEAT et AUTO. L’unité est réglée en usine en mode 03. - Réglage de la vitesse du ventilateur (02). Une pression sur les touches ou permet de choisir le type d’état : 01 : 220V (vitesse du ventilateur non réglable). 02 : 200V. 03 : 180V. 04 : 160V. 05 : 140V. L’unité est réglée en usine en mode 01. TIME ON/OFF Au bout de 10 secondes, l’écran affichera à nouveau la température intérieure. AUTORESTART (fig.15) Fig. 12 - Élimination de l’heure : appuyer sur ou pour sélectionner le jour de la semaine. Ensuite, appuyer sur TIME pour confirmer (" dd " s’affichera sur l’écran). Le jour peut aussi être annulé en appuyant sur TIME sans que le message " dd " s’affiche à l’écran. Appuyer finalement sur ON/OFF pour mettre fin à l’opération (fig.13). Une pression sur la touche MODE pendant 10 secondes avec l’unité à l’arrêt permettra d’effectuer la configuration du statut de l’appareil en cas de chute de tension. Il faudra sélectionner 01 dans l’aire de température : - 01 s’il est décidé que l’unité mémorise l’état de fonctionnement en cas de chute de tension. - 02 s’il est décidé que l’unité ne mémorise pas l’état de fonctionnement en cas de chute de tension. Appuyer sur ON/OFF pour confirmer le système choisi. F F MODE FAN DEBUG SLEEP TIME ON/OFF Fig.16 15 19 Code d’erreur (fig.17) : Si un problème surgit pendant le fonctionnement de l’appareil, un code d’erreur s’affichera sur l’écran de contrôle. Signification des codes d’erreur : Code Les noms et les fonctions de chaque bouton sont montrés dans la fig.18. FONCTION AILETTES APPUYER SUR CE BOUTON POUR ACTIVER OU DÉSACTIVER LE MOUVEMENT AUTOMATIQUE DES AILETTES Erreur E0 Pompe de drainage E1 Haute pression du compresseur E2 Gel dans la batterie intérieure E3 Basse pression du compresseur E4 Température de décharge du compresseur E5 Surcharge du compresseur E6 Erreur de communication E8 Protection ventilateur intérieur E9 Dépôt d’eau plein F0 Capteur température intérieure F1 Capteur batterie unité d’évaporation F2 Capteur batterie unité de condensation F3 Sonde température extérieure F4 Capteur décharge extérieure F5 Capteur température ambiante (commande à distance) SWING FAN AUTO FAN OPER VENTILATEUR APPUYER SUR CE BOUTON POUR SÉLECTIONNER LA VITESSE DE VENTILATION AUTO FAN AUTO �� REFROIDISSEMENT DÉSHUMIDIFICATION FONCTION TEMPÉRATURE B O U TO N P O U R C H O I S I R LA TEMPÉRATURE DÉSIRÉE. LA TEMPÉRATURE RÉGLABLE DANS LA TÉLECOMANDE PEUT AUGMENTER JUSQU’À 30°C ET BAISSER JUSQU’À 16 °C MODE DE FONCTIONNEMENT BOUTON POUR SÉLECTIONNER LE MODE EN SÉQUENCE ENTRE VENTILATION CHAUFFAGE MODE ON/OFF BOUTON DE MISE EN MARCHE ET D’ARRÊT AUTO Fig. 18 Fonctions de la commande à distance (couvercle ouvert) (fig.19). ERROR MODE SWING FAN SLEEP FAN AUTO FAN ÉCRAN DE CRISTAL LIQUIDE. IL AFFICHE LES FONCTIONS S ÉLECTIONNÉES. REMARQUE: FERMER LE COUVERCLE NE MODIFIE PAS LE CONTENU OPER AUTO �� TIME ON/OFF Fig. 17 3. Commande à distance Principales fonctions de la commande à distance: Attention : - S’assurer qu’il n’y a pas d’obstacles entre la commande et le récepteur. - Le signal peut être reçu à partir d’une distance de jusqu’à 10 mètres. - Utiliser la commande à distance avec soin. Ne pas la lancer ou la laisser tomber. - Ne pas laisser la commande à distance exposée directement au soleil ou près d’une source de chaleur. 16 20 MODE ON/OFF Fig. 19 F F Instructions d'utilisation et de maintenance Télécommande FROID ���� � ������� ������� ������� DÉSHUMIDIFICATION ��������������� � VENTILATION ���������� ����������� ��������� ������� ������������������� �������������������� �� �� ���� � �� ��� ��� ��� ���� � ���� ��� ���� �������� ������������������������� CHAUD ��������������� ����������� AUTOMATIQUE ��� ����� ������������� ������������� ������ �������������� POSITION NUIT ���� VENTILATION AUTOMATIQUE VITESSE DE VENTILATION Note: Utiliser uniquement des piles alcalines AAA. 1. Le poussoir ON/OFF permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil de climatisation. 2. Sélectionner le mode de fonctionnement Il y a cinq modes de fonctionnement: On peut sélectionner le fonctionnement de l'équipement en appuyant sur le poussoir MODE. Modèle Mode de fonctionnement Froid seul Vent.-Déshumidification-Froid-Auto Froid/chaud Vent.-Déshumidification-Froid-Chaud-Auto Mode ventilateur Au mode FAN, seul le ventilateur fonctionnera. On peut sélectionner les vitesses du ventilateur (petite-moyenne-grande) + auto. Pendant le fonctionnement en refroidissement ou en chauffage, si on a sélectionné AUTO, la vitesse du ventilateur changera en séquences de petite-moyenne-grande ou de grande-moyenne-petite automatiquement, selon le différentiel entre la température ambiante et ses points de consigne. Mode déshumidification Au mode DRY, si la température ambiante est supérieure à celle de son point de consigne, l'unité fonctionnera au mode froid avec le ventilateur en AUTO. Si la température ambiante est inférieure à celle de son point de consigne, la période de démarrage et d'arrêt du compresseur et du ventilateur passera à un cycle de répétition fixe selon le différentiel entre la température ambiante et son point de consigne. Mode froid Au mode COOL, on peut sélectionner la vitesse petite-moyenne-grande-auto du ventilateur. Mode Chaud Au mode HEAT, on peut sélectionner la vitesse petite-moyenne-grande-auto du ventilateur. Pour éviter l'émission d'air froid qui provient de l'unité pendant le cycle de chauffage, lorsque la température de la batterie est trop basse, le ventilateur se détiendra. En augmentant la température de la batterie, à cause du fonctionnement du compresseur, le ventilateur se remettra à fonctionner. Cette fonction se met aussi en marche lorsqu'on met l'unité en marche, en retardant le fonctionnement du ventilateur jusqu'à ce que la température obtient la valeur sélectionnée. Mode auto Au mode AUTO, le système commute entre les modes chaud et froid automatiquement si la température ambiante est au-dessus ou au-dessous de son point de consigne. L'unité fonctionnera au mode froid si la température ambiante est au-dessus de son point de consigne, et au mode chaud, si cette température est au-dessous de son point de consigne. C'est le mode de fonctionnement recommandé. 3. Pour réguler la température ambiante Appuyer sur le poussoir +C ou -C pour changer le point de consigne de la température ambiante. Celui-ci doit se trouver entre 16 et 30°C. - Pour sélectionner la vitesse du ventilateur et la position du déflecteur d'air. Les vitesses disponibles sont PetiteMoyen-ne-Grande. Appuyer sur le poussoir FAN pour obtenir le débit d'air souhaité. Le symbole FAN indique la vitesse sélectionnée. On utilise le poussoir SWING pour contrôler les déflecteurs d'air. Si on appuie une fois, le déflecteur reste en position stationnaire; si on appuie une deuxième fois, le déflecteur effectue un balayage pour distribuer l'air dans la pièce. F F 4. Fonctions du programmateur horaire La télécommande est munie d'un programmateur horaire qui fixe les heures de la mise en marche et de l'arrêt de l'unité. Les programmations fonctionnelles gardées dans la télécommande seront prédominantes lors de la mise en marche de l'unité. Pour utiliser le programmateur horaire, procéder de la façon suivante: Programmateur horaire démarrage/arrêt La fonction de la temporisation démarrage/ arrêt s'obtient en appuyant sur les poussoirs T-ON et T-OFF. Pour faire démarrer l'appareil à une heure déterminée, celui-ci étant arrêté, on appuie sur le poussoir T-ON à des intervalles d'une demi-heure jusqu'à ce qu'on obtienne l'heure de démarrage voulue. L'appareil se mettra en marche lorsque la durée programmée se sera écoulée et elle restera mémorisée dans l'appareil. De la même façon, pour arrêter l'appareil à une heure déterminée pendant qu'il fonctionne, on effectuera la même opération en appuyant toutes les fois que cela sera nécessaire sur le poussoir T-OFF jusqu'à ce qu'on obtienne la durée voulue. 5. Fonction Sleep Le mode Sleep, qui peut être utilisé en Refroi-dissement et en Chauffage, est un program-me qui contrôle la température ambiante pendant les heures nocturnes de sommeil. Mode froid Au mode Sleep, fonctionnant en refroidissement, la séquence de fonctionnent de l'unité sera la suivante: phases 1-2 Phase 1 L'unité fonctionnera au mode froid jusqu'à ce qu'elle atteigne le point de consigne de la température ambiante. Phase 2 Après avoir atteint le point de consigne de la température am9 21 biante, l'unité fonctionnera au mode froid afin de maintenir la température ambiante dans les limites de son point de consigne, +1 à +2°C pendant 1 heure. Mode chaud Au mode Sleep, fonctionnant en chauffage, la séquence de fonctionnent de l'unité sera la suivante: phases 1-2 Phase 1 L'unité fonctionnera au mode chaud jusqu'à ce qu'elle atteigne le point de consigne de la température ambiante. Phase 2 Après avoir atteint le point de consigne de la température ambiante, l'unité fonctionnera au mode chaud afin de maintenir la Composant température ambiante dans les limites de son point de consigne, -1 à -2°C pendant 1 heure. Protection du réarmement automatique et antigel Après une interruption du courant électrique, l'unité se réarme automatiquement (dès que le courant se rétablit) en se maintenant au même mode que lorsqu'il s'est coupé. Dégivrage et antisur-chauffe On utilise cette propriété pour éviter la prise en glace dans l'unité d'évaporation pendant son fonctionnement au mode froid ou déshumidification ainsi que pour éviter les surchauffes au mode chaud. Pendant le cycle de dégivrage, (antigel) et antisurchauffe, le compresseur ne fonctionne plus, la LED du compresseur clignote en cycles et le déflecteur d'air s'arrête en position complètement ouverte. À la fin du cycle, le déflecteur se remet en marche selon les paramètres sélectionnés précédemment. Maintenance Les unités ont été conçues pour fonctionner pendant longtemps avec une maintenance minimale. Néanmoins, il faut effectuer les opérations suivantes d'une façon régulière. Entretien Fréquence recommandée Filtre à air : 1- Nettoyer avec un aspirateur ou taper légèrement et laver à l’eau tiède (40°C) et un détergent doux. 2- Rincer et sécher avant de le remonter sur l’unité. 3- Ne pas utiliser d’essence, ni d’alcool ni d’autres produits chimiques Chaque mois ou plus fréquemment si besoin. Habillage unité : 1- Enlever la poussière du panneau frontal avec un chiffon doux ou un chiffon mouillé d’eau savonneuse. 2- Ne pas utiliser d’essence, ni d’alcool ni d’autres produits chimiques Chaque mois ou plus fréquemment si besoin. Bac et tuyauterie d’évacuation des condensats : 1- Nettoyer et vérifier l’absence d’une obstruction Chaque saison avant la mise en route. 10 22 F F Localisation des pannes Anomalie Cause probable et correction A. Le climatiseur ne fonctionne pas. 1.- Vérifier si le fusible ne s’est pas fondu ou si le disjoncteur principal n’est pas déclenché. 2.- L’interrupteur principal est-il en position OFF? 3.- Avez-vous commis une erreur dans la programmation? B. L’unité ne refroidit pas suffisamment. 1.- Le filtre est-il sale? Voir les instructions pour le nettoyage du filtre. 2.- Il faisait probablement très chaud dans la pièce lorsque le climatiseur s’est mis en marche. Attendre quelques instants jusqu’à ce que l’appareil ait eu le temps de baisser la température de la pièce. 3.- Est-ce que vous avez programmé une température adéquate? 4.- Les grilles d’entrée ou de sortie de l’air de l’unité ne sont-elles pas obstruées? C. Il y a une mauvaise odeur dans la pièce. 1.- Vérifier si cette odeur ne provient pas de l’humidité des murs, des moquettes, des meubles ou des tissus de la pièce. D. Le climatiseur fait du bruit. 1.- On dirait de l’eau qui coule. Cela provient du liquide réfrigérant qui circule dans le circuit de réfrigération. 2.- Le bruit semble celui d’une douche : Cela provient de l’eau de la déshumidification traitée à l’intérieur de l’unité. E. On dirait que les condensats s’écoulent à l’extérieur de l’unité. 1.- La condensation se produit lorsque l’unité refroidit l’air de la pièce. F. Le climatiseur ne fonctionne pas trois minutes après son réarmement. 1.- Cela se doit à un dispositif de protection du système. Attendre 3 minutes pour qu’il se remette en marche. G. L’écran de la télécommande s’affaiblit ou s’éteint. 1.- Il faut sans doute changer les piles. 2.- Ne pas inverser la polarité des piles en les changeant. H. Le climatiseur ne répond pas à la télécommande ni aux commandes manuelles directes. 1.- Il faut sans doute changer les piles. 2.- Ne pas inverser la polarité des piles en les changeant. 3.- Se mettre en contact avec le centre de service autorisé afin de vérifier l’alimentation électrique de votre installation. ATTENTION Votre produit est marqué avec ce symbole. Cela veut dire qu'à la fin de sa vie utile, il ne doit pas être mélangé avec les autres déchets domestiques non classés. Son élimination doit être réalisée conformément à la réglementation locale et nationale pertinente, de manière correcte et respectueuse envers l'environnement. Le démantèlement du climatiseur, ainsi que le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres composants, doit être effectué par un installateur compétent, conformément à la législation en vigueur. Contacter les autorités locales pour obtenir plus d'information. Données et mesures susceptibles de variation sans préavis. F F 11 23 Controlos e funções 1. Painel de controlo Descrição dos componentes 10 1 TIMER ONOFF 2 3 SAVE SET 11 12 ERROR 13 MODE OUT ENV 14 4 5 DAY 6 AUTO FAN SPEED 7 SEG DEFROST SLEEP TEST AUTO COOL FRESH FAN 8 15 FAN DEBUG 16 SLEEP DRY HEAT 17 TIME 9 18 ON/OFF Fig. 1 1 2 3 4 5 6 Temperatura ON/OFF. Temperatura ambiente. Memorizar ajuste. Temperatura de referência. Ajuste do dia. Velocidade do ventilador (Automática - Elevada - Média - Baixa). 2. Como operar Ligação e desligação (Fig. 2): - Prima o botão "ON/OFF" e o ar condicionado ligar-se-á e a luz de funcionamento acender-se-á. - Prima o botão "ON/OFF" outra vez e o ar condicionado desligar-se-á e a luz de funcionamento apagar-se-á. TIMER SET 7 8 9 10 11 12 Eliminação de gelo. Ar fresco de renovação. Visor de modo. Indicador de erro. Intervalo do programador. Indicador do modo de noite. 13 14 15 16 17 18 velocidade muda de acordo com a sequência seguinte: LOW MED HIGH AUTO - Quando se encontrar na posição AUTO: No modo de DESUMIDIFICAÇÃO (DRY), o ventilador funcionará à velocidade baixa (LOW). Modo. Ajuste da temperatura. Ventilador. Modo Noite. Ajuste da hora. ON/OFF: Ligação e desligação. Ajuste da temperatura (Fig. 4): : Prima este botão a fim de aumentar a temperatura. : Prima este botão a fim de diminuir a temperatura. (Prima-o uma vez para mudar 1°C). - A gama de selecção de temperaturas é: CALEFACÇÃO (HEAT) de 16°C a 30°C REFRIGERAÇÃO (COOL) de 16°C a 30°C DESUMIDIFICAÇÃO (DRY) de 16°C a 30°C VENTILAÇÃO (FAN) Não seleccionável MODE OUT ENV MODE MODE FAN FAN SPEED FRESH SET SLEEP COOL TIME FAN FAN SPEED SLEEP FAN TIME SLEEP ON/OFF TIME ON/OFF ON/OFF Fig. 2 - ON/OFF Controlo da ventilação (Fig. 3): - Cada vez que se prime o botão FAN, a 18 24 Fig. 3 - FAN P P Fig. 4 - TEMPERATURA Nota: Função de bloqueio do teclado. Ao premirem as teclas e ao mesmo tempo, aparece a indicação "EE" no visor da temperatura de referência e bloqueia-se o teclado. Para anular esta função, volte a premir as teclas e ao mesmo tempo. Função de noite SLEEP (Fig. 5): Nos modos FRIO (COOL) e DESUMIDIFICAÇÃO (DRY), depois de se ter premido o botão "SLEEP", a temperatura de referência aumenta 1°C cada hora. No modo de CALOR (HEAT), a temperatura de referência desce 1°C cada hora. A função noite não é válida no modo de VENTILAÇÃO (FAN). MODE sensações não confortáveis, o ventilador interior não funcionará até que ele detecte que a temperatura da bateria interior é superior à seleccionada. - Quando a temperatura exterior for baixa e a humidade for bastante elevada, pode-se gerar gelo na unidade exterior e reduzir-se assim a capacidade calorífica. Quando isto acontecer, o controlador iniciará o ciclo de descongelação de uma forma automática (eliminação de gelo). Durante este ciclo, deter-se-á o modo de calefacção e aparecerá o indicador DEFROST no visor. A unidade voltará a funcionar automaticamente quando este ciclo finalizar. - Durante o modo de ventilação, aparecerá o indicador FAN. Durante este período, a temperatura da sala não pode ser ajustada e o visor mostra a temperatura da mesma. TIMER MODE FAN SLEEP TIME ON/OFF Fig. 8 TIMER MODE FAN SLEEP MODE SLEEP TIME FAN SLEEP ON/OFF FAN AUTO COOL FAN DRY HEAT TIME SWING ON/OFF TIME ON/OFF Fig. 5 - FUNÇÃO DE NOITE Fig. 9 Modo de funcionamento (Fig. 6): - Cada vez que se prime o botão "MODE", o modo de funcionamento muda de acordo com a ordem seguinte: COOL DRY FAN HEAT AUTO (FRIO, DESUMIDIFICAÇÃO, VENTILAÇÃO, CALOR, AUTO) - No modo de refrigeração, aparecerá o indicador COOL. Durante este tempo, sempre há que seleccionar uma temperatura mais baixa da existente na sala; no caso contrário, a unidade somente funcionará no modo de ventilação. - Quando o equipamento funcionar no modo de desumidificação, aparecerá o indicador DRY no visor. Neste modo de funcionamento, o ventilador funcionará a baixa velocidade dentro de um intervalo de temperaturas. O controlo da temperatura não é muito preciso no modo de desumidificação, mas o efeito de poupança de energia é mais que satisfatório. - No modo de calefacção, aparecerá o indicador HEAT. Durante este tempo, sempre há que seleccionar uma temperatura mais alta da existente na sala. Atenção: No modo de calefacção, dispõese de uma prevenção de ar frio ao início do funcionamento da máquina. Para evitar Fig. 6 - MODO Temporização (opcional) (Fig. 7): Tendo a unidade ligada ou desligada, premir a tecla TIME e a seguir premir ou a fim de ajustar a temporização (Fig. 7), ajustar um horário (Fig. 8) ou eliminar um horário (Fig. 9). Depois de ter seleccionado a opção, premir a tecla TIME. TIMER - Ajuste da temporização: Prima a tecla MODE para ajustar o conceito desejado: Semana (1-7), intervalo de tempo (1-4), timing (Timer ON ou Timer OFF). Com as teclas ou , ajustar o elemento. Configure o elemento premindo a tecla TIME ou cancele voltando a premir TIME. Durante o ajuste, os caracteres cintilam; o ajuste pode continuar até eliminá-lo premindo ON/OFF. Entretanto, o ajuste de temporização é memorizado (Figs. 10, 11). MODE TIMER ON ERROR MODE FAN SLEEP DAY SEG FAN TIME SLEEP ON/OFF TIME ON/OFF Fig. 7 P P Fig. 10 19 25 TIMER MODE MODE DAY TIMER OFF DAY MODE SEG FAN FAN FAN SLEEP SLEEP TIME TIME ON/OFF ON/OFF SLEEP TIME ON/OFF Fig. 13 Fig. 15 Temperatura ambiente exterior (Fig. 14) Fig. 11 - Ajuste de um horário: Prima a tecla MODE para ajustar o conceito desejado: Semana (1-7), minutos (0-59) e hora (0-23); a seguir, prima as teclas ou para ajustar o conceito, o qual pode ser fixado premindo a tecla TIME ou cancelado voltando a premir TIME. Durante o ajuste, os caracteres cintilam. Para proceder ao cancelamento, se os caracteres cintilarem, o ajuste pode continuar até eliminá-lo premindo ON/OFF (Fig. 12). Ao premir a tecla "SLEEP" durante 5 segundos, o ecrã mostra a indicação "OUT ENV". Desta maneira, é possível visualizar a temperatura exterior no ecrã. - Se a temperatura exterior for superior a 0°C, não aparece nenhum valor na posição de ajuste da temperatura e a temperatura exterior aparece no lugar da temperatura ambiente. - Se a temperatura exterior for inferior a 0°C, o símbolo "-" aparece na posição de ajuste da temperatura e a temperatura exterior em valor absoluto aparece no lugar da temperatura ambiente. MODE OUT ENV FAN SLEEP MODE TIME ON/OFF DAY FAN SLEEP Fig. 14 TIME ON/OFF Aplicações especiais (Fig. 16): Premindo a tecla "FAN" e a tecla "SLEEP" ao mesmo durante 10 segundos, o indicador "DEBUG" aparece no ecrã. Por meio das teclas e , pode-se escolher o número de opção e a seguir deve-se premir a tecla MODE. - Ajuste do sensor de temperatura ambiente (01). Premindo as teclas ou , pode-se escolher o tipo de estado: 01 - Temperatura ambiente no retorno da unidade interior. 02 - Temperatura ambiente no comando com fios. 03 - Temperatura ambiente no retorno da unidade nos modos COOL, DRY e FAN; temperatura ambiente no comando com fios nos modos HEAT e AUTO. No ajuste da fábrica, fica configurado no modo 03. - Ajuste da velocidade do ventilador (02). Premindo as teclas ou , pode-se escolher o tipo de estado: 01: 220V (velocidade do ventilador não ajustável). 02: 200V. 03: 180V. 04: 160V. 05: 140V. No ajuste da fábrica, fica configurado no modo 01. Depois de decorridos 10 segundos, o ecrã voltará a mostrar a temperatura interior. AUTORESTART (Fig. 15) Fig. 12 - Eliminação de horário: Prima as teclas ou para seleccionar o dia da semana; a seguir, prima a tecla TIME para confirmar (aparecerá a indicação "dd" no ecrã). O dia também pode ser cancelado premindo TIME sem a mensagem "dd" no ecrã. No fim, prima a tecla ON/OFF para terminar (Fig. 13). 20 26 Ao premir a tecla "MODE" durante 10 segundos, pode-se configurar o status da unidade no caso de uma queda da tensão eléctrica. Na área da temperatura, deve-se seleccionar: - "01" Se se decidir que a unidade memorize o estado de funcionamento no caso de uma queda de tensão. - "02" Se se decidir que a unidade não memorize o estado de funcionamento no caso de uma queda de tensão. Prima a tecla "ON/OFF" para confirmar o sistema escolhido. P P MODE FAN DEBUG SLEEP TIME ON/OFF Fig. 16 Códigos de erro (Fig. 17) Se se produzir um problema durante o funcionamento do equipamento, aparece um código de erro no ecrã do controlo. Os significados dos códigos de erro são os seguintes: Código Error Os nomes e as funções de cada botão mostram-se na Fig. 18. FUNÇÃO ALETAS PRIMA ESTE BOTÃO PARA ACTIVAR OU DESACTIVAR O MOVIMENTO AUTOMÁTICO DAS ALETAS. E0 Bomba de drenagem. E1 Pressão de alta do compressor. E2 Gelo na bateria interior. E3 Pressão de baixa do compressor. E4 Temperatura de descarga do compressor. E5 Sobrecarga do compressor. E6 Erro de comunicação. E8 Protecção do ventilador interior. E9 Depósito da bomba cheio. F0 Sensor da temperatura interior. F1 Sensor da bateria evaporadora. F2 Sensor da bateria condensadora. F3 Sonda da temperatura exterior. F4 Sensor de descarga exterior. F5 Sensor ambiente no comando remoto. SWING FAN AUTO FAN OPER VENTILADOR PRIMA ESTE BOTÃO PARA SELECCIONAR A VELOCIDADE DE VENTILAÇÃO. AUTO FAN AUTO �� REFRIGERAÇÃO DESUMIDIFICAÇÃO FUNÇÃO TEMPERATURA BOTÃO PARA AJUSTAR A TEMPERATURA DESEJADA PODE-SE AUMENTAR A TEMPERATURA NO COMANDO ATÉ 30°C E DESCER ATÉ 16°C MODO DE FUNCIONAMENTO BOTÃO PARA SELECCIONAR O MODO DE FUNCIONAMENTO NA SEQUÊNCIA SEGUINTE: VENTILAÇÃO CALEFACÇÃO MODE ON/OFF BOTÃO DE LIGAÇÃO E DE DESLIGAÇÃO. AUTO Fig. 18 Funções do comando à distância (tampa aberta) (Fig. 19). ERROR MODE SWING FAN SLEEP FAN AUTO FAN ECRà DE CRISTAL LÍQUIDO. MOSTRA AS FUNÇÕES SELECCIONADAS. NOTA: O FACTO DE FECHAR A TAMPA NÃO ALTERA O CONTEÚDO. OPER AUTO �� TIME ON/OFF Fig. 17 3. Comando à distância Funções principais do comando à distância: Atenção: - Certifique-se de que não existam obstáculos entre o comando e o receptor. - O sinal pode ser recebido a uma distância de até 10 metros. - Utilize o comando à distância com cuidado. Não o lance nem o deixe cair. - Não deixe o comando exposto directamente à acção do sol ou perto de uma fonte de calor. MODE ON/OFF Fig. 19 P P 21 27 Instruções de Utilização e Manutenção Comando à distância por infravermelhos REFRIGERAÇÃO ���� DESHUMIDIFICAÇÃO � ��������������� ������� ��� �������� ������� �������������������� ���������������������� SÓ VENTILAÇÃO � �� �� ���� � �� ��� ��� ��� ���� � ������������� ���������� AQUECIMIENTO ���������� �������� �������������������� AUTOMÁTICO ����������������������� ���� ��� POSIÇÃO NOITE ��� ����� ��������������� ���������������� ������ ���� VENTILAÇÃO AUTOMÁTICA �������������������� VELOCIDADE DO VENTILADOR Nota: Somente há que usar pilhas alcalinas do tipo AAA. 1 - A tecla ON/OFF permite ligar ou desligar o aparelho de ar condicionado 2 - Deve-se seleccionar o modo de funcionamento Existem cinco modos de funcionamento: Pode-se seleccionar o funcionamento do sistema ao premir a tecla MODE. Modelo Modo de funcionamento Só frio Ventilador - Secagem - Frio - Auto Frio e calor Ventilador - Secagem - Frio - Calor - Auto Modo de ventilador No modo FAN apenas funcionará o ventilador. Podem-se seleccionar as velocidades do ventilador (baixa-média-alta) + auto. Durante o funcionamento em frio ou em calor, se se tivesse seleccionado a opção AUTO, a velocidade do ventilador mudará segundo a sequência baixa-média-alta, ou então alta-média-baixa, de uma forma automática, de acordo com o diferencial entre a temperatura ambiente e as dos seus pontos de referência. Modo de desumidificação No modo DRY, se a temperatura ambiente for superior à do seu ponto de referência, a unidade funcionará no modo de frio com o ventilador em AUTO. Se a temperatura ambiente for inferior à do seu ponto de referência, o período de arranque e de paragem do compressor e do ventilador passará para um ciclo de repetição fixo, de acordo com o diferencial entre a temperatura ambiente e a do seu ponto de referência. Modo de frio No modo COOL, pode-se seleccionar a velocidade baixa-média-alta-auto do ventilador. Modo de calor No modo HEAT, pode-se seleccionar a 12 28 velocidade baixa - média - alta - auto do ventilador. Com o fim de evitar a emissão de ar frio procedente da unidade durante o ciclo de calor, quando a temperatura da bateria for demasiado baixa, o ventilador parar-se-á. Ao elevar-se a temperatura da bateria, como consequência do funcionamento do compressor, o ventilador voltará a pôr-se em funcionamento. Esta prestação também entra em funcionamento ao acender a unidade, atrasando o funcionamento do ventilador até que a temperatura da bateria tiver atingido o valor da temperatura seleccionado. Modo de auto No modo AUTO, o sistema comuta entre os modos de calor e de frio automaticamente se a temperatura ambiente for superior ou for inferior à do seu ponto de referência. A unidade funcionará no modo de frio se a temperatura ambiente ultrapassar a do seu ponto de referência e, no modo de calor, se a temperatura ambiente for inferior à do dito ponto de referência. Este é o modo recomendado de funcionamento. 3. Para regular a temperatura ambiente Premir as teclas +°C ou -°C a fim de mudar o ponto de referência da temperatura ambiente. Este deve encontrar-se entre 16°C e 30°C. - Para seleccionar a velocidade do ventilador e a posição do deflector de ar: As velocidades disponíveis são Baixa-Média-Alta. Há que premir a tecla FAN a fim de conseguir o fluxo de ar desejado. O símbolo FAN mostra a velocidade seleccionada. Utiliza-se a tecla SWING para controlar os deflectores de ar. Se se prime uma vez, o deflector fica em posição estacionária; se se prime uma segunda vez, o deflector efectua uma acção de varredela a fim de distribuir o ar pela sala. P P 4. Funções do temporizador O comando incorpora um temporizador que fixa as horas de início e de paragem da unidade. As programações de função gravadas no comando serão as predominantes quando se ligar a unidade. Para utilizar o temporizador, dever-se-á proceder da forma seguinte: Temporizador de início/paragem A função do temporizador de início / paragem executa-se ao premir as teclas T-ON e T-OFF. A fim de arrancar o equipamento a uma hora determinada quando ele se encontrar parado, dever-se-á premir a tecla T-ON em passos de meia hora até conseguir seleccionar a hora de arranque que se desejar. O equipamento arrancará quando tiver decorrido o espaço de tempo programado que permanecerá memorizado no equipamento. Da mesma maneira, a fim de parar o equipamento a uma hora determinada quando ele se encontrar em funcionamento, deverse-á proceder da mesma maneira, ao premir todas as vezes que for necessário a tecla T-OFF até conseguir seleccionar o tempo que se precisar. 5. Função nocturna Sleep O modo Sleep, que pode utilizar-se em Frio e em Calor, é um programa que controla a temperatura ambiente durante as horas nocturnas de descanso. Modo de frio No modo Sleep, em funcionamento de frio, a unidade funcionará na sequência seguinte de passos: 1 - 2. Passo 1 A unidade funcionará no modo de frio até se atingir o ponto de referência da temperatura ambiente. Passo 2 Depois de se atingir o ponto de referência da temperatura ambiente, a unidade funcionará no modo de frio com o fim de manter a dita temperatura ambiente dentro dos limites do seu ponto de referência, +1°C a +2°C, durante 1 hora. Modo de calor No modo Sleep, em funcionamento de calor, a unidade funcionará na sequência seguinte de passos: 1 - 2. Passo 1 A unidade funcionará no modo de calor até se atingir o ponto de referência da temperatura ambiente. Passo 2 Depois de se atingir o ponto de referência da temperatura ambiente, a unidade funcionará no modo de calor com o fim de manter a dita temperatura ambiente dentro dos Componente limites do seu ponto de referência, -1°C a -2°C, durante 1 hora. Protecção de religação automática e antigelo Depois de uma interrupção do fornecimento eléctrico, a unidade religa-se automaticamente (ao voltar a estabelecer-se o dito fornecimento), permanecendo no mesmo modo que quando se apagou. Eliminação de gelo e anti-reaquecimento Esta prestação é utilizada a fim de poder evitar que a unidade evaporadora se gele durante o seu funcionamento no modo de frio ou de secagem, assim como para evitar o seu reaquecimento durante o modo de calor. Durante o ciclo de eliminação de gelo e de anti-reaquecimento, o compressor deixará de funcionar, o LED do compressor cintilará de forma cíclica e o deflector de ar parar-seá na posição de totalmente aberto. Ao finalizar o ciclo, o deflector voltará a funcionar de acordo com os parâmetros seleccionados anteriormente. Manutenção As unidades foram desenhadas para funcionarem durante longos períodos com uma manutenção mínima. No entanto, devem-se realizar com regularidade as seguintes operações. Manutenção Frequência recomendada Filtro de ar: 1- Limpar com um aspirador ou dar umas ligeiras pancadas, e lavar com água tépida (40°C) e com um detergente suave. 2- Enxaguar e secar antes de o reinstalar na unidade. 3- Não utilizar gasolina, álcool ou outros produtos químicos. Em cada mês ou, se fizer falta, com maior frequência. Envolvente da unidade: 1- Retirar o pó do painel frontal usando para isso um pano macio ou um pano humedecido numa solução ensaboada suave. 2- Não utilizar gasolina, álcool ou outros produtos químicos. Em cada mês ou, se fizer falta, com maior frequência. Bandeja de drenagem e tubo de evacuação: 1- Limpar e verificar que não existam obstruções. Em cada temporada, antes da entrada em funcionamento. P P 13 29 Localização de avarias Problema Provável causa e correcção A. O aparelho de ar condicionado não funciona. 1.- Verificar se o fusível se fundiu ou se o disjuntor principal se disparou. 2.- O interruptor principal encontra-se em OFF? 3.- Cometeu-se algum erro ao realizar a programação? B. A unidade não arrefece suficientemente. 1.- O filtro está sujo? Ver as instruções para a limpeza do filtro. 2.- É provável que a sala estivesse muito quente ao arrancar a unidade de ar condicionado: Esperar um pouco até que a unidade tenha tido o tempo suficiente para descer a temperatura da sala. 3.- Programou-se a temperatura adequada? 4.- As grelhas de entrada ou de saída de ar da unidade estão obstruídas? C. Existe mau cheiro na sala. 1.- Verificar se o dito cheiro é procedente da humidade das paredes, das alcatifas, dos móveis ou de outros tecidos da sala. D. O aparelho de ar condicionado faz ruído. 1.- Há um ruído semelhante ao da água corrente: Isto é procedente do líquido refrigerante ao circular pelo circuito de refrigeração. 2.- Há um ruído semelhante ao de um duche: Isto é procedente da água da desumidificação tratada dentro da unidade. E. Parece como se os condensados fluíssem da unidade. 1.- A condensação é produzida quando a unidade arrefece o ar da sala. F. O aparelho de ar condicionado não funciona depois de 3 minutos do seu rearme. 1.- Isto é devido a um dispositivo de protecção do sistema. Há que esperar 3 minutos até recomeçar o seu funcionamento. G. O display do comando à distância debilita-se ou se apaga. 1.- Talvez seja preciso substituir as pilhas. 2.- Ao substitui-las, não se deve inverter a polaridade das pilhas. H. O aparelho de ar condicionado não responde ao comando à distância ou aos comandos manuais directos. 1.- Talvez seja preciso substituir as pilhas. 2.- Ao substitui-las, não se deve inverter a polaridade das pilhas. 3.- Contacte um centro de serviço autorizado para que verifiquem a alimentação eléctrica da sua instalação. ATENÇÃO O seu produto encontra-se marcado com este símbolo. Isto significa que no fim da sua vida útil não deve ser misturado com o resto de resíduos domésticos não classificados, senão que a sua eliminação deve ser realizada de acordo com a normativa local e nacional correspondente, de uma forma correcta e respeitosa com o meio ambiente. A desmontagem do condicionador de ar, bem como o tratamento do refrigerante, do óleo e doutros componentes, deve ser efectuado por um instalador qualificado de acordo com a legislação aplicável. Contacte as autoridades locais para obter mais informação. Dados e medidas susceptíveis de variação sem aviso prévio. 14 30 P P Comandi e funzioni 1. Quadro comandi Descrizione dei componenti 10 1 TIMER ONOFF 2 3 SAVE SET 11 12 ERROR MODE OUT ENV 14 4 5 DAY 6 AUTO FAN SPEED 7 8 13 SEG DEFROST FAN DEBUG SLEEP TEST AUTO COOL FRESH FAN SLEEP DRY HEAT TIME 9 ON/OFF 15 16 17 18 Fig. 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. Attivazione/Disattivazione del timer Temperatura ambiente Memorizzazione delle regolazioni Set point della temperatura Indicazione del giorno della settimana Indicazione della velocità del ventilatore (Automatico - Velocità alta, media, bassa) 7. Indicazione di sbrinamento 2. Istruzioni per l’uso Accensione e spegnimento (Fig. 2) - Premendo il tasto ON/OFF l’unità si avvierà e la spia di unità in funzionamento si accenderà. - Premendo di nuovo il tasto ON/OFF l’unità si arresterà e la spia di unità in funzionamento si spegnerà. TIMER SET 8. 9. 10. 11. 12. 13. Aria fresca di rinnovo Indicazione del modo di funzionamento Indicazione di errore Intervallo del programmatore Indicazione di programma notturno Tasto per la selezione del modo di funzionamento dell’unità 14. Tasti per la regolazione della temperatura Controllo del ventilatore (Fig. 3) - Ogni volta che si prema il tasto FAN, la velocità del ventilatore cambierà secondo la sequenza: LOW MED HIGH AUTO - Se è stato selezionato il modo AUTO: Con l’unità in funzionamento in modo DEUMIDIFICAZIONE (DRY), il ventilatore funzionerà a velocità bassa (LOW). 15. Tasto per il controllo del ventilatore 16. Tasto per l’attivazione del programma notturno 17. Tasto per la regolazione dell’ora 18. Tasto per l’accensione/spegnimento dell’unità Regolazione della temperatura (Fig. 4) : Premendo questo tasto la temperatura selezionata aumenterà. : Premendo questo tasto la temperatura selezionata diminuirà (di 1 °C ogni volta che si preme). - Il range delle temperature è: RISCALDAMENTO (HEAT) Da 16 a 30 °C. RAFFRESCAMENTO (COOL) Da 16 a 30 °C. DEUMIDIFICAZIONE (DRY) Da 16 a 30 °C. VENTILAZIONE (FAN) Non selezionabile. MODE OUT ENV MODE MODE SET FAN FAN SPEED FRESH SLEEP COOL TIME FAN FAN SPEED SLEEP ON/OFF TIME ON/OFF Fig. 2 -Attivazione/Disattivazione (ON/OFF) Fig. 3 - Ventilatore (FAN) I I FAN SLEEP TIME ON/OFF Fig. 4 - Regolazione della temperatura 23 31 Bloccaggio della tastiera - Premendo contemporaneamente i tasti e , sul display del set point della temperatura apparirà il messaggio EE, la tastiera si bloccherà e l’unità potrà essere controllata solo mediante il comando a distanza. Per annullare questa funzione, tornare a premere contemporaneamente i tasti e . Programma notturno (Fig. 5) - In modo RAFFRESCAMENTO (COOL) e DEUMIDIFICAZIONE (DRY), dopo aver premuto il tasto SLEEP, il set point della temperatura aumenterà di 1 °C ogni ora. - In modo RISCALDAMENTO (HEAT), il set point della temperatura diminuirà di 1 °C ogni ora. - In modo VENTILAZIONE (FAN) il programma notturno non può essere attivato. MODE Attenzione: in modo riscaldamento c’è un sistema che previene l’emissione di aria fredda quando l’unità entra in funzionamento. Per evitare sensazioni sgradevoli, il ventilatore interno non si avvia finché non avverte che la temperatura della batteria interna è superiore a quella selezionata. TIMER FAN - Quando la temperatura esterna è bassa e l’umidità abbastanza elevata, si può formare ghiaccio sull’unità esterna con la conseguente riduzione della resa termica. Quando ciò avviene, il sistema di controllo inizierà automaticamente il ciclo di sbrinamento, durante il quale il modo riscaldamento s’interromperà e sul display apparirà il messaggio DEFROST. Al termine dello sbrinamento l’unità tornerà a funzionare normalmente. - FAN apparirà sul display quando l’unità funzioni in modo ventilazione. In questo modo di funzionamento la temperatura ambiente non può essere regolata e sul display viene visualizzata la temperatura della stanza. MODE SLEEP TIME ON/OFF Fig. 8 TIMER MODE FAN SLEEP TIME ON/OFF FAN SLEEP SLEEP MODE TIME Fig. 9 ON/OFF FAN Fig. 5 - Programma notturno (SLEEP) AUTO COOL FAN DRY HEAT Modo di funzionamento (Fig. 6) - Ogni volta che si prema il tasto MODE, il modo di funzionamento cambierà secondo la sequenza: COOL DRY FAN HEAT - COOL apparirà sul display quando l’unità funzioni in modo raffrescamento. In questo modo di funzionamento si deve selezionare una temperatura inferiore a quella ambiente, altrimenti l’unità funzionerà solo in modo ventilazione. - DRY apparirà sul display quando l’unità sia attiva in modo deumidificazione. In questo modo di funzionamento il ventilatore funzionerà a velocità bassa. Il controllo della temperatura non è molto preciso, ma il risparmio di energia è più che soddisfacente. - HEAT apparirà sul display quando l’unità funzioni in modo riscaldamento. In questo modo di funzionamento si deve selezionare una temperatura superiore a quella ambiente, altrimenti l’unità funzionerà solo in modo ventilazione. 32 TIME ON/OFF Fig. 6 - Modo di funzionamento (MODE) AUTO (RAFFRESCAMENTO DEUMIDIFICAZIONE - VENTILAZIONE - RISCALDAMENTO - AUTOMATICO) 24 SWING Temporizzazione (opzionale) (Fig. 7) Con l’unità accesa o spenta, premere il tasto TIME, quindi i tasti ? e ? per regolare la temporizzazione (Fig. 7), mettere in ora l’orologio (Fig. 8) o eliminare l’orario selezionato (Fig. 9). Una volta terminata la selezione, premere di nuovo il tasto TIME. - Regolazione della temporizzazione. Premere il tasto MODE per selezionare l’oggetto desiderato: giorno della settimana (1-7), intervallo di tempo (1-4) o attivazione/disattivazione del timer (Timer ON o Timer OFF). Effettuare la regolazione dell’elemento desiderato con i tasti e . Quindi convalidarla premendo una volta il tasto TIME o annullarla premendo di nuovo il tasto TIME. Durante la regolazione i caratteri rimarranno intermittenti sul display. La regolazione può continuare sino ad eliminarli premendo il tasto ON/OFF. Nel frattempo l’impostazione della temporizzazione viene memorizzata (Figg. 10 e 11). TIMER ON TIMER ERROR MODE MODE DAY SEG FAN FAN SLEEP SLEEP TIME TIME ON/OFF ON/OFF Fig. 7 I I Fig. 10 TIMER TIMER OFF DAY MODE MODE MODE DAY FAN FAN SLEEP SLEEP FAN TIME TIME SLEEP ON/OFF ON/OFF SEG TIME ON/OFF Fig. 15 Fig. 13 Temperatura esterna (Fig. 14) Fig. 11 - Messa in ora dell’orologio. Premere il tasto MODE per selezionare il parametro desiderato: settimana (1-7), minuto (0-59) e e ora (0-23), quindi premere i tasti per effettuarne la regolazione, che potrà essere convalidata premendo una volta il tasto TIME o annullata premendo di nuovo il tasto TIME Durante la regolazione i caratteri rimarranno intermittenti sul display. Se durante la cancellazione i caratteri rimangono intermittenti, la regolazione può continuare sino ad eliminarli premendo il tasto ON/OFF (Fig. 12). Premendo per 5 secondi il tasto SLEEP, sul display del comando apparirà il messaggio OUT ENV. È così possibile visualizzare la temperatura esterna. - Se la temperatura esterna è superiore a 0 °C non apparirà nessun simbolo nella posizione di regolazione della temperatura e la temperatura esterna apparirà al posto della temperatura ambiente. - Se la temperatura esterna è inferiore a 0 °C nella posizione di regolazione della temperatura apparirà il simbolo "-" e la temperatura esterna in valore assoluto apparirà al posto della temperatura ambiente. MODE OUT ENV FAN MODE Applicazioni speciali (Fig. 16) Premendo simultaneamente per 10 secondi il tasto FAN e il tasto SLEEP apparirà sul display il messaggio DEBUG. Scegliere l’opzione voluta mediante i tasti e , quindi premere il tasto MODE. - Regolazione del sensore della temperatura ambiente (01). Mediante i tasti e si sceglie il modo di misurazione della temperatura ambiente: 01 - La temperatura ambiente si misura nel ritorno dell’unità. 02 - La temperatura ambiente si misura nel comando a parete. 03 - La temperatura ambiente si misura nel ritorno dell’unità in modo COOL, DRY e FAN e nel comando a parete in modo HEAT e AUTO. Di fabbrica è selezionato il modo 03. - Regolazione della velocità del ventilatore (02). Mediante i tasti stato: e si sceglie il tipo di SLEEP TIME DAY ON/OFF FAN SLEEP TIME ON/OFF 01: 220 V (velocità del ventilatore non regolabile). 02: 200 V. 03: 180 V. 04: 160 V. 05: 140 V. Di fabbrica è selezionato il modo 01. Fig. 14 Fig. 12 - Eliminazione dell’orario. Premere i tasti e per selezionare il giorno della settimana, quindi il tasto TIME per confermare la selezione effettuata (sul display apparirà il messaggio dd). Il giorno può essere cancellato premendo il tasto TIME anche senza che appaia il messaggio dd sul display. Al termine premere il tasto ON/OFF per uscire (Fig. 13). Riavvio automatico (AUTORESTART) (Fig. 15) Premendo il tasto MODE per 10 secondi è possibile configurare lo status dell’unità in caso di caduta di tensione. Nell’area di temperatura si dovrà selezionare: - 01 Se si vuole che l’unità memorizzi lo stato di funzionamento in caso di caduta di tensione. - 02 Se si vuole che l’unità non memorizzi lo stato di funzionamento in caso di caduta di tensione. Premere il tasto ON/OFF per confermare la selezione effettuata. I I MODE FAN DEBUG SLEEP TIME ON/OFF Fig. 16 25 33 Codici di errore (Fig. 17) Se si produce un’anomalia durante il funzionamento dell’unità, sul display del comando apparirà un codice d’errore. Significato dei codici d’errore: Codice Errore E0 Guasto della pompa di scarico condensa E1 Pressione di alta del compressore E2 Ghiaccio nella batteria interna E3 Pressione di bassa del compressore E4 Temperatura di scarico del compressore E5 Sovraccarico del compressore E6 Errore di comunicazione E8 Protezione del ventilatore interno E9 Serbatoio della pompa pieno F0 Sensore della temperatura interna F1 Sensore della batteria di evaporazione F2 Sensore della batteria di condensazione F3 Sensore della temperatura esterna F4 Sensore della temperatura di scarica esterna F5 Sensore della temperatura interna nel comando remoto Il nome e la funzione di ogni tasto vengono indicati nella Fig. 18. DISTRIBUZIONE AUTOMATICA DEL FLUSSO D’ARIA QUESTO TASTO PERMETTE DI ATTIVARE O DISATTIVARE IL MOVIMENTO AUTOMATICO DELLE ALETTE DI DISTRIBUZIONE DELL’ARIA SWING FAN AUTO FAN OPER VENTILATORE QUESO TASTO PERMETTE DI SELEZIONARE LA VELOCITÀ DEL VENTILATORE, SECONDO LA SEQUENZA: AUTO FAN AUTO �� RAFFRESCAMENTO DEUMIDIFICAZIONE REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA QUESTI TASTI PERMETTONO DI VARIARE LA TEMPERATURA SELEZIONATA (TRA 16 E 30 °C) MODO DI FUNZIONAMENTO QUESTO TASTO PERMETTE DI SELEZIONARE LA VELOCITÀ DEL VENTILATORE, SECONDO LA SEQUENZA: VENTILAZIONE RISCALDAMENTO MODE ON/OFF QUESTO TASTO PERMETTE DI ACCENDERE O SPEGNERE L’APPARECCHIO AUTO Fig. 18 Telecomando con il coperchio aperto (Fig 19) ERROR MODE SWING AUTO FAN FAN DISPLAY A CRISTALLI LIQUIDI MOSTRA LE FUNZIONI SELEZIONTE. NOTA: CHIUDERE IL COPERCHIO NON CAMBIA IL CONTENUTO DEL DISPLAY FAN OPER AUTO �� SLEEP TIME ON/OFF Fig. 17 3. Telecomando Principali funzioni del telecomando Attenzione: - Accertarsi che non ci sia nessun ostacolo tra il telecomando e il ricevitore. - Il segnale può essere ricevuto sino a una distanza di circa 10 metri. - Utilizzare il telecomando con cura. Non lanciarlo, né lasciarlo cadere. - Non lasciare il telecomando nei pressi di una fonte di calore o esposto ai raggi diretti del sole. 26 34 MODE ON/OFF Fig. 19 I I Istruzioni per l’uso e la manutenzione Telecomando a infrarossi RAFFREDDAMENTO ���� DEUMIDIFICAZIONE � ��������������� ��������� ��������� ������� ������������������ ���������������� ���������� ������������������������ �������������������������� ����������������� VENTILAZIONE � ��������������� ������������������������ �� �� ���� � � ��� ��� � ��� ���� � RISCALDAMENTO ������������������ ����������������� �������������� ����������������������������� AUTOMATICO ���� ��� PROGRAMMA NOTTURNO ��� ����� ������ ������������������ ���������������������� ������������� ���� VARIAZIONE AUTOMATICA VELOCITÀ DEL VENTILATORE Nota: Utilizzare solo pile alcaline tipo AAA 1. Il tasto ON/OFF permette di accendere o spegnere il climatizzatore 2. Selezione del modo di funzionamento Ci sono cinque modi di funzionamento, che possono essere selezionati mediante il tasto MODE: Unità Modo di funzionamento disponibile Solo freddo Ventilazione, deumidifica-zione, raffreddamento, automatico Pompa di calore Ventilazione, deumidi-ficazione, raffreddamento, riscaldamento, automatico Modo ventilazione (FAN) In questo modo funziona solo il ventilatore ed è possibile selezionarne la velocità (bassa, media, alta) o lasciare che funzioni in modo automatico. Durante il funzionamento in raffreddamento o in riscaldamento, se è stato selezionato AUTO, la velocità del ventilatore varierà automaticamente seguendo la sequenza bassa-media-alta o alta-media-bassa, in base al differenziale tra la temperatura ambiente e il set point. Modo deumidificazione (DRY) In questo modo, se la temperatura ambiente è superiore al set point, l’unità funzionerà in modo raffreddamento con il ventilatore su AUTO. Se invece la temperatura ambiente è inferiore al set point l’avvio e l’arresto del compressore e del ventilatore seguirà un ciclo fisso di ripetizione, in base al differenziale tra la temperatura ambiente e il set point. Modo raffreddamento (COOL) In questo modo è possibile selezionare la velocità bassa-media-alta-auto del ventilatore. Modo riscaldamento (HEAT) In questo modo è possibile selezionare la velocità bassa-media-alta-auto del ventilatore. Per evitare getti d’aria fredda provenienti dall’unità durante il ciclo di riscaldamento, quando la temperatura della batteria è troppo bassa, il ventilatore si arresterà. All’aumentare la temperatura della batteria a seguito del funzionamento del compressore, il ventilatore tornerà ad avviarsi. Ciò avviene anche nell’accendere l’unità, ritardando l’entrata in funzionamento del ventilatore finché la temperatura della batteria abbia raggiunto il valore selezionato. Modo automatico (AUTO) In questo modo di funzionamento, il sistema cambia automaticamente tra le funzioni di raffreddamento e di riscaldamento se la temperatura ambiente è, rispettivamente, superiore o inferiore a quella selezionata come set point. L’unità funzionerà in modo raffreddamento se la temperatura ambiente è superiore al set point e in modo riscaldamento se invece la temperatura è inferiore. Questo è il modo di funzionamento consigliato 3. Regolazione della temperatura ambiente Premere il tasto +C o -C per cambiare il set point della temperatura ambiente. Questo si deve comunque trovare tra 16 e 30°C. - Selezione della velocità del ventilatore e della posizione del deflettore del flusso d’aria. Le velocità disponibili sono bassa-mediaalta. Premere il tasto FAN per ottenere il flusso d’aria desiderato. Il simbolo FAN mostra la velocità selezionata. Si utilizza invece il tasto SWING per controllare la posizione del deflettore del flusso d’aria. Se si preme una sola volta il deflettore rimane in posizione stazionaria, mentre, se I I si preme una seconda volta, il deflettore inizia un movimento di va e vieni per distribuire automaticamente l’aria nella stanza. 4. Funzioni del timer Il telecomando incorpora un timer che fissa le ore di avvio e di arresto dell’unità. Le programmazioni funzionali memorizzate nel telecomando saranno quelle che prevarranno all’accendersi l’unità. Per l’uso del timer, procedere come segue: Timer di avvio/arresto Questa funzione si ottiene premendo i tasti T-ON e T-OFF. Per avviare l’unità ad un’ora predeterminata, premere il tasto T-ON finché sul display appaia (in intervalli di mezz’ora) l’ora di avviamento desiderata. L’apparecchio si avvierà quando sia trascorso il periodo di tempo programmato, che rimarrà memorizzato nell’apparecchio. Per arrestare l’unità ad un’ora predetermi-nata, si procederà nello stesso modo, premendo il tasto T-OFF le volte che sia necessario per ottenere il tempo richiesto. 5. Programma notturno (SLEEP) Questo modo, che può essere utilizzato in raffreddamento e in riscaldamento, è un programma che controlla la temperatura ambiente durante le ore notturne di riposo. Modo raffreddamento In modo Sleep, durante il funzionamento in raffreddamento, avverrà quanto segue: Fase 1 L’unità funzionerà in modo raffreddamento sino al raggiungimento del set point della temperatura ambiente. Fase 2 Una volta raggiunto il set point, l’apparecchio funzionerà in modo raffreddamento per mantenere, durante un’ora, una temperatura da 1 a 2°C superiore a tale valore. 15 35 Modo riscaldamento In modo Sleep, durante il funzionamento in riscaldamento, avverrà quanto segue: Fase 1 L’unità funzionerà in modo riscaldamento sino al raggiungimento del set point della temperatura ambiente. Fase 2 Una volta raggiunto il set point, l’apparecchio funzionerà in modo riscaldamento per mantenere, durante un’ora, una temperatura da 1 a 2°C inferiore a tale valore. Riavvio automatico Dopo un’interruzione dell’alimentazione elettrica, quando questa viene ripristinata Componente Protezione antigelo (sbrinamento) e antisurriscaldamento Si utilizza questa funzione sia per evitare il congelamento dell’evaporatore durante il funzionamento in modo raffreddamento o deumidificazione, che per evitarne il surris-caldamento durante il funzionamento in modo riscaldamento. Durante il ciclo di sbrinamento (antigelo) o antisurriscaldamento, il compressore si arresta, il led corrispondente lampeggia in modo ciclico e il deflettore del flusso d’aria si ferma in posizione totalmente aperta. Al termine del ciclo, il deflettore del flusso d’aria torna a funzionare secondo i parametri programmati. Manutenzione Le unità sono state progettate per funzionare a lungo con una manutenzione ridotta al minimo. Ciononostante è necessario effettuare regolarmente le operazioni che seguono. Operazione di manutenzione Frequenza consigliata Filtro dell'aria: 1- Pulirlo con un aspirapolvere o dargli dei colpetti e lavarlo con acqua tiepida (40°C) e un detersivo delicato. 2- Sciacquarlo e asciugarlo bene prima di rimetterlo nell'unità. 3- Non impiegare benzina, alcol o altri prodotti chimici. Una volta al mese o più spesso, se necessario. Rivestimento dell'unità: 1- Togliere la polvere dal pannello frontale con un panno morbido ed, eventualmente, un detersivo delicato. 2- Non impiegare benzina, alcol o altri prodotti chimici. Una volta al mese o più spesso, se necessario. Vaschetta scarico condensa e tubo di scarico: 1- Pulire e accertarsi che il tubo non sia ostruito. Ogni stagione, prima di avviare l'unità. 16 36 l’apparecchio si riavvia automaticamente conservando tutti i parametri di funzionamento che si trovavano selezionati nel momento dell’interruzione. I I Localizzazione di avarie Anomalia Causa probabile e rimedio A. Il climatizzatore non funziona. 1.- Controllare se si è bruciato il fusibile o se è scattato il disgiuntore generale. 2.- Controllare se l'interruttore principale è in posizione OFF. 3.- Controllare se è stato commesso qualche errore nella programmazione dell'unità. B. L'unità non raffredda sufficientemente. 1.- Controllare se il filtro è sporco. Vedere nell'apposito paragrafo come pulirlo. 2.- La stanza era probabilmente molto calda quando il condizionatore è stato avviato. Dare all'unità il tempo necessario per raffreddarla. 3.- Controllare se è stata programmata la temperatura adeguata. 4.- Controllare se le gruglie di entrata o di uscita d'aria dell'unità sono ostruite. C. Nella stanza si percepisce un cattivo odore. 1.- Accertarsi che tale odore non sia dovuto all'umidità emanata da pareti, moquette, mobili o altri tessuti presenti nella stanza. D. Il funzionamento del climatizzatore è rumoroso. 1.- Se il rumore è simile ad acqua che scorre, proviene dal refrigerante che scorre all'interno del circuito frigorifero. 2.- Se il rumore è simile a un doccia, proviene dall'acqua di deumidificazione che viene trattata all'interno dell'unità. E. Sembra che la condensa esca dal condizionatore. 1.- La condensa si produce quando il condizionatore raffredda l'aria della stanza. F. Dopo un riarmo, il climatizzatore non riprende a funzionare subito. 1.- Ciò è dovuto ad un dispositivo di sicurezza. È necessario attendere 3 minuti prima che l'unità torni in funzionamento. G. Le indicazioni sul display del telecomando si affievoliscono o scompaiono. 1.- Probabilmente è necessario cambiare le pile. 2.- Accertarsi di non aver invertito la polarità delle pile nel collocarle. H. Il climatizzatore non risponde al telecomando o ai comandi manuali diretti. 1.- Probabilmente occorre sostituire le pile del telecomando. 2.- Accertarsi di non averinvertito la polarità delle pile nel collocarle. 3.- Rivolgersi a un Centro di Assistenza Tecnica ufficiale per un'accurata verifica dell'alimentazione elettrica dell'impianto. ATTENZIONE Il prodotto è marchiato con questo simbolo. Ciò significa che al termine della vita utile non deve essere mischiato con i rifiuti domestici generici, ma deve essere eliminato come previsto dalla normativa municipale e nazionale pertinente, in modo corretto e rispettoso con l'ambiente. La rottamazione del condizionatore d'aria e il trattamento del fluido refrigerante, dell'olio e degli altri componenti deve essere effettuato da un installatore competente, come prescritto dalla legislazione applicabile. Per maggiori informazioni, rivolgersi alle autorità locali. Dati e misure soggetti a variazioni senza preavviso. I I 17 37 Bedienelemente und Funktionen 1. Bedienfeld Beschreibung der Komponenten 10 1 TIMER ONOFF 2 3 SAVE SET 11 12 ERROR MODE OUT ENV 14 4 5 DAY 6 AUTO FAN SPEED 7 8 13 SEG DEFROST FAN DEBUG SLEEP TEST AUTO COOL FRESH FAN SLEEP DRY HEAT TIME 9 ON/OFF 15 16 17 18 Fig.1 1 2 3 4 5 6 Temperatur ON/OFF Raumtemperatur Einstellung abspeichern Solltemperatur Einstellung Wochentag Ventilatorgeschwindigkeit (Auto - Schnell - Mittel - Langsam) Abtauanzeige Frischluft Betriebsanzeige Fehleranzeige Intervall Anzeige Nachtbetrieb Betriebsweise 14 15 16 17 18 Ventilatorbetrieb (Fig. 3): 2. Bedienung Ein- und Ausschalten (Fig. 2): - Taste ON/OFF drücken: Die Betriebsanzeige leuchtet auf, und das Klimagerät setzt sich in Betrieb. - Taste ON/OFF ein weiteres Mal betätigen: Die Betriebsanzeige verlischt, und das Klimagerät stellt seinen Betrieb ein. TIMER SET 7 8 9 10 11 12 13 - Bei jeder einzelnen Betätigung der Taste FAN verändert sich die Ventilatorgeschwindigkeit wie folgt: LOW MED HIGH AUTO - Bei AUTO: Betriebsweise ENTFEUCHTEN (DRY): Der Ventilator arbeitet mit niedriger Geschwindigkeit (LOW). Einstellung Temperatur Ventilator Nachtbetrieb Einstellung der Uhrzeit ON/OFF Ein und Aus Temperatureinstellung (Fig. 4): : Mit dieser Taste wird die Temperatur höher. : Mit dieser Taste wird die Temperatur niedriger. (Ein Tastendruck entspricht jeweils 1 °C.) - Zur Verfügung stehen die folgenden Temperaturspannen: HEIZEN (HEAT) KÜHLEN (COOL) ENTFEUCHTEN (DRY) BELÜFTUNG (FAN) 16 °C bis 30 °C 16 °C bis 30 °C 16 °C bis 30 °C nicht einstellbar MODE OUT ENV MODE MODE SET FAN FAN SPEED FRESH SLEEP COOL TIME FAN FAN FAN SPEED SLEEP SLEEP ON/OFF TIME TIME ON/OFF ON/OFF Fig. 2 - ON/OFF 28 38 Fig. 3 - FAN D D Fig. 4 - TEMPERATUR Anm.: Blockierung des Tastenfelds. Durch eine gleichzeitige Betätigung der Tasten und wird das Tastenfeld blockiert, worauf im Displayfeld der Solltemperatur die Anzeige EE erscheint. Zur Annullierung dieser Funktion müssen die Tasten und erneut gleichzeitig gedrückt werden. Nachtbetrieb SLEEP (Fig. 5): Wird bei Betriebsweise KÜHLEN (COOL) oder ENTFEUCHTEN (DRY) die Taste SLEEP gedrückt, erhöht sich die Solltemperatur pro Stunde um 1 °C. Bei Betriebsweise HEIZEN (HEAT) fällt die Solltemperatur pro Stunde um 1 °C. Für die Betriebsweise BELÜFTUNG (FAN) ist kein Nachtbetrieb verfügbar. - Bei sehr niedrigen Außentemperaturen und hoher Luftfeuchtigkeit kann es zu einer Vereisung des Außengeräts und so zu einer Reduzierung der Heizleistung kommen. In diesem Fall setzt sich automatisch ein Abtauzyklus in Gang, bei dem der Heizbetrieb unterbrochen wird. Auf dem Display erscheint solange die Anzeige DEFROST. Bei Abschluss des Abtauzyklus nimmt das Gerät automatisch wieder den Heizbetrieb auf. - FAN erscheint bei Belüftungsbetrieb. Bei dieser Betriebsweise ist keine Temperatureinstellung möglich. Auf dem Display erscheint die jeweilige Raumtemperatur. TIMER MODE FAN SLEEP TIME ON/OFF Fig. 8 TIMER MODE MODE MODE FAN FAN SLEEP SLEEP FAN AUTO SLEEP TIME COOL FAN DRY HEAT SWING TIME TIME ON/OFF ON/OFF ON/OFF Fig. 9 Fig. 5 - NACHTBETRIEB Fig. 6 - BETRIEBSWEISE Betriebsweise (Fig. 6): - Bei jeder Betätigung der Taste MODE verändert sich die Betriebsweise wie folgt: COOL DRY FAN HEAT AUTO (KÜHLEN, ENTFEUCHTEN, BELÜFTEN, HEIZEN, AUTO) - COOL erscheint bei Kühlbetrieb. Wird bei dieser Betriebsweise nicht eine unter der jeweiligen Raumtemperatur liegende Temperatur eingegeben, arbeitet das Gerät nur zum Belüften. - DRY erscheint im Display, wenn das Gerät entfeuchtet. Bei dieser Betriebsweise läuft der Ventilator innerhalb einer gewissen Temperaturspanne mit niedriger Geschwindigkeit. Beim Entfeuchtungsbetrieb wird die Temperatur weniger genau kontrolliert, der Spareffekt beim Energieverbrauch jedoch ist erheblich. - HEAT erscheint bei Heizbetrieb. Bei dieser Betriebsweise muss stets eine über der jeweiligen Raumtemperatur liegende Temperatur eingegeben werden. Achtung: Im Heizbetrieb ist für den Anlauf eine Kaltluftsperre vorgesehen. Dies bedeutet, dass der Innenventilator erst anläuft, wenn die Temperatur der Innenbatterie über der eingestellten Solltemperatur liegt. Zeitsteuerung (optional) (Fig. 7): Zur Einstellung der Zeitsteuerung (Fig. 7) sowie zur Einstellung oder Löschung der Betriebszeit (Fig. 8 bzw. 9) müssen bei laufendem oder ausgeschaltetem Gerät die Taste TIME und anschließend die Taste bzw. gedrückt werden. Nach erfolgter Eingabe der gewünschten Option muss diese durch eine erneute Betätigung der Taste TIME bestätigt werden. TIMER - Einstellung der Zeitsteuerung. Über die Taste MODE die gewünschte Option eingeben: Woche (1-7), Zeitintervall (14), Timing (Timer ON oder Timer OFF). Hierauf mit den Tasten und die entsprechende Einstellung vornehmen. Diese wird durch eine einmalige Betätigung der Taste TIME abgespeichert bzw. durch eine erneute Betätigung dieser Taste wieder gelöscht. Solange die Einstellung vorgenommen wird, blinkt die Anzeige. Durch eine Betätigung der Taste ON/OFF werden die Einstellungen gelöscht. Sobald die Anzeige nicht mehr blinkt, sind die neu vorgenommenen Einstellungen gelöscht. Solange die Anzeige blinkt, werden die Einstellungen abgespeichert (Fig. 10, 11). MODE TIMER ON ERROR MODE FAN SLEEP DAY SEG FAN TIME SLEEP ON/OFF TIME ON/OFF Fig. 7 D D Fig. 10 29 39 TIMER TIMER OFF MODE MODE MODE DAY FAN DAY FAN SEG SLEEP SLEEP FAN TIME TIME SLEEP ON/OFF ON/OFF TIME ON/OFF Fig. 13 Fig. 15 Außentemperatur (Fig. 14): Fig. 11 - Einstellung der Betriebszeit. Über die Taste MODE die gewünschte Option eingeben: Woche (1-7), Minuten (0-59) und Stunden (0-23). Hierauf mit den Tasten und die entsprechende Eingabe vornehmen. Diese wird durch eine einmalige Betätigung der Taste TIME abgespeichert bzw. durch eine nochmalige Betätigung dieser Taste wieder gelöscht. Während der Einstellung blinkt die Anzeige. Solange die Einstellung vorgenommen wird, blinkt die Anzeige. Durch eine Betätigung der Taste ON/OFF werden die Einstellungen gelöscht. Sobald die Anzeige nicht mehr blinkt, sind die neu vorgenommenen Einstellungen gelöscht (Fig. 12). Wird die Taste SLEEP fünf Sekunden lang gedrückt, erscheint auf dem Display die Anzeige OUT ENV. Auf diese Weise kommt es zum Ausweis der Außentemperatur. - Liegt die Außentemperatur über 0 °C, erscheint im Displaybereich der Temperatureinstellung keine Anzeige; die Außentemperatur kommt vielmehr an Stelle der Raumtemperatur zum Ausweis. - Liegt die Außentemperatur unter 0 °C, erscheint im Bereich der Temperatureinstellung das Symbol -; die Außentemperatur selbst kommt in diesem Fall als absoluter Wert an Stelle der Raumtemperatur zum Ausweis. MODE OUT ENV FAN SLEEP MODE TIME ON/OFF DAY FAN SLEEP Fig. 14 TIME ON/OFF Nach Ablauf von zehn Sekunden kommt über das Display wieder die Raumtemperatur zur Anzeige. Sonderfunktionen (Fig. 16): Werden die Tasten FAN und SLEEP gleichzeitig für mehr als zehn Sekunden gedrückt, erscheint auf dem Display die Anzeige DEBUG. Hierauf mit den Tasten und die gewünschte Option anwählen und durch eine Betätigung der Taste MODE bestätigen. - Einstellung Sensor für Raumtemperatur (01). Über die Tasten und wird der gewünschte Status eingegeben: 01 - Die Raumtemperatur wird im Rücklauf des Innengeräts gemessen. 02 - Die Raumtemperatur wird über die Fernsteuerung gemessen. 03 - Bei den Betriebsweisen COOL, DRY und FAN wird die Raumtemperatur im Rücklauf des Innengeräts und bei den Betriebsweisen HEAT und AUTO über die Fernsteuerung gemessen. Ab Werk ist eine Erfassung der Raumtemperatur gemäß Anzeige 03 vorgesehen. - Einstellung Ventilatorgeschwindigkeit (02). Über die Tasten und wird der gewünschte Status eingegeben: 01: 220 V (Ventilatorgeschwindigkeit nicht einstellbar). 02: 200 V. 03: 180 V. 04: 160 V. 05: 140 V. Ab Werk ist eine Ventilatorgeschwindigkeit gemäß Anzeige 01 vorgesehen. Auto-ReStart-Funktion (Fig. 15): Fig. 12 - Löschung der Betriebszeit. Mit den Tasten und den gewünschten Wochentag wählen und durch eine Betätigung der Taste TIME bestätigen. (Auf dem Display erscheint die Anzeige dd.) Ohne die Display-Anzeige dd kann der eingestellte Tag auch durch eine Betätigung der Taste TIME gelöscht werden. Abschließend zur Beendigung des Vorgangs die Taste ON/OFF drücken (Fig. 13). 30 40 Wird die Taste MODE zehn Sekunden lang betätigt, ergibt sich die Möglichkeit, den Betriebsstatus für den Fall eines Spannungsabfalls zu konfigurieren. Im Temperaturbereich müssen hierzu die folgenden Einstellungen vorgenommen werden: - 01 falls das Gerät im Falle eines Spannungsabfalls den laufenden Betriebszustand abspeichern soll; - 02 falls das Gerät im Falle eines Spannungsabfalls den laufenden Betriebszustand nicht abspeichern soll. Zur Bestätigung der vorgenommenen Konfiguration muss abschließend die Taste ON/OFF gedrückt werden. D D MODE FAN DEBUG SLEEP TIME ON/OFF Fig. 16 Fehlercodes (Fig. 17): Treten bei Betrieb der Anlage irgendwelche Probleme auf, erscheint auf dem Display der entsprechende Fehlercode. Beschreibung der Code-Anzeige: Code E0 Aus Fig. 18 ergeben sich die Bezeichnungen und die Funktionen der einzelnen Tasten. Fehler FÄCHERBETRIEB MIT DIESER TASTE WIRD DER AUTOMATISCHE FÄCHERBETRIEB EINUND AUSGESCHALTET. Ausfall der Kondensatpumpe E1 Hochdruck Verdichter E2 Innenbatterie vereist E3 Niederdruck Verdichter E4 Heißgastemperatur Verdichter E5 Überlastung Verdichter E6 Kommunikationsfehler E8 Absicherung Innenventilator E9 Voller Wasserbehälter F0 Sensor Raumtemperatur F1 Sensor Verdampferbatterie F2 Sensor Verflüssigerbatterie F3 Sensor Außentemperatur F4 Sensor Heißgas außen F5 Sensor Raumtemperatur (Fernbedienung) SWING FAN AUTO FAN VENTILATOR MIT DIESER TASTE WIRD DIE VENTILATORGESCHWINDIGKEIT EINGESTELLT. OPER AUTO FAN AUTO �� KÜHLEN TEMPERATUR TASTEN ZUR EINGABE DER GEWÜNSCHTEN RAUMTEMPERATUR. ÜBER DIE FERNBEDIENUNG KANN DIE TEMPERATUR BIS AUF 30°C ANGEHOBEN BZW. BIS AUF 16°C GESENKT FUNKTIONSWEISE TASTE ZUR AUSWAHL DER BETRIEBSWEISE IN NACHSTEHENDER REIHENFOLGE: ENTFEUCHTEN BELÜFTEN HEIZEN MODE ON/OFF EIN/AUS-TASTE AUTO Fig. 18 Funktionen der Fernsteuerung (bei geöffneter Abdeckung) (Fig. 19). ERROR MODE FAN SLEEP SWING FLÜSSIGKRISTALL-DISPLAY. BRINGT DIE JEWEILS GEWÄHLTEN FUNKTIONSWEISEN ZUR ANZEIGE. ANM.: DIE ANZEIGE BLEIBT AUCH NACH SCHLIESSEN DER ABDECKUNG ERHALTEN. FAN TIME ON/OFF AUTO FAN OPER AUTO �� Fig. 17 3. Fernsteuerung Wesentliche Funktionen der Fernsteuerung: Zur Beachtung: - Zwischen Fernsteuerung und IR-Empfänger muss eine unbehinderte Verbindung gegeben sein. - Die Reichweite der Fernsteuerung ist auf 10 Meter beschränkt. - Fernsteuerung mit der gebotenen Sorgfalt verwenden. Nicht werfen und nicht zu Boden fallen lassen. - Fernsteuerung nicht im prallen Sonnenlicht oder neben einer Heizquelle liegen lassen. MODE ON/OFF Fig. 19 D D 31 41 Hinweise zu Bedienung und Wartung IR-Fernbedienung KÜHLEN ���� ENTFEUCHTEN � ��������������� ���������������������� BELÜFTEN � ������������������������� ������������� ��������������������� ����������������� �� �� ���� � � ��� ��� � ��� ���� � HEIZEN ������������ ����������������� ��������������� �������������������������� AUTOMATIKBETRIEB ���� ��� NACHTBETRIEB ��� ����� ������ �������������� ������� ������� ���� AUTOMATISCHE BELÜFTUNG VENTILATORGESCHWINDIGKEIT Anm.: Nur AAA-Alkalin-Batterien verwenden. 1. Mit der Taste EIN/AUS wird das Klimagerät ein- und ausgeschaltet. 2. Einstellung der Betriebsweise Zur Verfügung stehen fünf verschiedene Betriebsweisen: Die jeweilige Betriebsweise wird über die Taste MODE eingegeben. Modell Betriebsweise Nur Kühlen Belüften - Entfeuchten - Kühlen - Automatikbetrieb Kühlen und Heizen Belüften - Entfeuchten - Kühlen - Heizen - Automatikbetrieb Belüften Bei Betriebsweise FAN arbeitet nur der Ventilator. Zur Verfügung stehen hierbei drei verschiedene Geschwindigkeitsstufen (langsam-mittel-schnell) sowie ein Automatikbetrieb. Wird für den Ventilator die Betriebsweise AUTO eingestellt, verändert sich die Ventilatorgeschwindigkeit bei Kühl- oder Heizbetrieb je nach der zwischen der Raumtemperatur und den eingegebenen Bezugspunkten bestehenden Differenz in der Reihenfolge langsam-mittel-schnell bzw. schnell-mittel-langsam. Entfeuchten Liegt die Raumtemperatur bei Betriebsweise DRY über dem eingestellten Bezugspunkt, geht das Gerät auf Kühlbetrieb über und der Ventilator arbeitet mit Betriebsweise AUTO. Liegt die Raumtemperatur unterhalb des eingestellten Bezugspunkts, geht die Ein/Aus-Sequenz von Verdichter und Ventilator je nach der Differenz zwischen der Raumtemperatur und dem Bezugspunkt auf einen gleichbleibenden Wiederholungszyklus über. Kühlen Bei Betriebsweise Kühlen kann der Ventilator mit den drei Geschwindigkeitsstufen langsam-mittel-schnell oder mit Automatikbetrieb arbeiten. 18 42 Heizen Bei Betriebsweise Heizen kann der Ventilator mit den drei Geschwindigkeitsstufen langsam-mittel-schnell oder mit Automatikbetrieb arbeiten. Um während des Heizbetriebs ein Ausströmen von Kaltluft aus dem Gerät zu unterbinden, stoppt der Ventilator, solange die Temperatur der Batterie noch zu niedrig ist. Führt der Verdichterbetrieb zu einem Anstieg der Batterietemperatur, setzt sich der Ventilator wieder in Gang. Dieser Betriebsablauf ergibt sich auch beim Einschalten des Geräts, so dass der Ventilator also erst arbeitet, wenn die gewünschte Temperatur erreicht ist. Automatikbetrieb Bei Betriebsweise AUTO schaltet das Gerät automatisch zwischen Kühl- und Heizbetrieb hin und her, je nach dem, ob die Temperatur über oder unter dem entsprechenden Bezugswert liegt. Liegt die Raumtemperatur also über dem Bezugswert, kühlt das Gerät; liegt sie unter dem Bezugswert, wird geheizt. Es ist dies die vom Hersteller empfohlene Betriebsweise. 3. Einstellung der Raumtemperatur Der Bezugspunkt für die Raumtemperatur wird mit den Tasten +C bzw. -C eingestellt. Dieser Bezugspunkt muss zwischen 16 und 30°C liegen. - Einstellung von Ventilatorgeschwindigkeit und Luftleitblechstellung. Zur Verfügung stehen die drei Geschwindigkeitsstufen langsam-mittel-schnell. Der gewünschte Luftdurchsatz kann mit der Taste FAN eingestellt wird. Das Symbol FAN zeigt hierauf die jeweils eingestellte Geschwindigkeitsstufe an. Das Luftleitblech wird über die Taste SWING gesteuert. Wird diese nur einmal betätigt, verharrt das Luftleitblech fest in seiner jeweiligen Stellung. Bei einer zweiten Betätigung der Taste beginnt das Luftleitblech, die austretende Luft durch einen automatischen Fächerbetrieb gleichmäßig über den ganzen Raum zu verteilen. D D 4. Timer-Funktionen Die Fernbedienung ist mit einem Timer ausgestattet, über den das Ein- und Ausschalten des Geräts vorprogrammiert werden kann. Die in der Fernbedienung abgespeicherten Timer-Werte haben hierbei beim Einschalten des Geräts Vorrang. Zur praktischen Verwendung des Timers ist wie folgt vorzugehen: Timergesteuertes Ein- und Ausschalten Ein timergesteuertes Ein- und Ausschalten des Geräts ergibt sich durch Betätigung der Tasten T-ON undT-OFF. Soll sich ein ausgeschaltetes Gerät zu einem bestimmten Zeitpunkt in Gang setzen, muss die Taste T-ON in 30-Minuten-Schritten so oft betätigt werden, bis die gewünschte Einschaltzeit erreicht ist. Nun setzt sich das Gerät nach Ablauf des eingegebenen und in der Fernbedienung abgespeicherten Zeitintervalls in Betrieb. Soll sich das Gerät zu einem bestimmten Zeitpunkt ausschalten, ist analog über die Taste T-OFF vorzugehen, die in diesem Fall so oft betätigt werden muss, bis der bis zum Ausschalten gewünschte Zeitraum erreicht ist. 5. Nachtbetrieb Sleep Mit der Betriebsweise Sleep, die sowohl bei Kühl- wie bei Heizbetrieb verfügbar ist, kann die Raumtemperatur während der nächtlichen Ruhezeit gesteuert werden. Kühlbetrieb Bei Kühlbetrieb laufen in Betriebsweise Sleep die im folgenden beschriebenen Betriebsphasen 1-2 ab: Phase 1: Das Gerät arbeitet im Kühlbetrieb, bis der Bezugspunkt der Raumtemperatur erreicht ist. Phase 2: Sobald der Bezugspunkt der Raumtemperatur erreicht ist, arbeitet das Gerät eine Stunde lang im Kühlbetrieb und hält die Raumtemperatur innerhalb einer Temperaturspanne von +1 bis +2°C über dem Bezugswert. Heizbetrieb Bei Heizbetrieb laufen in Betriebsweise Sleep die im folgenden beschriebenen Betriebsphasen 1-2 ab: Phase 1: Das Gerät arbeitet im Heizbetrieb, bis der Bezugspunkt der Raumtemperatur erreicht ist. Phase 2: Sobald der Bezugspunkt der Raumtemperatur erreicht ist, arbeitet das Gerät eine Stunde lang im Heizbetrieb und hält die Raumtemperatur innerhalb einer Temperaturspanne von -1 bis -2°C unter dem Bezugswert. Automatische Rückstellung und Gefrierschutz Nach einem Stromausfall setzt sich das Gerät Bauteil (nach Wiederherstellung der Stromversorgung) automatisch wieder in der vor der Unterbrechung bestehenden Betriebsweise in Gang. Enteisung und Überhitzungsschutz Mit dieser Schutzvorrichtung wird ein Einfrieren des Verdampfergeräts bei Kühl- oder Entfeuchtungsbetrieb bzw. eine Überhitzung bei Heizbetrieb vermieden. Bei der Enteisung (Gefrierschutz) und beim Ansprechen des Überhitzungsschutzes wird der Verdichterbetrieb unterbrochen; die entsprechende Leuchtanzeige geht auf Blinkbetrieb über, und das Luftleitblech verharrt in einer voll geöffneten Stellung. Nach Ablauf des jeweiligen Schutzzyklus nimmt das Luftleitbech wieder den eingangs eingestellten Betrieb auf. Wartung Wartung Alle Geräte sind für einen langjährigen Betrieb bei minimaler Wartung ausgelegt. Zur Sicherstellung eines störungsfreien Betriebs müssen jedoch in regelmäßigen Abständen die folgenden Wartungsarbeiten durchgeführt werden. Empfohlene Häufigkeit Luftfilter: 1- Mit Staubsauger reinigen bzw. leicht ausklpfen und in lauwarmem Wasser (40°C) mit einem milden Waschmittel waschen. 2- Ausspülen und vor dem erneuten Einbau in das Gerät gut trocknen lassen. 3- Bezin, Alkohol oder sonstige Chemikalien dürfen nicht verwendet werden. Monatlich, nötigenfalls auch öfter. Gehäuse: 1- Frontblende mit einem weichen Lappen abstauben bzw. mit einem mit einer Seifenlösung angefeuchteten Lappen reinigen. 2- Benzin, Alkohol oder sonstige Chemikalien dürfen nicht verwendet werden. Monatlich, nötigenfalls auch öfter. Kondensatwanne und Abfluss: 1- Reinigen und auf eventuelle Verstopfungen hin überprüfen. Vor Beginn jeder Betriebsperiode. D D 19 43 Fehlerdiagnose Problem Mögliche Ursache und Behebung A. Das Klimagerät funktioniert nicht. 1.- Ist die Sicherung durchgebrannt oder hat der automatische Unterbrecher angesprochen? 2.- Steht der Hauptschalter auf OFF? 3.- Liegt eine fehlerhafte Programmierung vor? B. Das Klimagerät kühlt nur unzureichend. 1.- Ist das Filter verschmutzt? Siehe Hinweise zur Reinigung des Luftfilters. 2.- Möglicherweise war der Raum beim Einschalten des Klimageräts stark aufgeheizt. Etwas warten, bis das Gerät die Raumtemperatur auf den gewünschten Wert absenken kann. 3.- Wurde die richtige Temperatur eingestellt? 4.- Sind die Luftein- oder -austrittsöffnungen des Geräts verdeckt oder verstopft? C. Im Raum verbreitet sich ein übler Geruch. 1.- Sicherstellen, dass der Geruch nicht von den Wänden, Teppichen, Möbeln oder Textilien des Raums ausgeht. D. Das Klimagerät gibt Geräusche von sich. 1.- Hört sich das Geräusch wie fließendes Wasser an, wird es von dem durch die Kälteleitungen fließenden Kältemittel verursacht. 2.- Hört sich das Geräusch wie eine Dusche an, stammt es von dem im Gerät durch die Entfeuchtung anfallenden Wasser. E. Das im Gerät entstehende Kondenswasser scheint auszulaufen. 1.- Zur Kondensation kommt es, wenn das Gerät die Raumluft kühlt. F. Das Klimagerät setzt sich 3 Minuten nach Rückstellung nicht in Gang. 1.- Dies geht auf eine systeminterne Sicherheitsvorrichtung zurück. Weitere 3 Minuten waren, bis sich das Gerät wieder in Gang setzt. G. Die Anzeige auf der Fernbedienung verblasst oder verlöscht gänzlich. 1.- Müssen eventuell die Batterien erneuert werden? 2.- Sind die Batterien mit der richtigen Poling eingesetzt? H. Das Klimagerät kann weder über die Fernbedienung noch unmittelbar von Hand gesteuert werden. 1.- Müssen eventuell die Batterien erneuert werden? 2.- Sind die Batterien mit der richtigen Polung eingesetzt? 3.- Den elektrischen Anschluss der Anlage vom zuständigen Kundendienst überprüfen lassen. ACHTUNG Ihr Produkt ist mit diesem Symbol versehen. Dies bedeutet, dass es bei Ablauf seiner Nutzungsdauer nicht einfach mit dem übrigen Hausmüll beseitigt werden darf. Vielmehr muss es korrekt und umweltgerecht in Übereinstimmung mit den diesbezüglich vor Ort geltenden Vorschriften entsorgt werden. Die Entsorgung des Klimageräts sowie die Weiterverwertung des Kältemittels, des Öls und aller anderen Komponenten obliegt dem gesetzlich zuständigen Installateur. Weitere Auskunft erhalten Sie bei den zuständigen Behörden vor Ort. Technische Angaben und Maße können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. 20 44 D D Bedieningsorganen en functies 1. Bedieningspaneel Beschrijving van de elementen 10 1 TIMER ONOFF 2 3 SAVE SET 11 12 ERROR MODE OUT ENV 14 4 5 DAY 6 AUTO FAN SPEED 7 8 13 SEG DEFROST FAN DEBUG SLEEP TEST AUTO COOL FRESH FAN SLEEP DRY HEAT TIME 9 ON/OFF 15 16 17 18 Fig.1 1 2 3 4 5 6 Temperatuur ON/OFF. Omgevingstemperatuur. Instelling opslaan. Consignatietemperatuur. Daginstelling. Ventilatorsnelheid (Auto - Hoog - Middel - Laag). 2. Bediening In- en uitschakelen (fig.2): - Druk op de toets "ON/OFF", de airconditioner schakelt in en het controlelampje dat aangeeft dat het toestel in bedrijf is, gaat aan. - Druk nogmaals op de toets "ON/OFF", de airconditioner schakelt uit en het controlelampje gaat uit. TIMER SET Ontdooien. Verversingslucht. Functiedisplay. Foutindicator. Programmeerinterval. Indicator nachtmodus. Modus. 14 15 16 17 18 Temperatuurinstelling. Ventilator. Nachtmodus. Tijd instellen. ON/OFF in- en uitschakelen. Ventilatieregeling (fig.3): Temperatuur instellen (fig.4): - Telkens als de toets FAN ingedrukt wordt, verandert de snelheid volgens een vaste volgorde : Druk op deze toets om de temperatuur hoger in te stellen. : Druk op deze toets om de temperatuur lager in te stellen. (Druk één keer om 1°C lager in te stellen). - De temperatuur kan tussen de onderstaande waarden ingesteld worden: LOW MED HIGH AUTO - Wanneer AUTO ingesteld is: In de functie ONTVOCHTIGEN (DRY) werkt de ventilator op lage snelheid (LOW). VERWARMING (HEAT) 16°C tot 30°C. KOELEN (COOL) 16°C tot 30°C. ONTVOCHTIGEN (DRY) 16°C tot 30°C. AUTO 16°C tot 30°C. VENTILATIE (FAN) Niet selecteerbaar. MODE OUT ENV MODE MODE SET FAN FAN SPEED FRESH 7 8 9 10 11 12 13 SLEEP COOL TIME FAN FAN SPEED SLEEP FAN SLEEP ON/OFF TIME ON/OFF Fig.2 - ON/OFF Fig.3 - FAN NL NL TIME ON/OFF Fig.4 - TEMPERATUUR 33 45 Nota: Functie toetsenbordblokkering. Door gelijktijdig en in te drukken verschijnt "EE" in het display van de consignatietemperatuur en wordt het toetsenbord geblokkeerd. Om deze functie uit te schakelen drukt en . u nogmaals tegelijkertijd op Nachtfunctie SLEEP (fig.5): In de functie KOELEN (COOL) en ONTVOCHTIGEN (DRY) wordt na indrukken van de toets "SLEEP" de consignatietemperatuur met 1°C per uur verhoogd. In de functie VERWARMING (HEAT) wordt de consignatietemperatuur met 1°C per uur verlaagd. De nachtfunctie werkt niet in de functie VENTILATIE (FAN). MODE wordt. Ter voorkoming van een onaangenaam gevoel werkt de binnenventilator niet totdat vastgesteld is dat de temperatuur van de binnenbatterij hoger is dan de ingestelde temperatuur. TIMER - Als de buitentemperatuur laag en de luchtvochtigheid betrekkelijk hoog is, kan er zich ijs in de buitenunit vormen waardoor het verwarmingsvermogen verminderd wordt. Is dit het geval, dan schakelt de controller automatisch een ontdooicyclus in. Tijdens deze cyclus schakelt de verwarmingsfunctie uit en wordt op het display DEFROST aangegeven. Het toestel wordt automatisch weer ingeschakeld wanneer deze cyclus beëindigd is. - Tijdens de ventilatorfunctie wordt FAN aangegeven. Gedurende deze periode kan de temperatuur voor het vertrek niet worden ingesteld en op het display wordt de kamertemperatuur aangegeven. MODE FAN SLEEP TIME ON/OFF Fig.8 TIMER MODE FAN SLEEP SLEEP TIME FAN MODE SLEEP ON/OFF TIME ON/OFF FAN Fig.5 - NACHTFUNCTIE AUTO COOL FAN DRY HEAT Bedrijfsfunctie (fig.6): DRY FAN HEAT - In de modus koelen wordt COOL weergegeven. Gedurende deze tijd moet altijd de laagste temperatuur van de verschillende temperaturen in het vertrek ingesteld worden, omdat het toestel anders uitsluitend in de modus ventilatie werkt. - In het display verschijnt DRY wanneer het toestel in de functie ontvochtigen staat. In deze bedrijfsfunctie werkt de ventilator op lage snelheid binnen een temperatuurbereik. De temperatuurregeling in de functie ontvochtigen is niet erg nauwkeurig, maar het energiebesparende effect is aanzienlijk. - In de verwarmingsfunctie wordt HEAT weergegeven. Gedurende deze tijd moet altijd de hoogste temperatuur van de verschillende temperaturen in het vertrek ingesteld worden. Let op: De functie verwarming beschikt over een voorziening tegen koude lucht die na het inschakelen van het toestel geactiveerd 46 Fig.6 - MODUS AUTO (KOELEN, ONTVOCHTIGEN, VENTILATIE, VERWARMING, AUTO) 34 TIME Fig.9 ON/OFF - Telkens als de toets MODE ingedrukt wordt, verandert de bedrijfsfunctie volgens een vaste volgorde: COOL SWING Tijdschakeling (optionele) (fig.7): Met in- of uitgeschakeld toestel op TIME of om de drukken en vervolgens op tijdschakeling (fig.7), tijdinstelling (fig.8) of tijdinstelling wissen (fig.9) in te stellen. Nadat u de optie gekozen heeft, drukt u op TIME. TIMER MODE - Instelling tijdschakeling: druk op MODE om de gewenste optie in te stellen: Week (1-7), tijdsinterval (1-4), timing (Timer ON of Timer OFF). Met de toetsen of de optie instellen. Stel de optie in door op TIME te drukken of annuleer door nogmaals op TIME te drukken. Tijdens het instellen knipperen de tekens, u kunt verder gaan met het instellen en deze wissen door op ON/OFF te drukken. Ondertussen wordt de instelling voor de tijdschakeling opgeslagen (fig. 10, 11). TIMER ON DAY Fig.7 NL NL ERROR MODE SEG FAN FAN SLEEP SLEEP TIME TIME ON/OFF ON/OFF Fig.10 TIMER MODE MODE DAY TIMER OFF MODE FAN SLEEP FAN DAY TIME SEG SLEEP FAN ON/OFF TIME SLEEP ON/OFF TIME ON/OFF Fig.13 Fig.15 Omgevingstemperatuur buiten (fig.14) Fig.11 - Tijdinstelling: druk op MODE om de gewenste optie in te stellen: Week (1-7), minuten (0-59) en uur (0-23); druk hierna op of om de optie in te stellen die vastgezet wordt door op TIME te drukken of geannuleerd wordt door nogmaals op TIME te drukken. Tijdens het instellen knipperen de tekens. Als tijdens het annuleren de tekens knipperen, kunt u verdergaan met het instellen en deze wissen door op ON/OFF te drukken (fig.12). Door de toets "SLEEP" 5 seconden ingedrukt te houden verschijnt op het scherm "OUT ENV". Op deze manier kan de buitentemperatuur in het display worden weergegeven. - Als de buitentemperatuur hoger is dan 0°C wordt er geen waarde op de plaats voor de temperatuurinstelling weergegeven en wordt de buitentemperatuur in plaats van de omgevingstemperatuur afgebeeld. - Als de buitentemperatuur lager is dan 0°C, verschijnt het symbool "-" op de plaats voor de temperatuurinstelling en wordt de buitentemperatuur in absolute waarde in plaats van de omgevingstemperatuur weergegeven. MODE OUT ENV FAN MODE SLEEP TIME DAY ON/OFF FAN Speciale toepassingen (fig.16): Druk gelijktijdig op de toetsen "FAN" en "SLEEP" en houd ze 10 seconden ingedrukt, in het display verschijnt "DEBUG". Met de toets of kiest u het nummer van de optie en vervolgens drukt u op MODE. - Instelling sensor omgevingstemperatuur (01). Door op de toets of te drukken wordt het statustype gekozen: 01 - Omgevingstemperatuur bij de retour van de binnenunit. 02 - Omgevingstemperatuur bij het bedieningspaneel met kabel. 03 - Omgevingstemperatuur bij de retour van het toestel in de functie COOL, DRY en FAN; omgevingstemperatuur bij het bedieningspaneel met kabel in de functie HEAT en AUTO. Standaard is functie 03 ingesteld. - Instelling ventilatorsnelheid (02). Door op de toets of te drukken wordt het statustype gekozen: 01 : 220V (ventilatorsnelheid niet instelbaar). 02 : 200V. 03 : 180V. 04 : 160V. 05 : 140V. Standaard is functie 01 ingesteld. SLEEP TIME Fig.14 ON/OFF Na 10 seconden wordt op het scherm weer de binnentemperatuur aangegeven. MODE AUTORESTART (fig.15) Fig.12 - Tijdinstelling wissen: druk op of om de dag van de week te selecteren en vervolgens op TIME om het te bevestigen (in het display verschijnt "dd"). De dag kan ook geannuleerd worden door op TIME te drukken en de melding "dd" verschijnt niet in het display. Druk op ON/OFF om af te sluiten (fig.13). Door de toets MODE 10 seconden ingedrukt houden kan de status van het toestel ingeval van een spanningsdaling worden geconfigureerd. In het temperatuurveld kiest u: - "01" Als u wilt dat het toestel de bedrijfsstatus in het geheugen opslaat in het geval van een spanningsdaling. - "02" Als u wilt dat het toestel de bedrijfsstatus niet in het geheugen opslaat in het geval van een spanningsdaling. Druk op "ON/OFF" om de gekozen optie te bevestigen. NL NL FAN DEBUG SLEEP TIME ON/OFF Fig.16 35 47 Foutcode (fig.17): Als tijdens de werking van het toestel een storing optreedt, verschijnt er in het bedieningspaneel een foutcode. Betekenis van de foutcodes: Code Fout De benaming en functies van elke toets zijn in fig.18 aangegeven. FUNCTIE LAMELLEN DRUK OP DEZE TOETS OM HET AUTOMATISCH BEWEGEN VAN DE LAMELLEN IN OF UIT TE SCHAKELEN. E0 Afvoerpomp. E1 Hogedruk van de compressor. E2 IJs in de binnenbatterij. E3 Lagedruk van de compressor. E4 Uitblaastemperatuur van de compressor. E5 Overbelasting van de compressor. E6 Communicatiefout. E8 Beveiliging binnenventilator. E9 Waterreservoir vol. F0 Sensor binnentemperatuur. F1 Sensor verdamperbatterij. F2 Sensor condensorbatterij. F3 Sensor buitentemperatuur. F4 Sensor afvoer naar buiten. F5 Omgevingssensor op afstandsbediening. SWING FAN AUTO FAN OPER VENTILATOR DRUK OP DEZE TOETS OM DE VENTILATORSNELHEID TE KIEZEN. AUTO FAN AUTO �� KOELING ONTVOCHTIGEN FUNCTIE TEMPERATUUR TOETS OM DE GEWENSTE TEMPERATUUR AAN TE PASSEN. DE TEMPERATUUR KAN MET DE AFSTANDSBEDIENING OP MAXIMAAL 30 °C EN MINIMAAL 16 °C WORDEN INGESTELD BEDRIJFSFUNCTIE TOETS OM DE MODUS IN EEN VA S T E V O L G O R D E T E SELECTEREN: VENTILATIE VERWARMING MODE ON/OFF AAN- EN UITKNOP AUTO Fig.18 ERROR Functies van de afstandsbediening (klep open) (fig.19). MODE FAN SLEEP TIME ON/OFF SWING FAN AUTO FAN LCD-DISPLAY. GEEFT DE GESELECTEERDE FUNCTIES AAN. NOTA: DOOR DE KLEP TE SLUITEN WORDT DE INHOUD NIET VERANDERD. OPER AUTO �� Fig.17 3. Afstandsbediening Belangrijkste functies van de afstandsbediening: Let op: - Let erop dat er zich geen voorwerpen tussen de bedieningseenheid en de ontvanger bevinden. - Het signaal kan worden ontvangen vanaf een afstand tot 10 meter. - Gebruik de afstandsbediening met zorg. Niet gooien of laten vallen. - Laat de afstandsbediening niet in het directe zonlicht of in de buurt van een warmtebron liggen. 36 48 MODE ON/OFF Fig.19 NL NL Bedienings-en onderhoudsinstructies Infrarood-afstandsbediening ���� KOELING � ONTVOCHTIGING ��������������� ����������� � VENTILATIE ������������������ ������������ �� �� �� ��� ��� ��� ���� VERWARMING �������������������� ��������������������������� ���������������������� �������������� �������������������� ���� � AUTOMATISCH BEDRIJF � ��������������������� ���� ��� SLAAPPROGRAMMA ��� ����� ����������������������� ������ ������� ���� AUTOMATISCHE VENTILATIE VENTILATIESNELHEID Nota: gebruik uitsluitend alkaline batterijen AAA. 1. Met de toets ON/OFF kan de airconditioner in- en uitgeschakeld worden. 2. Kiezen bedrijfsfunctie Er zijn vijf bedrijfsfuncties: De bedrijfsfunctie van het systeem kan met de toets MODE ingesteld worden. Modellen Bedrijfsfunctie Enkel koeling Ventilator - Luchtontvochtiging - Koeling Koeling/verwarming Ventilator - Luchtontvochtiging - Verwarming - Auto Functie ventilator In deze functie werkt alleen de ventilator. De ventilatorsnelheden (laag-middel-hoog) + auto kunnen ingesteld worden. Tijdens het bedrijf in koeling of verwarming, mits AUTO gekozen is, verandert de ventilatorsnelheid automatisch in de volgorde laag-middelhoog of hoog-middel-laag afhankelijk van het verschil in de ruimtetemperatuur en de consignatiepunten. Functie luchtontvochtiging In de functie DRY werkt het toestel in de functie koeling en de ventilator in auto als de ruimtetemperatuur boven het consignatiepunt ligt. Als deze onder het consignatiepunt ligt, wordt de in- en uitschakelperiode van de compressor en de ventilator op een vaste herhaalcyclus ingesteld overeenkomstig het verschil tussen de ruimtetemperatuur en het consignatiepunt. Functie koeling In de functie COOL kan de ventilatorsnelheid laag-middel-hoog-auto ingesteld worden. Functie verwarming In de functie HEAT kan de ventilatorsnelheid laag-middel-hoog-auto ingesteld worden. Ter voorkoming van koude lucht afkomstig van het toestel tijdens de verwarmingscyclus, als de temperatuur van de batterij te laag is, schakelt de ventilator uit. Stijgt de temperatuur van de batterij door de werking van de compressor, dan wordt de ventilator opnieuw ingeschakeld. Dit gebeurt ook bij het aanzetten van het toestel waarbij het inschakelen van de ventilator vertraagd wordt totdat de temperatuur tot de ingestelde waarde gedaald is. Functie auto In de functie AUTO wordt automatisch tussen de functies koeling en verwarming omgeschakeld als de ruimtetemperatuur boven of onder het consignatiepunt ligt. De unit werkt in de functie koeling als de ruimtetemperatuur boven het consignatiepunt ligt en in verwarming als deze onder het consignatiepunt ligt. Dit is de aanbevolen bedrijfsfunctie. 3. Instellen van de ruimtetemperatuur Druk op de toets +C of -C om het consignatiepunt van de ruimtetemperatuur te wijzigen. Deze dient tussen 16 en 32°C ingesteld te zijn. - Kiezen van de ventilatorsnelheid en de stand van het uitblaasornament: Men kan kiezen uit drie snelheden: LaagMiddel-Hoog. Druk op de toets FAN om de gewenste luchtstroom in te stellen. Het symbool FAN geeft de gekozen snelheid aan. De toets SWING wordt gebruikt om de uitblaasornamenten te regelen. Als deze toets één keer ingedrukt wordt, staat het uitblaasornament stil; als de toets nogmaals ingedrukt wordt, beweegt het uitblaasornament en wordt de lucht over het vertrek verdeeld. NL NL 4. Functies van de tijdschakelklok De regeling is met een tijdschakelklok uitgerust waarmee de in- en uitschakeltijden van de unit ingesteld zijn. De functionele programmeringen die in de regeling opgeslagen zijn, worden gekozen bij het inschakelen van het toestelVoor het gebruik van de tijdschakelklok gaat men als volgt te werk: Tijdschakelklok in-/uitschakelen De functie tijdschakelklok in-/uitschakelen wordt geregeld door op de toetsen T-ON en T-OFF te drukken. Om het toestel op een bepaald tijdstip in te schakelen wanneer het uit staat, drukt men herhaaldelijk op de toets T-ON die in eenheden van een half uur verspringt, totdat het gewenste inschakeltijdstip bereikt is. Het toestel schakelt in wanneer de ingestelde tijd die in het geheugen van het toestel opgeslagen is, verstreken is. Op dezelfde wijze dient men om het toestel op een bepaalde tijd te laten uitschakelen wanneer het in bedrijf is, op dezelfde wijze te werk te gaan en herhaaldelijk de toets T-OFF in te drukken totdat het gewenste tijdstip bereikt is. 5. Nachtprogramma Sleep Functie koeling In de functie Sleep tijdens het bedrijf in koeling werkt het toestel in de volgende opeenvolging van stappen: 1 - 2. Stap 1 Het toestel werkt in de functie koeling totdat het consignatiepunt van de ruimtetemperatuur bereikt wordt. Stap 2 Nadat het consignatiepunt van de ruimtetemperatuur bereikt is, werkt het toestel in de functie koeling ten einde de ruimtetemperatuur tussen de grenzen van het consignatiepunt +1 en +2°C tijdens 1 uur te houden. 21 49 Functie verwarming In de nachtfunctie en tijdens het bedrijf in verwarming werkt het toestel in de volgende opeenvolging van stappen: 1 - 2. Stap 1 Het toestel werkt in de functie verwarming totdat het consignatiepunt van de ruimtetemperatuur bereikt wordt. Stap 2 Nadat het consignatiepunt van de ruimtetemperatuur bereikt is, werkt het toestel in de functie verwarming teneinde deze ruimtetemperatuur tussen de grenzen van het consignatiepunt -1 en -2°C tijdens 1 uur te houden. Component Na een onderbreking in de stroomtoevoer wordt het toestel automatisch herstart (zodra de stroomtoevoer hersteld is) en blijft in dezelfde functie staan die ingesteld stond op het moment dat de stroom uitviel. Ontdooien en bescherming tegen oververhitting Dit wordt gebruikt om te voorkomen dat de verdamperunit tijdens het bedrijf in koeling of luchtontvochtiging bevriest of in de functie verwarming oververhit raakt. Tijdens de cyclus ontdooien (defrost) en bescherming tegen oververhitting schakelt de compressor uit, de led van de compressor knippert cyclisch en het uit-blaasornament blijft in de stand volledig geopend staan. Na afloop van de cyclus werkt het uitblaasornament weer volgens de eerder ingestelde programmering. Onderhoud De toestellen zijn ontworpen om vrijwel onderhoudsvrij een lange tijd in bedrijf te zijn. De onderstaande handelingen dienen echter regelmatig uitgevoerd te worden. Onderhoud Geadviseerde regelmaat Luchtfilter: 1- Met een stofzuiger reinigen of zachtjes uitkloppen en met lauw water (40°C) en een zacht afwasmiddel afwassen. 2- Uitspoelen en laten drogen alvorens het filter in het toestel terug te plaatsen. 3- Geen benzine, alcohol of andere chemische producten gebruiken. Een keer per maand of, indien nodig, vaker. Omkasting van het toestel: 1- Het stof op het frontpaneel met een zachte of een in een groene zeepoplossing vochtig gemaakte doek verwijderen. 2- Geen benzine, alcohol of andere chemische producten gebruiken. Een keer per maand of, indien nodig, vaker. Opvangbak en afvoerbuis: 1- Reinigen en controleren of er geen verstoppingen zijn. Ieder seizoen voordat het toestel in bedrijf genomen wordt. 22 50 Beveiliging automatische herstart en vriesbeveiliging NL NL Opsporen van storingen Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing A. De airconditioner werkt niet. 1.- Controleren of de zekering niet gesmolten is of dat de hoofdvermogensschakelaar niet uitgeschakeld is. 2.- Staat de hoofdschakelaar in OFF? 3.- Heeft men een fout in het programmeren gemaakt? B. Het toestel koelt niet volvoende. 1.- Is het filter vuil? Zie de aanwijzingen voor het reinigen van het filter. 2.- Waarschijnlijk was de ruimte erg warm op het moment dat de airconditioner ingeschakeld werd. Wacht even zodat het toestel voldoende tijk krijgt om de temperatuur in het vertrek te laten dalen. 3.- Is de juiste temperatuur ingesteld? 4.- Zijn de roosters voor de luchtaanvoer en -afvoer verstopt? C. Er hangt een onaangerame geur in het vertrek. 1.- Controleren of deze geur niet van het vocht in muren, vloerbedekking, meubels of andere stoffen in het vertrek afkomstig is. D. De airconditioner maakt geluid. 1.- Een geluid als stromen water: dit is afkomstig van de koelvloeistof die door het koelcircuit circuleert. 2.- Een geluid dat op een douche lijkt: dit is afkomstig van de behandelde luchtontvochtiging in het toestel. E. Het lijkt alsof het condenswater uit het toestel wegloopt. 1.- Condensvorming treedt op wanneer het toestel de lucht in het vertrek koelt. F. De airconditioner werkt niet 4 vier minuten na het herstarten. 1.- Dit komt door een beveiligingsmechanisme van het systeem. Wacht 4 minuten totdat dit weer werkt. G. Het scherm van de afstandsbediening wordt zwakker of gaat uit. 1.- Misschien moeten de batterijen vervangen worden. 2.- Bij het vervangen mogen de polen van de batterijen niet verkeerd om geplaatst worden. H. De airconditioner reageert niet op de afstandsbediening of op de handbedieningsorganen. 1.- Misschien moeten de batterijen vervangen worden. 2.- Bij het vervangen mogen de polen van de batterijen niet verkeerd om geplaatst worden. 3.- Neem contact op met een erkende servicedienst om de voedingsspanning van uw installatie te controleren. LET OP Uw product is van dit symbool voorzien. Dit betekent dat het product aan het eind van zijn levensduur niet als het huisvuil weggeggoid mag worden maar op correcte en milieuvriendelijke wijze overeenkomstig de van kracht zijnde plaatselijke en landelijke regelgeving afgevoerd dient te worden. Het demonteren van de airconditioner alsmede de verwerking van het koelmiddel, olie en andere onderdelen dient door een bevoegd installateur overeenkomstig de van toepassing zijnde wetgeving uitgevoerd te worden. Voor nadere informatie kunt u contact met de plaatselijke overheid opnemen. Gegevens en maten aan mogelijke wijzigingen onderhevig zonder kennisgeving vooraf. NL NL 23 51 Betjeningsknapper og funksjoner 1. Kontrollpanel Beskrivelse av komponentene 10 1 TIMER ONOFF 2 3 SAVE SET 11 12 ERROR MODE OUT ENV 14 4 5 DAY 6 AUTO FAN SPEED 7 SEG DEFROST FAN DEBUG SLEEP TEST AUTO COOL FRESH FAN 8 13 SLEEP DRY HEAT TIME 9 ON/OFF 15 16 17 18 Fig. 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Temperatur ON/OFF. Romtemperatur. Lagre innstilling. Settpunkttemperatur. Daginnstilling. Viftehastighet (Auto - Høy - Middels - Lav). 2. Betjening På og av (fig. 2): - Trykk "ON/OFF"-knappen, luftkondisjoneringsenheten vil starte og driftslyset tennes. - Trykk "ON/OFF"-knappen én gang til og luftkondisjoneringsenheten vil frakobles og driftslyset slukkes. TIMER SET Avrimning. Friskluftfornyelse. Modusdisplay. Feilindikator. Programmeringsintervall. Nattmodusindikator. Modus. 14 15 16 17 18 Temperaturinnstilling. Vifte. Nattmodus. Tidsinnstilling. ON/OFF, på/av Ventilasjonskontroll (fig. 3): Temperaturinnstilling (fig. 4): - Hver gang FAN-knappen trykkes, vil hastigheten endres i følgende sekvenser: : Trykk denne knappen for å øke temperaturen. : Trykk denne knappen for å senke temperaturen. (Ett trykk tilsvarer 1°C). - Temperaturvalgområdet er følgende: LOW MED HIGH AUTO - Når den står på AUTO: På AVFUKTNINGS-modus (DRY), vil viften gå på lav hastighet (LOW). OPPVARMING (HEAT) AVKJØLING (COOL) AVFUKTNING (DRY) VENTILASJON (FAN) 16°C til 30°C. 16°C til 30°C. 16°C til 30°C. Ikke valgbar. MODE MODE OUT ENV MODE SET FAN FAN SPEED FRESH SLEEP COOL FAN FAN SPEED SLEEP TIME TIME ON/OFF ON/OFF FAN SLEEP TIME ON/OFF Fig. 2 - ON/OFF 38 52 Fig. 3 - FAN N N Fig. 4 - TEMPERATUR Merk: Funksjon for blokkering av tastaturet. Trykk samtidig på og , "EE" vil vises på settpunkttemperaturs display, og tastaturet blokkeres. Funksjonen annulleres med et og . nytt trykk på Nattfunksjon SLEEP (fig. 5): Trykker man "SLEEP"-knappen på KULDE(COOL) og AVFUKTNINGS- (DRY) modus, vil settpunkttemperaturen stige 1°C per time. På VARME- (HEAT) modus vil settpunkttemperaturen synke 1°C per time. Nattfunksjonen virker ikke på VENTILASJONS- (FAN) modus. MODE forhold, vil den innvendige viften ikke starte før den påviser at temperaturen på det innvendige batteriet er høyere enn forhåndsstilt temperatur. - Når utetemperaturen er lav og fuktigheten ganske høy, kan det dannes is på den utvendige enheten. Dette reduserer varmekapasiteten. Skulle dette skje, vil regulatoren automatisk aktivere avisingssyklusen (avriming). Under denne syklusen stoppes oppvarmingssyklusen, og display viser DEFROST. Enheten vil automatisk starte igjen ved slutten av denne syklusen. - FAN vil vises på ventilasjonsmodus. Under denne perioden kan temperaturen i rommet ikke reguleres, og display viser reell romtemperatur. - AUTO vises på AUTO-modus. Enhetens driftsmodus velges automatisk etter romtemperatur. TIMER MODE FAN SLEEP TIME ON/OFF Fig. 8 TIMER MODE FAN SLEEP SLEEP MODE TIME FAN ON/OFF SLEEP AUTO COOL FAN DRY HEAT Fig. 5 - NATTFUNKSJON FAN TIME SWING ON/OFF TIME ON/OFF Fig. 9 Driftsmodus (fig. 6): - Hver gang "MODE"-knappen trykkes, vil driftsmodus endres i følgende rekkefølge: COOL DRY FAN HEAT AUTO (KULDE, AVFUKTNING, VENTILASJON, VARME, AUTO) - COOL vises på avkjølingsmodus. Under denne perioden må det alltid velges en temperatur som er lavere enn temperaturen i rommet, ellers vil systemet bare gå på ventilasjonsmodus. - DRY vises på display når systemet går på avfuktning. På denne driftsmodusen går viften på lav hastighet innenfor et gitt temperaturområde. Temperaturkontrollen på avfuktningsmodus er ikke meget presis, men energisparings-effekten er mer enn tilfredsstillende. - HEAT vises på oppvarmingsmodus. Under denne perioden må det alltid velges en temperatur som er høyere enn romtemperaturen. Viktig: På oppvarmingsmodus finnes det en mekanisme som forhindrer kaldluft når enheten slås på. For å unngå lite komfortable Fig. 6 - MODUS Timing (valgfritt) (fig. 7) Med enheten på eller av, trykk TIME og deretter eller for innstilling av timingen (fig. 7) , tidsinnstilling (fig. 8) eller annullering av tidsinnstilling (fig. 9). Etter valgt funksjon, trykk TIME. TIMER - Timing-innstilling: trykk MODE for å justere ønsket verdi: Uke (1-7), tidsintervall (1-4), timing (Timer ON eller Timer OFF). Reguler elementet med knappene eller . Reguler ved å trykke TIME eller annuller ved å tr ykke TIME én gang til. Under innstillingen vil tegnene blinke, innstillingen kan fortsette helt til den elimineres ved å trykke ON/OFF. I mellomtiden vil tidsreguleringen memoreres (fig.10, 11). MODE TIMER ON ERROR MODE FAN SLEEP DAY SEG TIME FAN ON/OFF SLEEP TIME ON/OFF Fig. 7 N N Fig. 10 39 53 TIMER MODE MODE TIMER OFF MODE DAY FAN DAY SLEEP SEG FAN TIME FAN SLEEP ON/OFF SLEEP TIME TIME ON/OFF ON/OFF Fig. 13 Fig. 15 Utendørs omgivelsestemperatur (fig. 14) Fig. 11 - Tidsinnstilling: trykk MODE for å justere ønsket verdi: Uke (1-7), minutter (0-59) og time (0-23); trykk deretter eller for å justere verdien, denne settes ved å trykke TIME, eller annulleres ved trykke TIME én gang til. Under innstillingen vil tegnene blinke. Under annulleringen, hvis tegnene blinker, kan innstillingen fortsette helt til den elimineres ved å trykke ON/OFF (fig. 12). Trykkes "SLEEP"-knappen i 5 sekunder, vil display vise "OUT ENV.", og dermed ser man utetemperaturen. - Hvis utetemperaturen er høyere enn 0°C, vil det ikke vises noen verdi på temperatursonen på display, og utetemperaturen vil vises i stedet for omgivelsestemperaturen. - Hvis utetemperaturen er lavere enn 0°C, vil symbolet "-" vises i temperatursonen, og utetemperaturen vil vises som absoluttverdi i stedet for omgivelsestemperaturen. MODE OUT ENV FAN MODE SLEEP TIME Spesielle applikasjoner (fig. 16) Trykk "FAN" og "SLEEP"-knappene samtidig i 10 sekunder, "DEBUG" vil vises på display. Velg funksjonsnummer med eller , og trykk MODE. - Innstilling av romtemperatursonde (01). Velg statustype med tastene eller :, 01 - Romtemperatur måles ved inneenhetens retur. 02 - Romtemperaturen måles på den fastkoplete fjernkontrollen. 03 - Romtemperaturen måles ved enhetens retur på COOL, DRY og VIFTE; romtemperaturen måles på den fastkoplete fjernkontrollen på HEAT og AUTO-modus. Fabrikksatt på modus 03. - Innstilling av viftehastighet (02). eller , og velg statusTrykk tastene type: 01: 220V (Viftehastigheten er ikke regulerbar). 02: 200V. 03: 180V. 04: 160V. 05: 140V. Fabrikksatt på modus 01. DAY ON/OFF FAN SLEEP TIME ON/OFF Fig. 14 MODE Etter 10 sekunder vil innetemperaturen igjen vises på display. Fig. 12 - Annullering av tidsinnstilling: trykk eller for å velge ukedag, trykk deretter TIME for å bekrefte ("dd" vil vises på display). Dagen kan også annulleres ved å trykke TIME uten at "dd" vises på display. Trykk ON/OFF for å avslutte (fig. 13). 40 54 AUTORESTART (fig. 15) Ved å trykke "MODE"-knappen i 10 sekunder kan man stille enhetens status i tilfelle av strømsvikt. I temperatursonen velger man: - "01" Hvis enheten skal memorere driftsstatus i tilfelle av strømsvikt. - "02" Hvis enheten ikke skal memorere driftsstatus i tilfelle av strømsvikt. Trykk "ON/OFF" for å bekrefte valgt system. N N FAN DEBUG SLEEP TIME ON/OFF Fig. 16 Feilkoder (fig. 17): Skulle det oppstå et problem under apparatets drift, vil det vises en feilkode på kontrollpanelets display. Feilkodene har følgende betydning: Kode Feil E0 Svikt i kondenspumpen E1 Høyt trykk i kompressoren. Knappenes navn og funksjoner er vist på fig. 18. SPJELDFUNKSJON TRYKK DENNE KNAPPEN FOR Å AKTIVERE ELLER DEAKTIVERE AUTOMATISK SPJELDBEVEGELSE SWING FAN AUTO FAN OPER AUTO FAN AUTO E2 Is på innvendig batteri. E3 Lavt trykk i kompressoren. E4 Kompressorens utladningstemperatur. E5 Overbelastning av kompressoren. E6 Kommunikasjonsfeil. E8 Indre viftebeskyttelse. E9 Vanntanken er full. F0 Innetemperatursensor. F1 Fordampningsbatterisensor. F2 Kondensasjonsbatterisensor. F3 Utetemperaturføler. F4 Utvendig utladningssensor. F5 Romtemperatursensor på fjernkontroll. VIFTE TRYKK DENNE KNAPPEN FOR Å VELGE VIFTEHASTIGHET �� AVKJØLING TEMPERATURFUNKSJON KNAPP FOR Å ENDRE ØNSKET TEMPERATUR. T E M P E R AT U R E N P Å FJERNKONTROLLEN KAN STIGE TIL 30°C OG SYNKE TIL 16°C DRIFTSMODUS KNAPP FOR VALG AV MODUS I SEKVENSER MELLOM: AVFUKTNING VENTILASJON OPPVARMING MODE ON/OFF AV/PÅ-KNAPP AUTO Fig. 18 Fjernkontrollens funksjoner (åpent lokk) (fig. 19) ERROR MODE SWING DISPLAY MED FLYTENDE KRYSTALLER (LCD-SKJERM). VISER VALGTE FUNKSJONER. MERK: INNHOLDET ENDRES IKKE VED LUKKING AV LOKKET. FAN FAN SLEEP AUTO FAN OPER AUTO �� TIME ON/OFF Fig. 17 3. Fjernkontroll Fjernkontrollens viktigste funksjoner: MODE ON/OFF Viktig: - Sørg for at det ikke finnes hindringer mellom fjernkontrollen og mottakeren. - Signalet må kunne mottas i en avstand av opptil 10 meter. - Vær forsiktig ved bruk av fjernkontrollen. Ikke kast den eller la en falle. - Ikke legg fjernkontrollen i direkte sollys, eller i nærheten av en varmekilde. Fig. 19 N N 41 55 Betjenings- og vedlikeholdsinstrukser Infrarød fjernkontroll ���� AVKJØLING � AVFUKTNING ��������������� ���������� � VENTILASJON �������������� ��������� ������������������ ������������������� �� �� ���� � �� ��� ��� ��� ���� � OPPVARMING ��������� ������������� �������������� AUTOMATISK ������������� NATT ���� ��� ��� ����� ������ ������������� ��������������� ���� AUTOMATISK VENTILASJON VENTILASJONSHASTIGHET ����� Merk: Bruk bare alkaliske batterier AAA. 1. Med tasten ON/OFF slår man klimatiseringsapparatet av eller på 2. Valg av driftsmodus Det finnes fem driftsmodi: Man velger driftssystem ved å trykke på tasten MODE. Modell Driftsmodus Bare kulde Vent. - Tørr - Kulde - Auto Kulde og varme Vent. - Tørr - Kulde - Varme - Auto dels-høy-auto viftehastighet. Varmemodus På HEAT-modus kan man velge lav-middelshøy-auto viftehastighet. For å unngå at det skal strømme kald luft ut fra enhetene under varmesyklusen, når batteritemperaturen er altfor lav, vil viften stoppe. Når batteritemperaturen begynner å stige takket være kompressorfunksjonen, vil viften begynne å virke igjen. Det samme hender når enheten settes i gang, i og med at viften ikke kan begynne å fungere før riktig temperturnivå er nådd. Viftemodus På FAN-modus virker bare viften. Man kan velge viftens hastigheter (lav-middels-høy) + auto. Under kulde- eller varmedrift, hvis man har valgt AUTO, vil viftens hastighet automatisk skifte i lav-middels-høy eller høy-middels-lav-sekvenser, i henhold til forskjellen mellom romtemperaturen og dennes settpunkter. Automodus På AUTO-modus vil systemet automatisk velge mellom varme- og kuldemodi hvis romtemperaturen er høyere eller lavere enn settpunktet. Enheten vil gå på kuldemodus hvis romtemperaturen er høyere enn settpunktet, og på varmemodus hvis temperaturen er lavere enn settpunktet. Dette er den driftmåten som anbefales. Avfuktningsmodus På DRY-modus, hvis romtemperaturen er høyere enn settpunktet, vil enheten gå på kuldemodus med viften på AUTO. Hvis romtemperaturen er lavere enn settpunktet, vil kompressorens og viftens start- og stoppperioder gå på en fast repetisjonssyklus i henhold til forskjellen mellom romtemperaturen og dennes settpunkter. 3. Regulering av romtemperturen Kuldemodus På COOL-modus kan man velge lav-mid24 56 Trykk på tasten +C eller -C for å endre romtemperaturens settpunkt. Denne bør ligge mellom 16 og 30°C. - Valg av av viftehastighet og luftdeflektorens posisisjon. De disponible hastighetene er Lav-Middels-Høy. Trykk på tasten FAN for å oppnå ønsket luftstrøm. FAN-symbolet viser valgt hastighet. Man bruker SWING-tasten til å kontrollere luftdeflektorene. Trykker man på denne tas- N N ten én gang, vil deflektoren bli stående helt stille, trykker man en gang til, vil deflektoren gjøre en svingende bevegelse for å fordele luften i hele rommet. 4. Intervallurets funkjsoner Fjernkontrollen har et intervallur som brukes til å stille inn enhetens start- og stoppklokkeslett. De forprogrammerte tidspunkter som er lagret i fjernkontrollen, vil være de som aktiveres i det øyeblikk man slår apparatet på. Intervalluret brukes på følgende måte: Start/stopp Intervallurets start/stopp-funksjon får man ved å trykke på tastene T-ON og T-OFF. Hvis apparatet er ute av drift og man ønsker å sette det i gang på et bestemt klokkeslett, trykker man på tasten T-ON, med halvtimeintervaller, helt til man oppnår ønsket startklokkeslett. Apparatet vil starte på det tidspunkt som blir lagret i systemet. Likeledes, for å stoppe apparatet på et bestemt klokkeslett når det er i gang, går man fram på samme måte: man trykker det nødvendige antall ganger på T-OFF-tasten helt til man oppnår ønsket klokkeslett. 5. Nattfunksjon "Sleep" Sleep-modusen kan brukes både på kulde og varme, dette er et program som kontrollerer romtemperaturen om natten. Kuldemodus Når apparatet står på Sleep-modus og går på kuldedrift, vil enheten ha følgende driftsfaser: 1-2. Fase 1: Enheten vil gå på kuldemodus helt til settpunktet for romtemperaturen nås. Fase 2: Etter at settpunktet for romtemperaturen er nådd, vil enheten gå på kuldemodus for å holde romtemperaturen innenfor settpunktets grenser, +1 til +2°C, i én time. Varmemodus Når apparatet står på Sleep-modus og går på varmedrift, vil enheten ha følgende driftsfaser: 1-2. Fase 1: Enheten vil gå på varmemodus helt til settpunktet for romtemperaturen nås. Fase 2: Etter at settpunktet for romtempe- Komponent raturen er nådd, vil enheten gå på varmemodus for å holde romtemperaturen innenfor settpunktets grenser, -1 til -2°C, i én time. Automatisk tilbakestillings- og antifrost-vern Etter et strømbrudd vil enheten automatisk tilbakestilles (etter at strømmen er kommet tilbake), og fortsette på samme modus som den sto på da strømmen gikk. Avriming og overhetingsvern Disse mekanismene brukes for å unngå at fordampningsenheten skal fryse når den går på kulde- eller tørrmodus, og for å unngå overheting på varmemodus. Under avrimingssyklus (anti-frost) og overhetingshindrende syklus, virker ikke kompressoren, kompressorens lysdiode vil blinke og luftdeflektoren bli stående i helt åpen posisjon. Etter avsluttet syklus vil deflektoren igjen begynne å fungere i henhold til tidligere valgte parametre. Vedlikehold Disse enhetene skal kunne fungere i lange perioder med et minimalt vedlikehold. Man må imidlertid regelmessig foreta de vedlikeholdsoperasjoner som er angitt nedenfor. Vedlikehold Hvor ofte Luftfilter: 1- Renses med støvsuger eller ved å riste det forsiktig og vaske det i lunkent vann (40°C) og et mildt vaskemiddel. 2- Skyll og tørk filteret før man setter det tilbake på plass i enheten. 3- Brukk ikke bensin, alkohol eller andre kjemikalier. En gang i måneden, eller oftere hvis det skulle være nødvendig. Enhetens kasse: 1- Tørk støvet på frontpanelet med en myk klut eller en klut fuktet i et mildt vaskemiddel. 2- Bruk ikke bensin, alkohol eller andre kjemikalier. En gang i måneden, eller oftere hvis det skulle være nødvendig. Drenasjebrett og utløpsrør: 1- Rengjør dem og sjekk at det ikke finnes tilstoppinger. Hver sesong før man setter apparatet i gang. N N 25 57 Lokalisering av skader Problem Mulig årsak og korreksjon A. Luftkondisjoneringsappartet virker ikke. 1.- Se etter om sikringen er gått eller om hovedoverbelastningsbryteren er utløst. 2.- Står hovedbryteren på OFF? 3.- Har man gjort noe galt under programmeringen? B. Enheten gir ikke nok avkjøling. 1.- Er filteret skittent? Les instruksene for rengjøring av filteret. 2.- Det er mulig at rommet var svæert varmt da man slo på klimatiseringsapparatet. Vent en stung til enheten har fått nok tid til å få ned temperaturen i rommet. 3.- Har man programmert passende temperatur? 4.- Er enhetens inntaks- og avtrekksrister obstruerte? C. Det lukter dårlig i rommet. 1.- Undersøk om lukten kommer fra fuktighet på vegger, tepper, møbler eller andre stoffer i rommet. D. Klimatiseringsapparatet bråker. 1.- Lyden ligner på den som kommer fra vannet når det renner i rørene: Det er kjølevæsken som renner gjennom kjølekretsen. 2.- Lyden ligner på vannet fra en dusj: Det er avfuktningsvannet som behandles inne i enheten. E. Det virker som kondensvannet flyter fra enheten. 1.- Kondensasjonen skjer når enheten avkjøler luften i rommet. F. Luftkondisjoneringsapparatet virker ikke 3 minutter etter tilbakestilling. 1.- Dette skyldes en beskyttelsesmekanisme i systemet. Vent i 3 minutter til apparatet begynner å virke igjen. G. Skjermen på fjernkontrollen begynner å svikte eller slukkes. 1.- Det er mulig man må skifte ut batteriene. 2.- Pass på at batteriene blir stående med riktig polaritet når de settes inn. H. Luftkondisjoneringsapparatet reagerer ikke på fjernkontrollen eller på de direkte manuelle knottene. 1.- Det er mulig man må skifte ut batteriene. 2.- Pass på at batteriene blir stående med riktig polaritet når de settes inn. 3.- Ta kontakt med teknisk service for å få dem til å sjekke strømtilførselen i Deres installasjon. OBS Ditt produkt er merket med dette symbolet. Det betyr at etter endt levetid kan det ikke blandes med annet usortert husholdningsavfall, og må elimineres i henhold til gjeldende miljøvernlovgivning. Demonteringen av luftkondisjoneringsapparatet og behandlingen av kuldemediet, oljen og andre komponenter må foretas av en kvalifisert installatør i samsvar med gjeldende lovgivning. Ta kontakt med lokale myndigheter hvis du ønsker mer informasjon. Data og ytelser er til orientering og kan endres uten varsel. 26 58 N N DECLARACION CE DE CONFORMIDAD SOBRE MAQUINAS FABRICANTE: JOHNSON CONTROLS MANUFACTURING ESPAÑA, S.L. DIRECCIÓN: Paseo Espronceda, 278, 08204 SABADELL Certificamos que el equipo descrito, ha sido diseñado, fabricado y probado de conformidad con los requisitos básicos de la Directiva de Equipos a presión 97/23/CEE y sus correspondientes módulos de aplicación. Así mismo certificamos que el equipo es conforme a las exigencias básicas de las Directivas Europeas que le son aplicables, incluidas las modificaciones de las mismas y las correspondientes transposiciones a la ley nacional. APLICACIÓN DE LA MÁQUINA: AIRE ACONDICIONADO/REFRIGERACION EOKC-12, 18, 24, 30, 36, 42, 48, 60 D-R TIPO: EKKC-12, 18, 24, 30, 36, 42 D-R DIRECTIVAS DE LA CE APLICADAS: 2006/95/CEE, 2004/108/CEE, 97/23/CEE NORMAS ARMONIZADAS APLICADAS: EN6335-1, EN6335-2-40, EN62233, EN61000-6-3, EN61000-6-1, EN61800-3 NORMAS INTERNACIONALES Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS APLICADAS: LUGAR: EN ISO 9001, EN ISO 14001 Sabadell, (España) FIRMA: DAVID MURRAY USG LOGISTICS MANAGER DECLARATION OF COMPLIANCE ON MACHINERY MANUFACTURER: JOHNSON CONTROLS MANUFACTURING ESPAÑA, S.L. ADDRESS: Paseo Espronceda, 278, 08.204 SABADELL We hereby certify that the mentioned equipment has been designed, manufactured and tested in accordance with essential requirements of Pressure Equipment Directive 97/23/EEC and its relevant application modules. We futher certify that the equipment complies with the essential requirements of the European Directives applicable, including their modifications and the corresponding transpositions from the national law. APPLICATION OF THE MACHINE: AIR CONDITIONER/COOLING EOKC-12, 18, 24, 30, 36, 42, 48, 60 D-R TYPE: EKKC-12, 18, 24, 30, 36, 42 D-R EC STANDARDS APPLIED: 2006/95/CEE, 2004/108/CEE, 97/23/CEE MATCHING STANDARDS APPLIED: EN6335-1, EN6335-2-40, EN62233, EN61000-6-3, EN61000-6-1, EN61800-3 INTERNATIONAL STANDARDS AND TECHNICAL SPECIFICATIONS APPLIED : PLACE: Sabadell, (España) EN ISO 9001, EN ISO 14001 SIGNATURES: DAVID MURRAY USG LOGISTICS MANAGER www.johnsoncontrols.com 60