programación del 1 nivel básico (a1) 1. objetivos 1.1
Transcription
programación del 1 nivel básico (a1) 1. objetivos 1.1
ESCUELA OFICIAL DE IDIOMAS DE ESTEPA DEPARTAMENTO DE FRANCÉS CURSO 2013/2014 PROGRAMACIÓN DEL 1er NIVEL BÁSICO (A1) 1. OBJETIVOS 1.1. OBJETIVOS GENERALES POR DESTREZA 1.1.1. Comprensión oral 1.1.2. Expresión e interacción oral 1.1.3. Comprensión escrita 1.1.4. Expresión e interacción escrita 1.2. OBJETIVOS ESPECÍFICOS POR DESTREZAS 1.2.1. Comprensión oral 1.2.2. Expresión e interacción oral 1.2.3. Comprensión escrita 1.2.4. Expresión e interacción escrita 2. METODOLOGÍA 3. CONTENIDOS 3.1. Contenidos funcionales 3.2. Contenidos gramaticales 3.3. Contenidos léxicos 3.4. Contenidos fonéticos 3.5. Contenidos socioculturales 4. TEMPORALIZACIÓN 5. CRITERIOS DE EVALUACIÓN 6. BIBLIOGRAFÍA 6.1. Libro de texto 6.2. Bibliografía complementaria 1er CURSO DEL NIVEL BÁSICO (A1) El primer curso pretende introducir a los alumnos en el uso de la lengua francesa, tanto en su forma oral como escrita. Los objetivos a los que se aspira son los siguientes: - El dominio de las estructuras básicas de la lengua y de las oraciones simples. - La capacidad de pedir y dar información básica sobre sí mismos y su entorno, incluyendo descripciones. - La comprensión de textos escritos simplificados a su nivel de vocabulario y la capacidad de extraer de ellos la información relevante. - La redacción de textos básicos mediante el uso de los conocimientos adquiridos durante el curso. - El conocimiento de los sonidos más importantes del inglés y sus diferencias con el español. - El conocimiento de unas 1200 palabras y frases de uso muy común en el idioma inglés. - La capacidad de desenvolverse y salir adelante en distintas situaciones y contextos cotidianos. - el correcto uso del diccionario y otro material de apoyo para promocionar el aprendizaje autónomo por parte del alumno. 1. OBJETIVOS 1.1. OBJETIVOS GENERALES POR DESTREZA 1.1.1. Comprensión oral Comprender el sentido general, los puntos principales e información específica de textos orales breves, bien estructurados, transmitidos de viva voz o por medios técnicos (televisión, teléfono, megafonía, etc.), articulados a una velocidad lenta (aunque deban ser preferiblemente auténticos), en un registro formal sencillo o neutro y siempre que las condiciones acústicas sean adecuadas y el mensaje no esté distorsionado. Estos textos versarán sobre temas habituales, preferentemente en los ámbitos personal o público. 1.1.2. Expresión e interacción oral Producir textos orales breves, principalmente en comunicación cara a cara, pero también por teléfono u otros medios técnicos, en un registro neutro. Comunicarse de forma comprensible, aunque resulten evidentes la influencia de la lengua materna, las pausas y los titubeos y sea necesaria la repetición, la paráfrasis y la cooperación de los interlocutores para mantener la comunicación. 1.1.3. Comprensión escrita Comprender el sentido general, los puntos principales e información específica de textos breves de estructura sencilla y clara, en un registro formal sencillo o neutro y con vocabulario en su mayor parte frecuente. 1.1.4. Expresión e interacción escrita Escribir textos breves y de estructura sencilla, en un registro neutro o formal sencillo, utilizando adecuadamente los recursos de cohesión y las convenciones ortográficas y de puntuación esenciales. Estos textos se referirán principalmente al ámbito personal y público. 1.2. OBJETIVOS ESPECÍFICOS POR DESTREZAS 1.2.1. Comprensión oral - Comprender conversaciones muy breves en las que se establezca contacto social o se intercambie información sobre aspectos personales, asuntos cotidianos o de inmediata necesidad, o se den instrucciones e indicaciones sencillas. Las conversaciones serán lentas, articuladas con cuidado y con las suficientes pautas para asimilar el significado. - Comprender lo esencial de lo que se diga en transacciones y gestiones básicas. - Comprender la información general y extraer la información esencial de pasajes cortos grabados que traten sobre asuntos cotidianos y predecibles, y que estén pronunciados con lentitud y claridad. - Seguir indicaciones muy sencillas y breves. 1.2.2. Expresión e interacción oral - Desenvolverse de manera muy básica en transacciones y gestiones sencillas que tengan que ver con información personal, números, cantidades, precios, fechas y horarios. - Participar en conversaciones muy breves a ritmo lento en las que se establezcan contactos sociales y se intercambie información muy básica sobre aspectos personales, asuntos cotidianos o de inmediata necesidad. La comunicación depende totalmente de que haya repeticiones a ritmo muy lento, reformulaciones y rectificaciones. - Saber plantear y responder a preguntas sencillas e instrucciones básicas que se le hagan en áreas de necesidad inmediata o sobre temas muy cotidianos. - Hacer un comunicado breve y previamente ensayado sobre aspectos y experiencias personales. 1.2.3. Comprensión escrita -Comprender información, instrucciones e indicaciones muy básicas, breves y usuales. -Comprender correspondencia personal muy sencilla y breve. -Comprender la información general e identificar información específica en textos breves y sencillos que contengan vocabulario muy frecuente. -Comprender con relativa exactitud una lectura adaptada redactada con lenguaje muy básico y con estructuras muy sencillas. 1.2.4. Expresión e interacción escrita -Escribir correspondencia personal muy sencilla en la que se incluya información personal, actividades habituales o una narración de acontecimientos personales. Las oraciones están aisladas o unidas con conectores básicos. -Rellenar formularios básicos, registros, fichas, etc. con datos personales, y escribir notas y mensajes breves de carácter cotidiano. -Escribir sobre sí mismo o sobre personas imaginarias, dando información presente o narrando acontecimientos pasados muy sencillos. Las oraciones podrán estar aisladas o unidas con conectores básicos. 2. METODOLOGÍA En un currículo orientado a los procesos, la metodología no es algo añadido, sino que forma parte intrínseca del enfoque, objetivos, contenidos y evaluación. 1. Utilizaremos un enfoque orientado a la acción comunicativa, o a aprender usando la lengua para realizar actividades y tareas de interés para los alumnos. En el proceso: - Se activan las estrategias de aprendizaje y de comunicación; - Se integra el desarrollo de las destrezas o actividades comunicativas; - Se realiza un acercamiento contextualizado a los aspectos socioculturales; - Se guía al alumno para la apropiación de los recursos lingüísticos que tornan posible esa acción en la nueva lengua. 2. Las actividades de interacción, comprensión y expresión orales y escritas se practican, de esa manera, con un propósito claro, el que solicita la necesidad comunicativa concreta. 3. Los recursos lingüísticos necesarios se aprenden unidos a la función que expresan y se facilita su aprendizaje dedicándoles la ejercitación oportuna. El conocimiento del contexto sociocultural que conlleva la realización de actividades auténticas favorece la adecuación sociolingüística. 4. La dinámica de clase debe favorecer en todo momento las redes de interacción comunicativa – entre alumnos y entre alumnos y profesor– para el intercambio oral y escrito y para la práctica funcional y formal. Esa dinámica interactiva requiere crear un ambiente de clase que la posibilite, fomentando un clima de trabajo, ayuda mutua, cordialidad, empatía, respeto e interés. 5. En el proceso de aprendizaje, más que empezar presentando formas para funciones determinadas, se motivará y guiará a los alumnos para que, a partir de una necesidad o interés comunicativos, descubran ellos mismos esas formas. Para ello es importante, primero, crear (o aprovechar) la necesidad comunicativa, explicitar qué es lo que se necesita saber en la lengua extranjera para cumplir esa necesidad, valorar lo que se sabe, guiar la atención para encontrar los nuevos recursos lingüísticos en textos orales y escritos, practicar con ellos, interiorizarlos, cifrarlos, superar errores, y cumplir la necesidad comunicativa generadora de todo el proceso. La evaluación acompaña todo el proceso llevando al alumno a valorar sus logros, sus dificultades y a utilizar estrategias de superación. 6. Esa forma de trabajar facilita el aprender a aprender, capacidad que se estimulará constantemente, afianzando así el desarrollo de estrategias de comunicación y de aprendizaje y con ello el de la responsabilidad y autonomía en el propio aprendizaje. La función y actitud del profesor es clave, estimulando al descubrimiento y animando a la comunicación, guiando, proporcionando recursos, más que explicando y solucionando todos los problemas. 7. Los materiales y en particular los libros de texto, se manejarán como instrumentos útiles, pero no como programas y en todos los casos se explotarán adaptándolos al grupo concreto. Este año también contamos con una auxiliar de conversación, por lo cual potenciamos la necesidad de comunicar en francés por parte del alumnado frente a un nativo. 3. CONTENIDOS 3.1. Contenidos funcionales • • • • • • • • • • • • • • • • Se présenter S’informer sur l’identité de l’autre Compter Communiquer en classe Saluer, prendre congé Demander, donner des informations personnelles Demander poliment Demander le prix de quelque chose Parler des passions, de ses rêves Nommer et localiser des lieux dans la ville Parler de sa ville Demander, donner des explications S’informer sur / réserver un hébergement Remercier, répondre +a un remerciement Comprendre, indiquer un itinéraire simple Indiquer le mode de déplacement • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Écrire une carte postale Donner ses impressions sur un lieu Demander, indiquer le pays de provenance, de destination Parler de ses goûts et de ses activités Parler de sa profession Parler de soi Caractériser une personne Parler de sa famille Comprendre un faire-part Annoncer un événement familial Réagir, féliciter Demander, donner des nouvelles de quelqu’un Demander, indiquer l’heure et les horaires Exprimer une obligation Parler de ses habitudes quotidiennes Proposer, accepter, refuser une sortie Fixer un rendez-vous Inviter Donner des instructions Parler des projets Raconter des événements passés Comprendre un questionnaire d’enquête Questionner Parler des rituels et des fêtes Appeler, répondre au téléphone Donner des conseils Évoquer des faits passés Comprendre une biographie Décrire physiquement une personne et évoquer des ressemblances Parler du temps et des saisons Exprimer des sensations, perceptions e des sentiments Comprendre des informations simples sur le climat, la météo Situer un événement dans l’année Situer un lieu géographique Présenter et caractériser des lieux Parles des activités de plein air Comprendre, rédiger un programme de visite Parler de ses loisirs et activités culturelles Écrire une lettre de vacances Parler de ses goûts et de sa consommation alimentaire Comprendre, rédiger un menu Décrire une tenue vestimentaire Faire une appréciation positive/négative Demander, indiquer la taille, la pointure Choisir un cadeau pour quelqu’un Caractériser un objet, indiquer sa fonction Faire des achats de consommation courante • • • • • • • • • • • • • Faire une liste de courses, exprimer des quantités précises Caractériser des produits alimentaires Comprendre une présentation de restaurant Proposer une sortie, réagir Caractériser un restaurant Commander, exprimer sa satisfaction ou son mécontentement au restaurant Exprimer une restriction Évoquer des souvenirs Comparer une situation ancienne et la situation actuelle Décrire un logement et des transformations Chercher un logement Comprendre une annonce immobilière Parler de ses relations avec les locataires 3.2. Contenidos gramaticales • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Les adjectifs de nationalité (masculin, féminin) Les verbes s’appeler, être et avoir au présent Les articles définis et indéfinis Le genre des noms de pays Les adjectifs possessifs la négation ne…pas L’adjectif interrogatif : quel, quelle Les prépositions + noms de pays Le présent des verbes en –er Les prépositions de lieu, articles contractés Pourquoi, parce que Les questions fermées : est-ce que Le présent des verbes prendre descendre et aller À pied, vélo – en voiture, train Les adjectifs démonstratifs Le présent du verbe venir Aimer, adorer, détester + nom, verbe Le présent du verbe faire Faire, aller + articles contractés Professions : masculin, féminin Les adjectifs qualificatifs : masculin, féminin, pluriel Les pronoms toniques Le présent du verbe dire Il faut, devoir + infinitif Le présent du verbe devoir, vouloir, pouvoir Le présent d’habitude Les verbes pronominaux au présent Expressions de temps : la régularité Le pronom on = nous L’impératif Le futur proche • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Le passé composé Le présent d’habitude / le passé composé Structures du questionnement Chez + pronom tonique Le présent des verbes en –yer et -ir Les verbes pronominaux réciproques LE passé récent et le futur proche L’impératif du verbe être et avoir et des verbes pronominaux C’est / il est Structures du climat, de la météo Structures pour situer un événement dans l’année (saison, mois, date) Le pronom y Structures pour caractériser un lieu Le futur simple Le présent continu Prépositions « de » et « à » dans le nom d’un plat Les articles partitifs, définis et indéfinis La quantité négative : pas de Les pronoms COD Structures pour conseiller Les pronoms COI Structures pour conseiller Les pronoms relatifs qui et que Le pronom en L’expression de la quantité précise La négation ne … plus La restriction ne … plus Ne … non plus Assez/pas, assez/trop de L’imparfait Structures pour comparer Depuis, il y a servir à / de De plus en plus de / de moins en moins de L’infinitif pour les recommandations 3.3. Contenidos léxicos • • • • • • • • Les langues Les nationalités Les nombres de 0 à 99 Les noms de pays Les moments de la journée et les jours de la semaine Quelques formules de salutations formelles et informelles Les éléments de l’identité Les signes et la ponctuation • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • L’expression des goûts Quelques expressions de localisation Termes liés à l’hébergement Quelques verbes et indications de direction Quelques formules de politesse Termes liés à la correspondance Formules pour commencer, terminer une carte postale amicale, familiale Quelques professions, activités sportives et culturelles La caractérisation physique et psychologique Les événements familiaux Avoir mal à + parties du corps Les liens de parenté Prépositions + heure Les activités quotidiennes Termes liés aux sorties Registre familier Quelques expressions de fréquence Noms de fêtes, termes lié aux fêtes Formules de la conversation téléphonique Termes liés au voyage La description physique Verbes et noms liés aux sens, sensations et perceptions Termes de la météo et du climat Les couleurs La localisation géographique Quelques adjectifs pour caractériser un lieu Les activités de plein air Termes liés à la visite d’une ville et aux activités de loisirs Les aliments Quelques expressions de fréquence Les vêtements et les accessoires Adjectifs pour l’appréciation positive et négative Adverbes pour nuancer une appréciation La taille et la pointure Termes liés aux achats sur Internet La caractérisation des objets Les adjectifs en – able Les commerces et les commerçants Les expressions de quantité Les adjectifs de caractérisations positive et négative Termes liés au repas au restaurant Termes liés à la vie en ville, à la campagne, aux avantages et inconvénients Expressions pour évoquer un souvenir Le logement, le mobilier Les verbes des actions d’aménagement et de décoration Les petites annonces immobilières L’habitat alternatif • • Termes indiquant une évolution Formules de l’interdiction et de la recommandation 3.4. Contenidos fonéticos • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • L’accentuation de la dernière syllabe Les combinaisons vocaliques [y] / [u] L’intonation montante et descendante Liaison et enchaînement La prononciation des nombres La liaison et les nombres Opposition [s]/ [z] La liaison avec [z] Lettres muettes La prononciation de un, une + nom Accent grave, accent aigu L’intonation de la question l’élision de /d’avec les noms de pays Graphies eu et œu Prononciation de l’heure le e caduc dans les verbes pronominaux au présent Le son [ɔ] Discrimination: *ø+, *œ+ Discrimination: [ə], [e] L’intonation de la question Discrimination: [ɛ], [ɛ] Relation son y graphie: *e+/ *ε+/ *ø+. Les sons [k], [g] La nasale [ã] Distinction des trois nasales principales La prononciation de plus 3.5. Contenidos socioculturales • • • • • • • • Géographie française La francophonie Symboles français Stéréotypes Personnes célèbres Coutumes et symboles des principales fêtes célébrées en France Répartition des tâches ménagères dans le couple en France et ailleurs Pratiques sportives des français 4. TEMPORALIZACIÓN 1er Trimestre Unidad 1 ,2, 3, 4 2º Trimestre Unidad 5, 6 ,7 3º Trimestre Unidad 8, 9 y repaso 5. CRITERIOS DE EVALUACIÓN La evaluación de los alumnos se realizará de forma continua, entendiendo por continua lo reflejado en la orden de 18 de octubre de 2007 artículos 2 y 3 los cuales explican que la evaluación del proceso de aprendizaje del alumnado será continua en cuanto estará inmersa en el proceso de enseñanza y aprendizaje del alumnado con el fin de detectar las dificultades, adoptando las medidas necesarias que permitan al alumnado continuar su proceso de aprendizaje. Así mismo, la evaluación tendrá un carácter formativo y orientador del proceso educativo al proporcionar una información constante que permita mejorar tanto los procesos como los resultados de la intervención educativa. Esto significa que, además de la observación diaria del trabajo en el aula y de las tareas hechas en casa y entregadas al profesor, los alumnos realizarán en clase pruebas varias que permitan evaluar las cuatro destrezas: • • comprensión oral • expresión/interacción oral • comprensión escrita • expresión/interacción escrita Para cada una de estas cuatro destrezas, el alumno recibirá la calificación de APTO o NO APTO. Para recibir la calificación de APTO será necesario alcanzar una nota media trimestral de 5 sobre 10 en cada destreza. • Como resultado del proceso de evaluación llevado a cabo del curso académico, el alumnado será calificado en tres sesiones de evaluación, las cuales coincidirán con el final de cada trimestre. La calificación otorgada en dichas sesiones supondrá la acumulación de las anteriores, de tal forma que la calificación dada en la última sesión supondrá la calificación global del curso. Es decir, al ser acumulativo el proceso de aprendizaje, cada evaluación trimestral englobará los conocimientos del trimestre anterior, por lo que la decisión de promoción al curso superior dependerá únicamente del resultado de evaluación del tercer trimestre. Dicho de otra forma, los resultados de evaluación del primer y segundo trimestre, serán meramente formativos e informativos; en cambio, los resultados del tercer trimestre serán sumativos. • Hay que entender que hay algunos criterios de aprovechamiento que repercutirán positivamente en el proceso de aprendizaje del alumnado siempre que se cumplan escrupulosamente. Estos son: • Progresión positiva del proceso de aprendizaje del alumnado • Asistencia a clase • Participación activa en el aula usando el idioma objeto de estudio sin temor al error ; • Realización de todas las tareas solicitadas (dentro y fuera del aula). Hay que dejar bien claro que el cumplimiento de estos criterios no garantiza automáticamente la promoción al siguiente curso, sino que han de ser entendidos como instrumentos de aprovechamiento que nos van a permitir aprender más y mejor y posiblemente nos ayudarán a promocionar al curso siguiente. Las pruebas constarán de cuatro ejercicios independientes y no eliminatorios que corresponden a cada uno de los bloques de destrezas comunicativas en los que se dividen los objetivos y criterios de evaluación establecidos en el currículo para cada nivel: - Comprensión oral. El alumnado podrá realizar varias audiciones, con o sin ayuda de imagen, que podrá escuchar dos o tres veces, dependiendo de la tarea y su dificultad. Las tareas que se han de realizar pueden ser de elección múltiple, verdadero o falso, relacionar o emparejar, identificar, completar huecos o frases, etc. - Expresión e interacción oral. Los alumnos podrán realizar uno o varios ejercicios, de expresión oral en el que se le pedirá que dé su opinión sobre alguno de los temas tratados durante el curso y/o otro de interacción oral con el compañero a través de un juego de rol. En la evaluación de dicha destreza se tendrán en cuenta indicadores tales como la adecuación a la situación comunicativa y a la tarea, la fluidez, la pronunciación y la entonación, la interacción y toma del turno de la palabra, la cohesión, la corrección y la riqueza en la expresión. - Comprensión lectora. El alumnado podrá leer uno o varios tipos distintos de textos para después proceder a la realización de distintos ejercicios de comprensión como la búsqueda de sinónimos en el texto, completar con la expresión correcta, responder a preguntas abiertas, ordenar ideas, etc. - Expresión e interacción escrita. Los alumnos podrán completar dos tareas, monólogo e interacción. Los ejercicios consistirán en: rellenar un formulario, completar un diálogo, etc. En la evaluación se tendrán en cuenta indicadores tales como la adecuación a la situación comunicativa y la tarea, la cohesión, la corrección y la riqueza en la expresión. La extensión máxima recomendada para el nivel básico es de 125 a 150 palabras. El alumno deberá obtener un 50% del total de la nota en cada una de las destrezas. Si el alumno no superara alguna de las destrezas de la prueba en junio, deberá presentarse sólo a las no superadas en septiembre. 6. BIBLIOGRAFÍA 6.1. Libro de texto Alter Ego 1 plus Ed. Hachette • • Livre de l'élève Cahier d’activités. ISBN 9782011558107. ISBN 9782011558114. 6.2. Bibliografía complementaria GRAMÁTICAS Y VOCABULARIO • • • • Activités pour le CECR Niveau A1 CLE International Compétences Compréhension écrite Niveau 1 CLE International Compétences Compréhension orale Niveau 1 CLE International Compétences Expression écrite Niveau 1 CLE International • • • • • • • • • • Compétences Expression orale Niveau 1 CLE International Diccionario general, Español-Francés/Français-Espagnol. Larousse. Le Nouvel Entraînez-vous DELF A1 200 activités CLE International Vocabulaire progressif du français (Niveau débutant). CLE International Grammaire vivante du français. LAROUSSE. Grammaire Utile du Français. Hatier / Didier. Grammaire expliquée du français CLE International Vocabulaire expliqué du français Niveau Débutant CLE International Vocabulaire 350 exercices. (Niveau débutant). Hachette Vocabulaire, Coll. Entraînez-vous (Niveau débutant). CLE International DICCIONARIOS • • • • • Dictionnaire bilingue LAROUSSE Dictionnaire de français langue étrangère LAROUSSE Le Petit Robert pour enfants. HACHETTE. Le Nouveau Bescherelle. L’art de conjuguer. SGEL Précis de conjugaison. CLE International COMPRENSIÓN ORAL Y ESCRITA • Compréhension Orale. CLE International. (Niveau débutant). • Compréhension Ecrite. CLE International (Niveau débutant). • Oral/Écrit. Coll. Entraînez-vous (Niveau débutant) CLE International LECTURA • • • • Lectures Clé en français facile. Niveau 1. (400 - 700 mots) Lectures adaptées Niveau 1. Ed. HACHETTE. Classiques Juniors. LAROUSSE. Lecturas adaptadas de la colección Chat Noir. Ed. Vicens Vives