booty registry com

Transcription

booty registry com
■M
SOCIÉTÉ
*
jà
dès ! NATIONS.
a *
S 9 9
LEAGUE OF NATIONS.
REGISTRY.
Classement.
Classem ent
N o.
POLITICAL.
Document No.
Dossier No.
25064
z
E x p é d ite u r.
D a te .
ÿMM- correspondance within
L'usage de cet emplacement est
réservé au Registry.
Réponses, &c. (Out Letter Book) :—
l'il*"vZ^Vi/L-UXx/V»^v- j
hu . &VC^
i
Remettre cedocument à—
(En premier lieu).
Date.
/
/ Political Section / ; . / ^ f
J jj & . UFcJU jlaj t S
/?
Remettre cedocument à—
(En secondlieu).
Political S e c tio n
Date.
af t 7, A Ÿ6
m u
U X > _ |/W * v L » ^
"I/Vi ■^i^ulu
'j , 1. Lt
y l l -H 2
J/ /
y9 x<yfjAÀ1/^T
Æ l / . fô
ty r /i.n
1^, Political Section y f
-
failli
[( Tô-Û^vclûuC S<Lej(-un^yf 18.Kll
\\l ■ &(Lhcjx£.
%J -23
i
k
-/U V \ yU/oJLtZÂ^ - t . !. t i
Copies envoyées pour information
J .- L
,/ t i Z jB/r, ts préalable à:—
, Polmcai Seçtkm^y
lî/. 1•ts
sbLtft , -"vv ùJLASLK4
pSdTntlNo. M £ t f .
Index Av^&Index B. ^
z
Sommaire.
Imprimé.
JlVV • llUvatL' s Il^uaJu^ X x < > ^
__y _ . tir y}) L. ' 1/
//. M é
Distribution.
Voir les dossiers :—
z%
Index C.*^, Vf
W
Political Section 1/ i^ u tî)
< ^ , a ) t à Z i . t.
- .
/
/v
//
.
J\
A classer. '... " i\
v
a sr !» --
f •3 J f ^
fct-ttiû£
Pù^y^À. H" ^ u ^ a y iA ^ J b
Prière d’inscrire les commentaires sur la feuille blanche à l’intérieur.
Voir, pour Distribution (éventuelle), la feuille bleue à l’intérieur.
280217—Wt. P. 729/25—400— 6-21—W. 4 S. Ltd .
(145)
[T.S.V.P.j
COMMENTAIRES.
yl Cvo-tf-w* n-c,'
Ifl ^<£>1^)
MINUTES.
(Page 1)
‘H L> ry * ^ ~ x-
j trvrJ&r-*- <X^L^Jrc.* èiï-yyA.
^ &yu- .
^
y ^ r -L
£-*■ !^u^Aï*-4Ls
/V<nr» . vK*->
/V .
)x
C-O^-Cz
K. ^ ^
_ <%>
i -» ^^K
/îz(/ir/Iip' ^ fU ./ Q
%:
h/—
ri*
< f>v
° -*
^
^
Cu*c^
^
£ ty t^
b /U
fu ^ U y ^ /-
* y O y C ^
g
XhvZ^O > * ~ v
J
c ~ u ^ /y ^
t|' ' 15
<f/V *L * >w y r< S ~ # ~
y
^
a v
a
*
ki ^ a
- L &
i^ ^ C
.
ïr
jy ^ .
Z. 7.
co-km»m_
Xx_
c . y ^ ,
^*5
l'jn . vu
I wJl
C£-/«v"<-t - t-i' L-/V La
!
v/7^ t 't  s
Ush^ti^C. Ü ^ )
^a x* * s£ -
/y '
<vVW 4r ^
&z
k
« /< ^ -V C —^,
C ts ltt^ h d c t r SZ*. A ^ u ^ v » ^
^TTC^u^cCc ^*_ /^"ZLo
>J *
ŸV
^
^tVe ^*v«_
<£a,.
,. J A. v
Ua/ cJ. E t r My. Cv%xst&c Cu?%- *&■A-; „</ /^ C y /C i* ^
/^O ^U ^êc C*-\ /b -* 9 */ A-Cls/—.
- .
'
,
c/ncvc c* K-d <r1rj^Xlr\ , <n
?
•
/• ^
c^> 1 ^
iVWM/ 4-0 ivt"
, £ tCT
^1v>. d-<-*su-f-+S^*j
çp ^
10.1,27
\
M
'V-<--C--C-yLX ^ V X
'^OWyyw iC_ Pc
JL*r\ Yt-£Z
,
& tVl^A/ti-VL-tv'
v^w w ,,^ clv^/7 <-tX
^
‘T
I 2 y'oL-ywvvc-Z
iK^y,
^
ri^c^Jj-rx^
Z
H.
7*J )
7
>
,
.
„
.
1 1 /8 5 064/6596
&'■!!CV-.\ le 17 J a n v i e r 1923,
B o n e ie u r l e M i n i s t r e ,
«F*a i l #h o m ® W do voue a c c u s e r
r é c e p t i o n le T o trs l e t t r e ep date du 12 ja n ­
v i e r 1 9 3 8 , f s i a m i t s u i t e à v o tr e t ê l é g r s m a
du ? décem b re, a n s u j e t de 1* i r r a p t i o n de
banda g p o l o n a i s e s d a n s l e v i l l a g e d e Bac l u æy ( r é g i o n de So u val .’c i ) ♦
C e tte l e t t r e s e r a , s e l o n v o t r e
d é a i r , p o r t é e à l a oo.m aige& nce dea laemfcree
du Con a©i l âe l a---------S o c i é t é dea S a t i o m ^ V -gLu.
d
V e u i l l e 3 a g r é e r , M onsieur l e E l ­
S i s t r e , l , assu ra n c e &« ma h aute c o n s i d é r a t i o n .
k s S e c r é t a i r e G é n é ra l :
Son B x o e lle n e e M o n s ie u r @&l?ASiâî3Eà3,
M i n i s t r e des A f f a i r e s E t r a n g è r e s
ZDVîTOs
Gommuni quo am
_rTT
r
Membres du 0 ôn s oi 1 j PoL ^ j
l
iDl j \ »,
"
3o V I I °
rv
G o n o v o , l o 18 j a n v i e r 1923,
5 t7 ^ e r e n d po l o f t - l i t h ï ï a u i e h
"
,
S i t u a t i o n clang l a zone n e u t r e „
Note l u S o o r e t a i r e g é n é r a l .
,
l G t t r o s u i v a n t e , on d a t e d u 12 j a n v i e r
du M m i s t r o dog A f f a i r e s E t r a n g è r e s do L i t h u a n i e
e s t oommuniçjueo a u C o n s e i l s u r s a dem an de .
D o c u m e n t p r e c e d e n t G „ 759-, 1 9 22, V I I .
Kowno, 1 e 12 j a n v i e r ,
1923.
M o n sieu r lo S e c r e t a i r e G e n e ra l,
Comme s u i t e
d e l 1i r r u p t i o n ,
v illag e
v o tre
lo
lo
a mon t é l é g r a m m e du 7 d o o o m b r o 1 92 2,
au su jet
3 décembre p a s s e , des b a n d e s p o l o n a i s e s
d an s le
f r é g i o n do S o u v a l k i ) ,
po rter à
de Z u c i u n y
connaissance le s
résultats
j * a i l 1h o n n e u r l e
do l ’ e n q u ê t e o r d o n n é e à c e
[su je t par
Gou ver nem ent L i t h u a n i e n ,
l e 3 do o ombre 1922 v e r s
5 h e u r e s d u m a t i n , une b a n d e p o l o n a i s e
a u nombre de 80 p e r s o n n e s , arm eo do f u s i l s ,
de m i t r a i l l e u s e s
e t do
grenades, a f a i t
i r r u p t i o n d an s l e v i l l a g e do K u c i u n y , s o n o n e u t r e ,
cote
e t a commencé p a r a t t a q u e r à c o u p s do g r e n a d e 1 h a b i ­
lithuanien,
t a t i o n ou so t r o u v a i e n t l e s a g e n t s " do p o l i c e l o c a l e » P ar m i l e s
a g r e s s e u r s é t a i e n t des s o ld a ts
do 1 ’ armée r é g u l i è r e p o l o n a i s e » Après
a v o i r entouré lo v i l l a g e , le s u n s
quo l e s
o n t commencé à o u v r i r u n t i r ,
a u t r e s s o l i v r a i e n t a u p i l l a g e . Ap rè s d e u x h o u r o a e n v i r o n de
f u s i l l a d e o t do p i l l a g e , l e s p o l o n a i s s e s o n t r e t i r e s
eux les
tandis
objets p i l l é e
e m p o r t a n t avec
•
- 2"
j * a i l 7h o n n e u r do v o u s p r i o r ,
l i on s i - m r l o S e c r e t a i r e
V
G e n e r a l , do b i e n v o u l o i r p o r t e r à l a c o n n a i s s a n c e clu C o n s e i l de l a
S o c i é t é dos N a t i o n s l o s f a i t s
précités»
V e u i l l e z a g r p o r , Monsieur
a s s u r a n c e s do ma t r è s h a u t e
lo
S e c ré ta ire G e n e ra l, les
consideration*
(s i gno )
9A1VMAÜSK AS
M inistre dos a ffa ire s E tra n g è re s .
0
C .5 4 .1 9 2 2 .V II,
\y
.
T.F.AGT1E OF M TIDES.
..J . '
+ , mn
2* * "
Di s t r i b u t e d iU
the M e t e r s c f
_ ;,,v"
the_ g '. y y o i l fPfhutJ’*
p
Geneva,
L
Si t u a t i o n
I
January 18th,
1923,
"HU' FI k 'VFD POL^FD.
i n the Keutra l_ j^ a Q ..
Hote by t h e
Secretary-G eneral.
The f o l l o w i n g l e t t e r d a t e d
M in iste r cf F t-reig n Affairs i s
January 1 2 ,
circulated
fr- m th e L i t h u a n i a n
a t h is request,
tc
t h e Council.
P r e v i o u s D oc um en t. C . 7 3 9 . 1 9 2 2 . V I I .
K o v n o , J a n u a r y 1 2 t h , 1923
T ranslation,
Tc t h e
Secretary G e n e ra l.
S ir,
F o l l o w i n g my t e l e g r a m c f December 7 ,
1 92 2 cn t h e s u b j e c t
o f t h e r a i d c f December 3 l a s t ,
by P o l i s h h a n d s cn t h e v i l l a g e
c f Kuciuny ( S u v a I k i d i s t r i c t ) .
I ha ve t h e h n c u r
t o you r n o t i c e
t; b rin g
t h e r e s u l t c f t h e e n q u i r y , r d e r e d by t h e L i t h u a n i a n
Gover nm ent .
On D e c e m b e r 3 , 1922 a h . u t 5 o ’ c l o c k i n t h e m o r n i n g a
P o l i s h band a h o u t 80 s t r i n g ,
bombs, made a r a i d
Z o n e, cn t h e
armed w i t h r i f l e s machine g u n s and
i n t - t h e v i l l a g e ■: f K u c i u n y i n t h e N e u t r a l
L ithuanian s i d e ,
cn t he h u s e ,
i n w h ic h t h e
were s o l d i e r s
.f
and b e g a n w i t h a bomb a t t a c k
I c e e l ocliçe.
the P o l i s h r e g u l a r a n y .
■ t h e Tillage seme
ta c n g the a t t a c k i n g p a rty
V fter su rr u n d in g
f t h e men op en ed f i r e w h i l e . t h e r e p i l l a g e d .
When t h e f i r i n g a n d p i l l a g e h a d l a s t e d f . r a h . u t t e c h o u r s t h e
D. l e s r e t i r e d c a r r y i n g t h e i r b o o t y away w i t h them.
I h a v e t h e h o n ou r t .
tu the n o t i c e
r e q u e s t y-u tc
b r i n g these f a c t s
f the C o u n c il c f the l e a g u e of K a tie n s .
I h a v e t h e h o n o u r tv be e t c .
( S ig ne d )
G4LYBTAUSKt S
M inister of F oreign A f f a i r s .
e.H.
•
S O C I É T É DES NATIONS.
—
LEAGUE OF
NATIONS.
FEUILLE DE RENSEIGNEMENTS.
DISPOSAL SHEET.
A rem plir pour to u s les documents destinés à être communiqués,
soit aux Membres de
la Société, soit a u
Conseil, soit à
l’Assemblée.
F o r use with all Documents intended for circulation to the
Members of th e League or to th e Council or Assembly.
A r e m p l ir p a r In Section.
To be f il le d in by Section .
S e c t i o n d origine
C^< a J L - .......
S e c t i o n of Origin
N° d u Dossier
L ljl ilQJ, y /
to 6 ' f L
R e g i s t e r e d File N°
SuJet
S ubject
/ I
D o c u m e n t destiné à (*)
ê t r e c o m m u n iq u é
D o c u m e n t for cir-
,
i ^ C o n s e i l * 1^
j
(*)
e u a ion o
^
^
à m i s lee M o m b r c a de
la S o c i è t è r -
) Assembly,
f Council,
( All M e m be rs o f League.
I n d i c e alphabétique ? (p o u r information)
W h e th e r to be l e t t e r e d (for information)
o u N u m é ro P^pour a c tio n )
o r n u m b e r e d (for a c tio n )
C o m m u n iq u é au S e c r é t a i r e du Comité d e R é d a c tio n le
S e n t to Secretary o f D r a ftin g C o m m itte e o n
Y a-t-il lieu de s o u m e t t r e le do c u m e n t a u
.
S e c ré ta ir e Général ? P o u r quel m o tif ?
I
W h e t h e r and for w h a t pu rp o se to b e
s u b m i t te d to t h e S e c re ta ry -G e n e ra l ?
Quul- J ^
J
______
Y a-t-il lieu à t r a d u c t i o n ?
W h e t h e r to be t r a n s l a t e d ?
N o m d u membre d e la Section qui fera
p a r t i e du Comité d e Rédaction
N a m e of Member o f S e c tio n who will
a t t e n d Drafting C o m m i t t e e
R e m a r q u e s spéciales d e la Section
S p e c i a l rem arks by S e c tio n
A ,v
At
/y
(*) Bai-rer les tnentionsanutiles.
(*) C r o s s outjwhat is n o t a p p l i c a b l e .
| *"
I
i*Jk .’'I#'"
T. S . V .
P .T .O .P *
A rem plir p a r le Secrétaire clu Com ité de R édaction .
To be fille d in by Secretary o f D ra ftin g C om m ittee.
A p p r o u v é p a r le S ecrétaire G é n é ral le
A p p r o v e d by th e S e c re ta ry -G e n e ra l on
Le C o m i té d e Rédaction d o i t - i l examiner
le d o c u m e n t avant la t r a d u c t i o n ?
W h e t h e r to be considered b y Drafting
C o m m i t t e e before tr a n s la t io n ?
T r a n s m i s p o u r traduction le
Sent f o r tra n s la t io n on
E x a m in é p a r le Comité de R é d a c ti o n le
C o n s i d e r e d by Drafting C o m m i t t e e on
Env o y é a u service de d i s t r i b u t i o n pour (*)
ê t r e im p rim é , le
ê t r e r o n éo ty p é , le
p r i n t i n g , on
r o n e o i n g , on
Sent t o D is trib u tio n B ranch for (*)
A rem plir p a r le Service de D istrib u tio n .
To be fille d in by Distribution B ra n c h .
P r e m i è r e é p re u v e envoyée a u c o r r e c te u r le
First P r o o f s e n t to Proof R e a d e r on
Bon à t i r e r envoyé le
jffe
Sent f o r final prin tin g on
D is trib u é le
^
(
^ ^
(*} 3 -.5
TT f "
D i s tr i b u te d on
N u m é ro d e d istribution
C$if
D i s tr i b u ti o n n u m b er
Feuille d e renseignements r e t o u r n é e
à la S e c t i o n d ’origine le
5^
D isp o sa l sh eet returned to S e c ti o n
of O r i g i n via Registry o n
Observations cle la Section d ’origin e.
Rem arks b y S e c tio n o f Origin.
S. d. N. 2000 . D97. 3/21. I m p . K u n d i g .
B arrer le s m e n tio n s in u tile s.
(*) C r o s s o u t wh at is not a p p li c a b l e .
(*)
/ . -
( f- 3 4 -
DIÏFiSHEND POLONO LITHUAEÏM
j2ÏL
U iy«***ffz3
S itu a t io n dans la zon e neutre.
Uote du. Secretaire Général.
La l e t t r e su ivan te, en date du 12 janvier, du M inistre des
A ffaires Etrangères de Lithuanie e s t communiquée
Gome i l sur sa demande.
» -du-
y
UXA' •
n
Q > ; .yyjMA^
I
<i00‘k b
f p -• f rV.. -•*'
(? .3 â .i)S î. W
V'VV^C
D I S P U T E BETWSEL LITHUANIA A LD P O j I IP
Geneva,
Situation
in
J a n u a r y 18 ,1 93 3
th e Lleutral Z o n e.
Note by t h e S e c r e t a r y G e n e r a l .
The f o l l o w i n g l e t t e r a a t e d
J a n u a r y I S , f r o m the
C~^r~ fâ*
L i t h u a n i a n ’M inis t e r
a t h i s request,
to
of F o re i g n Af f a l r
is c ir c u la te d
the C o u n c il.
. C 7^f- fcl 22
'
K o v n o , J a n u a r y I S , 1923
-i
._
J ÏMaJ^aAutl,
Jo
<?tcA4sCu~
/ '
•
Sir,
F o l l o w i n g my t e l e g r a m o f D e c e m b e r 7, 19S2 on th e
s u o j e o t o f t h e r a i d o f December 3 ^ l a s t ,
Çt\
>& to t h e v i l l a g e
Ipj
P o l i s h bands
o f K a ciu nyi S u v â l k i d i s t r i c t ) . 1 ha ve th e
Hu. 'U.fvdLt
h o n o u r t o b r i n g t o y o u r n o , t i c e Aof
by t h e L i t h u a n i a n
the e n q u i r y o r d e r e d
Governments
On December 3 , .1922 a b o u t 5 o ' c l o c k i n t h e m o r n in g
a P o l i s h band a b o a t 80 s t r o n g a r m e d w i t h r i f l e s ^ machine
g u n s a n d bombs, m a d e a r s i d i n t o
the villab g e
of
i n the l i e u t r a l Zone,, o n t h e L i t h u a n i a n s i d e b a n d b e g a n w i t h
a bomo - a t t a c k on t h e h o u s e , i n which w e r e the I d e a l p o l i c e .
Among t h e
array.
a rg tre ^ d x s w e r e s o l d i e r s o f t h e P o l i s h r e g u l a r
A f t e r su rro u n d in g the v i l l a g e
o p en ed f i r e
while o t h e r s p i l l a g e d
a nd p i l l a g e h a d l a s t e d
retired
to
.
th e f i r i n g
f o r a b o u t tw o h o u r s t h e F o i e s
c a r r y i n g t h e i r eja^t-Ls aw ay w i t h
I have
facts
some of t h e men
them.
the ho no ur to r e q u e s t y o u t o b r i n g t h e s e
th e n o tic e of
t h e J o u n o i l o f t h e League o f
Ma t i o n s .
I have t h e h o n o u r t o be e t c .
(Si-gned) O a l v a n a u s k a s
M in ister o f Foreign A f f a i r s .
P lease include in D aily Summary.
I
L1ETUVOS RESPUBLIKA
UZSIEN1U REIKALIJ
MINISTER! J A
Z uunorS, l e
12 j a n v i e r
1923.
RÉPUBLIQUE D E LITHUANIE
t
MINISTÈRE DES A F F A IR E S ÉTRANGÈRES
\ -.X --»*----!- ■CKî « #**
; • 4 J- *
M o n sieu r le S e c r é t a i r e G eneral,
Comme s u i t e
Ire
1 9 2 2 au s u j e t
de
à mon t é l é g r a m m e du 7 d é o e m —
l ’i r r u p t i o n , l e 3 décembre p a s ­
sé, d e s bandes p o l o n a i s e s dans
ny ( r e g i o n de S o u v a l k i ) , j ’ai
à votre
connaissance
d o n n é e à ce s u j e t
le
v i l l a g e de K u c i u -
l ’honneur de p o r t e r
le s r é s u l t a t s de l ’en q u ê te o r­
par
le Gouvernement L i t h u a n i e n .
L e 3 d é c e m b r e 1922 v e r s 5 h e u r e s d u
m atin,
u n e b a n d e p o l o n a i s e au nombr e d e 6 0 p e r s o n n e s , a r m é e
de f u s i l s , d e
m i t r a i l l e u s e s et d e grenades,a f a i t
i r r u p t i o n dans l e
ooté
lithuanien, e t
v i l l a g e de K u o i u n y , 8 o n e n e u t r e ,
a commen cé p a r a t t a q u e r à c o u p s
d e g r e n a d e l ’ h a b i t a t i o n oà s e t r o u v a i e n t
de p o l i c e
lo c a le . Parmi
les a g e n ts
les a g re sse u rs é ta ie n t
des
s o l d a t s d e l ’ a r m é e r é g u l i è r e p o l o n a i s e . Ap r è s a v o i r
entouré
le v i l l a g e , l e s uns ont
tir,ta n d is
que l e s
commencé à o u v r i r un
a u t r e s s e l i v r a i e n t au p i l l a g e .
A p r è s d e u x h e u r e s e n v i r o n de f u s i l l a d e e t de p i l l a g e ,
l e s P o l o n a i s se s o n t
objets
p illés.
r e t i r é s e m p o r t a n t avec e u x
les
t
J Ja i
taire
l ’h o n n eu r de v o u s p r i e r .M o n sie u r
G é n é r a lt de b i e n
v o u l o i r p o r t e r a la o o n n a i s s a n c e du
C o n s e il de la S o c i é t é des N a tio n s
V euilles
le Seoré—
les fa its
précités.
a g ré e r, M o n sieu r l e S e c r é t a i r e Général,
l e s a s s u r a n c e s d e ma. t r è s h a u t e
considération.
MINISTRE DES MFFAIRES ETRANGERES
1 1 /2 5 0 6 4 /6 5 9 6
OFNSVB, l e 9 J a n v i e r 1 9 2 3 .
M o n sie u r l e M i n i s t r e ,
Par U”ic l e t t r e No. 29087 en d a t e d u 27
Décembre 1 9 2 2 , vous avez b i e n voulu t r a n s m e t t r e
a u P r é s i d e n t du C o n s e il d e l a S o c i é t é d e s
N a t i o n s , en c o n f i m a t i o n d e v o t r e t é l ê ^ramme du
® Décembre, u n document o ù s e t r o u v e n t
r e p r o d u i t e s d e s d é p o s i t i o n s d ’h a b i t a n t s de
v i l l a g e s dans l e d i s t r i c t d ’ ^zerènal
( Hovoal e x a n d r o v s k ).
« P a l l ’h o n n e u r, au nom du P r é s i d e n t du
C o n s e i l , de v o u s a c c u s e r r e c e p t i o n de c e t t e
commun i c a t i o n .
V e u ille ,' a g ré e r, M onsieur le M i n i s t r e ,
l e s a s s u r a n c e s de ma h a u t» c o n s i d é r a t i o n .
^ p ç^ fita lre
Son E x c e lle n c e
Mons i e u r 1AI VANÀÜS** AS,
M in istre des A ffaires é tra n g è re s
de l a R e p u b liq u e de L i t h u a n i e ,
'L -M J L Q .
G énéral
K a u n a s , l e Z? d é c e m b r e
1 92 2.
LIETUVOS RESPUBL1KA
U2SIEN1U
RE1KALU M1N1STER1JA
R É P U B L IQ U E DE LJTHUAN1E
MINISTÈRE D E S AFFAIRES É T R A N G È R E S
h
o
N r.
:/wl
3
<* S"' *
-
M onsieur le P r é s id e n t,
Ærc
qo n f i r m . a n t
ma d é p ê c h é en d a t e
du 7 décem bre c o u r a n t , r e l a t i v e
sion
sa lis
polonaise d a n s
à l ’agres-
le s v i l l a g e s de D id z ia
( B olschderevnia) et V ardziakiem is
( V a r d s h e m e ) du d i s t r i c t d ’E z e r è n a i
a l e x a n d r o v s h ) , j 9a i
( Novo-
l * h o n n e u r d e v o u s a d­
r e s s e r c i - j o i n t , à la su ite de
l ’in str u o -
t i o n j u d i c i a i r e , quelques d é p o s itio n s des
h a b i t a n t s de c e s
villages,
V euilles
a g réer, M on sieu r le
/
P r e s i d e n t , l e s a s s u r a n c e s d e ma t r è s h a u t e
considération.
MINISTRE DE S AFFAIRES ETRANGERES.
Son E x o e l l e n c e
M o n s i e u r D o m i c i o d a GAMA,
P r é s i d e n t du C o n s e i l d e l a
S o o ié té des N a tio n s »
T ra d u c tion^
r »1
f i
D E P 0 S 1 1 I
W
0 N S
r e l a t i v e s à l * a g r e s s i o n p o l o n a i s e dans l e s
d t D idZ iasalis
villages
( B olsohderevnia)
e t de V a r d Z ia k ie m is
( V a r d s k e m e ) , d i s t r i c t d ’E ze r è n a i
( H ovoalexandrovsk),
e n d a t e du 2 2 n o v e m b r e
ARON
E E R , h a b i t a n t du v i l l a g e
has,interroge,depose
1922•
d e D i d z i a s a l i s s commune d e
o e qui s u i t f „ J e
Sala-
soussigné, ir o n Sneer,âgé de
46 a n s , d e n a t i o n a l i t é j u i v e , m a r i e , h a b i t a n t e n p e r m a n e n c e l e v i l l a g e
d e D i d z i a s a l i s 9 c om mu n e d e S a l a k a s , t é m o i g n e î d a n s
n o v e m b r e a *c« u n e b a n d e p o l o n a i s e
d * a g en ts de polioe e t
dement d * u n o f f i c i e r
l a n u i t du 2 1 a u 2 2
composée de s o l d a t s , d e p a r t i s a n s ,
d 9a u t r e s f o n o t i o n n a i r e s d * é t a t , s o u s l e
comman­
e t du c h e f d e s p a r t i s a n s , a u n o m b r e d e 2 0 0 - 2 5 0
p e r s o n n e s , y c o m p r i s p r è s d e 40 c a v a l i e r s , a a t t a q u é n o t r e v i l l a g e
e t , l 9a y a n t
entourera
commencé à f a i r e
h a b i t a n t s en c h e r c h a n t on ne s a i t
P olonais ont m a l t r a i t é
partant
les h a b ita n ts -
les ont
la p e r q u is itio n , l e
3
b a ttu s et p i l l e s ; e n
Antanas K a r l a e t m o i ; e l l e n o u s a emmenés à D u k ë t a i , o à
nous a o r u e lle m e n t
les
q u o i;lo rs de
les
l a b a nd e a a r r ê t e A n u p r a s , A n t a n a s e t U y k o l a s L a b u c k a s , K a s y s ,
Stasys e t
et
la p e r q u i s i t i o n ohes t o u s
b a ttu s et to r tu r é s ,a p r è s quoi J*ai é té l i b é r é
a u t r e s ont e t e
question
on
emm ené s à B r e s l a v a s , L o v 3 d e
le s bandits polonais ont
l*agression
en
t u é une j e u n e f i l l e , O n a L a b u c k a i «
th .”
S i g n é : SNEER ARON•
P E I R A S TRI POil AS , h a b i t a n t du v i l l a g e d e D i d z i a s a l i s , c o m m u n e d e
S a l a k a s , i n t e r r o g é , d e p o s ë oe qu i
su it:„ Je
so u s sig n é , Petras I r i p o n a s ,
âge d e 5 0 a n s , c a t h o l i q u e , m a r i e , n 9a y a n t J a m a i s e t e
c i t é en j u s t i c e ,
h a b i t a n t e n p e r m a n e n o e l e v i l l a g e d e D i d z i a a a l i 8 , co mmune d e S a l a k a 8 9
tem oigne;dan8
l a n u i t du 21 a u 2 2 n o v e m b r e a , o , , u n e b a n d e p o l o n a i s e
c o m p o s é e d e s o l d a t a, d ’ a g e n t 8 d e p o l i c e , p a r m i . l e s q u e l s j ’ a i
reconnu
l e c h e f d e l a p o l i o e d e Duke t a i , e t d ’u n n o m b r e i n s i g n i f i a n t d e par-*
tis a n s ,a attaque notre v illa g e
la
p e r q u is itio n ohes tout
susm entionnée
ont
le
e t , l ’a yant
e n t o u r e r a commencé à f a i r e
m onde;lors d e
a m altraité le s
la p e r q u i s i t i o n , la bande
h a b i t a n t a; e n p a r t a n t , l e s
a rrêté p l u s i e u r s h a b ita n ts de notre v i l l a g e
m a is le s ont
et
les
P olonais
o n t emm ené s,
l i b é r é s b i e n t ô t ; l o r s de l ’a t t a q u e , l e s P o l o n a i s ont t u é
une jeune f i l l e , O n a L a b u cka itè
Signé:
PETRAS TRI PONAS.
— — ~o 9 o
JOUAS KARL A, h a b i t a n t d u
v i l l a g e d e D i d z i a s a l i s , o o m m u n e d e Sa—
a u i t : „ J e s o u s s i g n é , J o n a s K a r l a , âgé d e
l a k a s , i n t e r r o g e , d e p o s e oe q u i
27 a n s , g a r ç o n , o a t h o l i q u e , d e n a t i o n a l i t é
ete
o i t e en j u s t i o e , h a b i t a n t
lith u a n ie n n e ,n * a y a n t jam ais
en permanence
le v illa g e d e D idziasa«
|
l i s , oommune d e S a l a k a s , t e m o i g n e i d a n s l a n u i t d u 21 au 2 2 n o v e m b r e
a , o » , u n e b a n d e p o l o n a i s e au n o m b r e d e 5 0 0
que n o tre v i l l a g e
e t , l ’ayant
m altraitant sans p itié
h o m me s & p eu p r è s , a a t t a —
e n t o u r é , a c o m m e n c é la p e r q u i s i t i o n en
les h a b ita n ts ;e n s ’en a l l a n t , l e s
l o n a i s o n t emmené q u e l q u e s h a b i t a n t s de n o t r e
village
b a n d i t s po­
q u ’i l s
ont a r ­
r ê t é s e t parmi
l e s q u e l s s e t r o u v a i e n t mon p è r e e t mon f r è r e ; l e s
lo n a is les ont
cruellem ent
b a t t u s encore au v i l l a g e ; e n s u i t e , l e a
a y a n t emmenea à D u k ë t a i , i l a
tous
l e s ont de n o u v e a u
b a t tu s ; d e D ukëtai
l e s a r r ê t e s an t e t e e n v o y é s à B r e s l a v a a où o n l e s
t u s , e t e n fin , à demi m o r t s , i l s ont é té
q u ’ à Breslavaa on leu r a b r û l é
d e d i r e où é t a i e n t
t i sa n s,la p o lic e
l ’ agression en
oaohés l e s
et
bat­
l i b é r é s ; mon p è r e a r a o o n t é
ohevaux.Des
s o ld a ts p o lo n a is ,d e s par­
quelques a u tr e s f o n c t i o n n a i r e s ont
d e quoi j e
a aussi
la p l a n t e d e s p i e d s en l e u r o r d o n n a n t 1
question,Je n*ai
d é p o s i t i o n , en f o i
Po­
plus rie n
p r i s part à
à. a j o u t e r à l a
sig n et’
S i g n é : JONAS KARL A.
présente
K R I S I U S KARL A , h a b i t a n t du
v i l l a g e de D i d z i a s a l i s , c o m m u n e d e
S a la k a s , in t e r r o g é , d e p o s e ce qui
âg e d e
su it:„ Je 3oussigné,K risius K a rla ,
4 2 ans, c a t h o l i que, m a r ié , h a b i t a n t en p e r m a n e n c e l e v i l l a g e
de D i d z i a s a l i s , o o m m u n e de S a l a d s , t é m o i g n e : d a n s
novembre a ,o ,,u n e
l a n u i t du 2 1 au 22
b a n d e p o l o n a i s e au n omb re d e 300-*400 h o m m e s , oom«*
p o s é e d e p a r t i s a n s , d 9a g e n t s d e p o l i o e e t d e s o l d a t s , mène d e
o f f i o i e r s e t du o h e f d e s p a r t i s a n s , L é o n M a l a o h o v s k i , que j e
très
b ien ,a fa it
ir r u p tio n dans n o tre v illa g e
a commencé à f a i r e
ont
et
, l'ayant
la p e r q u is itio n , lo rs d e la q u e lle
p i l l e , m altraité et
battu
le s b a n d i t s ont a r r ê t é , b a t t u
quelque
oonnais
entouré,
les P olonais
sa n s p itié ' les h a b ita n ts;e n p a r ta n t,
et
emmene M y k o l a s , A n t a n a s e t
L abuoka8,Sta8y8,A ntanas,K asy8 e t
Anupras
N i k o d e m a s K a r l a e t A ro n S n e e r ;
l e s p e r s o n n e s s u s —n o m m é e s r a c o n t e n t
que l e s P o l o n a i s , a p r è s
les
a v o i r emmenés à D u k ë t a i , l e s o n t d e nouveau b a t t u e s e t t o r t u r é e s ,
puis
les
de s o r t e
o n t e n v o y é e s à B r e s l a v a a où. on l e s a b a t t u e s à d e m i - m o r t
que d e u x d e s
arrêtes vo n t
pro b a b lem en t m ourir d e s
d e c e a v i o l e n c e s ; l o r s d e l ya t t a q u e , l e s b a n d i t s p o l o n a i s o n t
su ites
tue
une j e u n e f i l l e , O n a L a b u c k a i t è ,
J e n f ai p l u s r i e n
je
signe
à ajouter
à mon t é m o i g n a g e , e n f o i d e
quoi
la p r é s e n t e d é p o s i t i o n . ”
Signé:
—-o 0 o
KRI S I OS KA RL A.
■— ----- — —
NIKODEMAS UMB ROSA S , h a b i t a n t
mune d e S a l a k a s , i n t e r r o g é , d é p o s e
du v i l l a g e d e
ce
V a r d z i a k i e m i s , com­
qui s u i t : „ J e
s o u s s i g n é , Nikodemai
Umbro s a s , â g é d e 3 6 a n s , g a r ç o n , h a b i t a n t e n p e r m a n e n c e l e v i l l a g e
VardziakiemiSyCommune de S a l a k a s , té m o ig n e id a n s
l a n u i t du 2 1 au 2 2
n o v e m b r e a .<?, p r è s d e 20 s o l d a t s p o l o n a i s o n t f a i t
notre
v illa g e et o n t
tu é P etras
irru p tio n dans
VARANACKAS, h a b i t a n t du v i l l a g e
m e n t i o n n é , p u is la b a n d e a commencé une p e rq u i s i t i o n dans t o u t
v i l l a g e , mai 3 l o r s d e
de
l a p e r q u i s i t i o n n*a p i l l é n i
sus­
le
battu p e rso n n e ;
s e u l e m e n t , en p a r t a n t , l e s P o l o n a i s o n t a r r ê t é A n t a n a s D u d é n a a , P e t -
r a s ét H i k o d e m a s R u b i n a s , l e s q u e l s o n t é t é
ont
ete battus
quoi Je signe
sans p itie jje
la
emmenés à D u k ë t a i , o ü i l s
n*ai plus r i e n
à a j o u t e r , e n f o i de
présente d é p o s itio n
Signé:
NIKODEMAS 0 MB ROSAS.
-»~lO0 O ■ ■ « WHW-WWa
JUOZAS 3 E t f E S l V S , h a b i t a n t d u v i l l a g e d e
d e S a l a k a s ,i n t e r r o g é , dépose c e
V a r d U a k i e m i s , commune
qui s u i t : „ Je
s o u s s i g n é , J u o s a s Bene-
S i u s , â g e d e 45 a n s , c a t h o l i q u e , i ï e n a t i o n a l i t é
n* a y a n t Ja m a is e t e
o i t é en J u s t i c e , h a b i t a n t
l i t h u a n i e n n e , marié,
en permanence l e v i l l a —
g e d e V a r d z i a k i e m i s , commune d e S a l a k a a , t é m o i g n é : d a n s l a n u i t du 31
au
y novembre a . c . , une bande p o l o n a i s e d e
20 hommes cfc p e u p r è s ,
o o m p o s e e d e p a r t i s a n s , d e s o l d a t s e t d 9a g e n t s d e p o l i o e , a e n t o u r é
le
village et
a o omme no é u n e p e r q u i s i t i o n ; l a p e r q u i s i t i o n f a i t e , l e s
P o l o n a i s se s o n t
retirés,en
emmenant A n t a n a s Dudénas, P e t r a s e t N ik o -
d em a s Rubinas, l e s q u e l s ont é t é
ni
n a îtra i tes n i
envoyés à V iln a ,m a is i l s
n ’ont é té
b a t t u s . P e n d a n t 1 9a . t t a q u e p o l o n a i s e a é t é
tué P etras
VARA NACKAS, h a b i t a n t du v i l l a g e d e V a r d z i a k i e m i s , c o m m u n e d e S a l a k a s .
J e n ’ ai p i m s r i e n à a j o u t e r
& la p r é s e n t e d é p o s i t i o n , en f o i d e
quoi Je s ig n e .”
S i g n é : JUOZAS BENESlUS.
Pour tr a d u o tio n conforme
D i r e c t e u r au M i r a s t h r e d e s A f f a i r e s
E trangères,
I
G -, , 13 D é c e m b r e
,n _ ^ "
b e n e v e , le ..................................................................
a u p rè s d e l a
192
SOCIÉTÉ D E S NATIONS
KO.3 3 2 4 / 2 î
i J
^
O
v
5
^M onsieur l e D i r e c t e u r ,
A^J^*
J ’a i l ' h o n n e u r de vous a c c u s e r r é c e p t i o n
de v o t r e
le ttre
du 9 c o u r a n t
(îto . 1 1 / 2 5 0 6 4 / 6 5 9 6 )
Xv
p a r l a q u e l l e vous a v e z b i e n v o u l u t r a n s m e t t r e à l a
D é l é g a t i o n c o p i e d ru n t é lé g r a m m e d u M i n i s t r e d e s
A f f a i r e s E t r a n g è r e s de L i t h u a n i e , a u s u j e t de
r é c e n t s i n c i d e n t s s u r v e n u s dans l a
zo n e n e u t r e .
Je ne m a n q u e r a i p a s de p o r t e r l a n o t e
su sd ite
à l a c o n n a i s s a n c e de mon G o u v e r n e m e n t .
V eu illez a g r é e r , M onsieur l e
D irecteu r,
l e s a s s u r a n c e s de ma c o n s i d é r a t i o n l a p l u s d i s t i n g u é e
f Le D é l é g u é
à la S o c i é t é des H âtions
ltv-3
M onsieur
P a u l MAE TOUX
D i r e c t e u r de l a S e c t i o n P o l i t i q u e
du S e c r é t a r i a t de l a S o c i é t é d e s H â t i o n s
GEHEVE
II/2&064/6596
OEHEVE, l e 9 Décembre 1922
<x
Monsieur le S e c r é ta ir e ,
J’a i 1*honneur ôe voue transmettre o l-J o in t
l a cop ie d’ on télégramme du M inistre des A f f a i r e s
E trangères de Lithuanie qui s e r a selon son d é s i r commu­
n iq u é
ux Membres du C on seil.
V e u ille z agréer. Monsieur le S e c r é ta ir e ,
l'a s s u r a n c e de mu considération t r è s d is t in g u é e .
Monsieur ÂRTICZEWSKI,
Secrétaire de l a D élégation Polonaise
auprès de l a S ociété de a Hâtions,
31, Qbb I du Mont Blanc,
S H E
1 F, .
11/25064/6596
GENEVE, l e 9 Décembre 1922.
Ul
Monsieur l e Ministre,
J ’ ai l ’honneur de voue accuser réception
de
votre télégramme du 7 Décembre 1922 me priant
d ’a t tir e r l ’ attention du C onseil sur l e renouvellement
de trou b les dans l a zone n e u t r e ,
Ce télégramme sera, selon v o tr e d ésir,
communiqué aux Membre s du Conseil jJ Câ
Oca^-—
-<æaa_
.
V eu illes a g r é e r . Monsieur l e Ministre,
l e s assurances de ma haute con sidération .
Le Secrétaire-Général :
S.E. Monsieur GALVAMAUSEAS,
M in istre des A f f a i r e s Etrangères,
KOVÏIO,
L ithuanie.
i *
1 .
* 4 , :J£ 5
SOCIETE DES MATIOIS
Communiqué aux Membre s
du C o n s e i l . 4•••.•: <<«..<, v. <
0.759. 1 9 2 S V II.
tk f J
vv
G e n è v e , l e 12 d é c e m b r e 1922,
DIEFEHEÏÏÏ) PO 1 0 Î T 0 - H M I M
S i t u a t i o n d a n s l a zone n e u t r e ,
Ilo te du S e c r é t a i r e G é n é r a l ,
l e t é l é g r a m m e s u i v a n t e n d a t e du 7 Décem bre 1 9 2 2
du M i n i s t r e d e s A f f a i r e s E t r a n g è r e s d e L i t u a n i e e s t ,
s u r s a d e m a n d e , communiqué a u C o n s e i l .
Télégramme d u M i n i s t r e d e s a A f f a l r e s é t r a n g è r e s de L i t h u a n i e
a d r e s s é au P r é s i d e n t du Co n s e i l ,
Kovno, l e 7 décembre
V i n g t d o u x Novembre d é t a c h e m e n t p o l o n a i s , c e n t v i n g t f a n ­
tassin s,
tren te
cav aliers,
a fa it
irru p tio n v illa p -e B olschderevnia,
r>rès Ho vo - Al ex a n d r o v s k , t u e u n e j e u n e f i l l e ,
enmèn e q u a t o r z e j e u n e s
g e n s , p i l l e v i l l a g e ; au v i l l a g e Wardskeme g r i è v e m e n t b l e s s é d e u x
personnes, p ille
d Ta u t r e s .
S top.
T rois décem bre p o lo n a is o n t f a i t
i r r u p t i o n v i l l a g e Z ucluny, r é g io n
lith u an ien ,
S ouvalki, zone n e u tre ,
tu e n t neuf personnes, b lessen t deux,
co té
aillen t v illa g e s,
o n t o cc u p é de n o u v e a u v i l l a g e s W a r w i s z k i e t B u g i e d a c o t é l i t h u a n i e n ,
c o n t i n u e n t o c c u p e r Eam ionka, R y k a c i j e , W o l k o w i s n a . S to p ,
P rière
a t t i r e r a t t e n t i o n C onseil su r a tta q u e s s y s té m a tiq u e s p o l o n a i s ;
GALVAliAUSKA3
MIHISTRE AFFAIRES ETRANGERES.
Stop.
1 4
n r ^
" -LG -:22
LEAGUE OF I-' n c r s .
D istrib u ted to
Members o f t h e
Ç o u n eil. ^
G- ?59„1922 . V I I .
G e n e v a , Dec . 1 2 t h . 192'
#«*(“ /
DISPUTE BETWEEN LITHUANIA & POLAND.
SITUATION III THE NEUTRAL ZONE*
Note by t h e
S ecretary-G eneral »
The f o l l o w i n g t e l e g r a m from t h e L i t h u ° n i r,n M i n i s t e r f o r
F o r e i g n A f f a i r s , d a t e d December 7 t h , 1922, i s co m m u n icated
a t h i s r e q u e s t t o th e C ouncil.
TELEGBAF FROM TIG LITHUANIAN MINISTER OF FOREIGN AFFAIRS
ADDRESSED TO THE PRESIDENT OF THE COUNCIL.
T ranslatio n.
Kowno. D o c .
7th.
On Ko t o mb o r 22nd a P o l i s h d e t a c h m e n t o f 120 i n f a n t r y and SO
c a t a l r y , broke in to
A lexandrovsk, k i l l e d
sacked
t h e v i l l a g e o f E o l s t i h d e r o v n i a , n e - .r Novoone g i r l , c a r r i e d
the v illa g e ; a t
th e v illa g e
of
wounded 2 p e r s o n s a n d r o b b e d o t h e r s .
broke
i n t o v i l l a g e o f K u ciu n y i n
L ith u a n ia n siée, k i l l e d
o f f 14 y o u n g men, and
:/•: rtiskeme t h e y s e r i o u s l y
On December 3 r d P o l e s
Suva I k i d i s t r i c t ,
n e u tra l
9 p e r s o n s , wounded 2, s a c k e d
zone,
the
v i l l a g e , r e o c c u p i e d v i l l a g e s o f vifo.rwiszki and B u g i e d a , on the
L ith u a n ia n side.
W olkow izna.
They con tin u e t o
Please c a l l a t t e n t i o n
o c c u p y K a m io n lta , Rykaci ) e ,
o f Council t o
system atic
P o l i s h a t t ckSo
GALVANAUSKA S
M i n i s t e r f o r i'o re ig n
A.ff r i r s .
(? ~ )Ç a
SOCIÉTÉ DES
NATIONS.
—
LEAGUE OF NATIONS.
FEUILLE DE RENSEIGNEMENTS.
DISPOSAL SHEET,
A remplir p o u r tous les docum ents destinés à ê tre communiqués,
s o it aux Membres de la Société, soit au Conseil, soit à l’Assemblée.
For use w ith all Documents intended ior circulation to the
Members of the League o r to the Council o r Assembly.
A rem p lir p a r la Section.
To be filled in b y Section.
Section d ’o r i g i n e
Section of O r i g i n
N° du D ossier
// /
% <ToJ > V /
6
5~ 0
£
Registered F i l e N°
Sujet ...........................
Subject
I |
Document d e s t i n é
C o £ 6d U J ) .... fi
w4’Auüe-iiibtûe,
au C o n s e i l,
à-t o u a lca-Mc m bres-d e f a S u c rété.
à (*)
être c o m m u n i q u é
iVü'lJILUlbl^1,
Document f o r c ir ­
culation t o
C o u n c i l,
Oaas A- I CCrUj
i AIL-Me m be rs-e f-b e a g tre :—
Indice a lp h a b é t iq u e ? (pour i n fo r m a tio n )
Whether to be l e tte r e d (for in fo r m a tio n )
ou Numéro ?. ( p o u r action)
or n u m b e re d (for action)
Com m uniqué a u Secrétaire du C o m i t é de Rédaction le
Sent to S e c r e t a r y of Drafting C o m m i t t e e on
Y a-t-il lieu d e so u m e ttre le d o c u m e n t au
Secrétaire G é né ral ? Pour q u e l m o tif?
W h e th e r a n d for w hat p u r p o s e t o be
s u b m itte d t o t h e S e c r e ta ry - G e n e ra l ?
J,,
.
y
Y a-t-il lieu à tra d u c tio n ?
W h e th e r t o b e translated ?
Nom du m e m b r e de la Section q u i fera
partie d u C o m ité de R é d a c tio n
Name of M e m b e r of Section w h o will
attend D r a f t i n g Committee
Rem arques s p é c ia le s de la S e c t i o n
Special r e m a r k s by Section
(*) B a r r e r l e s m en tions^inu tiles.
(*) Cross o u t | w h a t is not applicable.
T . 8 .V .
P. T, O. P.
A rem plir p a r le Secrétaire d u Comité de R é d a c tio n .
To be f il le d in by S ecretary o f D rafting C om m ittee.
A p p r o u v é p a r le S e c ré t a ir e Général le
A p p r o v e d b y the S e c r e ta ry - G e n e ra l on
Le C o m i té de Rédaction d o i t- il examiner
le d o c u m e n t avant la t r a d u c t i o n ?
W h e t h e r to be c o n s id e r e d by Drafting
C o m m i t t e e before t r a n s l a t i o n ?
T r a n s m i s p our t r a d u c t i o n le
S ent f o r tra nsla tion on
a
E x a m in é p a r le Comité d e Rédaction le
/ 2^
C o n s i d e r e d by Drafting C o m m it te e on
I être-im prim é, le ....
E n v o y é au service de d i s t r i b u t i o n pour (*) j ^ t r e ronéotypé, le
S e n t t o Distribution B r a n c h for (*)
)
(
p?*w>ting, on
ro neoing, on ............
A r e m p lir p a r le Service d e Distribution.
To be f il le d in by D istrib u tio n Branch.
P r e m i è r e épreuve e n v o y é e au correcteur le
F i r s t P r o o f sent to P r o o f R e a d e r on
Bon à t i r e r envoyé le
S e n t fo r final printing o n
D i s tr i b u é le
..Lié...
12
...
D i s t r i b u t e d on
N u m é r o de distribution
D i s tr i b u ti o n num ber
F e u ille de renseignem ents r e to u rn ée
à la Section d ’o rig in e le
D is p o s a l sheet r e t u r n e d t o Section
o f O rig in via R e g i s tr y on
Observations de la Section d ’origine.
R e m a rk s b y Section o f O rig in .
S. t l . N . 2000 . D07. 3/21. I m p . K u n d i g .
(*) B a r r e r les m entions i n u ti l e s .
(*) C r o s s out what is n o t app lic ab le .
fa - f
/(•iro n t.
D IF F E R E N T )
4 rfé
P O L O N G -L IT H U A N IE N
/X
S i t u a t i o n d a n s l a zone n e u t r e .
Note du S e c r é t a i r e - Général .
^
-v.
Le télégramme s u i v a n t en date du
7 Décembre 1922 du M in is t r e des A f f a i r e s E t r a n g è r e s
de L i t h u a n i e e s t ,
s u t sa demande, communiqué au
jjgnfljTe s -“d« C o n s e i l .
(4 ZX
$
iiovno,
D* ■flmw,'~??'»aia sat ■ Cowwil wuui.■. b>ylii/U o iTb',r~G
Vingt deux Hotembre SétBche&ent p olo n a is, cent
v in g t
mt'! vipjne, trente c a v a l i e r s , a f a i t irruption v i l l a g e
BolscmMrevr 1 •*, -près Hovo-/lezanflrovsk, tue une jeune f i l l e ,
esaaèno quatorze jeunes ~ene, p i l l e v i 33
; an v i l l a g e
wazâskss# .grièvement, b le s s é deux peree&sea, © m e d ' a u t r e s .
S to p . Trois décembre p o l o n a i s ont .fait I r r u p t i o n v i l l a g e
Kuciuny, r % ic r ^ouvalfci, gone n e u t r e , oûttt l i t h u a n i e n , t u e n t
n eu f personnes, b lessen t deux, p i l l e n t v i l l a g e , ont occupé
Se no yveau t l l l a g s s Warwisski. e t l u g i e d a c o t e l i t h u a n i e n ,
continuent occuper Kami onk a. Rykaoi Je, Solkowizna. S to p .
P r i è r e a t t ir e r a tte n tio n C o n s e i l sur a t t a q u e s s y s t é m a t i q u e s
p o l o n a i s .. S t o p .
GÀLYAîJAV8BA&
TSIV&-
. '. 'I H I S Ï K K
A i 'f i J K F S
BTRAKCEBES
è
p o h o h L i a n a am ia n d i s p u s b
O Ju d n x j ^ H tiO ^
0} tfc. C ^ û
(2< ^ u ^
^
1* ' / î A 1
SITUATIOH IH THE HBUTRAL ZONjjj.
Hote fcy the Secretary-General.
The fo llo w in g telegram from th e L ithuanian M inister
fo r F o r e ig n A f f a i r s , dated Deo ember 7 th , 1922* i s comnunicated a t h i s req u est to tho Meabeaa « 9 . the C o u n cil.
117 W V I f t /B i
7
/ /-
(
-erem Kowno.
fï-sa m
PKiffg ^ w r x o u f l ci t
juAiiUirMTioNb
ifflmnr
ft
OTtnrrar
^ ^
-s r —
x
fc
4"
ÙB 22nd Hovember) P o li s h detachm ent 120 f o et- s » 3;44e r s , 30
c a v a lr y
>
it
A
broke in tojvi. l i a g e o f B o lsch d erev n ia , near
C ^rr^ rf'f*
No v o - Alexandre v e k , k i l l e d one g i r l , aba^e^eS» 14 young men,
à$p s,
Mxr
nU- ( / t
d e v a s ta te d v i l l a g e ; ;. ^ v i l l a g e
,
o f Wardskeme s e r i o u s l y
wounded 2 p erso n s and robbed o t h e r s ,
3rd December
P o l e s broke in t o v i l l a g e o f Kuoiuny in Sjfuvalki d i s t r i c t ,
n e u t r a l zone, L ith u an ian s i d e , k i l l e d 9 p e r s o n s , wounded 8
f£uX«.’
V; <.
m
Seza*fc$*s-l»d v i l l a g e , a$a£n o c c u p ie d v i ll a g e s o f Warwiszki
Q k «.
A
and B u g ied a ^ l i t h u a n i e n s i d e , > 6on tin u e| to occu p y Kamionka
R y k a o ije , W olkowizna,
P le a s e c a l l a t t e n t i o n o f
C o u n c il to s y s t e m a t ic P o lish a t t a c k s .
qalvamuskas
M in ister
.m
Foreign A f f a i r s ,
T
MmU. Ti>t|r«)i!M- t u TmfM mrmln^ —
«<<««
III
'•*#««.
rftoirtlr*/*»* m
*> «Iw
nil « 6ti Hieieti «tit
( I r
Telearamm—Tétenamt —Telegfaifeia s
1
W'
r — Motn
.
%£«_.
V^? '
.+
ae
kovno
117
X/ '
V A u i g e g c b e n den — Consigné le
Consegnato il
Frhaiten von
2 r * ......
Ricevuto da
94
7
1 6 /2 % -
* : ..... _ j h
192 um ~ &
Uhr heures
ore
*lf " " v i ï ....... i* allé " T A
—à
Uhr —heures
. 1 92 ,
ore
aile
J
Mo. a
<
.
Tel«|jr*pkiîli- Le Itlégra^iiilt:
11teUjraflsti:
/y
E v en t. Angatoen
Indication* év*nt.‘ :}..
a i.)
Indicazioni event.
ïUY
ZAM & -1822
> rS T
>1
C ontr. Jô..
ûagaiTi,a president conseil
société nations 'geneve- = ■
vingtdeux novembre detachement polonais icentvirigt fantassins ithente f
cavaliers a .faüt irruption village bolschûerevnia près noralexandmsk
tue une jeune f i l l e emniene quatorze jeunesgeny pille^vallage virgule au
village wardskeme irievement :blessets
deux-personnes pille dauter
stop troins •aeceicisFe polonaus ont fa it irruption village kuciuny région
souvalki zone neutre .cote lithuanien tue neuf personnes blesse deux
p ille village*1virgule ont occupe deijduveâu villages waniszki e t ......
tiugieda cote l lithuanien virgule .contjfluent occuper feamionKa rykacije '
volkovizna stop priere a ttir e r attention conseil sur attaques sisteann
sistematiques
polonais stop = galvanauskas 3176 ministre affaires
.UUDIIblU|liipiMr
...
vre
aile
Siirmew n
etrangeres + +
!
un
/J
7
<