Draft Conference Paper - Inter
Transcription
Draft Conference Paper - Inter
(Re)designing the human-animal cartography: towards an ecophilosophy of reciprocity Márcia Seabra Neves Western thought is rooted in the Judaic-Christian tradition and strongly influenced by Descartes’s mechanistic theory and has always presupposed that Man and Animal be defined more in terms of rupture and less in terms of mediation. However, from the second half of the twentieth century forth, we have witnessed a true revolution in the way this long-held dichotomy is conceptualized. The ethical-scientific reassessment of the animal, as well as the proliferation of pets in the last few decades have led to a reconfiguration of the relations between humans and non-humans, gradually centred on interaction and sharing of interests and meanings. Due to this new reality, the hegemonic contemporary discourse on animality (from which we highlight the work of Jacques Derrida and Dominique Lestel) has made it a priority to renegotiate the humananimal cartography, born out of the borders that have so far separated the two realms. 1. The omnipresence of the animal in human culture takes us back to its most remote origins, since which men and animals have cooperated in a surprising variety of mixed and interspecific relationships. Dominique Lestel calls these hybrid communities, describing them as ‘une association d’hommes et d’animaux dans une culture donnée, qui constitue un espace de vie pour les uns et pour les autres, dans lequel sont partagés des intérêts, des affects et du sens.’1 However, Western thought has not always considered this association between both species in terms of univocal reciprocity, rather viewing it from an anthropocentric standpoint that gave Man the absolute domain over other species. Nevertheless, over the last decades of the twentieth century and especially in the first ten years of the twenty-first century, there has been a profound change in the relationships between humans and non-humans and a subsequent reconfiguration of the hybrid communities has occurred, more and more viewed in terms of equality or complementarity and excluding any kind of social contract with mutual duties.2 Thus, Man and Animal become coinhabitants in the same time and in the same space, in mutual recognition and memory, thereby creating a relationship of ‘cohabitation, d’occupation commune d’un même espace, transformé par les uns et les autres pour accueillir l’autre dans sa spécificité.’3 This new kind of relationship between man and animal, based on a sort of reciprocal commitment or affective bond between them, coincides unequivocally with the proliferation of pets that has taken place since the middle of last century. In fact, having a pet in the household is not a recent phenomenon, as it is something deeply ingrained in human behaviour. Over the last few decades pets have nonetheless become a living sign of affection as a cultural value of a highly technocratic, capitalist and industrialized society, in which human life has been absorbed by technology and real animals replaced by machines. Therefore, this tendency of the modern man of being surrounded by animals no longer fulfils utilitarian interests but meets a vital need for contact with the true animal essence, the only possible presence that keeps us linked to a transformed and evermore distant nature. Thus, the animal becomes an otherness endowed with meaning, because it allows man to forge an identity by rethinking the relationships with other living beings and their place within the human community.4 It is understandable that in a society which is growing more individualistic and isolated, in which one loses the notion of the other, pets have become an integral part of the individual and familiar imagination, almost like a person. Modern man seems to seek in pets a place of affection and sharing, a friend, a companion, a relative, or, so to speak, a surrogate of a human being. Pets play the role of ersatz, which Alain Montandon defines as ‘la focalisation de toutes les frustrations, de tous les manques et de toutes les déceptions pour être investi des restes de l’amour et de la libido.’5 This co-existence of animals and humans collides with the conceptualization of the animal as the archetype or symbol of man and not only contributes to blur the boundaries that have always separated them but also represents a fundamental step towards defining the animal in its own right and not as a counterpart to humans. As it is, Western thought has been changing its theoretical stance on the dichotomy humanity / animality and seems to be growing more committed to giving animals the status of subject and recognizing their own subjectivity, dissenting from the speciescentred and anthropocentric rationalism that only contributes to objectify and marginalize animals. 2. Throughout the twentieth century, the animal is, then, gradually given its own ontology. Among the theoreticians that have decisively contributed to the institution of this ontological continuum and to the deconstruction of the preponderant logocentric humanism, we find Jacques Derrida and his ecophilosophy of alterity. In his stimulating essay, revealingly entitled ‘L’animal que donc je suis’ (‘The animal that thus I am’), Jacques Derrida’s starting point is his experience of finding himself completely naked under the gaze of a cat. He develops a long reflexion about the limits between man and animal – not the metaphorically and anthropocentrically viewed animal but the real animal, that other that exists and faces us and can come and meet us. The philosopher starts by questioning his own identity of animal-human: Souvent je me demande, moi, pour voir, qui je suis – et qui je suis au moment où, surpris nu, en silence, par le regard d’un animal, par exemple les yeux d’un chat, j’ai du mal, oui, du mal à surmonter une gêne.6 To feel scrutinized in all his nudity and frailness by the silent and observing gaze of an animal confronted him with the abyssal limit of man, the frontier he would have to cross to reach the animal, ‘à l’animal en soi, à l’animal en moi et à l’animal en mal de lui-même.’7 This crossing to the sphere of the unhuman and the awareness of the existence of an animal otherness are key factors in a true 3 understanding of animality, based on the animal’s own features and not on the endless catalogue of man’s own features. Following this line of thought, Derrida distinguishes between two types of discourse about animals: that of those who have never exchanged gazes with an animal and therefore make a theorem of it, that is, something to be seen and that cannot see, and that of those who feed on this exchange of gazes with the animal and therefore take its point of view into account.8 In the first category, the French philosopher includes all philosophers from Descartes to his time (Descartes, Kant, Heidegger, Lacan and Lévinas), who took the animal as a generic whole to be observed and who refused to admit that it could also have a specific world, not necessarily poorer than that of a human. Thus, Heidegger’s assumption that the animal’s world is poor is unreservedly refused by Derrida, who disagrees from all this lineage of theoreticians who used animals as a simple theoretical construct to legitimize human rationality and language, which they considered to be superior attributes that place humans above all other living beings and reinforce the division between humanity and animality.9 The second type of discourse about animals belongs to poets and prophets and materializes either as poetry or prophecy. Derrida does not know any representative figures of this category, but he places himself in it. These are the ones who allow animals to gaze at them and become receptive to a blurring of the frontiers and a tightening of the bonds between both species. In short, these are all that, like Derrida, claim a logos and a pathos for the animal. Therefore, by striving for the recognition of a plural and differentiated view of animals, Derrida criticizes the use of the term animal in the generic singular, as he considers it to be an anthropocentric categorization which gathers all non-human living creatures in an abstract and homogenous concept. To replace this reducing singular, the philosopher coins the term animot (animal + mot), which is actually pronounced like the French plural animaux and points to the concept of word or verbal language, which has been used to signal the insoluble limit between man and animal.10 Actually, Jacques Derrida does not deny the existence of a limit between man and animal. He does protest against the comparativist approach of the relationship between humanity / animality that has polarized Western philosophical thought throughout the centuries, by the defenders of both monist and dualist theses, because all of them approach the issue of the animal in relation to human, erasing the differences between them and the specific traits of the first.11 In Derrida’s perspective, thinking about human and non-human is not about finding similarities between the species but about reaffirming their limits and recognizing the differences, thereby giving each living being an identity and subjectivity of its own. In other words, thinking about animality and the limits of the human is only made possible due to the différance12 or the becoming-animal, a concept coined by Deleuze and Guattari to signal a transit between humanity and animality, a movement which takes place not by imitation or identification but by symbiosis or fusion between human and non-human.13 In these terms, becoming-animal is not about imitating the animal nor about projecting one’s identity onto it. It is about stepping out of oneself, of uprooting oneself and crossing the mysterious and enigmatic border between human and animal, in search of new worlds. In order to become animal, man will have to become other, foreign to himself. This unchartering of territory does not imply a blurring of identities; however, animal and human are no longer homogenous entities, thus arising from the fusion between them an area of indistinction, that is, ‘une zone objective d’indétermination ou d’incertitude, quelque chose de commun ou d’indiscernable, un voisinage qui fait qu’il est impossible de dire où passe la frontière de l’animal et de l’humain.’14 Therefore, this leads to the erosion of the dichotomy man / animal, as the one will destabilize the other’s territory, without a trace of the traditional focus on species. The self loses its centre and moves closer to the other. 3. More recently, Dominique Lestel’s studies have shed some light on a new perspective inherent to the animal issue, presenting a 5 renewed view on the relationships between humans and non-humans and a more updated version of the twentieth-first-century anthropological machine. The French philosopher and ethologist argues that in virtue of scientific discoveries and subsequent scientific development (anthropological, ethnological and most of all ethological), as well as philosophical progress over the past years, the status of man needs to be reviewed and that of humanity rethought from a new perception of the world and the line separating it from inhumanity needs to be redefined. This means that man has never undergone a period during which questions and perplexities pertaining to his status as a human being have become so pervasive, confronting him with the deepest identity crisis of his history.15 One of the main causes for this identity crisis might have been the ethological reconceptualization of the animal as a subject and, more precisely, as a hermeneutical subject, that is able to act according to interpretations of itself, of others and of the world surrounding it: Un animal est un sujet en ce sens qu’il interprète des significations et qu’il n’est ni une machine behavioriste qui réagit de façon instinctive à des stimuli extérieurs, ni une machine cognitive qui traite de l’information.16 Dominique Lestel also considers that some animals go beyond the status of subject-animal to acquire that of an individual, or, in other words, ‘des sujets dotés d’une individualité opérationnelle et des représentations de soi qui en découlent.’17 Thus, starting from the concept of individual as a creature endowed with a specific personality that distinguishes it from others and whose particular cognitive or behavioural features are maintained throughout a given timeframe, the author of L’Animal Singulier describes these animals as subject-individual-animals: Ces animaux ont une histoire. Ils ont des caractéristiques comportementales et cognitives qui leur sont propres, qui restent consistantes à travers le temps, et qui diffèrent sensiblement de celles des autres membres du groupe au sein duquel ils vivent.18 Man therefore discovers that he is not the only subject in the universe, now inhabited by other non-humans that can become individuals and even people. This, according to Dominique Lestel, represents the fourth narcissistic wound inflicted to the already fragmented twenty-first-century man: C’est, à mon sens, la véritable révolution scientifique des sciences de l’animal de ces vingt dernières années: l’humain n’est plus le seul sujet dans l’univers. Il s’y trouve d’autres sujets non humains qui peuvent devenir de surcroît des individus ou des personnes. Après Copernic (l’homme n’est plus au centre du monde), Darwin (l’homme est une espèce d’animal), Freud (l’homme est le jouet de son inconscient), l’homme rencontre ainsi une quatrième blessure narcisique.19 As it happens, if the authentication of the non-human subject renders the borders that allow man to think of himself as man ineffective, this blurring of the ontological limits of the relationship between animal and human becomes even more problematic in a highly mechanized society, in which scientific progress and new technologies have revolutionized the very nature and theory of the subject-animal. The emergence of an autonomous robotics and the manipulation of the living being by biotechnology have resulted in hybrid creatures (machines which look like animals or animals generated by genetic manipulation). These creatures make the task of distinguishing between artificial and natural even more complex, inducing us to rethink the concept of animality as well as our relationships with the animal. In the context of hypermodernity, these relationships are more and more subject to the triangle man / animal / artefact.20 Therefore, according to Dominique Lestel, that which distinguishes the human from the remaining animals is the rational ability to take possession of his features as a general living creature to form his own ontological identity. As the author points out, the human is not at last the ultimate result of Evolution, though it pleases him to believe so sometimes, but the one who inverts the mechanisms.21 Lestel defines the human as an existential vampire, who thrives on the life of those around him: 7 L’humain ne s’est pas hominisé contre l’animal, comme il l’a longtemps colporté à tort et à travers, mais en arrachant l’animal à la fatalité d’une animalité première pour les faire pénétrer dans les espaces d’une animalité seconde – qui passe par la machine et par la technique. L’essence de cette dernière renvoie à l’objet sur lequel elle porte; non la transformation de la matière, ou pas seulement, mais la transformation du vivant lui-même.22 On this line of thought, we can argue that this second-order animalization or second phase of existential vampirism, fed by biotechnology, by robotics and by certain cognitive technologies, corresponds to a postmodern form of anthropocentrism, no longer focused on the species in the traditional sense of the term, but rather epistemological in nature, if one considers the domination of man by science and technology in an increasingly materialized universe, where the Cartesian thesis of machine-animals is replaced by that of animal-machines. In other words, modern Western culture seems to be transforming the traditional declinations of anthropocentrism and anthropomorphism, which have been the rule for thousands of years, into obscure phenomena of machinecentrism or machinemorphism, which Dominique Lestel still contests,23 warning against the dangers of the aggressive and intolerant rationalism that may be instigated by a mechanistic and instrumental vision of the world. In this context of unsustainable dehumanization, the philosopher calls for the need to rehabilitate the nature of the animal, both human and non-human: L’animal reste notre allié le plus important pour affronter le défi majeur de l’Occident au XXIe siècle : comprendre que le rêve de maîtrise absolue du monde est un fantasme dangereux ; apprendre à protéger nos alliés les plus précieux sur terre. […] Il s’agit enfin de comprendre qu’opposer homme et animal n’a tout simplement aucun sens, et que vouloir protéger l’un sans se soucier de l’autre est tout simplement absurde. Nous devons admettre que l’animal est l’avenir de l’homme.24 Above all, the issue of the Western anthropological machine in the twenty-first century is no longer so much the confrontation between the human and the non-human but much more the ontological redefinition of both categories in the light of a new phenomenon: the inhuman. We therefore understand the solidarity and affectionate togetherness that, in the last decades, have come to occur between man and animal. The closeness resonates the social phenomenon many have called modern petishism, in which the pet often represents a nostalgic reminiscence of a lost nature. Notes 1 Dominique Lestel, L’animal singulier (Paris: Seuil, 2004), 19. My translation : ‘an association of men and animals within a given culture, which constitutes a living space for the first and the latter, within which interests, affections and meanings are shared.’ 2 Dominique Lestel, ‘A animalidade, o humano e as comunidades híbridas’, in Pensar / escrever o animal. Ensaios de zoopoética e biopolítica, ed. Maria Esther Maciel (Florianópolis: editora da UFSC, 2011), 23-53. 3 Lestel, L’animal singulier, 17. My translation: ‘common occupation of the same space, transformed by the first and the latter to welcome the other in their specificity.’ 4 Dominique Lestel, ‘A animalidade, o humano e as comunidades híbridas’, 45. 5 Alain Montandon, “Que nous dit l’animal de nous et de la société? À propos de Boudjedra, Murakami et Carver”, in Écrire l’animal aujourd’hui, ed. Lucile Desblache (Clermont-Ferrand : Presses Universitaires Blaise Pascal, CRLMC, 2006), 15-37. My translation : ‘the focus of all frustrations, all lacking, all disillusions to become invested with the remainders of love and the libido.’ 6 Jacques Derrida, ‘L’animal que donc je suis (à suivre)’, in L’animal autobiographique, ed. Marie-Louise Mallet (Paris : Galilée, 1999), 251-301. My translation : ‘Often I ask myself, me, to see who I am – and who I am at a moment when, surprised naked, in silence, by the gaze of an animal, for example the eyes of a cat, I feel bad, yes, bad to overcome an uncertainty.’ 7 Ibid. My translation: ‘the animal in itself, the animal in myself and the animal in spite of itself.’ 8 Ibid., 264-265. 9 Ibid., 282-283. 10 Ibid., 298-299. 11 Ibid., 280-281. 12 Neologism coined by Derrida to deconstruct the Western logocentrism. The term joins the words différence and différant (present participle of the verb différer) and is pronounced the same way as différence, showing that the spelling does not strictly match the phonetics and the different meanings of a text derive from the deconstruction of the written language. 9 13 Gilles Deleuze and Félix Guattari, Capitalisme et schizophrénie. Mille Plateaux (Paris : Les Éditions de Minuit, 1980), 291. 14 Ibid., 335. My translation: ‘an objective zone of indetermination or uncertainty, something common or indiscernible, a neighbourhood that makes it impossible to say where the frontier between animal and human lies.’ 15 Dominique Lestel, Les origines animales de la culture (Paris : Flammarion, 2001), 329. 16 Lestel, L’animal singulier, 85. My translation: ‘An animal which is a subject in the sense that it interprets significations and that it is not a behaviourist machine which reacts instinctively to exterior stimuli, nor a cognitive machine which treats information.’ 17 Ibid. My translation: ‘subjects gifted with an operational individuality and the representations of itself that follow.’ 18 Ibid., 37. My translation: ‘Those animals have a history. They have behavioural and cognitive characteristics that are their own, that stay consistent throughout time, and that differ greatly from those of the other member of the group within which they live.’ 19 Ibid., 60. My translation: ‘That is, in my opinion, the true scientific revolution of the animal sciences of the last twenty years: the human is no longer the sole subject of the universe. He meets other non-human subjects that can also become individuals or people. After Copernicus (man is no longer at the centre of the world), Darwin (man is a species of animal), Freud (man is the toy of his subconscious), man is therefore inflicted a fourth narcissistic wound.’ 20 Ibid., 97. 21 Ibid., 98. 22 Ibid., 98-99. My translation: ‘The human does not become man against the animal, as it has long been argued, but by removing the animal from the fatality of a first-order animality to make it enter the spaces of a second-order animality – which implies the machine and the technique. The essence of the latter falls on the object it carries; not the transformation of the matter, but the transformation of the creature itself.’ 23 Dominique Lestel, L’animal est l’avenir de l’homme (Paris : Fayard, 2010), 76. 24 Ibid., 183. My translation: ‘The animal is still our most important ally to face the greatest challenge of the Western world in the twenty-first century: understanding that the dream of absolute mastery of the world is a dangerous ghost; learning to protect our most precious allies on earth. […] Ultimately we need to understand that opposing man and animal simply makes no sense, and that wanting to protect one without caring for the other is simply absurd. We must admit that the animal is the future of man.’ Bibliography Deleuze, Gilles, and Guattari, Félix. Capitalisme et schizophrénie. Mille Plateaux. Paris : Les Éditions de Minuit, 1980. Derrida, Jacques. ‘L’animal que donc je suis (à suivre)’. In L’animal autobiographique, edited by Marie-Louise Mallet, 251-301. Paris : Galilée, 1999. Le Bras-Chopard, Armelle. Le zoo des philosophes. De la bestialisation à l’exclusion. Paris : Plon, 2000. Lestel, Dominique. Les origines animales de la culture. Paris : Flammarion, 2001. _______________. L’animal singulier. Paris : Seuil, 2004. ________________ L’animal est l’avenir de l’homme, Paris, Fayard, 2010. ________________ (2011), ‘A animalidade, o humano e as comunidades híbridas’. In Pensar / escrever o animal. Ensaios de zoopoética e biopolítica, edited by Maria Esther Maciel, 23-53. Florianópolis: editora da UFSC, 2011. Montandon, Alain. ‘Que nous dit l’animal de nous et de la société? À propos de Boudjedra, Murakami et Carver’. In Écrire l’animal aujourd’hui, edited by Lucile Desblache, 15-37. Clermont-Ferrand : Presses Universitaires Blaise Pascal, CRLMC, 2006.pp. 15-37. 11