Untitled

Transcription

Untitled
Bienvenue à l’Aide-mémoire
Bienvenue au système Apollo®. Le présent Aide-mémoire présente les commandes et les
méthodes Apollo les plus courantes. Si vous ne connaissez pas encore le système Apollo,
lisez la section Démarrage, qui contient les commandes et les méthodes Apollo de base.
Les références d’aide en ligne données tout au long de ce guide vous permettent d’accéder
à d’autres commandes et méthodes Apollo.
Table des matières
Démarrage...................................................................2
Dossier passager (PNR).............................................3
Transport aérien .........................................................7
Affichage de tarifs et d’horaire..................................8
Galileo 360o Fares.....................................................10
Dossier de tarification..............................................18
PRO-file Plus™ .........................................................22
Files d’attente ...........................................................24
Vente de locations de voitures................................26
Vente de chambres d’hôtel......................................28
Vente de croisières et de forfaits ............................30
Certificats et bons ....................................................33
Timatic .......................................................................35
Aide en ligne…..........………………………………….35
Entrée en communication et sortie
HELP SIGN
Pour entrer en communication :
Entrez :
à votre bureau
SON/ZLS
à la succursale GK5
SON/ZGK5/LS
hors réseau
SOF
HELP AAA
Navigation dans les zones de travail
Pour :
passer à la zone B
défiler vers le haut
défiler vers le bas
défiler jusqu’au début
défiler jusqu’à la fin
Entrez :
SB
MU
MD
MT
MB
HELP ENCODE
Codage
Pour coder :
une compagnie aérienne
une ville ou un aéroport
un pays
une chaîne d’hôtel
un loueur de voitures
Décodage
Entrez :
S*AIR/US AIRWAYS
S*CTY/ATLANTA
S*COU/BRAZIL
S*HTL/EMBASSY SUITES
S*CAR/NATIONAL
HELP DECODE
Pour décoder :
une compagnie aérienne
une ville ou un aéroport
un pays
une chaîne d’hôtel
un loueur de voitures
Entrez :
S*AIR/US
S*CTY/ATL
S*COU/BRBR
S*HTL/ES
S*CAR/ZL
Aide-mémoire des commandes Apollo®, décembre 2004
2
Création d’un PNR
et émission des billets
Commande
1. Demander les disponibilités
aériennes.
A17MAYYYZLON5P
2. Vendre un vol avec
référence.
Vol direct
Correspondance
(même classe)
3. Demander les disponibilités
en sens opposé.
4. Vendre un vol de retour
avec référence.
Vol direct
Correspondance
(classes différentes)
HELP AVAIL-STANDARD
HELP SELL
01Y3
01Y1*
A*O25MAY
HELP AVAIL-STANDARD
HELP SELL
01Y2
01Y5B6
5. Vendre une réservation
voiture, hôtel, croisière ou
forfait.
Pour les commandes, voir les
sections sur les ventes de
réservations voiture, hôtel,
croisière et forfait.
6. Calculer le prix de l’itinéraire
et réserver de nouveau.
$BB0
7. Vérifier les restrictions.
Itinéraire nord-américain
Itinéraire international
HELP
HELP CAR
HELP HOTEL
HELP CRUISE
HELP TOUR
HELP $BB
HELP PRICING-RULES
$V:/S
FQN, puis FN1/S
8. Entrer le nom du passager.
N:REYES/DIANAMS ou
N:REYES/PAULMR/DIANAMS
9. Transférer le numéro de
téléphone de l’agence.
MVT/GH1//‡*JANE
HELP PHONE
10. Entrer le numéro de
téléphone du passager.
P:YYZR/416 555–1212
HELP PHONE
11. Stocker les données
tarifaires.
T:$B
12. Entrer la date de billetterie.
T:TAU/15MAY
13. Sélectionner les places.
9S
14. Entrer le mode de
paiement.
F–VI4427806666666661/D1206
15. Entrer le champ Reçu.
R:ANDREW
Aide-mémoire des commandes Apollo®, décembre 2004
HELP NAME
HELP T:$B
HELP T:
HELP SEAT
HELP FOP
HELP RECEIVED
3
16. Mettre fin au PNR.
Remarque : ER met fin au
PNR et le réaffiche.
E ou ER
HELP END
17. Émettre le billet.
Remarque : HB: émet un
billet électronique ; HB:PT
émet un billet format papier.
HB: ou HB:PT
HELP TICKETING
HELP ETKT–DISPLAY
Affichage du dossier de billet électronique
Pour afficher :
le dossier de billet électronique
la grille à remplir
à partir d’une liste de billets semblables
Entrez :
*HTE
*TE
TE2
Les champs obligatoires du dossier passager (PNR) sont : Name, Phone, Received, Ticketing,
et un itinéraire. Les autres champs sont facultatifs.
HELP NAME
Champ Name
Pour :
ajouter un champ Name
ajouter un champ Name avec des remarques
associées
ajouter des remarques associées au champ
Name
ajouter un champ Name pour un bébé
changer le 2e champ Name
Entrez :
N:POETA/DOMMR/SUSANMRS
N:LEVIN/ANITAMS*37157
C:N:*37157
N:I/EAGEN/KATYMS
C:2N:MATSUDA/KOJIDR
HELP PHONE
Champ Phone
Pour :
ajouter un numéro de téléphone d’agence
ajouter un numéro de téléphone au bureau
ajouter un numéro de téléphone à la maison
ajouter une adresse courriel
envoyer l’itinéraire à la 1re adresse courriel
transférer le numéro de téléphone de l’agence
à partir du fichier de l’agence
changer le 3e numéro de téléphone
Entrez :
P:WASAS/202 555–1234
P:YVRB/604 555–9876 MR
P:MSYR/504 555–2468
P:YYZE/JO.LI//GALILEO.COM
EM
MVT/GK5//‡*JULIA
C:3P:MSYR/504 555–1357
Champ Ticketing
Pour :
ajouter un champ Ticketing
indiquer que les billets du PNR ont été émis
changer la date de billetterie
Aide-mémoire des commandes Apollo®, décembre 2004
HELP PNR–TICKET
Entrez :
T:TAU/18DEC
T:T/
C:T:TAU/12JAN
4
HELP RECEIVED
Champ Received
Pour :
ajouter un champ Received
changer un champ Received
supprimer un champ Received
Champ Form of Payment/
Vérification de crédit
Entrez :
R:LAURA
C:R:CARL
C:R:
HELP FOP
HELP CREDIT CARD
Pour :
ajouter le mode de paiement carte de crédit
ajouter le mode de paiement chèque
remplacer le mode de paiement par espèces
supprimer le mode de paiement
Entrez :
F–VI4427806666666661/D1207
F–CK
C:F–S
obtenir l’autorisation pour la carte de crédit
JVVI4427806666666661/T139.00
JVVI4427806666666661/V1.00
vérifier le numéro de carte de crédit
C:F–
Champs Address/Delivery
Pour :
ajouter l’adresse du client
ajouter l’adresse de livraison
changer la 2e ligne du champ Address
ajouter une ligne au champ Address
Champ Frequent Flyer
HELP ADDRESS
HELP DELIVERY
Entrez :
W–DR SMITH˜123 OAK ST˜AMES
IA Z/71234
D–ATTN LILA˜6TH FLOOR
C:W–2˜1124 OAK ST
C:W–/2˜SUITE 750
HELP FREQUENT
Pour :
ajouter un numéro de grand voyageur
supprimer un numéro de grand voyageur
ajouter le numéro de grand voyageur du 2e passager
afficher le numéro de grand voyageur
Sélection des places
Entrez :
MP*AA1234567
MP/X/*DL or MP/X/*ALL
MPN2–1*US1234567
*MP
Pour :
demander une place non fumeurs, côté hublot
demander une place non fumeurs, côté couloir
voir le plan de cabine pour le segment 1
vendre des places précises pour le segment 1
annuler les places pour le segment 1
annuler toutes les places
afficher la sélection des places
Entrez :
9S
9S/A
9V/S1
9S/S1/23AB
9X/S1
9X
9D
Aide-mémoire des commandes Apollo®, décembre 2004
HELP SEATS
5
HELP REMARKS
Remarques PNR
Pour :
ajouter une remarque
ajouter une remarque qualifiée
changer la 2e remarque
faire une insertion après la 1re remarque
supprimer la 4e remarque
Champs OSI/SSR
Pour :
ajouter un message SSR (fauteuil roulant)
changer un message SSR (fauteuil roulant)
ajouter un message OSI
Entrez :
˜:5REQUEST CTC IN LONDON
˜:5C/AVIS ID 12345
C:2˜:5H/NN HTL IN PAR
/1˜:5CALL AFTER 5PM
C:4˜:5
HELP OSI
HELP SSR
Entrez :
˜:3WCHR
C:˜:3WCHR
˜:3OSI YY PSGR IS 95
Remarques itinéraire
Pour :
ajouter une remarque au bas de l’itinéraire
ajouter une remarque après le segment 3
HELP PNR–ITIN
Entrez :
RMU:BON VOYAGE
RMA3:PLACES INTERDITES
Remarques billetterie
Pour :
ajouter le numéro de compte au PNR
ajouter une prise de priorité sur l’agent de
réservations
HELP TICKETING REMARKS
Entrez :
T–CA–00˜99999
T–BA–37
HELP END
HELP IGNORE
Fin de transaction et ne pas sauvegarder
Pour :
faire une fin de transaction
faire une fin de transaction et réafficher
ne pas sauvegarder
ne pas sauvegarder et réafficher
Entrez :
E
ER
I
IR
HELP DISPLAY
HELP RETRIEVE
Affichage du PNR et réaffichage
Pour afficher :
le PNR
l’itinéraire
les données passager
l’historique
les données de billetterie
Aide-mémoire des commandes Apollo®, décembre 2004
Entrez :
*R
*I
*P
*H
*T
6
Pour réafficher un PNR par :
nom de famille
succursale et nom de famille
numéro de dossier
vol, date, point d’embarquement et nom
Entrez :
**–DRELIOS
**GK5–OLSEN
*GH3ADJ
*AC73/29AUGYVR–LIU
Reprise des données PNR
Pour reprendre :
toutes les données passager, tous les
segments
toutes les données passager
tous les segments
Disponibilités
HELP REPEAT
Entrez :
REALLSALL
REALL
RESALL
Pour afficher les disponibilités :
pour le 25 avril, de Phoenix à Toronto
pour le 25 avril, de Phoenix à Toronto, à 14 h, par Air Canada
avec correspondances intracompagnie simples
pour le 1er vol disponible avec places en classe Q
de transporteurs précis (max. de 3)
pour les aéroports desservant LAX
pour une ville de correspondance précise
pour un choix de villes avec correspondances simples
pour des villes précises avec correspondances doubles
pour le temps d’escale maximal
d’autres vols
précédentes
de la réponse originale
pour une nouvelle heure
pour une nouvelle date
en sens opposé
de la dernière réponse consultée
de vols sans escale/directs seulement
de transporteurs précis
en excluant des transporteurs
de tous les transporteurs
pour une ville de correspondance précise
pour un choix de villes avec correspondances simples
pour un nouveau point d’embarquement
pour une nouvelle destination
Aide-mémoire des commandes Apollo®, décembre 2004
HELP AVAIL
Entrez :
A25APRPHXYYZ
A25APRPHXYYZ2P‡AC
A25APRPHXYYZ/SO
A/Q/21DECMSPTPA
A29NOVLAXPDX‡AA.AS.UA
A1OCTLAX.ORD
A14SEPLAXPDX7ASFO
A9NOVCLEHNL7AORD/DFW
A4JULORDSYD6ALAXHNL
A21JULBOSPPT7ASFOHNL960
A*
A–
A*R
A*3P
A*21FEB
A*O21JUN
A*C
A*D
A*‡DL.AC
A*–DL.AC
A*ALL
A*XYUL
A*XATL/CVG/CLT
A*BSFO
A*DYHZ
7
Vente des vols
HELP SELL
Pour :
vendre deux places en 1re classe, ligne 3
vendre trois places avec correspondance, dans différentes
classes, lignes 1 et 2
vendre trois places avec correspondance, même classe,
lignes 1 et 2
ARNK (arrivée inconnue)
vendre par vol, classe, date, villes, code de réservation et
nombre de places
Entrez :
02F3
03Q1V2
faire une insertion après le segment 3
transférer le segment 4 après le segment 2
remplacer l’état du segment 4 par HK
remplacer l’état de segment de l’itinéraire par HK
annuler le segment 6
annuler les segments 4 et 5
annuler l’itinéraire
/3
/2/4
.4HK
.IHK
X6
X4‡5
XI
03Q1*
Y
0KL642J7DECJFKAMSNN2
Affichage de tarifs et d’horaire
HELP FSD, HELP A˜
Lignes directrices
• L’affichage de tarifs et d’horaire ne s’applique qu’aux tarifs intérieurs valables pour les ÉtatsUnis, le Canada, Porto Rico et les Îles Vierges américaines.
• L’affichage porte sur des tarifs adultes, normaux et excursion (NLX) ; il ne donne pas de
tarifs spéciaux (ex. gouvernement, militaires et enfants).
• Le système prend pour hypothèse que le voyage est aller retour et que la date de retour
satisfait aux mêmes règles que celle du départ.
• Le système utilise le départ pour valider les règles de jour de semaine, d’heure, de périodes
d’interdiction, d’application des vols et d’achat à l’avance.
• Les tarifs directs sont indiqués pour les vols sans escale et directs.
• Pour les liaisons avec correspondance, le système indique le plus bas tarif des deux
catégories que sont les tarifs directs et les tarifs point à point.
• Pour les liaisons avec correspondances doubles et les liaisons internationales, le système
affiche les disponibilités de vol, mais pas les tarifs.
• Les combinaisons autorisées ne sont pas validées.
• Les tarifs n’incluent ni taxe, ni frais quand le point d’origine ou de destination est au Canada.
• Les suppléments de ville/d’aéroport ne sont pas ajoutés aux tarifs indiqués. (Après la
réservation, utilisez $B ou T:$B.)
• Les tarifs des transporteurs de niveau horaire ou demande ne s’affichent pas, puisque ces
compagnies aériennes ne fournissent pas de disponibilités.
Aide-mémoire des commandes Apollo®, décembre 2004
8
Affichage de tarifs et d’horaire
A˜25JANLAXTPA
Modificateurs de disponibilités
HELP AVAIL
Tous les modificateurs de disponibilités et leurs variations peuvent être utilisés, sauf pour les
éléments suivants : double correspondance intracompagnie, double correspondance
intercompagnies, vol précis, premier vol disponible et disponibilités à partir de l’écran $D.
Modificateurs de tarification
HELP A˜
Les modificateurs de tarification prennent la priorité sur les hypothèses de calcul de prix
d’Apollo. Le premier modificateur de tarification est précédé du symbole (:). Les suivants se
placent après la commande de base et les modificateurs de disponibilités, le cas échéant.
Pour demander :
une date de retour précise et valider le séjour min/max
Remarque : Ne peut pas être utilisé avec :OW.
Entrez :
:R31OCT
un tarif sans pénalité
:PE0
des tarifs aller simple seulement
Remarque : Ne peut pas être utilisé avec :Rdate.
:OW
un type de tarif précis (classe de réservation)
:–Y
des tarifs de base sans taxe de transport américaine
:/B
Exemples de commandes
Commandes de base avec modificateurs
Les commandes commençant par A˜ comprennent la commande de base, les modificateurs
de disponibilités facultatifs et les modificateurs de tarif facultatifs, dans cet ordre.
Pour afficher :
la date du jour, la date de retour, des tarifs sans pénalité
Exemple de commande :
A˜YYCORD:R14FEBPE0
une date de départ précise, la compagnie aérienne et
une date de retour
A˜24JANYYCORD‡AA:R10FEB
la date du jour, des vols directs, la date de retour, le type
de tarif (ex. F, Y, Q)
A˜DENDTW/D:R18NOV–Q
une date de départ précise, une ville de correspondance
précise, un aller simple, des tarifs de base
A˜1JANDENDTW8ASTL:OW/B
une date de départ précise, la ville de départ par défaut,
un aller simple, des tarifs sans pénalité
A˜21OCTTPA:OWPE0
Aide-mémoire des commandes Apollo®, décembre 2004
9
Commandes raccourcies
Les commandes raccourcies commençant par A* modifient l’entrée effectuée
précédemment. Elles peuvent inclure des modificateurs de disponibilités ou des
modificateurs de tarif, mais pas les deux.
Nouvelle ville de départ
A*BYEG
A*O
Disponibilités en sens opposé
Remarque : Prend pour hypothèse un retour le même jour à
moins que le modificateur :Rdate ne figure dans la demande
originale.
Disponibilités en sens opposé pour une date précise
A*O18DEC
Remarque : Prend la priorité sur la date indiquée dans le
modificateur :Rdate, dans la demande originale.
Date de retour, tarifs de base, sans pénalité
A*:R21JUN/BPE0
Tarifs aller simple, type de tarif
A*:OW–F
Sommaire des règles pour le tarif indiqué à la ligne 3 de
$V3/S
l’affichage de tarifs et d’horaire
Sujets par numéro de catégorie, à partir du sommaire
$V/6‡16
Sujets par mot clé, à partir du sommaire
$V/DISC
Galileo 360o Fares™
Le produit Galileo 360o Fares™ affiche les tarifs et calcule le prix des itinéraires. Les
commandes s’appliquent au calcul de prix à des tarifs nord-américains (NAFQ) et au calcul de
prix à des tarifs internationaux (IFQ), sauf quand il est précisé qu’elles ne s’appliquent ni à l’un
ni à l’autre.
Cette section explique comment accéder à Galileo 360o Fares™ :
• à partir des affichages de tarifs ;
• en calculant le prix des itinéraires aériens ;
• en stockant les calculs de prix.
Affichages de tarifs
Demande d’un affichage de tarifs
Pour demander :
un affichage de tarifs pour une date de voyage précise
un affichage de tarifs pour des dates de voyage et de
billetterie précises
un affichage de tarifs validés pour des dates et une
compagnie aérienne précises
un affichage de tarifs avec la plupart des suppléments
un affichage de tarifs par catégorie, pour la date courante,
pour une compagnie aérienne précise
Aide-mémoire des commandes Apollo®, décembre 2004
HELP $D
Entrez :
$DATLORD2OCT
$DCPHSEA11MART21FEB
$DYULCDGV18DEC12JAN‡A
F
$DYHZYWG/Q
$DORDPIT–NXC‡US
10
Pour demander :
un affichage de tarifs pour une date précise en unités neutres
de construction (NUC)
un affichage de tarifs pour une date précise, voyage aller
retour seulement
un affichage de tarifs historiques pour une date et une
compagnie aérienne précises
le dernier affichage de tarifs
Affichages de tarifs
Entrez :
$DAMSHKG25APR:NUC
$DMIASJU3MAY:RT
$DABQIAD11AUG04‡AA
*$D
HELP $D
Afficher les tarifs à partir de la ligne 3 des disponibilités, aller
simple seulement.
$DL3:OW
Afficher les tarifs à partir de la ligne 1 des disponibilités, tarifs
adultes, normaux.
$DL1–NLA
Disponibilités à partir de la ligne 2 de l’affichage de tarifs (NAFQ).
A$L2
Modification d’un affichage de tarifs
Pour réafficher et changer les tarifs pour :
Entrez :
un transporteur précis
$D‡CO
tous les transporteurs
$D‡YY
une nouvelle catégorie de tarifs
$D–5 or $D–NLA
des tarifs compagnon de voyage
$D–CMP
un nouveau point d’embarquement
$DBYVR
un nouveau point de destination
$DDCLE
des valeurs NUC
$D:NUC
une nouvelle date de départ
Remarque : Modifie la date de retour dans un affichage de tarifs
validés.
$D17OCT
une nouvelle date de billet
$DT28NOV
un nouveau type de tarif (Y)
$D˜Y
en ordre inverse
$D:X
un affichage Inside Link®
$D*BA
Aide-mémoire des commandes Apollo®, décembre 2004
11
Affichage des règles/parcours/classes à partir des tarifs
HELP TARIFF–RULE
HELP ROUTE
HELP INTL–CLASS
Pour afficher :
Entrez :
le menu des règles pour le tarif de la ligne 5
$V5
le menu et le sommaire des règles pour le tarif de la ligne 4
$V4/S
les sujets de règle par numéro pour le tarif de la ligne 6
(maximum de 3 sujets)
$V6/3‡16
le sujet de règle par abréviation pour le tarif de la ligne 3
$V3/STP‡TRF‡CMB
la dernière réponse de règles
*$V
le code de réservation pour le tarif de la ligne 6
$LB6
le code de réservation Lufthansa pour le tarif de la ligne 4
$LB4/LH
les données tarifaires pour le tarif de la ligne 2
FD2
le parcours pour le tarif de la ligne 3
$LR3
le dernier parcours
*$LR
Calcul du prix des itinéraires
HELP $B
Calcul selon la réservation
Pour :
Entrez :
calculer le prix pour tous les passagers, selon la
réservation
$B
réafficher la réponse $B
*$B
Calcul au meilleur tarif
Pour :
calculer le prix au meilleur tarif disponible
calculer le prix au meilleur tarif disponible et
faire une nouvelle réservation
calculer le prix au meilleur tarif, peu importe les
disponibilités
calculer le prix comme si la réservation datait
d’aujourd’hui
réafficher la réponse $BB
Aide-mémoire des commandes Apollo®, décembre 2004
HELP $BB
Entrez :
$BB
$BB0
$BBA
$BBT
*$BB
12
Calcul au meilleur tarif
Calculer le prix de l’itinéraire au plus bas tarif
disponible et obtenir jusqu’à 150 autres
itinéraires (nord-américains).
Calculer le prix de l’itinéraire au plus bas tarif
disponible et obtenir d’autres itinéraires avec
des tarifs plus bas.
Remarque : Best Buy Quote™ est un produit
facturé.
HELP $BB
FS
$BBQ
HELP MODN
Sélection de nom (N)
Pour calculer le prix pour :
er
le 1 champ Name seulement
er
e
Entrez :
$BN1
le 1 champ Name, 2 passager
$BN1–2
le 1er champ Name, 2e passager, et le 3e champ
Name, 1er passager
$BN1–2‡3–1
Code de catégorie passager (*PTC)
HELP PRICING MODIFIERS-PTC
Pour calculer le prix :
Entrez :
à un tarif militaires
$B*MIL
à un tarif militaires seulement
Remarque : Un double astérisque (**) force le
calcul de prix à un tarif militaires, même si des
tarifs plus bas s’appliquent.
$B**MIL
pour le 1er champ Name, 2e passager comme
enfant âgé de 11 ans
$BN1–2*C11
au tarif âge d’or, pour une personne de 65 ans
$B*SRC65
à un tarif jeunes confirmé, pour une personne de
17 ans
$B*YTH17
au tarif bébés
Remarque : Si le champ Name commence par
N:I/, le code PTC pour bébés n’est pas requis.
$BN1‡2*INF
Aide-mémoire des commandes Apollo®, décembre 2004
13
Code de catégorie passager (*PTC)
HELP PRICING MODIFIERS-PTC
1er champ Name, 1er passager à un tarif compagnon de
voyage plus élevé, et 1er champ Name, 2e passager à un
tarif compagnon de voyage plus bas.
$BN1–1*CMA‡1–2*CMP
2e champ Name, 1er passager à un tarif compagnon de
voyage plus élevé, et 2e champ Name, 2e passager à un
tarif compagnon de voyage avec exigence d’âge.
$BN2–1*CMA‡2–2*A65
Tarif publié avec réduction de 25 % sur le prix de base.
$B*DP25
Tarif publié avec réduction de 25 $ sur le prix de base.
$B*DF25
Tarif publié avec réduction de 50 $ sur le prix total
(NAFQ).
$B*DFT50
HELP SEGMENT
Sélection de segment (S)
Pour calculer le prix :
Entrez :
du segment 3 seulement
$BS3
des segments 1 et 3 à 5
$BS1‡3*5
de tous les segments (y compris ceux en liste d’attente)
$BSALL
HELP FIC
Code de base tarifaire (˜FIC)
Pour calculer le prix :
Entrez :
de tous les segments selon la base tarifaire BE14NR
$B˜BE14NR
des segments 1 et 2 selon la base tarifaire YCO et du
segment 3 selon QENR
$BS1*2˜YCO‡3˜QENR
Aide-mémoire des commandes Apollo®, décembre 2004
14
Arrêt (S) et correspondance (X)
HELP STOP
HELP MODX
Pour calculer le prix au point d’embarquement dans :
Entrez :
le segment 3, comme un arrêt
$BSO3
les segments 2 et 4, comme arrêts
$BSO2‡4
le segment 4, comme correspondance
$BX4
les segments 2 et 4, comme correspondances
$BX2‡4
HELP BIC
Code de réservation (. BIC)
Pour calculer le prix comme si :
Entrez :
tous les segments étaient réservés en classe F
$B.F
le segment 2 était réservé en classe C et le segment 3 en
classe J
$BS2.C‡3.J
Date de billetterie ultérieure (:date)
HELP PRICING MODIFIERS–FUTURE
Pour calculer le prix :
Entrez :
avec une date de billetterie ultérieure
$B:15SEP
HELP TAX
Exemption de taxes (:TE)
Pour calculer le prix avec exemption :
de toutes les taxes
des taxes SQ et XG
des taxes pour l’Allemagne et la France
Entrez :
$B:TE
$B:TE–SQ.XG
$B:TE–DE*.FR*
HELP PENALTY
Pénalité/achat à l’avance/séjour minimal
Pour calculer le prix à des tarifs sans :
pénalité
achat à l’avance
séjour minimal/maximal
achat à l’avance, séjour ou pénalité
Entrez :
$BPE0
$BAP
$BNMM
$BNR
HELP PRICING MODIFIERS–CITY
OVERRIDE
Prises de priorité sur la ville (:city code)
Pour calculer le prix avec :
Entrez :
Edmonton comme lieu de vente et d’émission
des billets
$B:YEG
Auckland comme lieu de vente
$B:SAKL
Osaka comme lieu d’émission des billets
$B:TOSA
Lima comme lieu de vente et Madrid comme
lieu d’émission des billets
$B:SLIM:TMAD
Aide-mémoire des commandes Apollo®, décembre 2004
15
Code d’identification de billet (TIC --)
HELP TIC
Pour calculer le prix :
Entrez :
à l’aide d’un code TIC (XXXX=code) (NAFQ)
$B--XXXX
Combinaison des modificateurs de
tarification
Pour calculer le prix :
Entrez :
er
de tous les segments, 1 champ Name,
1er passager selon la réservation, et
1er champ Name, 2e passager avec réduction
de 25 % sur le tarif de base
$BN1–1‡1–2*DP25
pour le 2e champ Name, 2e passager,
segments 1 et 4 selon la réservation, et
segments 2 et 3 comme s’ils étaient réservés
en classe B
$BN2–2/S1‡2*3.B‡4
Affichage des règles et des parcours à partir du calcul
de prix
Pour afficher (Amérique du Nord) :
Entrez :
des règles pour un calcul de prix
$V:
le sommaire des règles pour un calcul de prix
$V:/S
des sujets de règle précis à partir d’un sommaire
$V/3‡16
des sujets de règle de date à partir d’un calcul de prix
(max. 3 sujets)
$V:DATE
le parcours pour un tarif, pour le segment 3
$LRS3
Pour afficher (international) :
Entrez :
les composants tarifaires du calcul de prix
e
HELP FQN
FQN
les composants tarifaires pour la 2 catégorie de passager
FQN2
le menu des règles, composant tarifaire 4
FN4
le sommaire des règles, composant tarifaire 1
FN1/S
les règles pour le composant tarifaire 3, paragraphes 10 à
12
FN3/P10–12
le parcours pour le composant tarifaire 2
FR2
Aide-mémoire des commandes Apollo®, décembre 2004
HELP $V:
16
Stockage du calcul de prix
HELP STORE
Pour stocker un calcul de prix :
Entrez :
pour tous les adultes et tous les segments
T:$B
pour tous les adultes, segments 1 et 2, numéro IT
1234567 et mode de paiement
T:$BS1‡2/IT1234567/FCK
avec commission sous forme de pourcentage
T:$BZ0
avec commission sous forme de montant en dollars
T:$BZ$25.00
avec numéro et date d’expiration de la carte de crédit
T:$BFVI4427806666666661‡D306
avec United comme transporteur de validation
T:$BCUA
Stockage du calcul de prix
HELP STORE
Dates Not valid before and after
T:$BNVB18JAN/NVA16MAR
Case d’endos
T:$BGEBVALID˜US˜ONLY
Code de billet
T:$BGTD5432
Case d’endos et code de billet
T:$BGEBVALID˜AA˜ONLY‡TD5432
Demande d’itinéraire/facture séparé pour chaque
passager
T:$BGIS
Pour :
Entrez :
ajouter un code de billet à des données tarifaires
stockées
C:T:/GTD1234
changer des données tarifaires
C:T:$BN1–1/S1‡2
vérifier des données tarifaires
T:V
afficher des données tarifaires conservées
T:R
Conversion de devise
Pour :
afficher le taux de change (ROE) de l’IATA pour une devise
précise
convertir des NUC dans une devise précise
convertir une devise précise en NUC, pour une date de vente
précise
afficher le taux bancaire vendeur d’une devise précise par
rapport à sa propre devise
convertir un montant au taux bancaire vendeur dans une autre
devise
Aide-mémoire des commandes Apollo®, décembre 2004
HELP CURRENCY
Entrez :
FZIHKD
FZINUC120.00AUD
FZIEUR290.00NUC/1MAR0
5
FZSCAD
FZSJPY320.00GBP
17
Calculatrice
HELP CALC
Pour :
Entrez :
ajouter
XX121.00‡67.00
soustraire
XX80.18–14.69
multiplier
XX43*.33
diviser
XX872.00/26
ajouter des heures
XX1:30‡1:17
calculer la base/taxe à partir du tarif total
XX109.00T
calculer le total à partir du tarif de base
XX214.02B
Dossier de tarification
HELP PRICING RECORD
Vous devez créer un dossier de tarification quand Apollo ne calcule pas automatiquement le
prix de l’itinéraire. Les dossiers de tarification se composent d’une combinaison de quatre grilles
à remplir :
• Name/itinerary ($NME) ;
• Tax breakdown ($TA) ;
• U.S. flight segment tax breakdown ($ZP) ;
• Fare construction ($FC).
Cette section explique les méthodes et les commandes à utiliser pour créer un dossier de
tarification.
Remarque : Remplissez les champs obligatoires du PNR (Name, Phone, Received, Ticketing et
Itinerary) avant de créer un dossier de tarification.
HELP STEPS–HHPR
Création d’un dossier de
tarification
1. Demander une grille de dossier de tarification.
2. Remplir l’écran Name/Itinerary.
3. Remplir l’écran Tax breakdown, s’il y a lieu.
4. Remplir l’écran U.S. flight segment tax breakdown, s’il y a lieu.
5. Stocker le dossier de tarification.
6. Remplir l’écran Fare construction, s’il y a lieu.
7. Activer la billetterie et faire une fin de transaction.
Aide-mémoire des commandes Apollo®, décembre 2004
18
HELP $NME
Étape 1 : Demander une grille de dossier de tarification
Pour demander un dossier de tarification pour :
Entrez :
tous les passagers
HHPR
tous les passagers, avec une commission de 0 %
HHPRZ0
er
le 1 champ Name, avec prise de priorité sur le transporteur
(CO) et commission de 25 $
HHPRN1/CCO/Z$25.00
le 2e champ Name, 1er passager, avec commission de 5 % et
code de billet 1234
HHPRN2–1/Z5/GTD1234
Étape 2 : Remplir l’écran Name/Itinerary
HELP HHPR–NAME
Une fois le dossier de tarification demandé, l’écran Name/Itinerary s’affiche. Suivez les étapes
ci-dessous pour le remplir.
1. Tabulez de champ en champ et entrez les renseignements demandés.
Description :
Champ :
F/B
Code de base tarifaire pour chaque segment.
VALUE
Valeur de base du tarif local ou direct. Pour les correspondances, tapez
0.00 pour le ou les segments initiaux.
NVB/NVA
Dates Not valid before et Not valid after.
FARE
Tarif de base total du billet dans la devise de vente du pays d’origine.
DO TAXES
APPLY?
EQUIV FARE
COMM
•
Les trois premiers points servent à entrer le code de devise.
•
Les huit points suivants servent à entrer le montant du tarif de base.
Tapez le montant (ex. 264.00) ou B pour le tarif de base seulement.
Entrez :
• Y, si des taxes s’appliquent ;
Remarque : Une fois cet écran rempli, l’écran Tax breakdown s’affiche.
• N, si aucune taxe ne s’applique.
Tarif équivalent. Remplissez ce champ quand le paiement ne s’effectue pas
dans la devise de vente du pays d’origine.
• Les trois premiers points servent à entrer le code de devise.
• Les huit points suivants servent à entrer le montant du tarif de base.
Commission. Le modificateur Z définit la commission. Vous pouvez aussi
entrer le montant.
Pour :
Entrez :
le montant
$26.40
le pourcentage
5.00/
Aide-mémoire des commandes Apollo®, décembre 2004
19
Champ :
Description :
F CONST
Identificateur de construction tarifaire
• Pour entrer à la main les données de construction tarifaire linéaire,
tapez Y.
Remarque : Une fois le dossier de tarification stocké, l’écran Fare
Construction s’affiche.
• Pour permettre à Apollo d’entrer automatiquement les données, laissez
en blanc.
Description :
Champ :
TD
Code de billet. Le modificateur GTD peut définir le code de billet, mais vous
pouvez aussi l’entrer ici.
DO YC/XY
TAXES
APPLY?
Ce rappel s’affiche dans les dossiers de tarification internationaux. Voir
$TAX–US dans Apollo pour l’applicabilité de ces taxes.
2. Après avoir rempli les champs appropriés, tabulez jusqu’à .BOOK et appuyez sur Enter.
• Si vous avez tapé Y dans le champ DO TAXES APPLY, l’écran Tax Breakdown s’affiche.
Passez à l’étape 3 : Remplir un écran Tax Breakdown.
• Si vous avez tapé N dans le champ DO TAXES APPLY, le système répond par un
astérisque. Passez à l’étape 5 : Stocker le dossier de tarification.
Étape 3 : Remplir un écran Tax Breakdown
HELP HHPR–TAX
Suivez les étapes ci-dessous pour remplir l’écran de ventilation des taxes.
1. Tabulez de champ en champ et entrez les renseignements demandés.
Description :
Champ :
TTL
Valeur totale du billet, tarif de base et taxe compris.
• Pour l’entrer à la main, tapez le montant.
• Pour laisser Apollo le faire automatiquement, laissez en blanc.
ROE
Taux de change de l’IATA utilisé pour convertir le montant total en NUC
dans la devise de vente. (Facultatif.)
T1, T2, T3…
Montant et code de taxe. (Minimum d’une taxe.)
• Le premier ensemble de points sert à entrer le montant de la taxe.
Remarque : En cas d’exemption de taxe, tapez E ici.
• Le deuxième ensemble de points sert à entrer le code de taxe.
U.S. PSGR
FACILITY
CHARGES
Quand un code PFC (XF) est entré dans un champ de taxe, indiquez les
codes d’aéroport à trois caractères et les montants applicables.
2. Après avoir rempli les champs appropriés, appuyez sur Enter.
• Si vous avez entré un code ZP dans l’écran Tax Breakdown, l’écran U.S. flight segment tax
breakdown s’affiche automatiquement. Passez à l’étape 4 : Remplir un écran U.S. Flight
Segment Tax Breakdown.
Aide-mémoire des commandes Apollo®, décembre 2004
20
• Si vous n’avez pas entré de code ZP dans l’écran Tax Breakdown, le système répond par
un astérisque. Passez à l’étape 5 : Stocker le dossier de tarification.
HELP HHPR–TAX
Étape 4 : Remplir un écran U.S. Flight Segment Tax Breakdown
Tabulez jusqu’à chaque champ d’aéroport applicable, tapez le code d’aéroport, le montant en
dollars et en cents pour l’aéroport en question et appuyez sur Enter. Le système répond par un
astérisque.
Étape 5 : Stocker le dossier de tarification
Pour stocker un prix pour :
Entrez :
un seul passager
HBT
plusieurs passagers
HBTA
HELP HHPR–STEPS
• Si vous avez tapé Y dans le champ F CONST de l’écran Name/Itinerary, l’écran Fare
Construction s’affiche. Passez à l’étape 6 : Remplir un écran Fare Construction.
• Si vous avez laissé le champ F CONST en blanc, le système répond par un astérisque.
Passez à l’étape 7 : Activer la billetterie.
Étape 6 : Remplir un écran Fare Construction
HELP HHPR–FARE
Suivez les étapes ci-dessous pour remplir l’écran de construction tarifaire.
1. Tabulez de champ en champ et entrez les renseignements demandés.
Description :
Champ :
FC
Zone en style libre pour indiquer la construction tarifaire linéaire.
Remarque : Servez-vous des données linéaires données au bas de cet
écran comme guide.
End
La ventilation des taxes, s’il y en a, s’affiche automatiquement ici. Ces
données ne peuvent être changées qu’à partir de l’écran Tax
Breakdown.
2. Tabulez jusqu’à la fin de la dernière ligne en pointillé et appuyez sur Enter. Le système
répond par le message PRICING RECORD ADDED.
Étape 7 : Activer la billetterie et faire une fin de
HELP HHPR–FARE
transaction
Suivez les étapes ci-dessous pour permettre à Apollo d’utiliser le dossier de tarification pour la
billetterie et de stocker le PNR.
1. Pour activer la billetterie, tapez T:OK et appuyez sur Enter.
2. Pour mettre fin au PNR, tapez E et appuyez sur Enter.
Affichage des écrans du dossier de tarification
HELP HHPR–DISPLAY
Pour afficher :
Entrez :
l’écran Name/itinerary avant la fin de transaction
$NME
l’écran Name/itinerary pour le 1er passager à partir d’un seul champ
ATFQ
$NME1
l’écran Name/itinerary pour le 1er passager à partir du 2e champ ATFQ
$NME1/2
d’autres données de l’écran Name/Itinerary
$MD or $MU
Aide-mémoire des commandes Apollo®, décembre 2004
21
Pour afficher :
Entrez :
l’écran Tax breakdown avant la fin de transaction
$TA
e
l’écran Tax breakdown pour le 2 passager
$TA2
l’écran U.S. flight segment tax breakdown avant la fin de transaction
e
$ZP
er
l’écran Fare construction pour le 2 passager à partir du 1 champ
ATFQ
$FC2/1
HELP HHPR–CANCEL
Annulation des dossiers de tarification
Pour annuler :
Entrez :
tous les dossiers de tarification
XPR
e
le 2 dossier de tarification
XPR2
les 3e et 4e dossiers de tarification
XPR3‡4
Affichages des fichiers
HELP PROFILE–DISPLAY
Pour afficher :
Entrez :
le fichier d’agence
S*
le fichier d’entreprise
S*ACME
le fichier de passager
S*ACME–GELLAR
réafficher le fichier
S*R
Codes de transfert
Yes – Transfert obligatoire
Y
Transfert facultatif
O
No – Non-transfert
N
Transfert de données associées
R
Ligne en blanc
B
HELP PROFILE–BUILD
Création d’un fichier Profile
Étape :
Action
1. Initialiser le fichier Profile.
Fichier d’entreprise
BPB/ACME
Fichier de passager
BPP/ACME–BAGINSKI
2. Créer des lignes.
(Max. de 200 lignes)
1Y/N:BAGINSKI/GERRIMS
2Y/P:CHIR/773 555–1111
3Y/T:TAU/…..
3. Remplir le fichier Profile.
Aide-mémoire des commandes Apollo®, décembre 2004
Tapez BE et appuyez sur Enter.
22
Transfert des données du fichier Profile dans le PNR
HELP PROFILE–MOVE
Transfert de plusieurs fichiers à partir du fichier
affiché
Le transfert de plusieurs fichiers à partir d’un fichier d’entreprise affiché transfère aussi les
lignes Y du fichier d’agence. Ce type de transfert à partir d’un fichier de passager transfère
aussi les lignes Y des fichiers d’entreprise et d’agence.
Transférer toutes les lignes Y.
MV/
Transférer toutes les lignes Y plus les lignes facultatives 7, 16 et
19 à 21 et ajouter le nom de l’agent au numéro de téléphone.
Transfert d’un seul fichier à partir d’un fichier affiché
MV/‡*LIZ/‡7‡16‡19–21
Le transfert d’un seul fichier ne transfère que des lignes du
fichier affiché.
Transférer toutes les lignes Y du fichier d’agence et ajouter le
nom de l’agent au numéro de téléphone.
MVM/‡*JANE
Transférer toutes les lignes Y et les lignes facultatives 37 à 42
du fichier d’entreprise et ajouter la date.
MVB/‡37–42*3MAY
Transférer toutes les lignes Y et la ligne facultative 5 à du fichier
de passager.
MVP/‡5
Transfert de plusieurs fichiers à partir d’un fichier non
affiché
HELP PROFILE–BLIND
Transférer les lignes Y du fichier d’agence et ajouter le
nom de l’agent au numéro de téléphone.
MVT/GH1//‡*DIANA
Transférer les lignes Y des fichiers d’agence et
d’entreprise et ajouter le nom de l’agent au numéro de
téléphone.
MVT/ACME/‡*BOB
Transférer les lignes Y des fichiers de succursale,
d’entreprise et de passager.
MVT/2GK5//ACME–LEE
Transfert d’un seul fichier à partir d’un fichier non
affiché
Transférer les lignes Y du fichier d’agence et ajouter le
nom de l’agent au numéro de téléphone.
MVMT/CA3//‡*TOM
Transférer les lignes Y du fichier d’entreprise et les lignes
facultatives 7 à 9 du fichier de la succursale.
MVBT/CA3//TOPS/‡7–9
Transférer les lignes Y et la ligne 4 du fichier de passager
et ajouter la date.
MVPT/ACME–RUIZ/‡4 *21DEC
Aide-mémoire des commandes Apollo®, décembre 2004
23
HELP PROFILE–CHANGE
Modification des fichiers
Remarque : Afficher le fichier avant les changements.
Pour :
Entrez :
ajouter ou changer une
seule ligne
ajouter ou changer
plusieurs lignes
RC:9N/BOOK NONSMOKING ROOM
supprimer une seule ligne
RC:4
supprimer plusieurs lignes
RC:3–10‡20‡25
RC:6YC2P/P:PITB/412 555–9999 ‡7OC1/˜:5FAX 412 555–8888
Files d’attente
Les files d’attente sont des zones de classement des PNR et des messages. Chaque pseudocode de ville a 100 files de PNR, une file de messages et une file de supervision. Les files de
PNR sont numérotées de 0 à 99. Seize sont programmatiques, c’est-à-dire qu’Apollo® y verse
automatiquement les PNR. Utilisez les 84 autres comme bon vous semble. Vous pouvez
subdiviser chaque file en un maximum de 100 catégories et de quatre séquences de dates.
HELP QEP
Placement des PNR en file d’attente
Pour placer un PNR dans :
Entrez :
la file 50
QEP/50
la file 50, catégorie TD
QEP/50*CTD
la file 88, succursale GL4, catégorie GG, séquence de dates 3
QEP/GL4/88*CGG*D3
Utilisation des files d’attente
HELP QUEUE
Pour :
Entrez :
entrer en communication avec la file 17
Q/17
entrer en communication avec la file 17 à la succursale GL1
Q/GL1/17
entrer en communication avec la file 17 et afficher le numéro de
dossier
Q/17‡RL–ABC123
ne pas sauvegarder le PNR et revenir à la file d’attente
I
ne pas sauvegarder le PNR et le supprimer de la file
QR
HELP QUEUE
Utilisation des files d’attente
Indiquer la mention « contact impossible » dans le PNR et
revenir à la file.
QUTC
Indiquer la mention « laissé un message de rappeler » dans le
PNR et revenir à la file.
QLMCB
Ne pas sauvegarder le PNR et sortir de la file.
QXI
Mettre fin au PNR et sortir de la file.
QXE
Aide-mémoire des commandes Apollo®, décembre 2004
24
Pour :
Entrez :
Imprimer tous les PNR figurant dans la file 58. (Remarque :
Queue print est un élément facturé.)
QPRINT/58
Émettre les billets de tous les PNR figurant dans cette file.
HB:Q
Compter les PNR figurant dans toutes les files.
QC/ALL
Compter tous les PNR figurant dans la catégorie Ticketing de la
file 21.
QCTA/21*CTK
Transférer tous les PNR de la file 25 à la file 36.
QB25/36
Vider la catégorie GS de la file 45.
QFREE/45*CGS
Dresser la liste des PNR figurant dans la file 43.
QLD/43T
Utilisation de la file des messages
HELP MSG
Pour :
Entrez :
entrer en communication avec la file des messages
QM
réafficher le message
Q*
supprimer le message de la file et ne pas sauvegarder le PNR
QI
placer le message au bas de la file
QEMI
sortir de la file des messages et placer le message au bas de la file
QX‡QEMI
sortir de la file des messages, supprimer le message de la file et ne pas
sauvegarder le PNR
QX‡QI
imprimer la file des messages
QPRINT/M
Utilisation de la file de supervision
HELP SUPE
Pour :
Entrez :
désigner le poste de travail du superviseur
QT
annuler le poste de travail du superviseur
QN
entrer en communication avec la file de supervision
QS
sortir de la file de supervision
QX
compter les messages figurant dans la file de supervision
QCS
placer un message dans la file de supervision
QES
imprimer les messages figurant dans la file de supervision
QPRINT/S
Aide-mémoire des commandes Apollo®, décembre 2004
25
HELP QUEUE-MINDER
Utilisation des rappels de file d’attente
Pour :
Entrez :
ajouter le rappel de placer le PNR dans la file 72, le 18 mai QMDR–18MAY/72/BOOK CAR
afficher les rappels de file d’attente figurant dans le PNR
*QM
changer le rappel de la file d’attente 3
C:3QMDR–13SEP/29/DEPOSIT
DUE
changer la date seulement du rappel 19
C:19QMDR–3JUN
supprimer les rappels 3 à 5 et 15
C:3–5*15QMDR–
Vente de locations de voitures
La vente de locations de voitures avec le système CarMaster™ s’effectue en quelques étapes
de base. Vous pouvez réserver des voitures avec ou sans numéro de réduction (CD).
Vente avec numéro CD
Étape :
HELP STEPS–CAR AVAILABILITY
Entrez :
1. Afficher les disponibilités des
types de voiture :
avec segments aériens :
• commande de base
/2‡CAA
• avec qualificatifs de recherche
/2‡CAA.SCAR/ZD
sans segments aériens :
• commande de base
CAA9JAN–11JANMEX/ARR–9A/DT–5P
• avec qualificatifs de recherche.
CAA9JAN–11JANMEX/ARR–9A/DT–5P/CD–ZI123456
2. Vendre avec référence la voiture
à partir :
• de la colonne C, ligne 2
0C2/CD–123456
• de la colonne C, ligne 2 (si CD
inclus dans la demande de
disponibilités).
0C2
Aide-mémoire des commandes Apollo®, décembre 2004
26
Vente sans numéro CD
Étape :
HELP STEPS–CAR AVAILABILITY
Entrez :
1. Afficher les disponibilités en ordre
ascendant :
avec segments aériens :
• commande de base
/1‡CAL
• avec qualificatifs de recherche
/1‡CAL–E/DO–YQR/ZI‡ZT‡ZE
sans segments aériens :
• commande de base
CAL2JUN–5JUNSEA/ARR–9A /DT–4P
• avec qualificatifs de recherche.
CAL2JUN–5JUNSEA/ARR–7A /DT–5P/R–
KINGDOME
2. Afficher les règles tarifaires à partir :
• des disponibilités, colonne A, ligne 3
CAVA3
• du segment voiture 2 du PNR.
CAVS2
3. Vendre avec référence la location de
voiture, colonne A, ligne 2.
0A2
Mise à jour des dernières disponibilités
affichées
HELP CAU
Pour mettre à jour :
Entrez :
la date et l’heure de prise en charge
CAU17MAY/ARR-3P
la date et l’heure de remise
CAU–22MAY/DT-6P
l’heure d’arrivée
CAU/ARR–3P
le type de voiture (remplacer par pleines
dimensions)
CAU.F
le type de tarif (remplacer par hebdomadaire)
(CAL seulement)
CAU–W
un loueur de voitures précis
CAU/ZL
Index des emplacements des loueurs de
voitures
HELP CAI
Pour afficher :
Entrez :
tous les emplacements par code d’aéroport
CAIORD
tous les emplacements par ville
CAICHICAGO
un loueur précis par point de repère
CAISEARS TOWER/ZE
Pour réafficher le dernier affichage CAI
CAI*R
Aide-mémoire des commandes Apollo®, décembre 2004
27
Vente directe
HELP 0CAR
Pour faire une vente directe :
Entrez :
avec segment aériens et champs facultatifs
/1‡0CARZESCAR/SQ–CST/ID–123456
sans segment aérien, champs obligatoires
seulement
0CARZELAX2JUN–3JUNICAR/ARR–7A/DT–
1P
HELP CAM
Modification d’un segment voiture vendu
Utilisez les commandes suivantes pour changer un segment voiture après la fin de transaction.
Vérifiez les disponibilités avant de faire les changements.
Pour :
Entrez :
changer les dates de prise en charge et de remise du segment 2
CAM2D/3DEC–8DEC
changer le type de voiture du segment 3
CAM3T/CCAR
changer un champ facultatif du segment 4 ou en ajouter un
CAM4O/CD–1234567
supprimer le champ SI du segment 2
CAM2X/SI
annuler le segment 2
X2
Politiques et descriptions des loueurs de voitures
HELP CAD
Pour afficher les politiques et descriptions à partir :
Entrez :
de l’affichage des disponibilités, colonne A, ligne 3
CADA3
du PNR, segment 2
CADS2
de l’affichage CAI, ligne 1
CAD1
du loueur de voitures dans une ville précise
CADZEYHZ
Pour réafficher le dernier affichage CAD
CAD*R
Vente de chambres d’hôtel
HELP STEPS–HOTEL
La vente de chambres avec le système RoomMaster® s’effectue en quatre étapes de base.
Entrez :
Étape :
1. Afficher les disponibilités hôtelières :
avec segments aériens :
• commande de base
/1‡HOA–21DEC2
• avec qualificatifs de recherche
/1‡HOA–21DEC/N–PLAZA/F–IND
sans segments aériens :
• commande de base
HOA9JUL–14JULATL2
• avec qualificatifs de recherche.
HOA9JUL–14JULATL2/FG–MC12345/D–5
Aide-mémoire des commandes Apollo®, décembre 2004
28
Étape :
Entrez :
2. Afficher les disponibilités complètes et les
tarifs de chambre :
• pour la ligne 4 de l’index des hôtels
HOC4
• réafficher le dernier écran HOC.
HOC*R
3. Afficher les règles applicables au tarif de
chambre :
• pour un participant au programme Inside
Availability® ou Inside Shopper®, ligne 3
des disponibilités ;
HOV3
• pour un participant au programme Inside
Link® ou non relié par accès, à l’aide du
code de réservation de chambre ;
HOV/A1KRAC
• pour le segment hôtel 2 ;
HOVS2
• réafficher le dernier écran HOV.
HOV*R
4. Vendre avec référence une chambre
d’hôtel :
• pour un participant au programme Inside
Availability® ou Inside Shopper®,
garantie par carte de crédit ;
01INSIDE/G–VI4427806666666661EXP1206
• pour un participant au programme Inside
Link® ou non relié par accès, type de
chambre A1KCOR, avec champs de
vente facultatifs.
01A1KCOR/FG–798332/SI–RQST ROOM
NEAR POOL
HELP HOTEL–UPDATE
Mise à jour des disponibilités hôtelières
Pour mettre à jour :
Entrez :
les dates d’arrivée/de départ
HOU21APR–24APR
les chaînes d’hôtel (max. de 6)
HOU/ES‡HY‡BR
le point de repère et la connexion Internet haut débit
HOU/R–LOUVRE/F–HSI
Description des hôtels
HELP HOTEL–DESCRIPTION
Pour afficher le menu de description :
Entrez :
pour une chaîne d’hôtel
HODHI
pour l’hôtel de la ligne 2 de HOA
HOD2
pour l’hôtel du segment 4 du PNR
HODS4
par numéro d’établissement RoomMaster
HOD98447
Aide-mémoire des commandes Apollo®, décembre 2004
29
Pour afficher des données précises pour :
Entrez :
l’hôtel à partir du menu HOD
HOD/2‡5
la chaîne d’hôtel (max. de 3 catégories)
HODWY/5‡HELP‡10
l’hôtel de la ligne 2 de l’écran HOA
HOD2/DPST‡CANC‡ROOM
l’hôtel du segment 3 du PNR
HODS3/PROM‡FACI
Pour réafficher le dernier écran HOD
HOD*R
HELP HOTEL–REFERENCE
Points de repère pour les hôtels
Pour afficher :
Entrez :
la liste des points de repère pour la ville
HORBOS
l’index des hôtels pour le point de repère 6
Modification d’un segment hôtel
HOI6/–28SEP/D–10
HELP HOTEL–MODIFY
Pour :
Entrez :
changer les dates d’arrivée/de départ du segment 3
HOM3D/23JUN–26JUN
ajouter/changer les champs d’option du segment 4
HOM4O/FG–788231
supprimer le champ facultatif du segment 2
HOM3X/FG
annuler le segment 5
X5
LeisureShopper®
LeisureShopper® vous guide dans la marche à suivre pour réserver des croisières et des
forfaits, à l’aide d’une série de grilles à remplir.
Navigation dans LeisureShopper®
Pour :
Faites ce qui suit :
passer d’un champ à un autre
Appuyez sur Tab.
obtenir une explication pour un champ
Tapez-y un losange et appuyez sur Enter.
passer à la page suivante
Tabulez jusqu’à LS*PD et appuyez sur Enter.
passer à la page précédente
Tabulez jusqu’à LS*PU et appuyez sur Enter.
revenir à la réservation LeisureShopper
LS.
HELP LS VENDOR
Données LeisureShopper®
Pour :
Entrez :
afficher les données LeisureShopper
TD*LS
afficher les fournisseurs LeisureShopper
LSVL
afficher les données d’un fournisseur PCL
LSPH/V:PCL
demander des brochures
LSBR
Aide-mémoire des commandes Apollo®, décembre 2004
30
HELP STEPS–CRUISE
Étapes de base pour vendre une croisière
1. Vérifier les disponibilités et choisir une croisière.
LSAC/
2. Sélectionner un code de tarif.
LSN
3. Sélectionner une catégorie et une cabine.
LSN
4. Entrer les données et les préférences passager.
LSPX
5. Calculer le prix de la croisière.
LSPR
6. Terminer la réservation.
EC
Étapes de base pour vendre un forfait
HELP STEPS–TOUR
1. Chercher un forfait.
LSS/
2. Vérifier les disponibilités du forfait en question.
LSN
3. Sélectionner les éléments du forfait.
LSN
4. Calculer le prix du forfait.
LSPR
5. Terminer la réservation.
EC
Raccourcis
Sautez certaines étapes de LeisureShopper grâce à des raccourcis.
Codes de modificateurs raccourcis
Les codes de modificateurs désignent les champs LeisureShopper dans les raccourcis.
Code :
Champ :
Code :
Champ :
Age
A:
Destination
D:
Gender
G:
Length of cruise
L:
Name
N:
Name information
NI:
Name of ship
C:
Number in party
Z:
Origin city
O:
Package ID
I:
Passenger title
T:
Port of departure
P:
Price category (tours)
Q:
Room type occupancy (S/D/Q/O)
R:
Rate code (cruises)
X:
Vendor
V:
Vendor-provided air
F:
Aide-mémoire des commandes Apollo®, décembre 2004
31
Raccourcis de l’écran de réservation d’une croisière
Pour passer directement à l’écran de sélection d’une croisière, entrez :
LSAC/1AUG01/V:CCL/D:MEXICO/L:7/O:ORD/Z:2/F:Y
Pour passer directement à l’écran de sélection d’un code de tarif, entrez :
LSAC/1AUG01/V:CCL/D:MEXICO/L:7/O:ORD/Z:2/F:Y/ C:ELATION/P:LAX
Pour passer directement à l’écran de sélection d’une catégorie, entrez :
LSAC/1AUG01/V:CCL/D:MEXICO/L:7/O:ORD/Z:2/F:Y/ C:ELATION/P:LAX/X:FT
Raccourcis de l’écran de réservation d’un forfait
Pour passer directement à l’écran de sélection d’un fournisseur, entrez :
LSS/21OCT/D:ORLANDO/O:PIT
Pour passer directement à l’écran de sélection d’un forfait, entrez :
LSS/21OCT/D:ORLANDO/O:PIT/V:UAV
Pour passer directement à l’écran de transport, entrez :
LSA/21OCT/O:PIT/V:UAV/R:D1/L:5/Z:2/I:MCOUAZZZMCOA
Raccourcis pour les données passager (croisières et forfaits)
Pour remplir l’écran Passenger Name Information, entrez :
N:RIOS/MAX‡N:RIOS/ELLEN‡NI1–1T:MR/A:40/G:M‡NI2–1T:DR/A:37/G:F
Pour changer le nom, entrez :
C:2N:RIOS/ELENA
Pour changer les données touchant le nom, entrez :
C:NI1–1T:DR
Raccourcis pour le paiement (croisières et forfaits)
Pour ajouter un paiement par carte de crédit, entrez :
LSAPVI4427806666666661/D1206RIOS/ELENA/M:USD611.00
Pour ajouter un avis de paiement, entrez :
LSAPAGC1234567/15APR/F:S/M:USD2159.00
Aide-mémoire des commandes Apollo®, décembre 2004
32
Certificats et bons
Cette section indique les étapes de base du traitement des certificats et des bons émis par le
transporteur acheminant.
Les certificats ont une valeur monétaire. Utilisez un certificat de réduction pour émettre un
billet à tarif réduit.
Les bons ont une valeur monétaire. Utilisez un bon pour émettre un billet dont une partie du
paiement sera couverte par la valeur du bon.
Certificat pour un PNR dont le prix peut
être calculé
HELP STEPS–CERT AND VOUCHER
1. Créez ou réaffichez un PNR.
2. Déterminez le pourcentage ou le montant de réduction d’après ce qui est indiqué sur le
certificat.
3. Déterminez les modificateurs de billetterie d’après ce qui est indiqué sur le certificat.
4. Stockez les modificateurs de réduction et de billetterie dans un calcul de prix de billet
automatique (ATFQ).
Exemple :
T:$B*DFT75/GTDENT01‡EBVALID˜TW˜ONLY‡EB01539
5. Pour émettre le billet, tapez HB: et appuyez sur Enter.
Certificat pour un PNR dont le prix ne peut pas être calculé
HELP STEPS–HHPR
1. Créez ou réaffichez un PNR.
2. Déterminez les modificateurs de billetterie d’après ce qui est indiqué sur le certificat.
3. Demandez un dossier de tarification, y compris les modificateurs de billetterie.
Exemple :
HHPRZ10/GTDENT01‡EBVALID˜NW˜ONLY‡EB01212345
4. Remplissez l’écran Name/Itinerary. Voir la section Dossiers de tarification pour les
instructions.
5. Remplissez l’écran Tax Breakdown.
6. Remplissez l’écran U.S. flight segment tax breakdown.
7. Pour stocker le dossier de tarification, tapez HBT (un seul passager) ou HBTA (plusieurs
passagers) et appuyez sur Enter.
8. Pour remplacer l’état de l’ATFQ par OK, tapez T:OK et appuyez sur Enter.
9. Pour mettre fin à un PNR et le réafficher, tapez ER et appuyez sur Enter.
10. Pour émettre le billet, tapez HB: et appuyez sur Enter.
Aide-mémoire des commandes Apollo®, décembre 2004
33
Bon pour un PNR dont le prix peut être calculé
HELP STEPS–CERT AND VOUCHER
HELP EXCHANGE TICKET
1. Créez ou réaffichez un PNR.
2. Déterminez les modificateurs de billetterie d’après ce qui est indiqué sur le bon.
3. Stockez les modificateurs de billetterie pour le plein tarif applicable dans l’ATFQ.
Exemple :
T:$BGTD1234‡EBVALID˜AS˜ONLY
4. Pour émettre le billet comme échange, tapez HB:FEX et appuyez sur Enter.
5. Remplissez la grille d’échange.
6. Remplissez l’écran Multiple Receivables.
Bon pour un PNR dont le prix ne peut pas être
calculé
HELP STEPS–CERT AND VOUCHER
HELP STEPS–HHPR
1. Créez ou réaffichez un PNR.
2. Déterminez les modificateurs de billetterie d’après ce qui est indiqué sur le bon.
3. Demandez un dossier de tarification, y compris les modificateurs de billetterie.
Exemple :
HHPRZ10/GTD1234‡EBVALID˜AA˜ONLY˜NO˜REFUND
4. Remplissez l’écran Name/Itinerary.
5. Remplissez l’écran Tax Breakdown.
6. Remplissez l’écran U.S. segment tax breakdown.
7. Pour stocker le dossier de tarification, tapez HBT (un seul passager) ou HBTA (plusieurs
passagers) et appuyez sur Enter.
8. Pour remplacer l’état de l’ATFQ par OK, tapez T:OK et appuyez sur Enter.
9. Pour mettre fin au PNR et le réafficher, tapez ER et appuyez sur Enter.
10. Pour émettre le billet comme échange, tapez HB:FEX.
11. Remplissez la grille d’échange.
12. Remplissez l’écran Multiple Receivables.
Aide-mémoire des commandes Apollo®, décembre 2004
34
Timatic
Pour afficher :
Entrez :
le menu Timatic
TI–
de l’information pour un visa
TI–MV
de l’information santé
TI–MA
le texte plein
TI–MF
de l’information sur un pays
TI–MC
la page suivante
TIPN
la première page
TIPF
la dernière page
TIPL
la page en cours
TIPG
la page précédente
TIPB
Aide en ligne pour Apollo
Le système Apollo® offre deux types d’aide en ligne :
• Format Help - pour les commandes Apollo.
• Index Help - renseignements généraux sur les produits et services d’Apollo.
Format Help
Format Help énumère les commandes qui exécutent les fonctions dans Apollo. Vous pouvez y
accéder par sujet ou par sous-sujet.
Par sujet
Les sujets dans Format Help correspondent aux produits et aux services d’Apollo, comme les
PNR, la billetterie et l’hébergement. Pour chaque sujet, il y a plusieurs synonymes, qui donnent
accès à la même rubrique d’aide ; vous pouvez ainsi trouver les commandes pour
l’hébergement en tapant HELP HOTEL, HELP ROOMMASTER ou HELP ROOM.
Aide-mémoire des commandes Apollo®, décembre 2004
35
Suivez les étapes ci-dessous pour afficher Format Help par sujet.
1. Tapez HELP et un sujet, puis appuyez sur Enter.
Exemple : HELP PNR
La page de contenu de Format Help s’affiche.
2. Tabulez jusqu’à SUBTOPICS et appuyez sur Enter.
Une liste de sous-sujets s’affiche.
3. Tabulez jusqu’au sous-sujet voulu et appuyez sur Enter.
La page s’affiche.
4. Tabulez jusqu’à l’élément voulu et appuyez sur Enter.
Une liste de commandes s’affiche.
Par sous-sujet
Les sous-sujets sont des éléments précisément reliés à un sujet. Quand vous connaissez le
sous-sujet, vous pouvez passer directement aux commandes voulues. Comme pour les sujets,
il y a des synonymes qui vous permettent d’accéder aux commandes voulues ; par exemple,
pour le champ mode de paiement des PNR, vous taperez HELP PNR–FORM OF PAYMENT,
HELP PNR–FOP ou HELP FOP. Suivez les étapes ci-dessous pour afficher Format Help par
sous-sujet.
1. Tapez HELP, un sujet, un tiret, un sous-sujet, puis appuyez sur Enter.
Exemple : HELP SELL–WAITLIST
La page de contenu du sous-sujet s’affiche.
2. Tabulez jusqu’à l’élément voulu et appuyez sur Enter.
Une liste de commandes s’affiche.
Index Help
Index Help comprend dix sujets standard, comme Overview, des conseils et de la formation.
Les sous-sujets correspondent aux produits et services d’Apollo. Ainsi, si, par exemple, vous
voulez des renseignements sur le produit TravelScreen™, vous pouvez voir la liste des dix
sujets dans HELP INDEX–TRAVELSCREEN, puis tabuler jusqu’à l’un des sujets, comme
OVERVIEW, pour obtenir des renseignements sur le produit.
Suivez les étapes ci-dessous pour afficher Index Help.
1. Tapez HELP INDEX– et le nom d’un produit ou d’un service d’Apollo, puis appuyez sur
Enter.
Exemple : HELP INDEX–TRAVELSCREEN
Une liste de dix sujets s’affiche.
2. Tabulez jusqu’au sujet voulu et appuyez sur Enter.
Aide-mémoire des commandes Apollo®, décembre 2004
36
En prenant TravelScreen™ comme exemple, voici une liste de dix sujets standard, avec une
description pour chacun.
Pour afficher :
Tabulez jusqu’à :
les commandes Apollo
HELP TRAVELSCREEN
la marche à suivre, étape par étape
HELP STEPS–TRAVELSCREEN
les améliorations
HELP ENHANCE–TRAVELSCREEN
les avis aux agents
HELP ALERTS–TRAVELSCREEN
les conseils et les raccourcis
HELP TIPS–TRAVELSCREEN
la marche à suivre pour envoyer des
éléments d’une liste de souhaits
HELP 411–TRAVELSCREEN
le coût du produit
HELP COST–TRAVELSCREEN
Pour afficher :
Tabulez jusqu’à :
la formation et les aide-mémoire
HELP TRAINING–TRAVELSCREEN
la marche à suivre pour les commandes
HELP ORDER–TRAVELSCREEN
le but et la fonction
HELP OVERVIEW–TRAVELSCREEN
Remarque : S’il n’y a pas de renseignements sur un produit particulier dans la page d’index, la
mention N/A (sans objet) s’affiche au lieu de la commande.
© 2004 Galileo International. Tous droits réservés.
Apollo, le logo du globe, BBQ, CarMaster, Galileo 360o Fares, Inside Availability, Inside Link, Inside Shopper,
LeisureShopper, PRO-files Plus, RoomMaster et TravelScreen sont des marques déposées ou des marques de
commerce de Galileo International aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
12/04 #T9910
Remerciements : Cet aide-mémoire a été développé par le service Training and Development
de Galileo International. Veuillez adresser vos questions ou commentaires à
[email protected]
Aide-mémoire des commandes Apollo®, décembre 2004
37

Documents pareils