Convocation Conseil - The Law Society of Upper Canada
Transcription
Convocation Conseil - The Law Society of Upper Canada
January 24 24 janvier 2014 LET RIGHT PR E VA IL The Law Society of Upper Canada Barreau du Haut-Canada Convocation Conseil The call to the bar of candidates L'assermentation des candidats et des candidates CONTENTS TABLE DES MATIERES MESSAGE FROM THE TREASURER LE MESSAGE DU TRESORIER 2 CALL TO THE BAR AN EXPLANATION ADMISSION AU BARREAU QUELQUES EXPLICATIONS 5 BENCHERS OF THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA CONSEILLERS DU BARREAU DU HAUT-CANADA 6 OATHS SERMENTS 7 PROGRAMME PROGRAMME 8 MESSAGE FROM THE TREASURER LE MESSAGE DU TRESORIER 2 T he Call to the Bar ceremony is an occasion for you, your family, your friends and your A l' occasion de cette ceremonie d'assermenta- tion, VOUS ce)ebrez avec VOtre famille, VOS colleagues to celebrate your achievement of amis et vos collegues votre accession au rang de becoming a member of the Ontario bar. For many membre de la profession juridique en Ontario. of you, this will be the first time you put on the Nombre d'entre vous revetiront pour la premiere barrister's robes - the uniform of our profession, fois la toge d'avocat - l'uniforme de votre profes- which dates back to the 15 1h century. Donning the sion depuis le xve siecle. Revetir la toge souligne barrister's robes signifies that you have crossed the votre passage d'etudiant et d'etudiante au statut threshold, from student to professional, from pupil de professionnel, de pupille a pair, de diplOme to peer, from law graduate to member of the Law Society of Upper Canada. et diplomee en droit a membre du Barreau du Haut-Canada. For all of the participants in the Call to the Bar Pour toutes et tous Jes participants a la ceremonie ceremony - candidates, family, friends, benchers d'assermentation - candidats, familles, amis, and staff of the Law Society - it is not only a happy conseillers et personnel du Barreau, c'est plus event, but also an occasion to reflect on the mean- qu'un evenement heureux; c'est aussi une occasion ing of the ceremony. Each candidate will already de reflechir a sa signification. Chaque candidat aura have signed the Rolls of the Court of Appeal for deja signe les roles de la Cour d'appel de I' Ontario Ontario and the Superior Court of Justice. Each et de la Cour superieure de justice. Chaque candidat candidate is welcomed into the profession as an est accueilli dans la profession comme un egal, equal, takes the oath of the barrister and solicitor chacun prete le serment d'avocat et devient and becomes an officer of the court. Each fonctionnaire judiciaire. Chaque candidat promet candidate promises to ensure access to justice, to de chercher a assurer l' acces a la justice, d' ameliorer improve the administration of justice, to champion l'administration de la justice, de defendre la the rule of law and safeguard the rights and primaute du droit et Jes droits et libertes de tous . freedoms of all persons. The Call to the Bar La ceremonie d'assermentation offre une occasion ceremony is an opportunity for us as lawyers to pour nous avocats et avocates de reaffirmer les re-affirm the values of our profession, not only to valeurs de notre profession, non seulement entre each other as colleagues, but especially to those collegues, mais surtout au benefice de ceux et de who have come to witness the event, family and celles qui assistent a l' evenement, soit la famille, friends, as well as members of the public. les amis et le public. 3 You have taken different paths to arrive at this Vous avez parcouru differents chemins pour arriver day. Some of you come to this ceremony by ace jour. Certains d'entre vous out emprunte la "conventional" means: undergraduate or graduate route « traditionnelle » : apres des etudes de studies, law school at a Canadian university and premier cycle OU de cycle superieur, puis J' ecole articles of clerkship. Increasingly, more of you de droit dans une universite canadienne suivi come to this day with qualifications from law d'un stage. De plus en plus, d'autres d'entre vous schools abroad, or with experience practising in arrivent ici munis de diplomes en droit de l' etranger other common law jurisdictions in Canada or in ou avec une experience pratique dans d'autres other parts of the world. Perhaps today marks for juridictions de common law au Canada ou dans you the start of a second career. For some of you d'autres parties du monde. Peut-etre que ce jour the journey has been relatively painless; for others, marque pour vous le debut d'une nouvelle carriere. the personal sacrifices and the struggles have been Pour certains d' entre vous, le parcours s'est fait enormous. Even though the journey for each of sans trop de heurts; d'autres out fait des sacrifices you has been different, each of you is here today personnels et surmonte d'enormes obstacles. because you have demonstrated not only the Meme si chaque parcours est different, vous etes necessary academic and practical qualifications, tous et toutes ici aujourd'hui parce que vous but also the strength of character, to be admitted possedez manifestement non seulement des to the bar. You have every right to be proud of competences theoriques et pratiques, mais aussi your achievement. la force de caractere necessaire pour etre admis Today's ceremony marks the end of one journey du chemin parcouru. au barreau. Vous avez tous Jes droits d'etre fiers and the beginning of another. No matter how hard or easy your journey has been to arrive at this day La ceremonie d'aujourd'hui marque la fin d'un and no matter what your background, you all begin parcours et le debut d'un autre. Peu importe si votre a new journey today at the same time and in the cheminement a ete facile same place, physically and figuratively. You have ace jour, et peu importe d'ou vous venez, vous all taken the same oath and assumed the same poursuivez tous une nouvelle destination, en ce obligations to your future clients, to the court and meme jour, au meme moment et au meme endroit, to the public we all serve. In exchange, you have au propre comme au figure. Vous avez tous et OU difficile pour arriver been granted the privilege to practice law in toutes prete le meme serment et accepte Jes memes Ontario as a barrister and solicitor. You start your obligations envers vos futurs clients, envers Jes 4 tribunaux et ce public que nous servons tous. En careers as lawyers in Ontario as equals. That you wear the same barrister's robes is the visible echange, manifestation of this equality. droit en Ontario en qualite d'avocat. Yous entamez YOUS avez rec;:u le privilege d'exercer le vos carrieres comme avocates et avocats en Ontario As you begin your careers in law, remember that atitre d'egaux. Le fait de porter la meme toge est the opportunities for success and professional la manifestation visible de cette egalite. satisfaction are as diverse as the paths that brought you to today's ceremony. Commitment to the A l'aube de votre carriere en droit, rappelez-vous values and ethics of our profession and your que Jes visages du succes et de la satisfaction continued dedication to the advancement of your professionnelle sont aussi varies que Jes chemins learning and legal knowledge will be the common que vous avez parcourus pour arriver ici aujourd'hui. denominator for a rewarding and successful career Le respect des valeurs et de I' ethique de notre in law, wherever that career may lead you. profession et un devouement continu envers I' apprentissage et la connaissance du droit On behalf of the benchers and staff of the Law constitueront Jes bases d'une carriere satisfaisante Society of Upper Canada, we extend our heartfelt et reussie, peu importe ou le vent vous portera. congratulations and wish you every success in your legal career. ,~- Au nom des membres du Conseil d'administration et du personnel du Barreau du Haut-Canada, nous vous offrons nos plus sinceres felicitations et vous souhaitons du succes dans votre carriere juridique. Thomas G. Conway Treasurer I~ Le tresorier, Thomas G. Conway CALL TO THE BAR ADMISSION AU BARREAU 5 T he call to the bar takes place in two separate procedures. First, the benchers of The Law L 'admission au barreau se deroule en deux temps. En premier lieu, le tresorier, qui est Society of Upper Canada, who are responsible for chef du Barreau, ouvre un conseil extraordinaire the governance of the legal profession in Ontario, sur l'estrade des conseillers du Barreau du Haut- are called to order on the stage in a Special Canada, qui sont responsables de I' administration Convocation by the Treasurer, who is the head of de la profession juridique en Ontario. Des membres the Society. The candidates will be presented by du Conseil presentent les candidates et candidats members of Convocation to the Treasurer who will au tresorier qui leur remet le diplome d'avocat- confer on them the degree of Barrister-at-Law plaideur ou d'avocate-plaideuse et les re9oit au and call them to the Bar of Ontario. Convocation barreau de !'Ontario. La seance du Conseil est will then adjourn and a Special Session of the alors levee et le greffier convoque une session Court of Appeal for Ontario and the Superior Court extraordinaire de la Cour d'appel de !'Ontario et of Justice will be convened by the Court Registrar. de la Cour superieure de justice. Le juge en chef The Chief Justice of Ontario, or designate will de I' Ontario, preside over the administering of the Oath of la prestation du serment d'allegeance et du serment Allegiance, and the Oath to the newly called par Jes nouveaux membres re9us au barreau. La members of the bar. The Court will then adjourn. seance de la Cour est alors levee. Les candidates The graduates now are called to the bar as et Jes candidats sont maintenant avocats-plaideurs OU la personne designee, preside Barristers and Solicitors, and are authorized to ou avocates-plaideuses et procureurs ou practise law in the Province of Ontario. procureures, et sont autorises dans la province de !'Ontario. a aexercer le droit BENCHERS OF THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA MEMBRES DU CONSEIL DU BARREAU DU HAUT-CANADA TreasureriTresorier 6 Susan T. McGrath Jack Rabinovitch, O .C ., O .Ont. Jan Richardson Howard G. Hampton Elected Benchers! Membres elus Malcolm M. Mercer Janet E. Minor Gerald Sheff Raj Anand, LSM Barbara Murchie Baljit Sikand Charles A. Hamick, Q.C.,LSM Julian Porter, Q.C. Catherine Strosberg George D. Hunter Thomas G. Conway William C. McDowell Constance Backhouse, C.M., O.Ont., LSM Judith M. Potter Ex-Officio Benchersl Membres d'office The Hon. John D. Ground, Q.C. Vern Krishna, C.M., Q.C., FRSC Jack Braithwaite Nicholas John Pustina, Q.C. Christopher D . Bredt Susan Richer John E. Callaghan Linda R. Rothstein, LSM The Hon. John Gerretsen, MPP John A. Campion Mark Sandler Bob Aaron The Hon. R. Roy McMurtry, O.C., O.Ont., Q.C. Mary Louise Dickson, O.Ont. , Q.C. James A. Scarfone The Hon. Robert P. Armstrong, Q.C. W.A. Derry Millar Paul B. Schabas Adriana Doyle Alan G. Silverstein, C.S. Larry Banack Ross F. Earnshaw Joseph J. Sullivan, C.S. Christopher Bentley Lawrence Alexander Eustace Beth Symes, C.M., LSM Michael J. Bryant Robert Wadden The Hon. W. Dan Chilcott, Q.C. Robert F. Evans, Q.C. Julian N. Falconer Peter C. Wardle John T. Clement, Q.C. Gavin MacKenzie Ronald D. Manes Daniel J. Murphy, Q.C. Ross W. Murray, Q.C. Alan W. Pope, Q.C. The Hon. Allan Rock, P.C., Q.C. Heather Joy Ross Clayton Ruby, C.M. Paralegal Benchers/ Conseillers parajuristes Paul Copeland, C.M. Alan D. Gold E. Susan Elliott, LSM Arthur R. A. Scace, C.M., Q.C. Howard Goldblatt W. Paul Dray Michelle Haigh Abraham Feinstein, Q.C.,LSM Norm W. Sterling, Q.C. Jennifer A. Halajian Avvy Yao-Yao Go Susan M. Hare Carol Hartman The Hon. Lee K. Ferrier, Q.C. Appointed Benchers/ Membres nommes Jacqueline Horvat Marion Boyd Janet Leiper Seymour Epstein, P.Eng. Michael M. Lerner Dow Marmur M. Virginia MacLean, Q.C.,LSM Neil Finkelstein The Hon. James M. Flaherty, P.C., MP Patrick Garret Furlong, Q.C.,LSM Garry Lloyd Gottlieb, Q.C. Harvey T. Strosberg, Q.C., LSM Gerald A. Swaye, Q.C., c.s. J. James Wardlaw, Q.C.,LSM Bradley H. Wright Roger D. Yachetti, Q.C. David S. Young Honorary Benchers!Membres honoraires His Royal Highness Prince Charles, Prince of Wales Laurie H. Pawlitza (Emeritus) OATHS SERMENTS OATH OF ALLEGIANCE SERMENT D'ALLEGEANCE I swear or affirm that I will be faithful and bear Je jure ou affirme solennellement et sincerement true allegiance to Her Majesty Queen Elizabeth the que je serai fidele et porterai allegeance Second, Her heirs and successors according to law. Majeste la Reine Elizabeth Deux, a ses heritiers et successeurs, conformement ala Joi. 7 aSa OATH I accept the honour and privilege, duty and SERMENT responsibility of practising law as a barrister and J'accepte l'honneur, le privilege, Jes devoirs et Jes solicitor in the Province of Ontario. I shall protect responsabilites lies and defend the rights and interests of such persons d'avocat plaidant et de procureur dans la Province as may employ me. I shall conduct all cases de !'Ontario. Je protegerai et defendrai Jes droits faithfully and to the best of my ability. I shall et Jes interets des personnes qui m'embauchent. neglect no one's interest and shall faithfully serve Je conduirai toutes Jes instances avec fidelite et and diligently represent the best interests of my au mieux de ma competence.Jene negligerai Jes client. I shall not refuse causes of complaint interets de personne, j'assurerai un service fidele reasonably founded, nor shall I promote suits upon et representerai avec diligence l'interet veritable frivolous pretences. I shall not pervert the law to de mes clients. Je ne refuserai pas les plaintes dont favour or prejudice any one, but in all things I shall Jes fondements sont raisonnables, ni n'intenterai a l'exercice du droit en qualite conduct myself honestly and with integrity and aucune cause frivole. Je ne detoumerai pas la Joi civility. I shall seek to ensure access to justice and pour favoriser ou ctefavoriser qui que ce soit, mais access to legal services. I shall seek to improve the en toutes choses, j'agirai avec honnetete, integrite administration of justice. I shall champion the rule et politesse. Je chercherai of law and safeguard the rights and freedoms of justice et aux services juridiques. Je chercherai all persons. I shall strictly observe and uphold the ameliorer !'administration de la justice. Je mettrai ethical standards that govern my profession. All de !'avant la primaute du droit et veillerai this I do swear or affirm to observe and perform respecter Jes droits et libertes de tous. Je me to the best of my knowledge and ability. soumettrai strictement aux normes de deontologie aassurer l'acces ala qui regissent ma profession. Je jure OU a a affirme solennellement que je traiterai toutes ces questions au mieux de ma connaissance et de ma competence. TORONTO PROGRAMME PROGRAMME PROCESSION ENTREE SOLENNELLE L' assistance se leve lorsque le tresorier et Jes 8 The audience will rise when the Treasurer and Benchers enter the Auditorium. The Treasurer, Thomas G. Conway, will open Convocation. membres du conseil entrent dans !'auditorium. Le tresorier, Me Thomas G. Conway, ouvre le Conseil. TORONTO CALL TO THE BAR ADMISSION AU BARREAU The candidates for call to the bar will be presented to the Treasurer by members of convocation. Elizabeth Iyabo A bido gun William Kennedy Bemadius Sunday Olusola Adeyemi Sandeep Singh Bhalla Jill E Aebker Ehsan Ahmed Anish Bhavsar Alex Campbell Bishop Priscilla Gyau Akyea Inderpreet Kaur Budesha lntizar Ali James Warren Campbell Ubanna Amajor William Goodman Flintoft Caven Christine Helen Arruda Firas Mahmoud Ayoub Beau Stephen Montgomery Ferris Chapman Daniel Arash Badre Mikalai Chapumy Bahavar Rafie Baharloo Gemma Louise Charlton Vahe Avagyan Tracy Annetta Lee Ballantyne Monu Bansal Arkadii Barapp Vivek Chopra Shaun Terrence Chu-A-Kong Andrea Louise Clarke Casey Joan B uffan Barnett Jeremy Andrew D'Souza Rahul Lester Barreto Gagandeep Dadiala Byron Gregory Basiga Joshua Jaisimha David Viviana Kathleen Rugiada Aurora Beltrametti Walker Vivek David Samantha Ashley Benadiba Barry David Berens Mario Ernesto Delgado Manrattan Dhaliwal Christopher John Di Giacomo Zaccaria Antonio Di-Luca Les membres du Conseil presentent au tresorier Les candidats et candidates a /'admission au barreau. Maria DiMauro Nicole Alexandra Dowling Daryl Thomas Fuchihara Gustavo Alberto Gil Lopez Alexander Herrick Duggan Navpreet Kaur Gill Ryan Duval Michael Peter Gold Adam Joe Dwek Sholom Dovber Goldberg Caleb Jonathan Edwards Ehsun Eftekhari Modupe Ozufu Adesuwa Ehinlaiye Salma Nabil Mohamed El-Khodari Benjamin Goldman Mathew Oliver Goldstein Christopher Ryan Graham Karen Patricia Grant Alexander Adan Erheim Runako Kamau Gregg Aly Khan Esmail Robert Denis Arthur Harbic Kristofer Dean Evans Syeda-Gohar-Zehra Fatmi Alexandra Anne Ferrier David Stephen Martin Finch MD Shamim Hasan Saleha Hasham Jonathan Gerald Valentine Hendricks Geraldine Cherese Hewitt Tracy Elizabeth Muriel Fleischmann Jacqueline Sau Lei Ho Charles Derek Fox Sandra Berry Hunter Elizabeth Anne Francis Ammar Hussein Timothy Edward Franklin Gloria Elizabeth Ichim Jessica Elyse Frymer Asrin Jawaheri 9 TORONTO 10 Seyedarash Jazayeri Bassam Adeeb Johar Brenda Rebecca Gillian Jones David Alexander Kuttner Chee Seng Lam Marie Lampropoulos Judy Joohyun Joo Daniel Larijani Javairia Junaid Bob Wing Hong Lau Evan Alexander Juurakko Denise Andrea Lee Amandeep Kaur Kaler Liran Zalman Kertzman Kandinov Maria Eleftheria Katsivela Kevin George King Ryan Michael Kniznik Michael Stephen Donald Kostiuk Yianniko Kozoronis Jocelyn Susanna Kraayenbrink Boaz Kremeris Scott Oliver Mitchinson Elmira Moghadam Amaninder Singh Parmar Michael Andreas Pierce Shawbee Lao Pineda Craig Douglas Levey Hayden Moore Faryal Ruba Poonah Hyath Jia Liang Richard Maurice Moran Victoria Claire Little Robert Emmanuel Moses Shiyan Liu Heather Alexandra Jean Mac Eachem Sally Khalil David C Mineo Manpreet Pannu Philip George Poles Rajvinder Kaur Fezan Khalil Thomas Richard Milne Hyun Kyung Lee Solange Julie Losier Patti Melissa Kemp David Evan Miller Michael Patrick O'Rourke Jr Jose De Jesus Montes Castilla Justin Katz Ryan Patrick Quinlan Keech Joshua Agustin Mejia Cameron Richard MacLean Michael Robert Macnamara Ria Neville Madan Vanessa Maggisano Byron Troy Marrello Alejandro Martinez Gabriel Olga Matyash Emma Elizabeth Mc Auliffe Peter Joseph John McRae Dorninika-Patrycia Prabucki Jayarajani Nadarajah Richard Adam James Pyne-Hilton Joanna Lynn Nairn Alison Margaret Pyper Veerender Eknath Nakka Neda Rajabinazari Janhabi Nandy Amal Sidrah N ayyar Peter Rhoderic Neill Foluke Nwabuoku Daithi Eoin 0 hifeamain Anushka Minoli Rankothge Mohammad Abdur Razzak Brenda Rego Shervin Rismani Michael Patrick O'Brien Graham Arthur Robinson Mosunmola Abosede Oguntunde Kristen Miranda Rohoman Stephanie Debra Atieno Okola Safiya Monifa Rose Patience Nwanne Omokhodion Arvin Albert Prashant Ross TORONTO II Bryan Andrew Rowe Meghan Elizabeth Anne Rowland Kim Dela Pena Roxas Adam Julien Samuel Settecase Melika Shafouri Dhananjay Navnitlal Shah Omarr Mohemmad Syed Chun Er Yu Maria Tavemiti Joshua Zlotnick Menachem Mendel Trapedo Danielle Janette Ryterband Anil Kumar Sharma Hasnain Saeed Vishal Deep Sharma Teena Kannampuzha Varghese Priti Saini Lyle Cameron Siles Winnie Virk Douglas Mark Sanderson Patrick Aaron Simon Neelu Walia Tajinder Kaur Sivia Annamaria Magdalena White Parminder Sandhu Matthew Samuel Schuman Malwina Stemak Petra Charlene Stewart Ryan Patrick Sullivan Ajinkya Mahesh Tulpule Karen Yee Dalia Yousif CONVOCATION WILL ADJOURN LA SEANCE DU CONSEIL EST LEVEE Special Sitting of the Court of Appeal for Ontario and the Superior Court of Justice Session extraordinaire de la Cour d'appel de /'Ontario et de la Cour superieure de justice The Honourable Frank N. Marrocco, Associate Chief Justice of the Superior Court of Justice will preside over a special sitting of the Court of Appeal for Ontario and the Superior Court of Justice to administer the oaths to the candidates and admit them as solicitors. L'honorable Frank N. Marrocco, Juge en Chef adjoint de la Cour superieure de justice presidera une seance extraordinaire de la Cour d'appel de !'Ontario et de la Cour superieure de justice pour faire preter serment aux candidats et Jes admettre comme procureurs. THE COURT WILL RISE LA SEANCE DE LA COUR EST LEVEE ROY THOMSON HALL Toronto, Ontario Friday, January 24, 2014 9:30 a.m. ROY THOMSON HALL Toronto (Ontario) le vendredi 24 janvier 20 14 9 h 30