Convocation Conseil - The Law Society of Upper Canada

Transcription

Convocation Conseil - The Law Society of Upper Canada
January 24
24 janvier
2014
LET RIGHT PR E VA IL
The Law Society of
Upper Canada
Barreau
du Haut-Canada
Convocation Conseil
The call to the bar
of candidates
L'assermentation des candidats
et des candidates
CONTENTS
TABLE DES MATIERES
MESSAGE FROM THE TREASURER
LE MESSAGE DU TRESORIER
2
CALL TO THE BAR AN EXPLANATION
ADMISSION AU BARREAU QUELQUES EXPLICATIONS
5
BENCHERS OF THE LAW SOCIETY
OF UPPER CANADA
CONSEILLERS DU BARREAU DU
HAUT-CANADA
6
OATHS
SERMENTS
7
PROGRAMME
PROGRAMME
8
MESSAGE FROM THE TREASURER
LE MESSAGE DU TRESORIER
2
T
he Call to the Bar ceremony is an occasion
for you, your family, your friends and your
A
l' occasion de cette ceremonie d'assermenta-
tion, VOUS ce)ebrez avec VOtre famille, VOS
colleagues to celebrate your achievement of
amis et vos collegues votre accession au rang de
becoming a member of the Ontario bar. For many
membre de la profession juridique en Ontario.
of you, this will be the first time you put on the
Nombre d'entre vous revetiront pour la premiere
barrister's robes - the uniform of our profession,
fois la toge d'avocat - l'uniforme de votre profes-
which dates back to the 15 1h century. Donning the
sion depuis le
xve siecle. Revetir la toge souligne
barrister's robes signifies that you have crossed the
votre passage d'etudiant et d'etudiante au statut
threshold, from student to professional, from pupil
de professionnel, de pupille a pair, de diplOme
to peer, from law graduate to member of the Law
Society of Upper Canada.
et diplomee en droit a membre du Barreau du
Haut-Canada.
For all of the participants in the Call to the Bar
Pour toutes et tous Jes participants a la ceremonie
ceremony - candidates, family, friends, benchers
d'assermentation - candidats, familles, amis,
and staff of the Law Society - it is not only a happy
conseillers et personnel du Barreau, c'est plus
event, but also an occasion to reflect on the mean-
qu'un evenement heureux; c'est aussi une occasion
ing of the ceremony. Each candidate will already
de reflechir a sa signification. Chaque candidat aura
have signed the Rolls of the Court of Appeal for
deja signe les roles de la Cour d'appel de I' Ontario
Ontario and the Superior Court of Justice. Each
et de la Cour superieure de justice. Chaque candidat
candidate is welcomed into the profession as an
est accueilli dans la profession comme un egal,
equal, takes the oath of the barrister and solicitor
chacun prete le serment d'avocat et devient
and becomes an officer of the court. Each
fonctionnaire judiciaire. Chaque candidat promet
candidate promises to ensure access to justice, to
de chercher a assurer l' acces a la justice, d' ameliorer
improve the administration of justice, to champion
l'administration de la justice, de defendre la
the rule of law and safeguard the rights and
primaute du droit et Jes droits et libertes de tous .
freedoms of all persons. The Call to the Bar
La ceremonie d'assermentation offre une occasion
ceremony is an opportunity for us as lawyers to
pour nous avocats et avocates de reaffirmer les
re-affirm the values of our profession, not only to
valeurs de notre profession, non seulement entre
each other as colleagues, but especially to those
collegues, mais surtout au benefice de ceux et de
who have come to witness the event, family and
celles qui assistent a l' evenement, soit la famille,
friends, as well as members of the public.
les amis et le public.
3
You have taken different paths to arrive at this
Vous avez parcouru differents chemins pour arriver
day. Some of you come to this ceremony by
ace jour. Certains d'entre vous out emprunte la
"conventional" means: undergraduate or graduate
route « traditionnelle » : apres des etudes de
studies, law school at a Canadian university and
premier cycle OU de cycle superieur, puis J' ecole
articles of clerkship. Increasingly, more of you
de droit dans une universite canadienne suivi
come to this day with qualifications from law
d'un stage. De plus en plus, d'autres d'entre vous
schools abroad, or with experience practising in
arrivent ici munis de diplomes en droit de l' etranger
other common law jurisdictions in Canada or in
ou avec une experience pratique dans d'autres
other parts of the world. Perhaps today marks for
juridictions de common law au Canada ou dans
you the start of a second career. For some of you
d'autres parties du monde. Peut-etre que ce jour
the journey has been relatively painless; for others,
marque pour vous le debut d'une nouvelle carriere.
the personal sacrifices and the struggles have been
Pour certains d' entre vous, le parcours s'est fait
enormous. Even though the journey for each of
sans trop de heurts; d'autres out fait des sacrifices
you has been different, each of you is here today
personnels et surmonte d'enormes obstacles.
because you have demonstrated not only the
Meme si chaque parcours est different, vous etes
necessary academic and practical qualifications,
tous et toutes ici aujourd'hui parce que vous
but also the strength of character, to be admitted
possedez manifestement non seulement des
to the bar. You have every right to be proud of
competences theoriques et pratiques, mais aussi
your achievement.
la force de caractere necessaire pour etre admis
Today's ceremony marks the end of one journey
du chemin parcouru.
au barreau. Vous avez tous Jes droits d'etre fiers
and the beginning of another. No matter how hard
or easy your journey has been to arrive at this day
La ceremonie d'aujourd'hui marque la fin d'un
and no matter what your background, you all begin
parcours et le debut d'un autre. Peu importe si votre
a new journey today at the same time and in the
cheminement a ete facile
same place, physically and figuratively. You have
ace jour, et peu importe d'ou vous venez, vous
all taken the same oath and assumed the same
poursuivez tous une nouvelle destination, en ce
obligations to your future clients, to the court and
meme jour, au meme moment et au meme endroit,
to the public we all serve. In exchange, you have
au propre comme au figure. Vous avez tous et
OU
difficile pour arriver
been granted the privilege to practice law in
toutes prete le meme serment et accepte Jes memes
Ontario as a barrister and solicitor. You start your
obligations envers vos futurs clients, envers Jes
4
tribunaux et ce public que nous servons tous. En
careers as lawyers in Ontario as equals. That
you wear the same barrister's robes is the visible
echange,
manifestation of this equality.
droit en Ontario en qualite d'avocat. Yous entamez
YOUS
avez rec;:u le privilege d'exercer le
vos carrieres comme avocates et avocats en Ontario
As you begin your careers in law, remember that
atitre d'egaux. Le fait de porter la meme toge est
the opportunities for success and professional
la manifestation visible de cette egalite.
satisfaction are as diverse as the paths that brought
you to today's ceremony. Commitment to the
A l'aube de votre carriere en droit, rappelez-vous
values and ethics of our profession and your
que Jes visages du succes et de la satisfaction
continued dedication to the advancement of your
professionnelle sont aussi varies que Jes chemins
learning and legal knowledge will be the common
que vous avez parcourus pour arriver ici aujourd'hui.
denominator for a rewarding and successful career
Le respect des valeurs et de I' ethique de notre
in law, wherever that career may lead you.
profession et un devouement continu envers
I' apprentissage et la connaissance du droit
On behalf of the benchers and staff of the Law
constitueront Jes bases d'une carriere satisfaisante
Society of Upper Canada, we extend our heartfelt
et reussie, peu importe ou le vent vous portera.
congratulations and wish you every success in
your legal career.
,~-
Au nom des membres du Conseil d'administration
et du personnel du Barreau du Haut-Canada, nous
vous offrons nos plus sinceres felicitations et vous
souhaitons du succes dans votre carriere juridique.
Thomas G. Conway
Treasurer
I~
Le tresorier,
Thomas G. Conway
CALL TO THE BAR
ADMISSION AU BARREAU
5
T
he call to the bar takes place in two separate
procedures. First, the benchers of The Law
L
'admission au barreau se deroule en deux
temps. En premier lieu, le tresorier, qui est
Society of Upper Canada, who are responsible for
chef du Barreau, ouvre un conseil extraordinaire
the governance of the legal profession in Ontario,
sur l'estrade des conseillers du Barreau du Haut-
are called to order on the stage in a Special
Canada, qui sont responsables de I' administration
Convocation by the Treasurer, who is the head of
de la profession juridique en Ontario. Des membres
the Society. The candidates will be presented by
du Conseil presentent les candidates et candidats
members of Convocation to the Treasurer who will
au tresorier qui leur remet le diplome d'avocat-
confer on them the degree of Barrister-at-Law
plaideur ou d'avocate-plaideuse et les re9oit au
and call them to the Bar of Ontario. Convocation
barreau de !'Ontario. La seance du Conseil est
will then adjourn and a Special Session of the
alors levee et le greffier convoque une session
Court of Appeal for Ontario and the Superior Court
extraordinaire de la Cour d'appel de !'Ontario et
of Justice will be convened by the Court Registrar.
de la Cour superieure de justice. Le juge en chef
The Chief Justice of Ontario, or designate will
de I' Ontario,
preside over the administering of the Oath of
la prestation du serment d'allegeance et du serment
Allegiance, and the Oath to the newly called
par Jes nouveaux membres re9us au barreau. La
members of the bar. The Court will then adjourn.
seance de la Cour est alors levee. Les candidates
The graduates now are called to the bar as
et Jes candidats sont maintenant avocats-plaideurs
OU
la personne designee, preside
Barristers and Solicitors, and are authorized to
ou avocates-plaideuses et procureurs ou
practise law in the Province of Ontario.
procureures, et sont autorises
dans la province de !'Ontario.
a
aexercer le droit
BENCHERS OF
THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA
MEMBRES DU CONSEIL DU
BARREAU DU HAUT-CANADA
TreasureriTresorier
6
Susan T. McGrath
Jack Rabinovitch,
O .C ., O .Ont.
Jan Richardson
Howard G. Hampton
Elected Benchers!
Membres elus
Malcolm M. Mercer
Janet E. Minor
Gerald Sheff
Raj Anand, LSM
Barbara Murchie
Baljit Sikand
Charles A. Hamick,
Q.C.,LSM
Julian Porter, Q.C.
Catherine Strosberg
George D. Hunter
Thomas G. Conway
William C. McDowell
Constance Backhouse,
C.M., O.Ont., LSM
Judith M. Potter
Ex-Officio Benchersl
Membres d'office
The Hon. John D. Ground,
Q.C.
Vern Krishna,
C.M., Q.C., FRSC
Jack Braithwaite
Nicholas John Pustina, Q.C.
Christopher D . Bredt
Susan Richer
John E. Callaghan
Linda R. Rothstein, LSM
The Hon. John Gerretsen,
MPP
John A. Campion
Mark Sandler
Bob Aaron
The Hon. R. Roy McMurtry,
O.C., O.Ont., Q.C.
Mary Louise Dickson,
O.Ont. , Q.C.
James A. Scarfone
The Hon. Robert P. Armstrong,
Q.C.
W.A. Derry Millar
Paul B. Schabas
Adriana Doyle
Alan G. Silverstein, C.S.
Larry Banack
Ross F. Earnshaw
Joseph J. Sullivan, C.S.
Christopher Bentley
Lawrence Alexander
Eustace
Beth Symes, C.M., LSM
Michael J. Bryant
Robert Wadden
The Hon. W. Dan Chilcott,
Q.C.
Robert F. Evans, Q.C.
Julian N. Falconer
Peter C. Wardle
John T. Clement, Q.C.
Gavin MacKenzie
Ronald D. Manes
Daniel J. Murphy, Q.C.
Ross W. Murray, Q.C.
Alan W. Pope, Q.C.
The Hon. Allan Rock,
P.C., Q.C.
Heather Joy Ross
Clayton Ruby, C.M.
Paralegal Benchers/
Conseillers parajuristes
Paul Copeland, C.M.
Alan D. Gold
E. Susan Elliott, LSM
Arthur R. A. Scace,
C.M., Q.C.
Howard Goldblatt
W. Paul Dray
Michelle Haigh
Abraham Feinstein,
Q.C.,LSM
Norm W. Sterling, Q.C.
Jennifer A. Halajian
Avvy Yao-Yao Go
Susan M. Hare
Carol Hartman
The Hon. Lee K. Ferrier, Q.C.
Appointed Benchers/
Membres nommes
Jacqueline Horvat
Marion Boyd
Janet Leiper
Seymour Epstein, P.Eng.
Michael M. Lerner
Dow Marmur
M. Virginia MacLean,
Q.C.,LSM
Neil Finkelstein
The Hon. James M. Flaherty,
P.C., MP
Patrick Garret Furlong,
Q.C.,LSM
Garry Lloyd Gottlieb, Q.C.
Harvey T. Strosberg,
Q.C., LSM
Gerald A. Swaye,
Q.C., c.s.
J. James Wardlaw,
Q.C.,LSM
Bradley H. Wright
Roger D. Yachetti, Q.C.
David S. Young
Honorary Benchers!Membres honoraires
His Royal Highness Prince Charles, Prince of Wales
Laurie H. Pawlitza (Emeritus)
OATHS
SERMENTS
OATH OF ALLEGIANCE
SERMENT D'ALLEGEANCE
I swear or affirm that I will be faithful and bear
Je jure ou affirme solennellement et sincerement
true allegiance to Her Majesty Queen Elizabeth the
que je serai fidele et porterai allegeance
Second, Her heirs and successors according to law.
Majeste la Reine Elizabeth Deux, a ses heritiers
et successeurs, conformement ala Joi.
7
aSa
OATH
I accept the honour and privilege, duty and
SERMENT
responsibility of practising law as a barrister and
J'accepte l'honneur, le privilege, Jes devoirs et Jes
solicitor in the Province of Ontario. I shall protect
responsabilites lies
and defend the rights and interests of such persons
d'avocat plaidant et de procureur dans la Province
as may employ me. I shall conduct all cases
de !'Ontario. Je protegerai et defendrai Jes droits
faithfully and to the best of my ability. I shall
et Jes interets des personnes qui m'embauchent.
neglect no one's interest and shall faithfully serve
Je conduirai toutes Jes instances avec fidelite et
and diligently represent the best interests of my
au mieux de ma competence.Jene negligerai Jes
client. I shall not refuse causes of complaint
interets de personne, j'assurerai un service fidele
reasonably founded, nor shall I promote suits upon
et representerai avec diligence l'interet veritable
frivolous pretences. I shall not pervert the law to
de mes clients. Je ne refuserai pas les plaintes dont
favour or prejudice any one, but in all things I shall
Jes fondements sont raisonnables, ni n'intenterai
a l'exercice du droit en qualite
conduct myself honestly and with integrity and
aucune cause frivole. Je ne detoumerai pas la Joi
civility. I shall seek to ensure access to justice and
pour favoriser ou ctefavoriser qui que ce soit, mais
access to legal services. I shall seek to improve the
en toutes choses, j'agirai avec honnetete, integrite
administration of justice. I shall champion the rule
et politesse. Je chercherai
of law and safeguard the rights and freedoms of
justice et aux services juridiques. Je chercherai
all persons. I shall strictly observe and uphold the
ameliorer !'administration de la justice. Je mettrai
ethical standards that govern my profession. All
de !'avant la primaute du droit et veillerai
this I do swear or affirm to observe and perform
respecter Jes droits et libertes de tous. Je me
to the best of my knowledge and ability.
soumettrai strictement aux normes de deontologie
aassurer l'acces ala
qui regissent ma profession. Je jure
OU
a
a
affirme
solennellement que je traiterai toutes ces questions
au mieux de ma connaissance et de ma competence.
TORONTO
PROGRAMME
PROGRAMME
PROCESSION
ENTREE SOLENNELLE
L' assistance se leve lorsque le tresorier et Jes
8
The audience will rise when the Treasurer and
Benchers enter the Auditorium. The Treasurer,
Thomas G. Conway, will open Convocation.
membres du conseil entrent dans !'auditorium. Le
tresorier, Me Thomas G. Conway, ouvre le Conseil.
TORONTO
CALL TO THE BAR
ADMISSION AU BARREAU
The candidates for call to the bar will be presented to
the Treasurer by members of convocation.
Elizabeth Iyabo
A bido gun
William Kennedy
Bemadius
Sunday Olusola
Adeyemi
Sandeep Singh Bhalla
Jill E Aebker
Ehsan Ahmed
Anish Bhavsar
Alex Campbell Bishop
Priscilla Gyau Akyea
Inderpreet Kaur
Budesha
lntizar Ali
James Warren Campbell
Ubanna Amajor
William Goodman
Flintoft Caven
Christine Helen Arruda
Firas Mahmoud Ayoub
Beau Stephen
Montgomery Ferris
Chapman
Daniel Arash Badre
Mikalai Chapumy
Bahavar Rafie Baharloo
Gemma Louise
Charlton
Vahe Avagyan
Tracy Annetta Lee
Ballantyne
Monu Bansal
Arkadii Barapp
Vivek Chopra
Shaun Terrence
Chu-A-Kong
Andrea Louise Clarke
Casey Joan B uffan
Barnett
Jeremy Andrew D'Souza
Rahul Lester Barreto
Gagandeep Dadiala
Byron Gregory Basiga
Joshua Jaisimha David
Viviana Kathleen
Rugiada Aurora
Beltrametti Walker
Vivek David
Samantha Ashley
Benadiba
Barry David Berens
Mario Ernesto Delgado
Manrattan Dhaliwal
Christopher John
Di Giacomo
Zaccaria Antonio
Di-Luca
Les membres du Conseil presentent au tresorier
Les candidats et candidates a /'admission au barreau.
Maria DiMauro
Nicole Alexandra
Dowling
Daryl Thomas
Fuchihara
Gustavo Alberto Gil
Lopez
Alexander Herrick
Duggan
Navpreet Kaur Gill
Ryan Duval
Michael Peter Gold
Adam Joe Dwek
Sholom Dovber
Goldberg
Caleb Jonathan
Edwards
Ehsun Eftekhari
Modupe Ozufu
Adesuwa Ehinlaiye
Salma Nabil Mohamed
El-Khodari
Benjamin Goldman
Mathew Oliver
Goldstein
Christopher Ryan
Graham
Karen Patricia Grant
Alexander Adan Erheim
Runako Kamau Gregg
Aly Khan Esmail
Robert Denis Arthur
Harbic
Kristofer Dean Evans
Syeda-Gohar-Zehra
Fatmi
Alexandra Anne Ferrier
David Stephen Martin
Finch
MD Shamim Hasan
Saleha Hasham
Jonathan Gerald
Valentine Hendricks
Geraldine Cherese
Hewitt
Tracy Elizabeth Muriel
Fleischmann
Jacqueline Sau Lei Ho
Charles Derek Fox
Sandra Berry Hunter
Elizabeth Anne Francis
Ammar Hussein
Timothy Edward
Franklin
Gloria Elizabeth Ichim
Jessica Elyse Frymer
Asrin Jawaheri
9
TORONTO
10
Seyedarash Jazayeri
Bassam Adeeb Johar
Brenda Rebecca Gillian
Jones
David Alexander
Kuttner
Chee Seng Lam
Marie Lampropoulos
Judy Joohyun Joo
Daniel Larijani
Javairia Junaid
Bob Wing Hong Lau
Evan Alexander
Juurakko
Denise Andrea Lee
Amandeep Kaur Kaler
Liran Zalman
Kertzman Kandinov
Maria Eleftheria
Katsivela
Kevin George King
Ryan Michael Kniznik
Michael Stephen
Donald Kostiuk
Yianniko Kozoronis
Jocelyn Susanna
Kraayenbrink
Boaz Kremeris
Scott Oliver Mitchinson
Elmira Moghadam
Amaninder Singh
Parmar
Michael Andreas Pierce
Shawbee Lao Pineda
Craig Douglas Levey
Hayden Moore
Faryal Ruba Poonah
Hyath
Jia Liang
Richard Maurice Moran
Victoria Claire Little
Robert Emmanuel
Moses
Shiyan Liu
Heather Alexandra Jean
Mac Eachem
Sally Khalil
David C Mineo
Manpreet Pannu
Philip George Poles
Rajvinder Kaur
Fezan Khalil
Thomas Richard Milne
Hyun Kyung Lee
Solange Julie Losier
Patti Melissa Kemp
David Evan Miller
Michael Patrick
O'Rourke Jr
Jose De Jesus Montes
Castilla
Justin Katz
Ryan Patrick Quinlan
Keech
Joshua Agustin Mejia
Cameron Richard
MacLean
Michael Robert
Macnamara
Ria Neville Madan
Vanessa Maggisano
Byron Troy Marrello
Alejandro Martinez
Gabriel
Olga Matyash
Emma Elizabeth
Mc Auliffe
Peter Joseph John
McRae
Dorninika-Patrycia
Prabucki
Jayarajani Nadarajah
Richard Adam James
Pyne-Hilton
Joanna Lynn Nairn
Alison Margaret Pyper
Veerender Eknath
Nakka
Neda Rajabinazari
Janhabi Nandy
Amal Sidrah N ayyar
Peter Rhoderic Neill
Foluke Nwabuoku
Daithi Eoin 0 hifeamain
Anushka Minoli
Rankothge
Mohammad Abdur
Razzak
Brenda Rego
Shervin Rismani
Michael Patrick O'Brien
Graham Arthur
Robinson
Mosunmola Abosede
Oguntunde
Kristen Miranda
Rohoman
Stephanie Debra Atieno
Okola
Safiya Monifa Rose
Patience Nwanne
Omokhodion
Arvin Albert Prashant
Ross
TORONTO
II
Bryan Andrew Rowe
Meghan Elizabeth Anne
Rowland
Kim Dela Pena Roxas
Adam Julien Samuel
Settecase
Melika Shafouri
Dhananjay Navnitlal
Shah
Omarr Mohemmad Syed
Chun Er Yu
Maria Tavemiti
Joshua Zlotnick
Menachem Mendel
Trapedo
Danielle Janette
Ryterband
Anil Kumar Sharma
Hasnain Saeed
Vishal Deep Sharma
Teena Kannampuzha
Varghese
Priti Saini
Lyle Cameron Siles
Winnie Virk
Douglas Mark
Sanderson
Patrick Aaron Simon
Neelu Walia
Tajinder Kaur Sivia
Annamaria Magdalena
White
Parminder Sandhu
Matthew Samuel
Schuman
Malwina Stemak
Petra Charlene Stewart
Ryan Patrick Sullivan
Ajinkya Mahesh Tulpule
Karen Yee
Dalia Yousif
CONVOCATION WILL ADJOURN
LA SEANCE DU CONSEIL EST LEVEE
Special Sitting of the Court of Appeal for Ontario
and the Superior Court of Justice
Session extraordinaire de la Cour d'appel de
/'Ontario et de la Cour superieure de justice
The Honourable Frank N. Marrocco, Associate Chief
Justice of the Superior Court of Justice will preside over
a special sitting of the Court of Appeal for Ontario and
the Superior Court of Justice to administer the oaths to
the candidates and admit them as solicitors.
L'honorable Frank N. Marrocco, Juge en Chef adjoint
de la Cour superieure de justice presidera une seance
extraordinaire de la Cour d'appel de !'Ontario et de la
Cour superieure de justice pour faire preter serment
aux candidats et Jes admettre comme procureurs.
THE COURT WILL RISE
LA SEANCE DE LA COUR EST LEVEE
ROY THOMSON HALL
Toronto, Ontario
Friday, January 24, 2014
9:30 a.m.
ROY THOMSON HALL
Toronto (Ontario)
le vendredi 24 janvier 20 14
9 h 30