de Buet - Kehlen

Transcription

de Buet - Kehlen
06/2015
Bulletin d’information
Foto : Jacopo Armani
de Buet
de la Commune de Kehlen
Administration communale de Kehlen
Heures d’ouverture:
15, rue de Mamer,
L-8280 Kehlen Fax: 30 91 91 -200
du lundi au vendredi: 07.00 - 12.00 heures et de 13.00 - 16.00 heures
E-mail: [email protected]
Internet: www.kehlen.lu
Biergerzenter
Service Technique
Pascal WELTER, Préposé
[email protected] - 201
- Coordination du „Biergerzenter“
Simone BOUCHART Centrale : 30 91 91-1
[email protected] - 299
Monia THILLMANY-KONZ [email protected] - 203
- Accueil / Renseignements divers
- Délivrance de certificats et formulaires divers
- Cartes d’identité / Passeports
- Changements d’adresse
- Réservation salles / Calendrier des manifestations
Marcy BIVER
[email protected] - 202
- Maison relais / Chèque service
Marie-Jeanne KELLEN [email protected] - 205
- Etat civil (Naissances, Mariages, Décès)
- Partenariats
- Indigénat
- Gestion des cimetières
- Coordination Buet
Nicola BERTON [email protected] - 206
- Enseignement fondamental
- Affaires culturelles
- Ecole de musique
- Sociétés locales
Service Finances
Paul SIEBENALLER [email protected] - 303
- Commandes et changements de poubelles
- Comptabilité administrative
- Etablissement factures de taxes communales
- Gestion des chiens [email protected]
Jeanne WELTER [email protected] - 505
Cécile DAEMS-ACHTEN [email protected] - 504
- Réception/Secrétariat
- Etablissement des factures autorisations de bâtir, taxes
de raccordement, etc.
Daniel MUNO, Préposé - Coordination technique
Marc SILVERIO - Etudes et projets
- Autorisations de bâtir
Nathalie SCHUMACHER
- Etudes et projets
[email protected] - 501
[email protected] - 502
- 503
[email protected]
Service de Régie Fax : 30 95 11 [email protected] - 512
Paul Reuter, chef d’équipe Ecoles
621 33 90 21
[email protected]
Ecole Centrale Kehlen, rue de Nospelt
Ecole fondamentale Ier cycle Kehlen,
rue de Kopstal
Précoce Olm 30 82 92
30 01 05-1
30 03 99
Maison Relais
Crèche Keispelt Parascolaire Kehlen Hall des Sports
[email protected] 30 91 99
30 82 92 -410/621 33 90 62
[email protected]
[email protected] 30 59 50
Secrétariat communal
Mike BACK, Secrétaire [email protected] - 401
- Relations avec le Bourgmestre, le Collège échevinal
et le Conseil communal
- Coordination administrative
Martine KELLEN
[email protected] - 403
Natascha Sillero
[email protected] - 405
Recette communale
Serge HARLES, Receveur
[email protected] - 301
- Comptabilité communale
- Gestion clients et fournisseurs
- Gestion de la facturation communale
- Repas sur roues et facturation chèques services
Claude GRÜNEISEN,
[email protected] - 302
Garde champêtre
- Gestion des chiens [email protected]
- Lecture compteurs d’eau [email protected]
Permanences pendant les «week-ends» et jours fériés:
Maisons des Jeunes JUKI a.s.b.l.
9, rue de l’indépendance L-8327 Olm Liberatiounsstrooss L-8283 Kehlen
26 10 35 74
26 10 23 88
www.juki.lu
Club Sénior Kielen asbl
2, rue de Keispelt L-8282 Kehlen 26 10 36 60 / 621 33 90 70
621 33 90 71
[email protected]
Office social
18, rue des Maximins L-8247 Mamer
Permanence à Kehlen maison communale - jeudi de 10 à 11 heures
Thérèse WAGENER
26 11 37-22
[email protected]
Service de régie
Etat Civil /décès
621 33 90 21
621 33 90 79
Aktuelles
Editorial
Actualités
Sozialpolitik – ganz konkret
Inhalt
Seiten 1 – 2
Editorial
Seiten 3 – 6
Gemeinderat
Seiten 7 – 11
Mitteilungen
Seiten 11 – 13
Aktuelles
Seiten 14 – 15
Beratene
Kommissionen
Seite 16
Service Incendie
Seite 17
Jugendseite
Seiten 18 – 21
Seniorenseite
Seiten 22 – 26
Vereinsnachrichten
Seite 27
Kirchliche Nachrichten
Seite 28
Kleinanzeigen
Das « office social commun in Mamer » kurz OSCM
genannt, wurde auf Grund des Gesetzes vom 18. Dezember
2009 über die Sozialhilfe gegründet. Dieses Sozialamt hat
regionalen Charakter und ist zuständig für 7 Gemeinden
(Mamer, Kehlen, Kopstal, Leudelange, Dippach, Bertrange
und Reckange/Mess) mit derzeit insgesamt 32.000
Einwohnern.
Im Jahre 2014 wurden beim OSCM in 197 Fällen eine
Unterstützung zum Einkauf von Lebensmitteln gewährt. Dies
geschieht durch die Ausgabe von Einkaufsgutscheinen. Es
versteht sich von selbst, dass mit diesen Gutscheinen ausschließlich Lebensmittel und
Hygieneartikel gekauft werden können. Allerdings muss hierzu gesagt werden, dass
besagte Gutscheine im ganzen Land lediglich von einer einzigen Einzelhandelskette
akzeptiert werden. Um diese wenig befriedigende Situation zu beseitigen, sind die
Verantwortlichen des OSCM seit längerem auf der Suche nach einer Alternative in
Form eines Sozial-Ladens (épicerie sociale).
Personen, deren Bedürftigkeit vom Sozialamt festgestellt wurde, können in diesem
Laden gegen Vorlage einer personalisierten Zugangskarte Waren des täglichen
Bedarfs zum Gestehungspreis einkaufen. Genussmittel und Luxusartikel werden dort
nicht angeboten.
Der Betrieb eines Sozial-Ladens ist nur sinnvoll für einen Einzugsbereich von
mindestens 50.000 Einwohnern. Auf Grund dessen wird das Projekt gemeinsam
mit dem Sozialamt Strassen, sowie dem regionalen Amt in Steinfort (zuständig für 5
Gemeinden) realisiert.
Verschiedene Lieferanten geben Produkte kostenlos oder zu sehr geringen Preisen
an die Sozial-Läden ab. In vielen Fällen vermeidet der Händler so die Zerstörung von
Waren die aus Überproduktionen oder Geschäftsauflösungen stammen oder falsch
geliefert wurden.
Der Sozial-Laden hat an 5 Tagen pro Woche für jeweils 4 Stunden geöffnet.
Verantwortlich für den Betrieb sind ein halbtags eingestellter Geschäftsführer sowie
mehrere ehrenamtliche Helfer. Die grundsätzlichen Dinge werden mittels einer
Konvention zwischen den 3 beteiligten Sozialämtern und der "Croix-Rouge" geregelt.
Letztere zeichnet für die operativen Angelegenheiten verantwortlich.
Die Gemeinde Steinfort stellt großzügiger Weise das notwendige Gebäude zur
Verfügung. Es liegt direkt an der rue de Luxembourg (neben der Kirche von Steinfort)
und ist so mit dem öffentlichen Transport gut erreichbar. Wichtig ist auch, dass
zu den Geschäftsräumen eine Küche gehört wo regelmäßig Kochkurse angeboten
werden. Hier können die Kunden lernen wie sie die erworbenen Lebensmittel sinnvoll
zubereiten.
Die Finanzierung dieser Initiative im Bereich der konkreten Sozialhilfe übernehmen
die Sozialämter und die "Croix-Rouge" jeweils zur Hälfte. Erwähnt sei an dieser
Stelle, dass die Sozialämter landesweit bedeutende finanzielle Zuwendungen seitens
der "Oeuvres Grand-Duchesse Charlotte" erhalten. Die Verwendung dieser Mittel
ist allerdings an ein Projekt gebunden. Die Einrichtung des neuen Sozial-Ladens
des OSCM und der beiden anderen Sozialämter entspricht den Bedingungen eines
Projekts, so dass die Finanzierung abgesichert ist.
Die "épicerie sociale" hat seit dem 18. März 2015 seine Türen geöffnet.
Ausführliche Informationen erhält man beim Office Social Commun in Mamer unter
der Telefonnummer 261137-1.
Guy Kohnen
Gemeinderat
Impressum: «De Buet» ist das offizielle Organ der Gemeinde Kehlen. E-mail Redaktion: [email protected]
Herausgeber: Der Schöffenrat. • Erscheint monatlich • Redaktionsschluss für die Ausgabe 07/2015 ist der 15. Juni 2015.
Die Ausgabe 07/2015 erscheint am 1. Juli 2015 • Koordination: Pascal Welter an Marie-Jeanne Kellen • Druck: Imprimerie Schlimé sàrl, Bertrange
Bulletin
Bulletin d’information
d’information de
de Buet
Buet
1
Editorial
La politique sociale – mise en pratique
Sommaire
Pages 1 – 2
Editorial
Pages 3 – 6
Conseil Communal
Pages 7 – 11
Communications
Pages 11 – 13
Actualités
Pages 14 – 15
Commissions consultatives
Page 16
Service Incendie
Page 17
Page de la Jeunesse
Pages 18 – 21
Page des séniors
Pages 22 – 26
Actuel Sociétés
Page 27
Informationsparoissiales
Page 28
Petites
annonces
L’office social commun à Mamer, en abrégé OSCM, eut été
fondé par l’Aide social en raison de la loi du 18 décembre
2009. Cet office social se définit par son caractère régional
et est ainsi responsable de 7 communes (Mamer, Kehlen,
Kopstal, Leudelange, Dippach, Bertrange et Reckange/
Mess), ce qui correspond actuellement à 32.000 habitants.
En 2014, l’office social accorda à 197 foyers la subvention
à l’achat de denrées alimentaires. Cette subvention
consiste à distribuer des bons d’achat, dont uniquement
l’acquisition d’aliments et de produits d’hygiène est
permise. Pourtant, ces bons d’achat ne sont acceptés que par une seule chaîne de
distribution au Grand-Duché.
Afin d’empêcher cette situation peu satisfaisante, les responsables de l'OSCM
s’engagent, depuis un certain temps, à instaurer la conception d’une épicerie
sociale. Les personnes, dont le dénuement eut été reconnu par le bureau d’aide
sociale, peuvent, sur présentation de leur carte d’accès personnalisée, y acheter
des articles à prix de production. Evidemment des produits de luxe n’y seront pas
offerts, tabacs et alcools non plus.
Cependant, l’activité d’une épicerie sociale n’est que judicieuse dans une zone
d’influence d’au moins 50.000 habitants, alors que le projet sera réalisé ensemble
avec l'office sociale de Strassen et avec celui de Steinfort (compétant pour 5
communes).
Les différents fournisseurs offrent leurs produits bénévolement ou à des prix
avantageux aux épiceries sociales. De cette manière, le commerçant évite le
gaspillage des articles, dû à la surproduction, aux cessations d’activités ou aux
mauvaises livraisons.
L’épicerie sociale est ouverte 5 jours par semaine, pendant 4 heures. Responsable
des activités sera un(e) gérant(e), embauché(e) à mi-temps, ainsi que plusieurs
bénévoles. La réglementation sera établie grâce à une convention entre les trois
bureaux d’aide sociale et la « Croix Rouge ». Cette dernière sera responsable de la
gestion courante.
La commune de Steinfort met généreusement à disposition le bâtiment nécessaire.
L’immeuble se situe dans la rue de Luxembourg (à côté de l’église) et par conséquent,
est bien accessible à partir des transports publics. En outre, à part des locaux
commerciaux, une cuisine sera installée afin d’organiser régulièrement des cours
de cuisine. Les clients y peuvent acquérir des connaissances de préparation des
denrées achetées.
Le financement de cette initiative dans le domaine de l’aide sociale pratique sera
garanti et partagé à moitié par les bureaux d’aide sociale et la « Croix Rouge ». De
surcroît faut-il mentionner les allocations de la part des « Œuvres Grande-Duchesse
Charlotte », dont jouissent tous les bureaux d’aide sociale au Luxembourg et dont
l’usage des moyens financiers est toutefois lié à un projet. L’installation de cette
nouvelle épicerie sociale de l'OSCM en partenariat avec les deux autres offices
sociaux, correspondent aux modalités d’un tel projet, de sorte que le financement
est assuré.
L’épicerie sociale est opérationnelle depuis le 18 mars 2015.
Pour des informations supplémentaires, contactez l’Office Social Commun à Mamer,
au numéro de téléphone: 261137-1.
Kohnen Guy
Conseiller communal
IMPRESSUM : «DE BUET» est le bulletin officiel d’informations de la commune de Kehlen. Rédaction Email: [email protected]
Editeur responsable: Le collège échevinal. • Paraît mensuellement. • La clôture de rédaction pour le numéro 07/2015 est le 15 juin 2015.
Le numéro 07/2015 paraîtra le 1 juillet 2015 • Coordination: Pascal Welter et Marie-Jeanne Kellen • Impression: Imprimerie Schlimé sàrl, Bertrange
2
Bulletin d’information de Buet
Gemeinderat
Conseil Communal
Gemeinderatssitzung vom
15. Mai 2015
Séance du conseil communal
du 15 mai 2015
Anwesend: Der Bürgermeister Aloyse Paulus (LSAP),
die Schöffen Lucien Koch (CSV) und Félix Eischen (CSV);
die Gemeinderäte Marc Bissen (LSAP), Larry Bonifas
(Déi Gréng), Tom Hansen (DP), Nathalie Kasel-Heintz
(LSAP), Romain Kockelmann (CSV), Guy Kohnen (CSV),
Guy Scholtes (LSAP) und Anne Zeihen-Schambourg
(LSAP); Mike Back, Gemeindesekretär.
Présents: Le bourgmestre Aloyse Paulus (LSAP), les
échevins Lucien Koch (PCS) et Félix Eischen (PCS), les
conseillers Marc Bissen (LSAP), Larry Bonifas (Déi Gréng),
Tom Hansen (DP), Nathalie Kasel-Heintz (LSAP), Romain
Kockelmann (PCS), Guy Kohnen (PCS), Guy Scholtes
(LSAP) et Anne Zeihen-Schambourg (LSAP); Mike Back,
secrétaire communal.
Beginn der Sitzung: 8:30 Uhr
Début de la séance: 8.30 heures
Unter Ausschluss der Öffentlichkeit
A huis clos
1. Wechsel vom Statuts des Privatbeamten zum
Gemeindebeamten
Zwecks Harmonisierung der Löhne aller Mitarbeiter,
genehmigt der Gemeinderat den Wechsel von 40
Privatbeamten (employé privé) in die Laufbahn des
Gemeindebeamten (employé communal).
1. Changement du statut de l’employé privé à celui
de l’employé communal
Afin d’harmoniser le traitement de tous les salariés,
le conseil communal accorde le changement de statut
de 40 employés privés vers la carrière de l’employé
communal.
2. Ernennung eines Ordnungshüters
Nach erneuter Veröffentlichung der Stelle des
Ordnungshüters, wird Herr Laurent Cremer aus
Junglinster mehrheitlich auf den freien Posten genannt.
2. Recrutement d’un agent municipal
Après la republication du poste de l’agent municipal,
Monsieur Laurent Cremer de Junglinster est nommé
audit poste avec la majorité des voix.
3. Beratende Kommissionen - Rücktritt
Das Rücktrittsgesuch von Herrn Sven Knepper aus
Nospelt als Mitglied der Jugendkommission wird vom
Gemeinderat angenommen.
3. Commissions consultatives - Démission
La démission de Monsieur Sven Knepper de Nospelt en
tant que membre de la commission de la jeunesse est
acceptée.
Öffentliche Sitzung
In der öffentlichen Sitzung werden alle Punkte der
Tagesordnung einstimmig angenommen.
Séance publique
En séance publique, tous les points de l’ordre du jour ont
été approuvés à l’unanimité des voix.
Mitteilungen
Der Bürgermeister Aloyse Paulus informiert die
Gemeinderäte über die Entscheidung des Schöffenrates,
die alte Schule in Olm künftig als Wohnung für einen
Pförtner zu nutzen und dementsprechend umzugestalten.
Aufgrund fehlender Parkplätze in der Nähe der Schule,
ist eine andere beziehungsweise öffentliche Nutzung des
Gebäudes schwierig.
Des Weiteren bedankt sich der Bürgermeister bei den
Räten, welche ihre Vorschläge bezüglich des neuen
Verkehrskonzepts der Gemeinde Kehlen in kürzester Zeit
eingereicht haben, um sie mit in die vom Ingenieurbüro
Schroeder & Associés im Auftrag des Schöffenrates
realisierte Studie zur Verkehrsberuhigung einfließen zu
lassen. Vor und nach der Eröffnung der fertiggestellten
Autobahn A7 werden erneut Verkehrszählungen
durchgeführt werden. Auch hat der Schöffenrat
Transportminister François Bausch nochmals schriftlich
an sein Versprechen eines Verbots für den Transitverkehr
über 3,5 t durch die Ortschaften der Gemeinde Kehlen
erinnert und einen Antrag zur Einführung von 30 km/h
Zonen auf den Staatsstraßen innerhalb der Ortschaften
gestellt.
In Bezug auf die geplante Erneuerung der Infrastrukturen
der Industriezone in Kehlen, informiert der
Communications
Le bourgmestre Aloyse Paulus informe les conseillers
de la décision du collège échevinal d’utiliser l'ancienne
école à Olm à l’avenir comme appartement pour un
portier et de l’aménager à cette fin. En raison du
manque de places de stationnement près de l'école,
toute autre utilisation, respectivement une utilisation
publique de l'immeuble est délicate.
En outre, le bourgmestre remercie les conseillers ayant
soumis des propositions quant à un nouveau concept
de circulation de la commune de Kehlen de manière
qu’elles soient intégrées dans l’étude de la circulation
réalisée par le bureau d'études Schroeder & Associés.
Des comptages de trafic seront à nouveau réalisés
avant et après ouverture de l’autoroute A7. De plus,
le collège échevinal s’est adressé par écrit au Ministre
des Transports François Bausch pour lui rappeler sa
promesse d'une interdiction pour le transit de plus de
3,5t à travers les localités de la commune de Kehlen
et a introduit une demande pour l'introduction de
zones 30 km/h sur les routes étatiques à l’intérieur
des localités.
En ce qui concerne le réaménagement des
infrastructures de la zone industrielle à Kehlen, le
bourgmestre renseigne les conseillers que le bureau
Bulletin d’information de Buet
3
Editorial
Editorial
Gemeinderat
ConseilActualités
Communal
Bürgermeister die Räte, dass das Ingenieurbüro Luxplan
beauftragt wurde, schnellstmöglich ein Projekt mit
Kostenvoranschlag und Plänen vorzulegen, damit die
Arbeiten noch in diesem Jahr beginnen können.
Das Architektenbüro ABplus wurde vom Schöffenrat
beauftragt bis Ende des Monats Vorschläge bezüglich
einer Tribüne auf dem Fußballplatz einzureichen.
Rat Marc Bissen, Präsident der Jugendkommission,
berichtet über den am 27. und 28. Februar stattgefundenen
Flohmarkt für Kindersachen in Olm, der mit einem
Gewinn von 2.970.52 € zu Buche schlägt. Der nächste
Flohmarkt wird im September organisiert und der Erlös
beider Veranstaltungen soll einer karitativen Vereinigung
gespendet werden.
d’ingénieurs Luxplan a été chargé de soumettre un
devis et des plans dans le plus brefs délai afin que les
travaux puissent encore commencer cette année.
Le bureau d’architectes ABplus a été mandaté par le
collège échevinal de présenter des idées relatives à
une tribune sur le terrain de football jusqu’à la fin
du mois. Le conseiller Marc Bissen, président de la
commission de la jeunesse, rapporte sur le marché
d’occasion pour articles enfants qui avait lieu le 27 et
28 février à Olm et qui clôturait avec un bénéfice de
2.970.52 €. Le prochain marché d’occasion et prévu en
septembre et le bénéfice des deux manifestations sera
versé à une organisation caritative.
4. Einmalige Prämie für Arbeiter und Privatbeamte
Zwecks Gleichstellung aller Angestellten der Gemeinde
Kehlen beschließt der Gemeinderat die Prämie, die allen
Gemeindebeamten laut Reglement vom 16. April 2015
zusteht, auch den Privatbeamten und Arbeitern im Dienst
der Gemeinde zugute kommen zu lassen.
4. Prime unique pour ouvriers et employés privés
Aux fins d'égalité de traitement de tous les employés
de la commune de Kehlen, le conseil communal décide
d’allouer la même prime aux employés privés et aux
ouvriers en les services de la commune que prévoit le
règlement du 16 avril 2015 pour les fonctionnaires et
employés communaux.
5. Grundschule – Schaffen von Lehrerposten
Im Rahmen der Vorbereitung der Schulorganisation für
2015/2016, beschließt der Gemeinderat folgende Posten
zu schaffen: Zyklus 2-4 (Primärschule): 3 Posten (100%),
1 Teilzeitposten zu 13,75 Unterrichtsstunden/Woche,
sowie 1 Posten (100%) für die regionale Auffangstruktur
für Neuankömmlinge. Auf Vorschlag der Schulkommission
und nach positivem Gutachten des Schulkomitees wird die
provisorische Schulorganisation gutgeheißen.
5. Ecole fondamentale – Création de postes
Dans le cadre de la préparation de l'organisation
scolaire pour l’année 2015/2016, le conseil communal
décide de créer les postes suivants: cycles 2-4 (école
primaire): 3 postes (100%), 1 poste à temps partiel de
13,75 leçons/semaine et 1 poste (100%) pour l’accueil
régional de nouveaux arrivants. Sur proposition de la
commission scolaire et sur avis positif du comité d’école,
l'organisation scolaire provisoire est approuvée.
6. Taxenreglement für das Ersetzen von Schülerkarten
Die Gemeinde Kehlen stellt jedem Schüler der
Grundschule eine Schülerkarte, inklusive Plastikhülle
und Halsband, gratis zur Verfügung. Auf Vorschlag
des Schöffenrats führt der Gemeinderat eine Gebühr
von 5 € ein, die beim Ersetzen einer verlorenen oder
zerstörten Schülerkarte oder des Zubehörs anfällt.
6. Règlement-taxe pour le remplacement de cartes
scolaires
La commune de Kehlen remet à chaque élève de
l’enseignement fondamental une carte scolaire avec
housse en plastique et bandeau à titre gratuit. Sur
proposition du collège échevinal, le conseil communal
vote une taxe de 5 € due lors du remplacement d’une
carte ou des accessoires perdus ou détruits.
7. Reparaturarbeiten in der Sporthalle
Im Rahmen der Reparatur- und Ausbesserungsarbeiten
in der Sporthalle genehmigt der Gemeinderat den vom
technischen Dienst aufgestellten Kostenvoranschlag
in Höhe von 243.360 € zwecks Erneuerung der
Beleuchtung, der Trinkwasserleitungen, des Anstrichs
der Gänge, der Einrichtung der Duschen und
Installation eines neuen Aufzugs für Rollstuhlfahrer.
7. Travaux de réparation au hall sportif
Dans le cadre des travaux de mise en état et d’amélioration
au hall sportif, le conseil communal a approuvé le devis
établi par le service technique au montant de 243.360
€ pour la mise en état de l'éclairage, la conduite d'eau
potable, la peinture des corridors, le réaménagement
des douches et l’installation d’un nouvel ascenseur pour
personnes en chaise roulante.
8. Abänderung der kommunalen Verkehrsordnung
Um die kommunale Verkehrsordnung den aktuellen
Begebenheiten und den Bedürfnissen anzupassen,
bewilligt der Gemeinderat die vom Schöffenrat
vorgeschlagenen Änderungen in der kommunalen
Verkehrsordnung. So kann man in Zukunft nur noch 2
Stunden auf dem Parkplatz des Schulcampus, sowie
neben der Apotheke in Kehlen parken. Ebenso wird
das Parken auf der ‚Place Goevelinger‘ auf 4 Stunden
und auf dem Parkplatz in der ‚Rue Hiel‘ in Kehlen auf
2 Stunden begrenzt. Der neue Parkplatz mit mehr als
130 Stellplätzen in der ‚Rue de Keispelt‘ in Kehlen wird
für Dauerparker bis 3,5 t frei bleiben.
8. Modification du règlement de circulation communal
Afin d’adapter le règlement de circulation communal aux
événements et besoins actuels, le conseil communal
accorde les modifications telles que proposées par le
collège échevinal. Ainsi le stationnement sur le parking
du campus scolaire ainsi que sur le parking près de la
pharmacie à Kehlen sera réduit à l’avenir à 2 heures. De
même, le stationnement sur la Place Goevelinger sera limité
à 4 heures et le stationnement en la rue Hiel à 2 heures. Le
nouveau parking avec plus de 130 places de stationnement
en la rue de Keispelt à Kehlen reste disponible pour le
stationnement à long terme pour véhicules jusqu’à 3,5 t.
4
Bulletin d’information de Buet
Gemeinderat
Conseil Communal
9. Zeitlich begrenztes Verkehrsreglement
Im Hinblick auf die nötige Verkehrsregelung während
der Neuverlegung der Gasleitung in der Cité ‚Am
Brill‘, bestätigt der Gemeinderat das vom Schöffenrat
festgelegte zeitlich begrenzte Verkehrsreglement
betreffend
die
Sperrung
der
Straße
‚Am
Schwaerzeschgaart‘ in Kehlen.
9. Règlement de circulation temporaire
En raison de la nécessité de réglementer la circulation
lors de la pose d’une nouvelle conduite de gaz en la cité
‘Am Brill’, le conseil communal confirme le règlement
de circulation temporaire édicté par le collège échevinal
relatif à la fermeture de la rue ‘Am Schwaerzeschgaart‘
à Kehlen.
10. Feldwege - Kostenvoranschlag für 2015
Der Gemeinderat genehmigt den von der ASTA
ausgearbeiteten Kostenvoranschlag in Höhe von
85.000 € zur Instandsetzung der Feldwege ‚Uedebierg‘
in Nospelt, ‚An der Schleef‘ in Kehlen und ‚Tirpelt‘ in
Olm.
10. Voirie rurale – Devis pour l’exercice 2015
Le conseil communal approuve les devis dressés par
l’ASTA au montant total de 85.000 € pour la mise en
état des chemins ruraux ‚Uedebierg‘ à Nospelt, ‚An der
Schleef‘ à Kehlen et ‚Tirpelt‘ à Olm.
11. PAP ‘In Ropent’ à Nospelt
Bien que l'avis de la Cellule d'évaluation du Ministère
de l'Intérieur relatif au plan d’aménagement
particulier au lieu-dit ‘In Ropent’ à Nospelt n’est
parvenu qu’après le délai de 3 mois prévu par la loi,
le conseil communal décide de reporter ce point de
l'ordre du jour à une séance ultérieure et d’inviter le
maître d’ouvrage à adapter son projet audit avis.
11. PAP ‚In Ropent‘ in Nospelt
Obwohl
die
Stellungnahme
der
‚Cellule
d’évaluation‘ des Innenministeriums bezüglich
des Parzellenerschliessungsplans in Nospelt am
Ort genannt ‚In Ropent‘ erst nach den gesetzlich
vorgesehenen 3 Monaten eingetroffen ist, entscheidet
der Gemeinderat diesen Punkt der Tagesordnung
auf eine spätere Sitzung zu vertagen, und somit den
Bauherrn aufzufordern sein Projekt der genannten
Stellungnahme anzupassen.
12. Office social – Convention 2015
La convention conclue entre l’Etat, l’Office social et
les 7 communes (Bertrange, Dippach, Kehlen, Kopstal,
Leudelange, Mamer et Reckange-sur-Mess) formant
l'office social commun avec siège à Mamer a été votée
par le conseil communal. Le coût total estimé s'élève
à 601.878,80 € pour l'exercice 2015 dont 50% seront
couverts par le Ministère de la Famille et les autres
50% par les 7 communes membres.
12. Sozialamt – Vereinbarung für das Jahr 2015
Die zwischen dem Staat, dem Sozialamt und den 7
Gemeinden, (Bartringen, Dippach, Kehlen, Kopstal,
Leudelingen, Mamer und Reckingen/Mess) welche
gemeinsam das Sozialamt mit Sitz in Mamer betreiben,
abgeschlossene Vereinbarung wird vom Gemeinderat
gutgeheißen. Die geschätzten Gesamtkosten belaufen
sich für 2015 auf 601.878,80 €, hiervon werden 50%
vom Familienministerium übernommen, die restlichen
50% werden unter den 7 Gemeinden aufgeteilt.
13. SICONA – Compromis de vente avec M.Thierry
Jegen
Le conseil communal ratifie le compromis de vente
signé entre le collège échevinal et M. Thierry Jegen de
Beaufort et concernant l’acquisition d’une parcelle sise
à Kehlen, au lieu-dit ‘Fischtenknapp’, par la commune
de Kehlen dans le but de contribuer au maintien et au
rétablissement des biotopes gravement menacés et
abritant des espèces en danger.
13. SICONA – Kaufvertrag mit Herrn Thierry Jegen
Der Gemeinderat genehmigt den zwischen dem
Schöffenrat und Herrn Thierry Jegen aus Beaufort
unterzeichneten Kaufvertrag zwecks Ankauf einer Parzelle
gelegen in Kehlen am Ort genannt „Fischtenknapp“
durch die Gemeinde Kehlen und soll zur Erhaltung oder
Wiederherstellung der vor dem Aussterben bedrohten
Lebensräume gefährdeter Arten beitragen.
14. SICONA – Convention avec M.Léon Feyer-Mondot
Aux fins de la conservation de la flore et de la faune,
de la protection de leurs habitats et de la préservation
des espaces naturels, le conseil communal approuve
la convention conclue entre le collège échevinal et
M. Léon Feyder-Mondot de Goetzingen, autorisant le
SICONA à procéder à des mesures de conservation de
la nature sur en tout 5 parcelles à Nospelt au lieu-dit
‘In Erpeldang’.
14. SICONA – Vereinbarung mit Herrn Léon FeyerMondot
Zwecks Erhaltung von Flora und Fauna, dem Schutz
ihrer jeweiligen Lebensräume sowie dem Erhalt von
Landschaftsräumen, bewilligen die Gemeinderäte
die zwischen dem Schöffenrat und Herrn Léon FeyerMondot aus Goetzingen abgeschlossene Vereinbarung,
die dem SICONA gestattet, auf 5 Parzellen gelegen
in Nospelt am Ort genannt „In Erpeldang“, die dafür
nötigen Erhaltungsmaßnahmen durchzuführen.
15. Crédit spécial pour l’enlèvement des déchets de
la société ‘Naturgas Kielen’
Après qu’une pétition signée par 133 concitoyens en
raison des fortes odeurs provenant de la ‘Naturgas
Kielen’ a été présentée au collège échevinal, il a été
décidé en concertation avec la ‘Naturgas Kielen’
d’enlever les déchets stockés. L’enlèvement financé
par l’administration communale nécessite cependant
un crédit spécial qui est approuvé par le conseil
15. Sonderkredit für Beseitigung von Abfällen der
‚Naturgas Kielen’
Nachdem eine von 133 Anwohnern unterzeichnete
Petition wegen des von der ‚Naturgas Kielen‘
ausgehenden strengen Geruchs dem Schöffenrat
Bulletin d’information de Buet
5
Editorial
Editorial
Gemeinderat
ConseilActualités
Communal
vorgelegt wurde, wurde in Absprache mit der
‚Naturgas Kielen‘ entschieden, die gelagerten
Abfälle abtransportieren zu lassen. Die von der
Gemeinde finanzierte Beseitigung benötigt jedoch
einen Sonderkredit, der von den Räten genehmigt
wird. Die ‚Naturgas Kielen‘ muss die Kosten jedoch
schnellstmöglich an die Gemeinde zurückerstatten.
communal. La société ‘Naturgas Kielen’ doit cependant
rembourser les frais encourus aussi vite que possible à
l’administration communale.
16. Titres de recette de l‘exercice 2014 et 2015
Les recettes provenant de la vente de matériel vieux
et usé de l’administration communale, comme p.ex.
d’outils ou de véhicules, sont approuvées par le conseil
communal.
16. Einnahmen der Budgetjahre 2014 und 2015
Die durch den Verkauf von altem und gebrauchtem
Material der Gemeindeverwaltung, wie z.B. Werk- oder
Fahrzeugen, entstandenen Einnahmen werden vom
Gemeinderat gutgeheißen.
17. Marché de Noël 2014 - Décompte
Le décompte du Marché de Noël 2014 organisé par
la commission d’intégration en collaboration avec les
associations locales, décompte établi par le receveur
communal Serge Harles, clôture avec un bénéfice de
2.499,56 €. Sur proposition du collège échevinal,
cette somme est arrondie à 3.000 € et sera versée
sous forme de don à la fondation « Médecins Sans
Frontières » de Luxembourg.
17. Weihnachtsmarkt 2014 - Schlussrechnung
Die vom Gemeindeeinnehmer Serge Harles erstellte
Schlussrechnung des von der Integrationskommission
in
Zusammenarbeit
mit
den
Lokalvereinen
organisierten Weihnachtsmarktes 2014 schließt mit
einem Überschuss von 2.499,56 €. Auf Vorschlag
des Schöffenrates wird dieser Betrag auf 3.000 €
aufgerundet und an die Stiftung „Médecins Sans
Frontières“ aus Luxemburg gespendet.
18. Statuts de l’Association Culturelle Turque au
Luxembourg
Le conseil communal prend acte des statuts déposés
par l‘ A.s.b.l. « Association Culturelle Turque au
Luxembourg » avec siège social à Olm.
18. Statuten der Association Cultuelle Turque au
Luxembourg
Der Gemeinderat nimmt die von der A.s.b.l „Association
Culturelle Turque au Luxembourg“ eingereichten
Satzungen zur Kenntnis.
19. Aide aux victimes du séisme au Népal
En raison du tremblement de terre du 25 avril qui a
dévasté toute une région et a causé des milliers de
victimes, le conseil communal décide d’allouer un don
de 2.500 € à la fondation UNICEF pour soutenir le
peuple du Népal.
19. Hilfe für die Erdbebenopfer im Nepal
Aufgrund des Erdbebens vom 25. April, das eine ganze
Region verwüstet und tausende Opfer gefordert hat,
entscheidet der Gemeinderat der Stiftung UNICEF
Luxemburg eine Spende von 2.500 € zur Unterstützung
der Menschen im Nepal zukommen zu lassen.
20. Subsides divers
Sur proposition du collège échevinal, le conseil
communal décide d’allouer un subside de 100 € à
l‘A.s.b.l « Hoffnung fir d’Kanner vun d’Tschernobyl »
Déi nächst Sendung
20. Verschiedene Subventionen
d’Aspelt. ass
Auf Vorschlag des Schöffenrates beschließt der
De même, l’A.s.b.l. Komki qui vise à promouvoir,
Gemeinderat die A.s.b.l „Hoffnung fir d’Kanner vun
respectivement à organiser des activités pour le
d’Tschernobyl“ aus Aspelt mit einem Zuschuss in Höhe
troisième âge dans la commune, touche un subside de
als Éischtausstrahlung
um
von 100 € zu unterstützen.
démarrage de 200 €.
Ebenso wird der A.s.b.l. Komki, die zum Ziel hat,
Le conseil communal accorde un subside de 567,48 €
Aktivitäten für das Dritte Alter in der Gemeinde
au comité des parents d’élèves afin de couvrir le déficit
zu fördern, beziehungsweise zu organisieren, ein
résultant de la « Schoulfoire Kielen 2015 ».
och
ëmmer nozekucken an der Mediathéik op
Startkapital vonAn
200 €
gewährt.
Dem Elternbeirat gesteht der Gemeinderat
eine
www.dok.lu
finanzielle Unterstützung in Höhe von 567,48 €
zwecks Tilgung des bei der „Schoulfoire Kielen 2015“
entstandenen Defizits zu.
Freides, de 5. Juni 2015 um 20.30 Auer
.dok den oppene kanal
Déi nächst Sendung ass
Freides, de 5. Juni 2015 um 20.30 Auer
als Éischtausstrahlung um .dok den oppene
kanal
An och elo ëmmer nozekucken an der Mediathéik op www.dok.lu
6
Bulletin d’information de Buet
Editorial
Mitteilungen

Actualités
Communications
COUPE SCOLAIRE
Nous tenons à vous informer que le
2015
jeudi 18 juin 2015 de 19.00 à
20.30 heures, la Commission Scolaire de la Commune de Kehlen organisera
sous le patronage de la Sécurité Routière et en collaboration avec le
personnel enseignant et les parents d’élèves la
Coupe Scolaire de la Circulation
pour les élèves de la 5e année d’études.
La Commune installera aux confins du parcours des panneaux invitant les
automobilistes à la prudence et rappelant la limitation de la vitesse à 50 km/h.
Boîte aux lettres (Post) - Nouvel
emplacement
Chers Administrés,
Nous tenons à vous informer que la boîte aux lettres
de la rue du cimetère, a été déplacée vers la rue de
Mamer, juste à côté de la Mairie.
**********
Briefkasten (Post) - Neuer Standort
Liebe Mitbürger,
Hiermit möchten wir Sie darüber informieren, dass
der Briefkasten, der in der Rue du cimetière zu
finden war, verlegt wurde. Der Briefkasten befindet
sich jetzt in der Rue de Mamer direkt neben dem
Gemeindehaus.
Bulletin d’information de Buet
7
Editorial
Editorial
Mitteilungen
Actualités
Communications
Nationalfeierdag 2015 Heimat invitéiere mir all Bierger un de Feierlechkeete vum Nationalfeierdag deelzehuelen, déi den 23. Juni zu KEESPELT vun den Duerfveräiner vu Keespelt-­‐Meespelt an Zesummenaarbecht mat eiser Kulturkommissioun organiséiert ginn. Programm : 18.00 18.30 18.40 18.45 19.00 Te Deum Feierlech Nidderleeung vun enger Gerbe beim Monument aux Morts Opstelle vum Cortège virun der Kierch Départ vum Cortège an de Musekssall Usprooch vum Här Buergermeeschter Aloyse PAULUS Iwwerreeche vun de Verdingschtmedaillen Éierewäin, offréiert vun der Gemeng Kielen Uschléissend: Concert gespillt vun der Fanfare KIELEN Duerno bis 24.00 Auer -­‐-­‐ BAL ***************************************************************** De ganzen Owend ginn et Spezialitéite vum Grill, an och fir den Duuscht ass beschtens gesuergt. Mir wäre frou wann d’Leit géifen de Fändel eraushänken. Den Erléis vun dësem Dag geet op Wonsch vun de Veräiner vu KEESPELT-­‐MEESPELT un STËMM VUN DER STROOSS 8
Bulletin d’information de Buet
Editorial
Mitteilungen
Actualités
Communications
Avis
Il est porté à la connaissance du public que le conseil communal de Kehlen, en sa séance du 4 mars 2015,
numéro 8, a introduit un règlement-taxe pour la mise en place de panneaux indicateurs à l’entrée de la zone
industrielle à Kehlen. Ladite délibération a été approuvée par arrêté grand-ducal le 21 avril 2015 et par le
Ministre de l’Intérieur le 24 avril 2015, référence MI-DFC-4.0042/NH (37593).
Le texte de cette délibération est à la disposition du public à la maison communale à Kehlen où il peut être
consulté et/ou en être pris copie sans déplacement.
Mitteilung
Es wird der Öffentlichkeit mitgeteilt, dass der Gemeinderat von Kehlen in seiner Sitzung vom 4. März 2015,
Punkt 8, ein Taxenreglement betreffend das Aufstellen von Hinweisschildern am Eingang der Industriezone
in Kehlen eingeführt hat. Besagter Beschluss wurde durch großherzoglichen Bescheid vom 21. April 2015,
sowie vom Innenministerium am 24. April 2015, Referenz MI-DFC-4.0042/NH (37593), genehmigt.
Der Text besagten Beschlusses liegt zur Einsicht im Gemeindehaus zur Einsicht aus, und es kann ohne
weiteres eine Kopie gemacht werden.
Avis
L’Administration Communale de KEHLEN se propose de vendre au plus offrant la machine suivante :
Die Gemeindeverwaltung KEHLEN veräußert gegen Höchstangebot folgende Maschine:
1 tracteur DEUTZ DX90
Première mise en circulation : 1979
Carburant: Diesel
Heures : 8180 hrs
Cylindrée : 4710 cm3
Puissance : 65 kw
Offre de départ / Mindestgebot : 2.500.- €
Pour d’éventuelles questions respectivement prise de
rendez-vous pour visite veuillez-vous adresser à M. Paul Reuter au GSM 621 33 90 21.
Le formulaire d’offre, disponible chez Mme. Jeanne Welter du service technique (1ière étage) à
partir du lundi 1er juin 2015, doit être remis au même bureau pour le vendredi 12 juin 2015 au plus
tard.
Für weitere Fragen oder für einen Besichtigungstermin melden
Sie sich bitte bei Herrn Paul Reuter unter der Handynummer
621 33 90 21.
Das Gebotsformular, welches ab Montag dem 1. Juni 2015 im
technischen Dienst (1. Stock) bei Frau Jeanne Welter abgeholt
werden kann, muss bis spätestens Freitag den 12. Juni 2015
wieder in jenem Büro abgegeben werden.
Bulletin d’information de Buet
9
Editorial
Editorial
Mitteilungen
Parcours_Etape_2_Layout 1 18/02/2015 13:11 Seite 2
Actualités
Communications
Etape 2
Avis - Tour de Luxembourg
vendredi 5 juin 2015
Chers Administrés,
Nous tenons à vous informer que le Tour
de Luxembourg passera par la commune le
vendredi, 5 juin 2015 (approx. entre 14h50 –
15h40). Veuillez trouver un extrait du tracé cijoint.
**********
Liebe Mitbürger,
Hiermit möchten wir Sie darüber informieren,
dass der „Tour de Luxembourg“ am Freitag,
dem 5. Juni 2015 (ungefähr zwischen 14h50
– 15h40) durch die Gemeinde fährt. Anbei
finden Sie den Etappenverlauf auf dem
Gemeindeterritorium.
den
lick zu dukten
Per K
ro
P
n
tos,
ste
gisch geräte, Au
der –
ökolo
s
lt
fahrrä
a
o
h
r
t
s
k
u
a
le
E
e
– ob H pen oder
etseit
n
Intern logischste
m
o
sparla hängigen
k
ie
ö
g
r
ie
b
.
d
s
a
Ene
e
n
ie
t
S
u
k
n
ar
er
finde
en M
auf d
en.lu
gisch
otopt
mbur
k
e
e
x
.o
lu
s
www
lle de
Mode
zum
chritt
rste S
e
r
f.
e
u
n.lu, d sten Einka
topte
s
Oeko weltbewu
um
Per Klick zu den ökologisch
besten Produkten!
Einen Überblick an energiesparenden Produkten bietet das Webportal
www.oekotopten.lu. Dem Verbraucher stehen über 20 verschiedene
Produktkategorien in den Bereichen Haushalt und Arbeit zur Verfügung.
Jeder Einzelne von uns kann durch sein Kaufverhalten einen wichtigen Beitrag
zu einem nachhaltigen Konsum leisten, indem er bewusst auf energieeffiziente
und umweltschonende Produkte achtet. So kann man z.B. beim Ersetzen eines
älteren Kühlschranks oder einer alten Heizungspumpe durch ein besonders
energiesparendes Gerät den Energieverbrauch erheblich senken. Auch für
andere Geräte lohnt ein B(K)lick auf „Oekotopten.lu“. Hier findet man eine
Menge verschiedener Haushaltmaschinen, Produkte für energieeffizientes
Bauen, umweltschonende Autos und Pedelecs mit besonders großer
Reichweite, und und und …
Durch den Kauf energiesparender Produkte tragen Sie zur Einsparung
von Energie und CO2 bei, entlasten die Umwelt und schonen auch
Ihre Brieftasche.
Oekotopten-Partnergeschäfte bieten eine Vielfalt an energiesparsamen
Geräten, ausgezeichnet mit dem Oekotopten-Label. Des Weiteren finden
Sie auf unserer Homepage zahlreiche Verbrauchertipps und News über
nachhaltige Produkte und umweltbewussten Lifestyle.
www.oekotopten.lu ist eine Initiative des
Mouvement Ecologique, des Oekozenter
Pafendal und des Ministeriums für nachhaltige
Entwicklung und Infrastrukturen
10
Bulletin d’information de Buet
Editorial
Mitteilungen
Actualités
Communications
CHANGEMENT ab dem 30. Mee 2015
Départ : 1. Bus
Utopolis Kirchberg
00.15 Auer
Centre Charly’s Gare 00.30 Auer
2. Bus Centre Charly’s Gare 03.00 Auer
De Bus fiert Freides a Samschdes via Bridel- Koplëscht- Kielen – Nouspelt – Ollem–
Keespelt – Dondel – Simmer – Gräisch an Tënten an ass gratis
Actualités
Aktuelles
Girls’ Day - Boys’ Day
Den 30. Abrëll huet d’Gemeng Kielen nees beim
Girls‘ Day - Boys‘ Day matgemaach, eng Aktioun
déi säit Joeren mat der Ënnerstëtzung vum
Chancëgläichheetsministère organiséiert gëtt.
Och wann den Dag selwer leider ee Jugendlechen
krankheetshalber net untriede konnt, kann
ee vun engem grousse Succès schwätzen.
Bannent nëmmen engem Dag, nodeems d’Plazen
ausgeschriwwe goufen, waren dës schonn
verginn. En Zeechen, datt d’Nofro grouss ass. Et
ass och eng flott Erfahrung fir déi Jugendlech,
déi sech allen 3 de ganzen Dag iwwer immens
begeeschtert an engagéiert gewisen hunn.
Foto: Willy Suys
Bulletin d’information de Buet
11
Actualités
Aktuelles
3. Editioun vum Péckvillercherslaf by LALUX
De 25. Abrëll war et déi 3. Editioun
vum Péckvillercherslaf by LALUX
zu Nouspelt beim Centre Kulturell.
Ganz vill Leit haten sech trotz
deem duerchwuessene Wieder
zesummefonnt fir ee ganz flotten
Dag mat der Sportskommissioun,der
Gemeng Kielen an dem Dëschtennis
Nouspelt ze verbréngen. Ganz vill
Leefer waren um Depart vun den
11 km mee dëst Joer hate mir och
erëm 3 Kannercoursen déi mat bal
100 Kanner super besicht waren.
Op den 11 km sinn dëst Joer 288 Leefer duerch Ziel gelaf wou de Gewënner bei den Hären de
Krombach Christian war, virum Van Rijswijck Pit an dem Bendedik Jean-Philippe. Bei den Fraen gouf
et eng Victoire vum Hoffmann Isabelle virum Bausch Claudine an dem
Lehnen Conny.Fir d'Hoffmann Isabelle ass et op dëser Course well déi
2ten Victoire no 2013.
De Präis vum beschte Leefer aus der Gemeng Kielen war dëst Joer bei
den Häre fir den Pit van Rijswijck a bei de Frae war et Carine Binsfeld.
Esou eng grouss Organisatioun ass awer ouni eis fräiwëlleg Leit aus der
Gemeng genee wei de Sponsoren an den Aarbechter vun der Gemeng
Aktuelles
Kielen guer net méiglech. Den Dag selwer wei
och déi Deeg virun der Course si ronn 60 Leit
un dësem Evenement bedeelegt a suerge fir de
perfekten Oflaf. Wei och dat lescht Joer hunn
mir eis fir eng Associatioun entscheed un déi
mir en Don wäerte spenden. Dëst Joer wäert et
un d'Associatioun Le rêve du petit Prince goen.
No dësem fantastesche Succès steet enger
4. Editioun sécherlech näischt am Wee a mir
freeën eis, iech dat nächst Joer erëm kennen ze
begréisse bei eis um Laf.
Fotoen: Jerry André
Actualités
Editorial
Editorial
Beratene Kommissionen
Commissions consultatives
La Commission de l’Egalité des chances et de la famille
en collaboration avec la Commission de la Jeunesse, la Commission de l’Environnement,
la Croix-Rouge section Kehlen, et les associations d’Olm:
Gaart an Héem, Cycles Comiques et les Pomjéesfrënn
invitent à une
PROMENADE GOURMANDE
KULINARESCHEN TRËPPELTOUR
à OLM
DIMANCHE / SONNDEG 5 JUILLET 2015
PARCOURS
Le parcours gastronomique de ~8,50 km vous mènera du point de départ à la salle des fêtes (Pompjeessall) à
Olm vers la Maison des Jeunes à la cité “Huesekneppchen”. Ensuite via la forêt Engelsratt vous arriverez à
Kefferheck et vous continuerez vers la zone industrielle de Kehlen. Le retour vers le point de départ se fera
via Tirpelt et HO à travers le bois de Sengsberich. Le circuit est praticable avec poussettes et fauteuils
roulants.
DEPART
10.30H – 11.30H: Pompjeessall Olm
MENU
Apéritif et amuse-bouche>>Entrée>>Trou Normand>>Orloff de dinde ou Quorn aux champignons
accompagnés de légumes divers avec pommes rissoles>>Fromages>>Assiette gourmande et café
Chaque plat est accompagné d’une consommation correspondante ou au choix.
FRAIS DE PARTICIPATION
Enfants de moins de 6 ans: gratuits
Enfants de 6 – 12 ans: €15
Adultes: €37
FORMULAIRE D’INSCRIPTION
Inscription par écrit obligatoire jusqu’au 1er juillet 2015
Formulaire disponible sous: www.kehlen.lu ou à demander par téléphone au 30 91 91-201 (Pascal Welter)
INFORMATIONS
Téléphone: 30 99 71 (Marie-Claire Link) ou 691 740 725 (Antoinette Capelli)
Le bénéfice net de la manifestation sera versé au “Lëtzebuerger Kannerduerf” de Mersch
14
Bulletin d’information de Buet
Editorial
Editorial
Beratene Kommissionen
Commissions consultatives
Nuit des Eglises
Samschdes Owes 13. Juni an der Kierch zu Nouspelt
vun 20.00 bis 23.00 Auer
Ausstellung vun de Kiercheschätz, âl an nei Kierchegewänner, âl Kierchefotoën,
an Fotoën vu fréieren Paschtéier vun Nouspelt
Um 20.00 / 21.00 / an 22.00 Auer Geféiert Visiten matt interessanten
Erklärungen iwert d’Entstehung vun enger Kapell zu Nouspelt bis zur heiteger
Kierch
Erklärungen vun der neier Kierchenuergel, Erklärungen iwert d’Rëschten an der
Kierch vun der Nouspelter Blummenéquipe
Org.: Nouspelter Kierchefabrik, Chorale Ste.Cécile Nouspelt, Fraen a Mammen Nouspelt.,
Nouspelter Blummenéquipe, Paarverband Mamerdall,
ënnert dem Patronnage vun der Kulturkommissioun Gemeng Kielen
Bulletin d’information de Buet
15
Freiwillige Feuerwehr
Service d’Incendie et de Sauvetage
16
Bulletin d’information de Buet
Page des jeunes
Editorial
Editorial
Jugendseite
Summeraktivitéiten 2015
Jugendhaus gemeng Kielen
Tel: 26102388
[email protected]
Www.juki.lu
Graffiti—WORKSHOP
VUM 03.08 - 07.08
Fier jidfereenvun 12 bis 26 Joer
!!!Délai d’inscription: 25. Juli!!!
Stage pour filles / Meedechersstage
Fir all jonk Meedcher vun 12
Joer un.
All Dag vun 10-16 Auer. Um
Programm steet Self-Defence
Atelieren um
Erliefnisbaurenhaff vum Tom
Kass zu Rollingen
Präis: 50€
Velostour / Tour à vélo
Vum 28.07 - 30.07
3 Deeg mam Velo duerch Lëtzebuerg, owes zesumme mat
Kolleegen Zelten ! Komm an erlief dräi onvergiesslech Deeg !
Zelter an all aanert Material get vun onser Camionnette
transportéiert.
Bulletin d’information de Buet
17
Aktuelles
50+ an aktiv !!!
CLUB TEL: 26 10 36 60 / GSM: 621 33 90 70 – 621 33 90 71
Kalenner Juni/Juli – Calendrier Juin/Juillet
Lu/Mo
01.06
Ma/Di
02.06
Me/Mi
03.06
Je/Do
04.06
Ve/Fr
05.06
Sa/Sa
06.06
Lu/Mo
08.06
Ma/Di
09.06
Me/Mi
10.06
Ve/Fr
12.06
Di/So
14.05
Lu/Mo
15.06
Ma/Di
16.06
Me/Mi
17.06
Je/Do
18.06
Ve/Fr
19.06
Me/Mi
24.06
Ve/Fr
26.06
Lu/Mo
29.06
Ma/Di
30.06
Me/Mi
01.07
Je/Do
02.07
Marche Schoenfels 8,9km
Minigolf à la Vallée de la
Pétrusse
Rencontre culinaire: buffet
de salades
Après-midi de jeux
Travaux manuels dans une
atmosphère conviviale
Marché d’Arlon (repas
de midi au « Kräizwee »
individuel)
Marche relax Clairfontaine
5km
« Kaffisstuff » et courses
locales
L’Europe en mouvement
Walferdange
Marche Septfontaines
10,5km
Billard à Weyler
Rencontre culinaire: tartes et
quiches
Après-midi de jeux
Visite guidée du
Musée Patton à Diekirch
Canoë de DillingenEchternach (12km)
Piquenique à emporter !
Départ Norddeich du 14-20
juin
Marche Buschdorf 9,1km
Courses du mois
au Shopping Center
Walferdange
Travail dans notre petit
potager
Kaffee-Klatsch et échange
littéraire
Senior Drivers-Day
Vernissage expo
« Jeans Recycling » du
Handarbechtstreff
Visite de l’expo du
Handarbechtsreff à
Peppange
(v. explications)
Rencontre culinaire Poisson
en papillotte /dessert
Marche Septfontaines I
9,1 km
Atelier pâtisserie
Expo MNHA Mumies
Travaux manuels dans une
atmosphère conviviale
Marché d’Arlon
Départ Club 9h30 ou 09h45
centre de Schoenfels
Départ Club: 14h00
Prix: 5.-€ (bus)
11h30 Club Prix: 15.-€
Réservation: 26.05
14h00 Club
14h00 Club
Wanderung Schoenfels 8,9km
Départ Club: 9h00
Prix: 5.-€ (bus)
Réservation: 01.06
Départ Club : 9h30 ou 9h45
Clairfontaine abbaye
14h30 Club
Arloner Markt Mittagessen –
Kräizwee (individuel)
Le départ vous sera
communiqué
Départ Club: 9h30 ou 9h45
église de Septfontaines
Départ Club: 14h30
Prix: 5.-€ bus
11h30 Club Prix: 14.-€
Réservation: 02.06
14h00 Club
Départ Club: 14h00 Prix: 13.-€
(entrée et bus)
Réservation: 03.06
Départ Club: 9hoo Prix: 8.-€ bus
(v. expl.) Réservation: 06.06
Minigolf im Petrusstal
Kulinarischer Treff: Salat- Buffet
Spielnachmittag
Gemütlicher Handarbeitstreff
Relaxe Wanderung
Clairfontaine 5km
« Kaffisstuff » und lokale
Besorgungen
Europa bewegt sech in
Walferdingen
Wanderung Simmern 10,5km
Billard in Weyler
Kulinarischer Treff: Torten und
Quiches
Spielnachmittag
Geführte Besichtigung
Patton Museum in Diekirch
Kanufahrt von DillingenEchternach. Picknick mitbringen!
Départ Club: 7h30
Abfahrt nach Norddeich
9h30 Club ou 9h45 Obenthalt
rte n° 12
Départ Club 11h30
Prix: 8.-€ (bus)
Réservation: 09.06
14h30 Club
Wanderung Buschdorf
9,1km
Monatliche Einkäufe Shopping
Center Walferdingen
Départ Club: 9h00
Prix: 5.-€ bus
Réservation: 24.06
Arloner Markt
Arbeiten in unserem
Gemüsegarten
Kaffee-Klatsch und literarischer
14h30 Club
Austausch
Centre de Formation Colmar-Berg Senior Drivers-Day
8h30-17h00
Prix: 18.-€ (repas)
19h00 Musée Rural et Artisanal à Vernissage der Ausstellung
« Jeans Recycling » des
Peppange
Handarbechtsreff
Besuch der Ausstellung des
Départ Club 10h30, 12h30
Handarbeitstreff
repas, 14h00 atelier de couture
(s. Erklärungen)
Prix: 5.-€ (bus) Réservation:
18.06
Kulinarischer Treff:
11h30 Club
Dampfgegarter Fisch/Dessert
Prix: 15.-€ Réservation: 19.06
Wanderung Simmern I
9h30 Club ou 9h45 Mairie de
9,1km
Septfontaine
Backstube
14h30 Club +/- 3.-€
Départ arrêt Fiewer: 13h30 Prix: Mumien-Ausstellung
12.-€ Réservation: 22.06
Gemütlicher Handarbeitstreff
14h00 Club
Aktuelles
50+ an aktiv !!!
Ve/Fr
Di/So
03.07
05.07
CLUB TEL: 26 10 36 60 / GSM: 621 33 90 70 – 621 33 90 71
Marche relax Mamer II
6,4 km
« Kaffisstuff » et courses
locales
Marche gourmande
Départ Club 9h30 ou 9h45 fin
rue Baumbusch
14h30 Club
Départ 11h00 à Olm
Marche relax Mamer II 6,4km
Kaffisstuff und lokale
Besorgungen
Marche gourmande
Kanufahrt Dillingen- Echternach
Freitag, 12. Juni
Von Dillingen aus geht die Fahrt 12km die
malerische Sauer hinunter bis nach
Echternach, wo wir mit einem Linienbus
zurück nach Dillingen fahren. Die ganz
Sportlichen unter Ihnen können aber auch
die Variante Kanu- Mountainbike wählen, wenn Sie noch
genug Puste haben. Picknick nicht vergessen!
Abfahrt Club um 9h00 / Preis: 8.- (Bus) + EinerKanadier 20.-€, Doppel 15.- (pro Person) kombiniert
mit Mountainbike: 30.-€ / Bitte schreiben Sie sich bis
zum 06. Juni ein.
Canoë Dillingen- Echternach
Vendredi 12 juin
Nous partons de Dillingen et descendons
la Sûre picturale jusqu’à Echternach, d’où
nous revenons sur notre point de départ
avec le bus de ligne. Les plus sportifs
d’entre vous peuvent choisir la variante
canoë- mountain bike. Ne pas oublier d’emmener un
piquenique!
Départ Club: 9h00 / Prix. 8.-€ (bus) + Canoë simple
20.-€, double : 15.-€ (p.personne) combiné: 30.-€
(canoë-mountain bike) / Veuillez-vous inscrire
jusqu’au 06 juin.
Senior- Drivers-Day Colmar-Berg
Freitag, 19. Juni
Einführungsrallye der Sécurité Routière.
Praktische Übungen, Quiz, spielerische
Aktivitäten, alles rund um das Thema
Sicherheit im Straßenverkehr.
Programm:
Öko-Fahrweise,
Überschlagsimulator, Reifenatelier, Gymkhana und noch
vieles mehr…
Formations-Zentrum Colmar-Berg 8h30-17h00
Preis: 18.-€ (Mittagessen und Softdrink)
Bitte schreiben Sie sich zeitnah ein.
Senior-Drivers-Day
Colmar-Berg
Vendredi 19 juin
Rallye d’initiation à la sécurité routière.
Des exercices pratiques, des quiz et des
activités ludiques, le tout autour du thème
de la sécurité routière !
„Jeans Recycling“ Musée Rural et Artisanal Peppingen
Mittwoch 24. Juni
Die Damen des „Handarbechstreff“ des Club Senior
laden Sie ins „Musée Rural“ nach Peppingen ein, wo
ihre Kreationen aus wiederverwertetem Jeans
ausgestellt sind.
Nähkurse: Am Mitwoch, dem 24. Juni von 14h00 bis 17h00
• Stickereistich – eine dem Weben ähnliche Nähtechnik
• Technik „Aarmeleitsteppecher“
Das benötigte Material steht Ihnen in Peppingen zur
Verfügung. Teilnahmegebühr für die Kurse: 10.-€
Anmeldung und Informationen: Musée Rural et Artisanal
38; rue de Krauthem L-3990 Peppingen
Tél.: 51 69 99
mail: [email protected] oder
Tel.: 26 10 36 60 mail: [email protected]
Abfahrt Club: 10h30 - Besichtigung, Mittagessen,
14h00 Workshop / Preis: 5.-€ (Bus) / Bitte melden Sie
sich bis zum 18 Juni an.
Vernissage am Freitag, 19. Juni um 19h00
Öffnungszeiten: 14h00 - 18h00 (außer montags)
Museumsfest: Sonntag, 28. Juni von 10h00 bis 18h00.
Au programme: Conduite économique, simulation
d’accident, atelier pneu, gymkhana et bien plus encore…
Centre de Formation Colmar-Berg 8h30 – 17h00
Prix: 18 € (déjeuner et softdrink)
Veuillez-vous inscrire rapidement.
„Jeans Recycling“ Musée Rural et Artisanal à Peppange
Mercredi 24 juin
Les dames du « Handarbechstreff » du Club Senior
vous invitent au « Musée Rural » à Peppange pour
découvrir leurs créations en jeans recyclé.
Atelier de couture: Mercredi 24 juin de 14h00-17h00
• point de couture assimilable au tissage
• technique des tapis ruraux
Le matériel vous sera mis en disposition à Peppange.
Frais de participation pour les cours: 10.-€
Inscriptions et informations: Musée Rural et Artisanal
38, rue de Crauthem L-3990 Peppange
Tél.: 51 69 99 mail: [email protected] ou
Tél.: 26 10 36 60 mail: [email protected]
Départ Club 10h30 Visite, repas de midi, 14h00
Workshop / Prix: 5.-€ bus. Veuillez-vous inscrire
jusqu'au 18 juin.
Vernissage vendredi 19 juin à 19h00
Heures d’ouvertures : 14h00-18h00 (fermé le lundi)
Fête des Musées: Dimanche 28 juin de 10h00-18h00
Aktuelles
50+ an aktiv !!!
CLUB TEL: 26 10 36 60 / GSM: 621 33 90 70 – 621 33 90 71
Expo Mumien auf dem Fischmarkt
Dienstag, 30. Juni
Das MNHA auf dem Fischmarkt zeigt die größte
Ausstellung an Mumien die jemals präsentiert wurde.
Oft nur in Verbindung mit Ägypten gebracht, geht
aus der Ausstellung hervor, dass in vielen Kulturen
aus Asien, Amerika und dem Pazifik die Mumifizierung
ausgeübt wurde. Zahlreiche originale Artefakte,
wertvolle Grabbeigaben, außergewöhnliche archäologischen Funde, sowie rezente Resultate aus
wissenschaftlichen Analysen runden diese Ausstellung
ab, die Dank wertvoller Leihgaben aus Übersee
verwirklicht werden konnte. Aktivität in Zusammenarbeit
mit dem Club Senior aus Strassen.
Abfahrt Fiewer: 13h30 Linie 262 / Preis: 12.-€ (geführte
Besichtigung und Eintritt) / Bitte melden Sie sich bis
zum 22.Juni an.
Momies - Un rêve d’Eternité
Mardi 30 juin
Le MNHA présente la plus grande
exposition de momies jamais
présentée.
Souvent
exclusivement liée à l'Égypte,
l'exposition révèle que la
momification a été pratiquée par maintes cultures d'Asie,
des Amériques et du Pacifique. De nombreux artéfacts
originaux, du mobilier funéraire de grande facture,
d'extraordinaires trouvailles archéologiques et les résultats
de récents travaux scientifiques complètent cette
exposition réalisée grâce à de prestigieux prêts en
provenance d'Europe et d'outre-mer. En collaboration
avec le Club senior de Strassen.
Départ Fiewer: 13h30 / Prix : 12.-€ (entrée et visite
guidée) / Veuillez-vous inscrire jusqu’au 22 juin.
Marche Gourmande in Olm
Sonntag, 05.Juli
Der Club wird sich dieses Jahr aktiv an der Marche
Gourmande beteiligen. Treffpunkt ist um 11h00 Uhr, bitte
überweisen Sie die fällige Summe direkt auf das Konto
der Marche Gourmande das im Buet angegeben ist, und
geben Sie uns Bescheid, wenn Sie mit uns eine Gruppe
bilden möchten.
Marche Gourmande à Olm
Dimanche 05 juillet
Le Club participera cette année activement à la Marche
Gourmande. Le rendez-vous est à 11h00 heures à Olm.
Veuillez virer la somme demandée directement sur le
compte des organisateurs de la Marche Gourmande.
Informez-nous si vous désirez participer à notre groupe.
Orval
Montag, 06. Juli
Das Orval Bier und die Abtei kennen Sie
sicherlich, aber dieses Mal werden wir die
Gegend um Orval erkunden. Wir schlagen Ihnen
eine kleine Eskapade von 10,6km in eine
abwechslungsreiche Landschaft vor. Das
Mittagessen nehmen wir in Chameleux ein. Am
Nachmittag haben Sie dann die Gelegenheit durch die
Gärten der Abtei zu schlendern oder genüsslich ein Orval
Bier zu schlürfen.
Abfahrt Club: 9h00 / Preis: 8.-€ (Bus) / Bitte schreiben
Sie sich bis zum 29. Juni ein.
Marche autour d’Orval
Lundi 06 juillet
Vous connaissez certainement la
bière d’Orval et son abbaye, mais
cette fois, nous irons plus loin pour
découvrir les alentours. Nous vous
proposons une petite escapade aux
paysages diversifiés (10,6 km) Nous
prendrons ensuite le repas de midi à Chameleux. L’aprèsmidi, vous aurez encore la possibilité de visiter les jardins
de l’abbaye ou de déguster une bonne bière d’Orval.
Départ Club: 9h00 / Prix : 8.-€ (bus) / Veuillez-vous
inscrire jusqu’au 29 juin.
Die Gärten von Mancieulles
Freitag, 10 Juli
Tauchen Sie in diese ungewöhnliche Umgebung
ein, die Sie Ihnen einen Spaziergang lang,
zwischen den Pflanzen der Welt, in ein anderes
Land entführt. Thematische Ausstellungen
werden das ganze Jahr über organisiert.
Abfahrt Club: 14h00 / Preis: 10.-€ (Bus und
Eintritt) / Bitte schreiben Sie sich bis zum 2.
Juli ein.
Les jardins de Mancieulles
Vendredi 10 juillet
Plongez dans cet environnement insolite
qui vous promet un dépaysement total le
temps d'une balade parmi les plantes du
monde. Des expositions thématiques y
sont organisées tout au long de l’année.
Départ Club: 14h00 / Prix: 10.-€ (bus et
entrée) / Veuillez-vous inscrire jusqu’au 02 juillet.
Ausflug zur Villa Borg in Perl
Mittwoch, 15. Juli
Die Römische Villa Borg ist ein archäologisches
Freilichtmuseum der saarländischen Gemeinde Perl. Es
besteht aus einer freigelegten und rekonstruierten
Excursion Villa Borg
Mercredi 15 juillet
La Villa romaine „Borg“ est un musée de pleine air de la
commune Sarrois de Perl. Il s’agit d’une Villa Rustika qui
a été entièrement dégagée et reconstruite. Le site
20
Bulletin d’information de Buet
Aktuelles
50+ an aktiv !!!
CLUB TEL: 26 10 36 60 / GSM: 621 33 90 70 – 621 33 90 71
römischen Villa Rustika. Insgesamt hat
die bauliche Anlage, inklusive Hof Areal,
eine Fläche von 7,5 ha. Die ersten
Gebäude, die Taverne und das Villenbad,
wurden 1997 fertiggestellt. Wer einmal
schlemmen möchte wie die alten Römer,
den Geist des römischen der hat dazu in
der Römischen Taverne der Villa Borg die
beste Gelegenheit. In Zusammenarbeit
mit dem Club Senior aus Strassen.
Abfahrt Club Kehlen: 9h30 / Preis: 55.-€ (Bus, geführte
Besichtigung, Römermahl in der Taverne) / Bitte melden
Sie sich bis zum 1. Juli an.
comprend, inclus l’aréal de la cour, en
tout 7,5 ha. Les travaux de premières
bâtisses, de la taverne et du bain de la
villa ont été accomplies en 1997.Ce sera
pour vous l’occasion de déguster,
comme au temps des vieux romains,
dans la taverne romaine de la Villa Borg.
Activité en collaboration avec le Club
Senior de Strassen.
Départ CS Kehlen: 9h30 / Prix: 55.-€ (Visite guidée,
repas « Romain » à la taverne, bus) / Veuillez-vous
inscrire jusqu’au 1er juillet.
AMIPERAS
11. a 25. Juni
PORTE OUVERTE
op 2, Keespelterstrooss «Aalt Paschtoueschhaus»
Bulletin d’information de Buet
21
Vereinsnachrichten
Actuel sociétés
Juni 2015
7. Petzi Flying Day zu Ollem
Aéromodélistes d’Olm
13. Mammendagsfeier zu Kielen
20. Porte Ouverte vum BICK zu Kielen
Gaart an Heem Kielen-Ollem
Badminton Kielen (BICK)
20. Workshop zu Keespelt
21. Mammendagsfeier zu Nouspelt
Mosaik
Gaart an Heem Nouspelt
28. Grillfest zu Nouspelt Spuerveräin Aulebäcker
Juli 2015
3. Tag der Offenen Tür
Kielener Atelier (ATP ASBL)
3. Porte Ouverte am Schoulgaart
4. Summerfest zu Keespelt
Gaart an Heem Kielen-Ollem
Badminton Kielen (BICK)
5. Ausflug
11. Hämmelsmarsch Kielener Summerkiirmes
Altertumsfuerscher
Fanfare Kielen
12. Concert op der Plëss
12. Donati-Kiirmes
Fanfare Kielen
Fanfare Kielen
19.-24. Archéologescht Jugendlager
Altertumsfuerscher
Soutenez Rosaventure ! ROSAVENTURE est un projet familial, une aventure de plus d’une année qui nous mènera de notre domicile de Keispelt, vers l’est en direction de la Russie, la Mongolie, le Kazakhstan, l’Iran… Tout au long du périple, nous aimerions communiquer, échanger, et partager nos modes de vie avec les habitants locaux et certaines écoles. A cette occasion, nous projetons d’offrir du matériel scolaire ou autre, à ceux qui en ont le plus besoin. Vous pouvez aussi contribuer au projet Rosaventure, qui débutera en mi-­‐juillet 2015, par des dons ou en fournissant des affaires scolaires, qui seront livrées sur place. Plus de renseignements sur rosaventure.blogspot.com ou par tel : au 621320506 Ricardo Rosa. 22
Bulletin d’information de Buet
Vereinsnachrichten
Actuel sociétés
Generalversammlung
Am Kader vun hirer Generalversammlung huet d’Chorale
Kielen-Olm en Deel vum Erléis vun
hirer Adventsfeier am Dezember
2014 a Form vun engem Cheque
iwer 1.000 Euro un d‘ Uergel a
Kiirchefrenn iwerreecht. Dat Geld
ass geduecht fir den Ennerhalt
vun der Kielener Uergel.
Bulletin d’information de Buet
23
Vereinsnachrichten
Actuel sociétés
De Gaart an Heem Kielen-Ollem
invitéiert all seng Memberen a Frënn op seng
Mammendagsfeier
déi e Samsdeg den 13. Juni owes um 19.30 Auer
zu Kielen am Musekssall ofgehale gett
*
Concert vun de
Stroossener Hueflachspatzen
*
Menu: Ham, gebrode Gromperen an Zalot
Taart a Kaffi fir 16 €
Umeldungen bis den 10. Juni um  300 088 oder 300128
Mosaikscrappers lädt alle „Scrapbooker“
zu seinem neuen Workshop „Original
Rust“ ein.
Wir verändern eine Blechdose in etwas
ganz Spezielles.
Samstag, 20. Juni 2015 von 10.00 – 18.00 Uhr in der Salle Polyvalente, 13, rue de Meispelt in L – 8293
Keispelt.
In freundlichem Ambiente verbringen Sie zusammen mit anderen Kursteilnehmerinnen einen kreativen
Tag. Sie erhalten einen „Kit“ zum Preis von 30€.
Mitbringen: Bastelunterlage, Wasserfarben, Pinsel, Bic, Stifte,
Beistift, Lineal, Schere, Cutter, Kleber…
Kaufmöglichkeit von Stempeln, Distress inks, Stempelkissen
usw. ( am besten mit Vorbestellung www.de-stempelwinkel.nl)
Zum gemeinsamen Mittagessen soll jeder sein Essen mitbringen.
Der Kurs wird geleitet von Jetkse von De Stempelwinkel.
Anmeldungen bis 5.Juni 2015 mit Vorauszahlung.
Lena Koch: [email protected]
Tel: 691 307 613
Jaine Drake: [email protected] Tel: 621 327 315
Für weitere Informationen:
www.mosaikscrappers.wordpress.com anklicken
http://destempelwinkeldesignteam.blogspot.com
24
Bulletin d’information de Buet
Vereinsnachrichten
Actuel sociétés
BADMINTON INTERNATIONAL CLUB KEHLEN
PORTE OUVERTE
Samedi, le 20 juin 2015 Hall Sportif Kehlen 10:00-18:00
AU PROGRAMME
Initiation au Badminton – Jeu libre 10:00 - 18:00
Raquettes, volants et douches disponibles. Chaussures de sport requises
Tournoi
Loisirfamilial
familial mixte
(parent-enfant)
Tournoi
Loisir
mixte
(parent-enfant)
Eliminatoires à p. 10:30 hrs. Demi-finales / Finales à p. 15.00 hrs.
Eliminatoires
à p. 10:30
Demi-finales
p. 15.00 hrs.
Inscriptions
à: hrs.
[email protected]
ou Tél/:Finales
691 704 à
818
Inscriptions à: [email protected] ou Tél : 691 704 818
14:00 hrs. Match de démonstration mixte + jeunes.
Kasper Weijmans / Patty Stolzenbach - Alain Tonnar / Lily Casey
(Entraîneur Kehlen / Ex Nr. 1 Pays-Bas)
( joueurs du B.I.C.K. )
Tobias Jonsson
/ Léo Hédo
- Lou Genson / Markus Wentzel-Froberg
(Joueurs du B.I.C.K. et membres du cadre national jeunes)
BUVETTE / PETITE RESTAURATION / TOMBOLA
DE SPUERVERAIN AULEBACKER NOUSPELT
INVITEIERT OP
BEIM LANGESCHHAUS
SONNDUENSI
28.J
Musek mam Vic vun 11h30 un
TOMBOLA, RAMMLER-ROULETTE
Haxen mat Sauerkrauft - Hamburger - Lëtzebuerger Grillwurscht - Metti’en - Edamer - Koteletten - Fritten - Gromperekichelcher
Kaffi - Eisekuchen - Schampes-Bar
Bulletin d’information de Buet
25
Vereinsnachrichten
Actuel sociétés
Le Kielener Atelier vous invite à sa
JOURNÉE DÉCOUVERTE
DE NOS ATELIERS
PORTE OUVERTE
Vendredi 3 Juillet de 11h30 à 18h30
COUTURE
MENUISERIE
cuisine | restaurant
serrurerie
Grand barbecue
et restauration
sur place
Porte Ouverte
avec l’exposition
de nos produits
artisanaux
Où nous trouver:
8, rue Zone Industrielle, L-8287 Kehlen
Tel: 33 33 47 - 1 I [email protected] I www.atp.lu
BIENVENUE
vun der ATP a.s.b.l.
26
Bulletin d’information de Buet
Editorial
Editorial Nachrichten
Kirchliche
Informations paroissiales
Informatiounen aus dem Parverband
Verschidden Terminer am Mount Juni 2015
Ollem: 17.30 Auer Anbetung - 18.30 Auer Mass an
der Kapell e Freideg, de 5. Juni.
Mass an uschléissend Härläichendagsprëssessioun
e Samschdeg, de 6. Juni um 18.30 Auer zu Holzem.
Mass mat Wuertgotttesdéngscht fir Kanner
e Samschdeg, de 6. Juni um 18.30 Auer zu Koplescht.
Secrétariat de la
communauté paStorale:
4, rue de l’école
L-8391 NOSPELT
Tel: 26 10 21 78
Fax: 26 10 22 78
courriel: [email protected]
Méindes-dënschdesdonneschdes freides,
Capellen – Gebietsnuecht fir d’Uleies vun der lëtzebuerger Kierch a fir lundi -mardi-jeudi-vendredi
8.30 - 11.30 Auer/heures.
datt de Glawen net verluer geet.
Freideg, 12. Juni – Häerz – Jesu – Fest
19.00: Mass bäi de Schwesteren an der Kapell vum Klouschter;
duerno Aussetzung vum Sakrament, stëll Anbetung déi ganz Nuecht.
08.00: Schluss vun der Gebietsnuecht mam Gebiet vun der Laudes.
Nuit de l’Eglise
e Samschdeg, 13. Juni
vun 20.00-23.00 Auer an der Kierch zu Nouspelt.
Presentéiert ginn deen Owend:
- d’Kierch als Sakralbau
- de Mobiliar
- Messgewänner a Kiercheschatz
- d’Uergel
- d’Blummenéquipe
paSchtoueSchhaiSer
Presbytères:
BRIDEL:
1, rue Gerden L-8132 Bridel;
Tel: 33 81 08 / 621 27 25 18
CAPELLEN:
49, route d’Arlon L-8310 Capellen;
Tel: 30 83 91 / 691 63 55 91
Taizé Gebiet e Freideg, de 19. Juni
um 19.00 Auer an der Kapell zu Dondel.
Open-Air Kannermass
e Samschdeg, 27. Juni um 18.30 Auer zu Keespelt bäi der Crèche.
Nächst Dafsonndeger - Baptêmes:
Fir d’Gemeng Mamer:
27. September - 25. Oktober - 29. November 2015
Fir d’Gemengen Kielen a Koplescht:
27. September - 25. Oktober - 29. November 2015
Aschreiwungen am Sekretariat vum Parverband 2-3 Méint virun der Daf.
Inscription au secrétariat de la communauté pastorale 2-3 mois avant la date envisagée.
Bulletin d’information de Buet
27
Kleinanzeigen
Petites annonces
Mëttwochs T15 Kielen um Busarrêt bei der Zentralschoul
Mëttwochs vun 9.00 bis 9.20 Auer
10. Juni
Samschdes T6 Ollem / Hueseknäppchen:
Samschdes vu 14.30 bis 15.15 Auer
13. Juni
Keespelt bei der Spillschoul/Hall Fakeme :
Samschdes vu 15.30 bis 15.45 Auer
13. Juni
Femme de ménage avec voiture cherche travail. Disponibilité toute la journée. Tél.: 661 20 23 84
Ginn Nohëllëf an der Mathé. Donne cours d'appui en mathématiques. Tél.: 691 87 16 37
Cherche une personne discrète pour tondre le gazon contre
rémunération (tous les 15 jours). Tél.: 30 61 01
Femme de ménage avec expérience et voiture cherche travail. Tél.: 691 64 23 10
Je cherche travail les jeudis après-midi. Tél.: 621 50 87 13
Professeur de Français, expérimentée, donne cours de soutien régulier et/ou cours pour représenter des examens
en deuxième session. Disponible aussi pour relecture de
travaux et autres documents.
Tél.: 30 70 90
Lunettes oubliées à la maison communale (marque Dolce
& Gabbana). Tél.: 30 91 91 205
Femme de ménage avec voiture cherche travail et fait du
repassage et petits travaux au jardin.
Tél.: 621 21 54 60
28
Bulletin d’information de Buet
Numéros utiles SERVICES DE SANTÉ
www.kehlen.lu
URGENCES : 112 Orthophonie
Médecine générale
Dr. Paul Reuter
Dr. Maryam Ziai
Centre médical 2A, rue de Nospelt 30 83 89
L-8283 KEHLEN
Pédicure médicale
691 52 54 57/ 27 39 70 15
L-8289 KEHLEN
L-8280 KEHLEN
Institut de beauté Armande
16, rue de Kehlen
691 26 95 55/26 30 21 17
L-8394 OLM
30 81 31
L-8391 NOSPELT
Institut Maison de la Beauté
14, bd Robert Schuman
27 39 09
30 81 39
L-8340 OLM
Artisane de beauté Gabrielle Bertovic
101, bd Robert Schuman
Médecine interne
Dr Franz Schleiser
1A, rue des Romains
31 10 55
L-8284 KEHLEN
691 25 05 82
L-8340 OLM
Psychologie, psychothérapie
Margot Przezdziecka
621 22 93 58/26 33 03 57
http://www.psychotherapy-coaching.eu
Médecine dentaire
Mélanie Bodarwé Guillaume Perrier
Centre médical 2A, rue de Nospelt
26 10 28 10
L-8283 KEHLEN
Diététique
Joëlle Kugener
Centre médical 2A, rue de Nospelt
691 616 699
L-8283 KEHLEN
PHARMACIE 26 30 44 – 1
Heures d’ouverture:
lundi au vendredi de 8h00 à 12h15 et de 13h45 à 18h30
samedi de 8h30 à 12h15
Centre médical 2A, rue de Nospelt
L-8283 KEHLEN
SOINS A DOMICILE
Ergothérapie
Claude Fasbinder
Centre médical 2A, rue de Nospelt
621 515 869
L-8283 KEHLEN
Kinésithérapie
Marie-Paule Anzia
Vinciane Bernard
Catherine Dawagne
Vicky Frank
Marianne Kieffer-Schintgen
Julie Mangen
Bettina Pratt
Centre médical 2A, rue de Nospelt
L-8283 KEHLEN
Fernande Holtzem
3, rue de Nospelt 691 61 46 72
L-8283 KEHLEN
David Schinasi, Axel Collard,
Julie Casenave,
Isabelle Biver
4A, Grand-rue
26 37 55 03
L-8283 KEHLEN
Pedizen Christina Hoffmann-Freire
8, am Duerf
Dr Manette Ewert Dr Vincent Meyers
8, rue de Mamer L-8280 Kehlen
Dr Martine Hoffelt-Defobis
13A, rue des Fleurs
Delphine Grandjean
Centre médical 2A, rue de Nospelt
33 87 88
26 30 23 89
Marie-Thérèse Gidt-Raus, Infirmière-diplômée
691 38 90 27 / 30 72 76
Yolande Kugener, Infirmière-diplômée 691 39 96 32 / 39 96 33
Hëllef Doheem, Mamer
26 11 36-1
HELP – Doheem versuergt, Bertrange
2755 31 30
HELP 24
26 70 26
Réseau d’aides et soins Paiperleck
26 65 86
Sëcher doheem (Téléalarme)
26 32 66
COVIVA Partner fir äert Liewen doheem
20 21 02 02
Repas sur roues de la Croix Rouge luxembourgeoise
Château de Colpach 1, rue d’Ell L-8527 Colpach-Bas
27 55 - 5000
Myenergy infopoint Westen 8002 1190
Autres adresses utiles:
L-8391 NOSPELT
Marie-Thérèse Decker
23, rue de Capellen
54 30 69
L-8393 OLM
Vétérinaire
Dr Jean-Philipppe Binamé
Dr Anne Heinricy
2, rue de Kehlen
26 30 26 70
L-8295 KEISPELT
Dépannage Antenne Collective
Autres Administrations utiles:
Centrale téléphonique 499 466 888 (Lu - Ve: 8h00-18h00)
Dépannage CATV en dehors les heures de bureau 499 466 21
Garde forestier
Dépannage Electricité et Gaz
Georges Fischbach (8h15 à 9h00) 30 01 71-43/621 20 21 16
CREOS/ENOVOS 24h/24h
Police Grand-Ducale
Taxi
Commissariat de Proximité 1 A, route d’Arlon
L-8310 Capellen
Urgences
Taxi da Silva o Carriço s.à r.l. 244 31 200
113
Secrétariat de la Communauté pastorale
4, rue de l’école
8002-9900
26 300 520
26 10 21 78
L-8391 Nospelt