13.5 ko - La France en Tunisie
Transcription
13.5 ko - La France en Tunisie
AMBASSADE DE FRANCE EN LIBYE RELOCALISEE EN TUNISIE Tunis, le 13 Janvier 2016 Fiche de poste – Ref. PRESS-2016-1 Intitulé du poste Assistant- chargé de fonctions Traducteur/interprétariat » « Presse /communication et Agent en charge de la traduction / interprétariat, du suivi de la presse, de l’observation des médias, de l’entretien et de l’actualisation des supports de communication de l’Ambassade. Type de contrat Contrat à durée déterminée (CDD) d’un an renouvelable – Temps complet Niveau de rémunération Niveau 8 du cadre salarial – 2 237 TND bruts mensuels (temps complet) Prise de fonction 1er février 2016 Contenu du poste Au sein du service de presse de l’Ambassade de France en Libye relocalisée en Tunisie, le candidat sera polyvalent et évoluera sous la responsabilité directe du diplomate chargé de la presse et de la communication. Il aura pour activités principales : - - Lecture des journaux et des dépêches sur des sites spécifiques relatifs à la Libye Mise en forme et présentation orale en interne de la revue de presse quotidienne Rédaction et diffusion de la revue de presse écrite quotidienne Veille médiatique (AFP, presse électronique libyenne et internationale, réseaux sociaux et médias audiovisuels) avec diffusion de sélections d’articles relatifs à la Libye Diffusions spécifiques et recherches documentaires (sur commande) Observation et analyse de l’évolution du paysage médiatique libyen Interprétariat et traductions de documents divers (articles, courrier administratif). Rédaction de contenus en vue de publication éventuelle sur le site du Poste, en français ou en arabe : Profil du postulant - Diffusion des déclarations officielles et des communiqués de presse ; - Animation du site Web, de la page Facebook et du compte Twitter de l’ambassade (réécriture et mise en forme, suivi des statistiques, etc.) ; - Evolution et actualisation de l’intranet du Poste. Cette fonction requiert : - La maitrise parfaite du français et de l’arabe, à l’oral et à l’écrit - Connaissance de la langue anglaise à l’oral et à l’écrit souhaitée. - Une formation supérieure (communication et/ ou journalisme/sciences politiques) - Des qualités de rédaction, d’analyse, de synthèse et d’interprétariat - La pratique de la communication numérique - La maîtrise des outils de publication (html, SPIP, traitement d’images, Facebook, Twitter) et des outils bureautiques (traitement - de texte, tableur, bases de données, Outlook) Des notions de traitement statistique Un intérêt et une curiosité sur le dossier libyen Une bonne culture politique et médiatique Le candidat retenu devra disposer des qualités personnelles suivantes : - Un sens aigu de l’organisation et du travail en équipe et une grande rigueur, - Vivacité d’esprit et capacité d’adaptation, - Disposer de qualités relationnelles et d’écoute, - Une grande disponibilité et une forte réactivité en cas d’actualité urgente, - La résistance au stress et l’aptitude à gérer les situations d’urgence, - Une très grande discrétion et assurer un respect absolu du secret professionnel Les candidatures (lettre de motivation et CV au format PDF) devront être transmises à Corinne Tarhouni ([email protected]), avant le 25 janvier 2016 à 18h00. Les candidats retenus par la commission de recrutement seront appelés à passer un entretien./.