NEWSLETTER BULLETIN

Transcription

NEWSLETTER BULLETIN
NEWSLETTER
BULLETIN
www.51aircadets.ca
www.51aircadets.ca
51
The place to be
The squadron to beat
51
Notre place
L’escadron à battre
Newsletter 18 – 15/16
Bulletin 18 – 15/16
4 May / mai 2016
https://www.facebook.com/51Squadron/
IMPORTANT
28 MAY – ANNUAL CEREMONIAL REVIEW (ACR)
The ACR is part of Mandatory Training. All cadets are
expected to attend unless excused by the CO only.
Failure to attend or to be excused by the CO will result
in you not completing your current Training Level and
will prevent you from being promoted or attending a
Summer Course. The CO can be reached at
[email protected].
28 MAI - CÉRÉMONIAL DE LA REVUE ANNUELLE (CRA)
Le CRA fait partie de l’instruction obligatoire. Le cmdt
s’attend à ce que tous les cadet(te)s soient présents à
moins qu’il ne les ait excusés personnellement. Une
absence non-motivée par le cmdt aura pour conséquence
que vous ne réussirez pas votre niveau actuel d’instruction
ce qui vous empêchera d’être promu ou de participer à un
cours estival. Le cmdt peut être rejoint au
[email protected].
COMMANDING OFFICER / COMMANDANT
Capt Andrew Warden
GOOD LUCK
We wish Good Luck and Good Shooting to
Sgt Zoë Mitchell who is competing at the National
Marksmanship Competition in Gimli, MB 2-7 May.
BONNE CHANCE
Nous souhaitons Bonne Chance et Bon Tir au
Sgt Zoë Mitchell qui participe au championnat national de
Tir à Gimli, MB du 2-7 mai.
CONGRATULATIONS
Drill Competition. Flight 2 was the winner of the
inter Flight Drill and uniform inspection Competition
held on 26 Apr. FSgt Soni was the Top Flight
Commander.
FÉLICITATIONS
Compétition d’exercice Militaire. La Section 2 est la
gagnante de la compétition d’exercice militaire et
d’évaluation de l’uniforme entre les sections du 26 avr.
Le Sgts Soni fut le Meilleur Commandant de section.
Bowling Competition. Competition held at the
bowling lanes in the RA Centre on 2 Apr. Our team
won Gold.
Compétition de quilles. Tournoi de quilles tenu à la salle
de quilles du Centre RA le 2 avr. Notre équipe a
remporté l’Or.
FSgt/Sgts Christopher Lefebvre, Cpl Olivia Bolger, Cpl Shannon Hall, Cpl Joshua-Pierre Nantel
LAC/Cdt 1 Tanghan Song, LAC/Cdt 1 Connor Watson
Effective Speaking Competition. On 3 May, FCpl
Megan Roy was presented with her Bronze Medal
and Pin for her performance at the Regional
Competition on 21 Feb.
1
Compétition d’art oratoire. Le 3 mai, le Cpls Megan Roy
s’est vu présenter sa médaille de Bronze et son
épinglette pour sa performance à la compétition
régionale du 21 fév.
532 Chemin Montreal Road, Suite 235, Ottawa, Ontario, K1K 4R4
613-742-5151 –
www.51aircadets.ca
19 JUN – FREEDOM OF THE CITY
The Freedom of the City of Ottawa ceremony and
parade will take place on Sunday 19 Jun from 1000–
1100 hrs at the Ottawa City Hall, Heritage Building on
Elgin Street. All parents and friends are invited to join us
for this momentous occasion in our squadron history.
19 JUIN – DROIT DE CITÉ
La cérémonie et la parade du Droit de cité de la Ville
d’Ottawa auront lieu le dimanche 19 juin de 1000-1100 h à
l’édifice Héritage de l’hôtel de ville situé sur la rue Elgin.
Tous les parents et amis sont invités à nous rejoindre pour
cette occasion mémorable dans l'histoire de notre escadron.
TRAINING / INSTRUCTION
7 MAY – GLIDING DAY
Gliding day at Smiths Falls. Contact Sgt Kalubiaka to
register.
7 MAI – JOURNÉE DE VOL EN PLANEUR
Journée de vol en planeur à Smiths Falls. Communiquez
avec le Sgt Kalubiaka pour vous inscrire.
ADMINISTRATION
PROMOTIONS
The following personnel were promoted on 26 Apr 16:
LAC / Cdt 1
PROMOTIONS
Le personnel suivant a été promu le 26 avr 16:
Roxane Akakpo, Randa Hassan
SUPPLY / APPROVISIONNEMENT
NAMETAGS
Issued nametags are to be worn on the uniform. Cdts
may purchase replacement/additional blue plastic
nametags for $3.50 each (including applicable taxes) by
filling out a Nametag Request Form at the Canteen
table.
PLAQUETTE D’IDENTITÉ
Les plaquettes d’identité distribuées sont portées sur
l’uniforme. Les cdt peuvent se procurer des plaquettes
d’identité en plastique bleue de remplacement/
supplémentaires au prix de 3,50 $ (taxes comprises) en
passant une commande à la Cantine.
MAINTENANCE OF CDT CLOTHING
Cdts are responsible to keep their clothing clean and in a
proper state of repair. In particular, shirt collars should
always be clean.
ENTRETIEN DE LA TENUE DE CDT
On rappelle aux cdt qu’ils sont responsables de garder leur
tenue propre et en bon état. Les collets de chemises
doivent toujours être propres.
SPONSORING COMMITTEE / COMITÉ RÉPONDANT
SPONSORING COMMITTEE ELECTIONS
Many thanks to the parents who attended the meeting
on 3 May and to the volunteers who were elected to
serve as members of the Squadron Sponsoring
Committee Executive for 2016-2017:
Chair / Présidente
1st Vice-Chair
1er Vice-présidente
Treasurer / Trésorière
Directors / Directeurs
Directors / Directrices
Volunteer / Bénévole
2
ÉLECTIONS – COMITÉ RÉPONDANT
Grand merci aux parents qui étaient présents le 3 mai pour
l’assemblée et aux volontaires qui ont été élus pour servir
comme membres de l’exécutif du Comité répondant de
l’escadron pour 2016-2017:
Chantal Bechervaise
2nd Vice-Chair
Kim Priebe
James Kim
2e Vice-président
Anne Thibault
Lara Montero
Secretary / Secrétaire
Blair Bechervaise
Éric-Pascal Bourré
Danielle Bélanger Danielle Delaunais
Sindhu Nair
Anabela Simoes
Allison McGrahan
532 Chemin Montreal Road, Suite 235, Ottawa, Ontario, K1K 4R4
613-742-5151 –
www.51aircadets.ca
DONATION TO CANTEEN
Thank You to FCpl Dominique Blouin who donated
chocolate and candy to the Canteen. We appreciate the
support and generosity.
DON A LA CANTINE
Merci au Cpls Dominique Blouin qui a fait don de chocolat
et de friandises à la cantine. Nous apprécions son soutien
et sa générosité.
GENERAL / GÉNÉRALITÉS
11 JUN – LA RONDE TRIP
Squadron year-end trip to La Ronde in Montreal, QC on
Saturday 11 Jun. Consent Form is enclosed and must
be returned by 31 May. Don’t delay, limited number of
spaces available.
11 JUIN – VOYAGE A LA RONDE
Le formulaire de consentement pour le voyage de fin
d'année de l'Escadron à La Ronde, Montréal, QC le samedi
11 juin est joint et doit être remis avant le 31 mai. Hâtezvous, nombre limité de places disponibles.
CHECKING WEBSITE
All cdts are responsible to check the Sqn website at
least once a week for messages. At a minimum the
website Event Calendar and Weekly Messages pages
should be checked on the day preceding any cdt activity
for the latest updated information.
VÉRIFICATION DU SITE WEB
Les cdt sont responsables de vérifier le site web de l'esc au
moins une fois par semaine pour les messages. Au
minimum, il faut vérifier les pages Calendrier des activités
et Messages hebdomadaires la journée précédant une
activité de cdt afin d'obtenir les dernières informations à
jour.
L’IGNORANCE NE SERA PAS UNE EXCUSE.
IGNORANCE WILL NOT BE AN EXCUSE.
3
532 Chemin Montreal Road, Suite 235, Ottawa, Ontario, K1K 4R4
613-742-5151 –
www.51aircadets.ca
Annual
Ceremonial Review
Cérémonial
de la revue annuelle
Dear Parents and Guardians,
Chers parents et tuteurs,
74th ANNUAL CEREMONIAL REVIEW –
28 MAY 2016
74e CÉRÉMONIAL DE LA REVUE ANNUELLE –
28 MA1 2016
I would like to extend an invitation to you to attend
our 74th Annual Ceremonial Review that will be held
on Saturday 28 May 2016 at 1400 hours (please be
seated for 1345 hours) at the Canada Aviation and
Space Museum, 11 Aviation Parkway, Ottawa, ON.
The event will be presided by Lieutenant-General
Michael Hood, CMM, CD, Commander of the Royal
Canadian Air Force.
Permettez-moi de vous inviter à vous joindre à nous pour
le 74e Cérémonial de la revue annuelle de l’escadron qui
se déroulera samedi le 28 mai 2016 à 14 heures (veuillez
être assis pour 13 h 45) au Musée de l’aviation et de
l’espace du Canada. L’événement sera présidé par le
Lieutenant-général Michael Hood, CMM, CD,
Commandant de l’Aviation royale canadienne.
This event is the highlight of your child’s training year
and is much like a graduation ceremony. The mere
fact that we are privileged to have LieutenantGeneral Hood as our Reviewing Officer
demonstrates the exceptional interest of the
Canadian Armed Forces towards the high quality
training your child receives as a member of the
Royal Canadian Air Cadets.
Cet événement est le point culminant de l’année
d’entraînement de votre enfant, c’est tout comme une
cérémonie de remise de diplômes. Le seul fait d’avoir le
Lieutenant-général Hood pour notre cérémonie démontre
l’intérêt exceptionnel des Forces armées canadiennes
envers le programme de formation que votre enfant reçoit
comme membre des Cadets de l’Aviation royale
canadienne.
Our cadets invest a great deal of effort into preparing
for their annual review so that you, as parents or
guardians, may be proud of their achievements and
continue to support them in the years to come.
Nos cadets investissent beaucoup de temps et d’efforts
dans la préparation de leur revue annuelle de sorte que
vous puissiez, comme parents ou tuteurs, être fiers de
leurs réalisations afin de continuer à les appuyer dans les
années à venir.
My staff and I look forward to seeing you on 28 May
and thank you for your continued encouragement.
En espérant vous rencontrer le 28 mai prochain, nous
vous remercions à l’avance de votre encouragement.
Le commandant
Capitaine Andrew Warden
Captain
Commanding Officer
4
La présidente du comité répondant
Linda Rombough
Chair
Sponsoring Committee
532 Chemin Montreal Road, Suite 235, Ottawa, Ontario, K1K 4R4
613-742-5151 –
www.51aircadets.ca
51 SQN TRIP TO LA RONDE
Saturday 11 June 2016
CONSENT FORM
VOYAGE À LA RONDE ESC 51
Samedi le 11 Juin 2016
FORMULAIRE DE CONSENTEMENT
Recreational trip to La Ronde Amusement
Park in Montreal, QC. Limited spaces
available.
Voyage de loisir au parc d’attractions de La
Ronde à Montréal, QC. Les places sont limitées.
Appropriate civilian attire worn all day 11
June 2016. Clothing with the Squadron
logo is recommended. Full kit list attached.
Tenue civile appropriée pour la journée du 11
juin 2016. Les vêtements avec le logo de
l’escadron sont recommandés. La liste complète
des éléments nécessaires est jointe.
Cadets will report to Museum having already Les cadets se présenteront au Musée ayant déjà
eaten breakfast. All other meals and
mangé le petit déjeuner. Tous les autres repas
transport are provided.
et le transport sont fournis.
Meet at Museum on 11 June at 0645 hrs for
a prompt departure at 0700 hrs. Expected
return time on 11 June is 1930 hrs.
Rendez-vous au Musée pour 0645 h le 11 juin
pour un départ à 0700 h tapant. Retour prévu
pour 1930 h le 11 juin.
$20.00 non-refundable Attendance
Guarantee deposit is to be submitted
directly to the Squadron Sponsoring
Committee no later than 31 May. The
attached consent form will be initialed by the
Sponsoring Committee and accepted by
Capt Broeders no later than 31 May.
Le dépôt de garantie de présence nonremboursable de 20 $ sera remis directement
au comité répondant de l’escadron au plus
tard le 31 mai. Le formulaire de consentement
ci-joint sera paraphé et remis au Capt Broeders
au plus tard le 31 mai.
Activity Point of Contact:
Personne contact pour l’activité :
Capt M Broeders – 613-299-3729
Because of financial commitments entered
into by the Squadron based on signed
returns, cost recovery action may be initiated
against cadets who did not attend without
appropriate reason.
5
Capt M Broeders – 613-299-3729
A cause d’engagements financiers entrepris par
l’escadron basé sur les formulaires retournés, des
mesures de recouvrement des frais encourus
pourraient être entreprises contre les cadets qui
ne se sont pas présentés sans raison valable.
532 Chemin Montreal Road, Suite 235, Ottawa, Ontario, K1K 4R4
613-742-5151 –
www.51aircadets.ca
Kit List / Liste d'équipement
6
NOTE: Cadets not wearing the appropriate
clothing will not leave for the activity and will
be sent home.
Medicine (as required)
Light jacket, civilian
NOTA : Les cadets qui ne porteront pas les
vêtements appropriés ne partiront pas pour
l'activité et seront renvoyés chez eux.
Médicaments (si nécessaire)
Veste légère, tenue civile
Umbrella
Parapluie
Hat
Sunscreen
Chapeau
Protection solaire
Running shoes
Une paire de souliers de sport (running shoes)
Sunglasses (optional)
Electronic Devices i.e. cellphones (optional)
Camera (optional)
Spending money (optional)
The health card is mandatory
The squadron will not be held responsible for
lost or stolen personal items
Lunettes de soleil (facultatif)
Appareil électronique, ex. cellulaire (facultatif)
Appareil photo (facultatif)
Argent de poche (facultatif)
La carte d'assurance santé est obligatoire
L'Escadron n sera pas tenu responsable des
objets personnels perdus ou volés
532 Chemin Montreal Road, Suite 235, Ottawa, Ontario, K1K 4R4
613-742-5151 –
www.51aircadets.ca
51 SQN TRIP TO LA RONDE
Saturday 11 June 2016
CONSENT FORM
VOYAGE À LA RONDE ESC 51
Samedi le 11 Juin 2016
FORMULAIRE DE CONSENTEMENT
I will attend ($20.00 enclosed) / Je participerai (20,00 $ joint)
McDonald Choice for Dinner:
Choix du repas au McDonald :
Quarter Pounder with Cheese
Quart de livre avec fromage
McChicken
MacPoulet
Chicken Nuggets (6)
Poulet McCroquettes (6)
Food Allergies and Restrictions / Les allergies alimentaires et restrictions :
(Please specify / SVP précisez)
_______________________________________________________
_______
_________
_____________________
___________________________
(Flight)
(Section)
(Rank)
(Grade)
(First Name)
(Prénom)
(Cadet Surname)
(Nom de famille du Cadet)
___________________
(Date)
____________________________________
(Signature of/du parent/guardian/tuteur)
Sponsoring Committee Initial
Payment received /
Initiales du comité répondant
paiement reçu
7
532 Chemin Montreal Road, Suite 235, Ottawa, Ontario, K1K 4R4
613-742-5151 –
www.51aircadets.ca