Q99 E - Rack Outfitters
Transcription
Q99 E - Rack Outfitters
99 CLIPS / PADS Q99 E CLIP NUMBER: PAD LETTER: LE NUMÉRO DU CROCHET: LA LETTERA DU PATIN: EL NÚMERO DE CLIP: LA LETRA DE ALMOHADILLA: AUDI A6 Sedan 05-06 Q99-E Q99-E 42” 6” 41-1/2” 30” 61,114,161 CHRYSLER 300 05-06 Q99-E Q126-F 44” 10” 43” 34” 31,54,114,139 Look at the notes that apply to your vehicle. DODGE Charger 06-06 Q99-E Q83-A 43-1/4” 8” 44-1/8” 32” 54,114,161 Consultez les notes qui concernent votre véhicule. FORD Fusion 06-06 Q99-E Q131-E 40-1/4” 9” 40-3/8” 30” 54,114,161 Lea la información que se refiere a su vehículo. HONDA Civic Coupe 06-06 Q99-E Q131-E with q stretch kit 43-7/8” 4” 43-5/8” 24” Civic Coupe 06-06 Q99-E Q131-E 43-7/8” 4” 42-3/4” 18” Civic Sedan 06-06 Q99-E Q131-E 44-1/8” 8” 41-1/4” 32” Ridgeline 06-06 Q99-E Q99-E 50” 8” 49” 30” Ridgeline 06-06 Q99-E Q99-E max crossbar spread 50” 8” 49” 40” HYUNDAI Accent 2dr 00-05 Q99-E Q99-E with q stretch kit 37-1/4” 6” 38-5/8” 32” Accent 3dr 07-07 Q99-E Q99-E 39-1/4” 8” 38-1/2” 18” Accent 3dr 07-07 Q99-E Q130-E with q stretch kit 39-1/4” 8” 39-3/8” 30” Accent 4dr 00-05 Q99-E Q99-E with q stretch kit 37” 6” 37-3/8” 32” Elantra 5dr 01-05 Q99-E Q99-E 39-1/8” 7” 39-1/2” 30” Elantra Sedan 01-05 Q99-E Q99-E 39-1/8” 7” 39-1/2” 30” Sonata 06-07 Q5-A Q99-E 41-3/4” 9” 42-1/4” 30” 54,102,103,104,114,161 54,101,114,161 54,114,161 42,54,114,161 42,54,114,161 114,152,161 54,114,152,161 54,92,114,152 114,153,161 54,114,161 114,161 54,114,161 JEEP Compass 07-07 Q99-E Q34-A 44” 16” 42” 32” 54,114,152,161 KIA Amanti 04-06 Q99-E Q99-E 42-1/8” 11” 42-3/8” 32” 54,114,161 LEXUS RX300 98-03 Q39-A Q99-E 43-3/8” 9” 42-1/4” 27” 54,102,103,104,114,161 LINCOLN Zephyr/MKZ 06-06 Q99-E Q131-E 40-1/4” 9” 40-3/8” 30” 54,114,161 1031766H - /4 Part #1031766 Rev.H 99 MAZDA 3 5dr 04-06 Q99-E Q34-A 42-1/2” 6” 40-1/2” 32” 3 5dr 04-06 Q99-E Q34-A max crossbar spread 42-1/2” 6” 40-1/2” 40” 6 5dr 05-06 Q99-E Q99-E 40-1/8” 6” 39-5/8” 24” 6 5dr 05-06 Q99-E Q99-E with q stretch kit 40-1/8” 6” 39-5/8” 32” 6 Sedan 03-06 Q99-E Q99-E 40-1/8” 6” 39-5/8” 24” 6 Sedan 03-06 Q99-E Q99-E with q stretch kit 40-1/8” 6” 39-3/4” 32” 6 Wagon 04-06 Q99-E Q99-E 39-3/4” 9” 39” 32” 6 Wagon 04-06 Q99-E Q99-E max crossbar spread 39-3/4” 9” 39” 38” CX-7 07-07 Q99-E Q99-E 45-1/8” 10” 43-3/8” 32” CLIP NUMBER: PAD LETTER: LE NUMÉRO DU CROCHET: LA LETTERA DU PATIN: EL NÚMERO DE CLIP: LA LETRA DE ALMOHADILLA: 54,114,140,161 Look at the notes that apply to your vehicle. 54,114,140,161 54,102,103,104,114, 140,161 Consultez les notes qui concernent votre véhicule. 54,102,103,104,114, 140,161 Lea la información que se refiere a su vehículo. 54,102,103,104,114,161 54,114,161 54,114,144,161 54,114,144,161 41,53,114,144,152,161 MERCEDES C-Class Sedan 01-05 Q99-E Q99-E 40-1/2” 9” 39-3/4” 22” 54,101,114,161 C-Class Sedan 01-05 Q99-E Q39-A with q stretch kit 40-1/2” 9” 40-1/2” 32” 54,114,161 MERCury Milan 06-06 Q99-E Q131-E 40-1/4” 9” 40-3/8” 30” 54,114,161 SCION tC 05-06 Q99-E Q83-A 42-3/8” 3” 41-7/8” 22” 101,112,114,152,161 TOYOTA Corolla Sedan 03-06 Q99-E Q31-A 39-5/8” 5” 39-3/4” 32” 114,144,161 RAV4 4dr 01-05 Q99-E Q99-E 42-1/8” 10” 41-1/2” 30” 41,54,114,161 RAV4 4dr 01-05 Q99-E Q99-E max crossbar spread 42-1/8” 10” 42” 36” 41,54,114,161 VOLKSWAGEN Jetta 4dr 05.5-06 Q99-E Q99-E 42-3/8” 6” 40-7/8” 34” 114,161 Passat Sedan 98-05 Q99-E Q99-E 39-3/4” 6” 40” 32” 54,114,144,161 Passat Sedan 06-06 Q99-E Q99-E max crossbar spread 42” 8” 41-1/2” 30” 54,114,161 1031766H - /4 Q99 E CLIPS / PADS 99 31 Do not exceed maximum weight of 100 lbs./45 kg. 100 lbs Look at the notes that apply to your vehicle. Consultez les notes qui concernent votre véhicule. Lea la información que se refiere a su vehículo. 92 45 kg Ne pas dépasser la limite de charge maximale de 45 kg/100 lbs. No exceda el límite de peso maximo de 100 lbs./45 kg. The Stretch Kit must be used with this option. Avec cette option, il faut employer les barres d’appoint «Stretch Kit». El Stretch Kit debe ser utilizado con esta opción. 41 The factory luggage carrier may interfere with some accessories. La présence d'un porte-bagages d'origine peut gêner le montage de certains accessoires. 101 Pour être transportées sur ce véhicule, les planches de surf ou les planches à voile ne doivent pas mesurer plus de ,40 m (8 pieds). El portaequipaje de fábrica puede interferir con algunos accesorios. 42 El largo máximo de la tabla de surf o de vela es de ,40m (8') en este vehículo. The factory luggage carrier will interfere with the Yakima rack. La présence d'un porte-bagages d'origine gêne l'installation du porte-bagages Yakima. El portaequipajes de fábrica interferirá con la instalación del bastidor Yakima. 102 54 When open, the sunroof may interfere with some accessories. S’il est ouvert, le panneau de toit risque d’entrer en contact avec les accessoires. El techo corredizo abierto puede interferir con los accesorios . Surf/sailboard length is limited to 8' or less on this vehicle. Surf/sailboard length is limited to 10' or less on this vehicle. Pour être transportées sur ce véhicule, les planches de surf ou les planches à voile ne doivent pas mesurer plus de 3 m (10 pieds). El largo máximo de la tabla de surf o de vela es de 3m (10') en este vehículo. 103 Kayaks must be carried with HullyRollers, LandShark, Mako Saddles, or HullRaisers on this vehicle. Sur ce véhicule, les kayaks doivent être transportés à l'aide de rouleaux HullyRollers, LandShark, Mako Saddles, ou de berceaux HullRaisers. En este vehículo los kayaks deben transportarse con HullyRollers, LandShark, Mako Saddles (sillas), o HullRaisers. 61 The rubber door seals and/or trim may deform or be damaged under prolonged contact with any roof rack towers and/or clips. Remove rack when not in use. À la longue, les joints et garnitures de portières peuvent se déformer ou s'endommager au contact de tout crochet ou pied de porte-bagages. Démonter le porte-bagages quand il ne sert pas. Las guarniciones y rebordes de caucho de las puertas pueden deformarse o dañarse por el contacto prolongado con los soportes de bastidor o clips. Quite el portaequipaje cuando no lo utilice. 1031766H - /4 104 Canoes must be 14' or less on this vehicle. Pour être transporté sur ce véhicule, un canot ne doit pas mesurer plus de 4,20 m (14 pieds). El largo máximo de las canoas es de 4,20m (14') en este vehículo. 99 112 Look at the notes that apply to your vehicle. Consultez les notes qui concernent votre véhicule. Lea la información que se refiere a su vehículo. 140 Long loads will prevent rear hatch from opening. Les charges longues ne permettront pas d’ouvrir le hayon. Las cargas largas impedirán que se abra la media puerta trasera. The sunroof should not be opened while the rack is installed. Remove rack when not in use. Ne pas ouvrir le toit ouvrant quand le porte-bagages est en place. Enlever le porte-bagages quand il ne sert pas. No abra el techo corredizo cuando esté instalada la parrilla. Quite la parrilla cuando no la use. 114 Caution! Check clips after installing. Grab each clip and try to pull them away from your vehicle. Pull hard! If the clip moves tighten the adjustment post. If the clip still moves, recheck your measurements between the towers and adjust if necessary. Check clip again. Attention! Après le montage, vérifier les crochets. Tirer sur chaque crochet pour essayer de l'éloigner de la voiture. Tirer fort! Si le crochet bouge, serrer la vis de réglage. S'il bouge encore, vérifier la distance entre les pieds et la corriger au besoin. Vérifier le crochet de nouveau. ¡Atención! Verifique los clips después de instalados. Agarre cada clip y trate de apartarlo del vehículo. ¡Tire fuerte! Si el clip se mueve apriete el poste de ajuste. Si todavía se mueve, vuelva a medir entre los soportes y ajuste si es necesario. Verifique nuevamente el clip. 139 Loads limited to Skis, Bikes, Boats, Gear Baskets, SpaceCadet 15s, Platinum 16s, and BlackTop 16s. Do not carry long loads that cannot be tied down at both ends. Charge maximale: des skis, des bicyclettes, des embarcations, des paniers pour bagages, paniers SpaceCadet 15s, Platinum 16s, ou BlackTop 16s. Ne pas transporter de charges longues qui ne pourraient pas être attachées à chaque extrémité. Carga máxima: esquíes, bicicletas, embarcaciones, cestas para equipaje cestas SpaceCadet 15s, Platinum 16s, o BlackTop 16s. No se deben transportar cargas largas que no puedan amarrarse en cada extremo. 144 Roof mounted antenna may need to be removed to prevent interference with long loads, boxes. Si l'on transporte des charges longues, il faudra peut-être enlever l'antenne montée sur le toit. Si carga objetos largos, puede que sea necesario desmontar la antena instalada en el techo. 152 Rear hatch will interfere with some accessories. Use caution when opening. Faire attention en ouvrant le hayon: il pourrait toucher à certains accessoires. Tenga cuidado al abrir la puerta trasera: podría tocar ciertos accesorios! 153 Place rear clip and Stretch Kit housing 14" back from front tower. Positionner les crochets arrière et le boîtier du Stretch Kit à 35,6 cm (14 po) des pieds avant. Coloque el clip trasero y la caja del Stretch Kit a 35,6 cm (14") del soporte delantero. 161 Do not exceed maximum weight of 15 lbs./56 kg. Ne pas dépasser la limite de charge maximale de 56 kg/15 lbs. No exceda el límite de peso maximo de 15 lbs./56 kg. 1031766H - /4 125 lbs 56 kg