Night of the Jump
Transcription
Night of the Jump
...SCAN AND DISCOVER ...SCAN AND DISCOVER authors 06 Special guests 11 artists 15 Program 19 plan 28 Third time's the charm. Welcome to LuxCon in 2016, Luxembourg's Science Fiction, Fantasy and Horror Fan convention for fans by fans. I would like to thank the many of you who have come up to me and to other members of LuxCon's amazing organising team and said kind words. It's comments like this, rare in times of online trolls, that make this all so special. Born from a lofty idea a long time ago, fans of all ages, sizes and genders are giving LuxCon the fuel it needs. It is only when the doors open in the morning that the event truly comes to life. Talking of those doors, I hope that we have been able to put together a great mix of activities, presentations, readings, booths and other elements that make for a great convention. Go discover your new favourite writer talk about their books, watch as imagination comes to life in the art gallery on level 2, imagine yourself and others in fantastic places in one of the many roleplaying games on offer, test your geek knowledge in the pubquiz, sing your heart out to that theme song you really like, and participate in the charity auction. Finally I wish to thank all of the team members, supporters, volunteers, guests, sponsors, friends and families and I would like to invite everybody back to LuxCon in 2017, April 22nd and 23rd, at Forum Geesseknäppchen in Luxembourg/City. Here's to LuxCon 2016, never stop dreaming! Gérard Kraus supported by: FESTIVAL DE L'IMAGINAIRE - FANTASTIKFESTIVAL 4 LUXCON 2016 SAARLOUIS - SAARBRÜCKEN WWW.X-COMICS.DE 5 Authors FESTIVAL DE L'IMAGINAIRE - FANTASTIKFESTIVAL Stefanie Altmeyer D, Fantasy Anja Bagus D, Steampunk Sandra Baumgärtner D, Fantasy Stefanie Altmeyer studied historically- Author and non-medical practitioner Sandra Baumgärtner lives and works oriented cultural studies, psychology of Anja Bagus writes Steampunk and in Trier, with two vampires and a media, and literature and comparative Science Fiction. She started her journey of Roman city governor. In addition to literary theory. Since her childhood, she discovery into the Aetherwelt in 2012 and her children’s novels like Vampi - die has been fascinated by fairy tales, myths has been writing nonstop ever since: After kleine Vampirfledermaus, she writes the and legends. Her first published short the Annabelle Rosenherz trilogy, she wrote Seraphim series, and her stories are to be story Das Fest der Waldschrate won second the Glasberg trilogy, as well as publishing found in a number of publications like the place at the German Fantasy Award 2013. short stories and novellas. recently published anthology Ungeziefer (2016). Stefanie Altmeyer a fait des études de Anja Bagus est guérisseuse et écrivain. Ses Sandra Baumgärtner vit et travaille sciences culturelles avec une approche oeuvres touchent aussi bien le genre du ensemble avec deux petits vampires et un historique, psychologie des médias steampunk que celui de la science-fiction. gouverneur romain à Trèves. Elle écrit des et de littérature, et théories littéraires Après avoir découvert l’Aetherwelt en oeuvres pour enfants comme Vampi – die comparatives. Les contes, légendes et 2012, l’auteure ne cesse d’écrire: d’abord kleine Vampirfledermaus, mais également fables la fascinent depuis son enfance. la trilogie Annabelle Rosenherz, ensuite la pour adultes comme la série Seraphim. On Sa première nouvelle Das Fest der trilogie Glasberg. De plus elle a publié une retrouve ses contributions également Waldschrate a obtenu la deuxième place série de nouvelles et romans. dans des anthologies comme Ungeziefer, au Prix Allemand de l’Imaginaire 2013. qui vient de paraître. Stefanie Altmeyer hat historisch Anja Bagus ist Heilpraktikerin und Autorin. Sandra Baumgärtner lebt und arbeitet orientierte Kulturwissenschaften, Ihre Werke siedeln sich in den Bereichen mit zwei Vampiren und einem römischen Medienpsychologie und Allgemeine Steampunk und Science-Fiction an. 2012 Statthalter in Trier. Neben ihren und Vergleichende Literaturwissenschaft entdeckte sie die Aetherwelt und schreibt Kinderbüchern wie Vampi – die kleine studiert. Märchen, Sagen und Legenden seither fast ununterbrochen. Nach der Vampirfledermaus schreibt sie auch an faszinieren sie seit ihrer Kindheit. Ihre Annabelle Rosenherz-Trilogie folgte die der Seraphim-Reihe und ihre Geschichten erste veröffentlichte Kurzgeschichte Das Glasberg-Trilogie. Außerdem hat sie findet man auch in Publikationen wie in Fest der Waldschrate erreichte den 2. Platz einige Kurzgeschichten und Kurzromane der gerade 2016 erschienenen Anthologie beim Deutschen Phantastikpreis 2013. veröffentlicht. Ungeziefer. 6 Authors LUXCON 2016 Tom Daut D, Fantasy, Science-Fiction Parker Jean Ford D, Fantasy Luc François L, Fantasy Tom Daut has loved all forms of the Parker Jean Ford has been a big fantasy Luc François was born in Luxembourg fantastic since he learned to walk. As fan since childhood. Writing has been in 1993. His second book Dorns Schlaf an author he likes it dark and has been a favourite pastime of hers since her demonstrates the author’s interest in writing SF, Fantasy and Horror since 2008, school days. Her debut novel Vertrau music. The next step on this path was the often blending the genres in his novels mir! – Prophezeiung, published in 2014, founding of the band Mindpatrol. The and short stories. Publications: Die Sinistra demonstrates the author’s love for the city novel Downfall Theatre accompanied and Der gefallene Prophet, with Oldigor. of Trier. Targeted at adults, it deals with the release of the band’s first album in topics such as separation and education. November 2013. Tom Daut adore le fantastique depuis Depuis son enfance Parker Jean Ford Luc François est né en 1993 à sa petite enfance. En tant qu’auteur, il est grande amatrice du fantastique. Luxembourg. Son deuxième oeuvre aime le sombre, l’obscur et a produit des Pendant ses jours d’école elle écrit Dorns Schlaf démontre l’intérêt de l’auteur oeuvres de science-fiction de merveilleux comme passe-temps. En 2014, l’auteur pour la musique. La suite logique de cette et d’horreur depuis 2008 en mélangeant publie son premier roman Vertrau mir! – démarche fut la fondation du groupe les genres dans ses romans et nouvelles. Prophezeiung, qui reflète sa passion pour Mindpatrol en 2012, dont le premier Publications: Die Sinastra et Der gefallene la ville de Trèves. S’adressant surtout aux album était accompagné par le roman Prophet, chez Oldigor. adultes, le livre touche des sujets comme Downfall Theatre. l’éducation et la séparation. Seit er laufen kann, liebt Tom Daut alle Parker Jean Ford ist seit ihrer Kindheit Luc François wurde 1993 in Luxemburg Formen der Fantastik. Als Autor mag er ein großer Fantasy-Fan. Das Schreiben geboren, sein zweites Werk Dorns Schlaf es gern düster und schreibt seit 2008 SF, begleitet sie als Hobby schon seit zeigt durch sein Konzept das Interesse Fantasy und Horror, wobei sich die Genres Schulzeiten. Ihr Debüt-Roman Vertrau des Autors an Musik auf. Der nächste in seinen Romanen und Kurzgeschichten mir! – Prophezeiung erschien 2014 und Schritt auf diesem Weg erfolgte mit auch vermischen. spiegelt die Liebe der Autorin zu der Stadt der Gründung der Band Mindpatrol. Veröffentlichungen: Die Sinistra und Der Trier. Er richtet sich an Erwachsene und Begleitend zum ersten Album der Band gefallene Prophet, Oldigor. behandelt unter anderem Themen wie erschien im November 2013 der Roman Trennung und Erziehung. Downfall Theatre. gerne mal 7 Authors FESTIVAL DE L'IMAGINAIRE - FANTASTIKFESTIVAL Marc Hoffmann F, Fantasy, Science-Fiction Ann-Kathrin Karschnik D, Fantasy Alexander Knörr D, Science-Fiction Marc Hoffmann, born on 18th August Since Ann-Kathrin Karschnick put on Alexander Knörr’s main output are 1983 in Paris, started writing when he her trademark green dress, nobody books and articles on fringe sciences. was nine years old. He has since started in German fantasy literature has been His first pre-astronaut-era SF novel to diversify his output: Science Fiction able to stop her. She writes historically- Quantensprung 2012 – The day when we and Fantasy novels, a play (Work On), inspired fantasy novels, and erotic fiction will be taken! was published in 2012. In the comic books, a participation in Erratum, a as Karyna Leon. Her Phoenix series won meantime the second volume Die Kinder Berlin magazine, and as a journaliste for the 2014 award for best German fantasy von Eureka in the Chroniken von Tilmun the website Lorrainedarts.fr. novel at the German Fantasy Prize and the Series has been published. HomBuch award in 2014 and 2015. Marc Hoffmann, né le 18 août 1983 à Ann-Kathrin Karschnick est connue pour Alexander Knorr publie principalement Paris, commence à écrire toutes sortes sa fameuse robe verte. Elle ne publie non des livres et articles thématiques sur de textes dès 9 ans. Puis, il se diversifie: seulement des romans fantastiques, mais les sciences marginales. Son premier Romans de science fiction, Fantasy, aussi érotiques, ceci sous son pseudonym roman de SF dans l’ère pré-astronaute une pièce de théâtre (Work on), Bandes Karyna Leon. Sa série Phoenix a remporté Quantensprung 2012 – The day when dessinées, participation à Erratum une “meilleur roman phantastique” au Prix we will be taken est paru en 2012. revue berlinoise et enfin journaliste pour Allemand de l’Imaginaire 2014, et le Dernièrement, le deuxième volume des le site Lorrainedarts.fr. HomBuch Preis 2014 et 2015. Chroniques de Tilmun, Les enfants d’Eureka vient de paraître. Marc Hoffmann, geboren am 18. August Ann-Kathrin Karschnick ist dafür bekannt Alexander Knörr schreibt hauptsächlich 1983 in Paris, schreibt bereits seit in einem grünen Kleid die deutsche Sachbücher und Fachartikel über seinem 9. Lebensjahr. Seine bisherigen Fantasy Literatur unsicher zu machen. grenzwissenschaftliche Themen. 2012 Publikationen sind sehr vielseitig, Neben historisch angehauchter Fantasy erschien sein erster Prä-Astronautik- darunter SF- und Fantasyromane , ein veröffentlicht sie als Karyna Leon erotische Science-Fiction-Roman: Quantensprung Theaterstück (Work On), Comics und eine Romane. Ihre Phoenix Reihe gewann 2012 – der Tag an dem wir geholt werden! Zusammenarbeit mit der Berliner Erratum. “bester deutschsprachiger Fantasyroman” Mittlerweile ist der zweite Band Die Kinder Darüber hinaus ist er als Journalist für beim Deutschen Phantastik-Preis, und von Eureka der Reihe Die Chroniken von Lorrainedarts.fr tätig. den HomBuch Preis 2014 und 2015. Tilmun erschienen. 8 Authors LUXCON 2016 Torsten Low D, Fantasy, Science-Fiction Peadar Ó'Guilín IRL, Fantasy, Science-Fiction Claude Peiffer L, Science-Fiction Torsten Low Publishing was created Peadar Ó’Guilín, is the author of The Bone Claude Peiffer, born in 1963 in the South by the Lows in 2005 with the Fantastic World Trilogy (The Inferior, The Deserter, of Luxembourg, trained as a bookbinder a priority. Fair Publishing is Torsten and The Volunteer) the last volume of and taught himself media desing. The Low’s Motto, striving to find a mix of which appeared in June 2014. The books husband and father likes to read, write, unpublished and published, young and of the series have been or are on their way work with computers and cook authentic confirmed authors. Its important for him to being translated to German, among Thai and Indian food. He is the author or to stay true to himself. other languages. Peadar lives and works the Cerateran series in which the third in IT in Dublin. volume, was released in 2015. La maison d’édition Torsten Low a été crée Peadar Ó’Guilín est l’auteur de la trilogie Claude Peiffer, né en 1963 dans le Sud par le couple Low en 2005 avec comme The Bone World (The Inferior, The Deserter du Luxembourg, est brocheur/relieur et point central le fantastique. Sa mot et The Volunteer) dont le dernier volume autodidacte dans le design de médias. d’ordre est le Fair Publishing en tentant de est paru en 2014. En ce moment, ces Le mari et père aime la lecture, l’écriture, trouver une balance entre auteurs jeunes oeuvres ont été et sont en train d’être le bidouillage sur ordinateur et la cuisine ou affirmés, publiés ou non-publiés. Pour traduits en allemand et en d’autres thaï authentique. Il est l’auteur de la lui, il est important de rester loyal à soi- langues. Peadar vit et travaille dans l’IT à série Cerateran dont le troisième volume même. Dublin. paraîtra en 2015. Der Verlag Torsten Low wurde 2005 Peadar Ó’Guilín ist der Autor der Bone Claude Peiffer, 1963 geboren, ist gelernter mit dem Schwerpunkt Phantastik vom World Trilogie (The Inferior, The Deserter Buchbinder und autodidaktischer Ehepaar Low gegründet. Fair verlegen und The Volunteer), deren letzter Band Mediengestalter. Der Ehemann und Vater ist dabei das Motto von Torsten Low, 2014 erschien. Die Romane wurden unter mag es in seiner Freizeit zu schreiben, zu der einen Mix aus unveröffentlichten anderem bereits teilweise ins Deutsche lesen, sich mit Computern zu befassen Jungautoren und bereits veröffentlichten übersetzt. Peadar lebt und arbeitet im IT und Autoren sucht. Dabei ist es ihm wichtig, in Dublin. Köstlichkeiten zu zubereiten. Er ist der dass er sich selbst treu bleibt. thailändische und indische Autor der Cerateran-Reihe, von der 2015 der dritte Band erschienen ist. 9 Authors FESTIVAL DE L'IMAGINAIRE - FANTASTIKFESTIVAL D, Science-Fiction Mario H. Steinmetz D, Horror Dirk van den Boom D, Science-Fiction Ute Raasch discovered her passion Mario H. Steinmetz makes a living as a Dirk van den Boom, born 1966, belongs to for writing quite late but it led to the programmer in Rhineland-Palatinate. His the better known German writers of SF/F- creation of Topaz, die Handori and Topaz writing career started with the zombie literature. Aside from Military SF, SF-crime und die Amalaner. The sequel Die Rückkehr trilogy Totes Land and his works are and a bit of Fantasy, the core of his work der Vako followed soon after and was characteristically grim and whacky. His is the alternative-history-series about published by Kern in 2014. May 2015 saw latest novel, titled 666, marks the start of The Emperor's Men, now also available in the publication of her next science fiction a gloomy new trilogy. English. Ute Raasch ne découvre que tard sa M. H. Steinmetz vit en Rhénanie-Palatinat Dirk van den Boom, né en 1966, passion pour l’écriture. Ses premières et gagne sa vie comme programmeur. Son appartient aux auteur de l’imaginaire les oeuvres furent Topaz, die Handori et Topaz début en tant qu’écrivain fut la zombie- plus connus d’Allemagne. Autre que ses und die Amalaner. En 2014, elle a publié trilogie Totes Land. Des idées étranges explorations de SF militaire, criminelle et son roman Die Rückkehr der Vako chez et farouches caractérisent son oeuvre. Le un peut de merveilleux, le centre de son l’éditeur Kern. Celui fut suivi bientôt par dernier opus porte le titre 666 et constitue attention est l’histoire alternative des la prochaine aventure de science-fiction: le début d’une nouvelle trilogie qui joue Emperor’s Men paru aussi en allemand. Das Geheimnis von Antakana en 2015. dans un environnement très sombre... Ute Raasch entdeckte erst spät ihre M. H. Steinmetz, Jahrgang 1965, lebt in Dirk van den Boom, 1966 geboren, Leidenschaft fürs Schreiben und so Rheinland-Pfalz und verdient sein täglich gehört zu den bekannteren deutschen entstanden Topaz, die Handori und Topaz Brot als Programmierer. Sein Debüt legte Phantastik-Autoren. Neben Military SF, und die Amalaner. Der nächste Roman Die er mit der Zombie-Trilogie Totes Land SF-Krimis und etwas Fantasy besteht Rückkehr der Vako ließ dann auch nicht vor. Seine Werke sind geprägt von sehr das Kernstück seines Werkes aus lange auf sich warten und erschien 2014 schrägen und grimmigen Ideen. Sein der Alternative-History-Serie um die im Verlag Kern. Im Mai 2015 kam das neuestes Opus trägt den Titel 666 und Kaiserkrieger, die nunmehr auch auf nächste Science-Fiction-Abenteuer Das ist der Einstand einer neuen, düsteren Englisch publiziert werden. Geheimnis von Antakana auf den Markt. Trilogie. Ute Raasch adventure Das Geheimnis von Antakana. www.sf-boom.blog.de 10 Special guests LUXCON 2016 David Grashoff D, Poetry Slam Markus Heitz D, Fantasy David Grashoff is a giant nerd, and proudly so! Author and p&p Markus Heitz is a German journalist and author of fantasy, horror RPG developer, he loves comics, regularly doles out headshots and science fiction. After studying German philology and history in Call of Duty and gets carried away with childlike glee when with a view of becoming a teacher, he started work in 2000 as movies whisk him away to new worlds. A regular on stage, he has a freelance journalist for the Saarbrücker Zeitung. 2003 saw done German poetry slams and stand-up comedy for TV Total, him winning the German Fantasy Award for his debut novel Nightwash and the NDR-Comedy-Contest. Die Dunkle Zeit 1- Schatten über Ulldart. Since his breakthrough with the novel Die Zwerge, Markus Heitz has been living in Zweibrücken as a full-time writer, as well as co-proprietor of a student pub and an Irish Pub. David Grashoff est un nerd par coeur! Il aime les bandes Markus Heitz est aussi bien journaliste qu’écrivain de fantasy, dessinées, ses ennemis dans Call of Duty recoivent des balles horreur et science fiction. Après ses études en philologie dans la tête et il sait se réjouir comme un gamin lorsque le allemande et histoire, achevées en 2000, il travailla comme cinéma l’emmène dans d’autres mondes. Auteur, poetry-slammer journaliste libre à la Saarbrücker Zeitung. Son premier roman, et comédien, Grashoff est passé sur de nombreuses scènes, e.a. Die Dunkle Zeit 1 - Schatten über Ulldart remporta le Prix TV Total, Nightwash et NDR-Comedy-Contest. Allemand de l’Imaginaire en 2003. Depuis le succès de Die Zwerge, Markus Heitz habite à Zweibrücken comme écrivain ainsi que co-propriétaire d’un bistro pour étudiants et d’un Irish Pub. David Grashoff ist vor allem eins: ein Nerd! Der Poetry- Markus Heitz ist sowohl Journalist als auch Fantasy-, Horror- und Slammer und Rollenspielautor liest Comics, verteilt regelmäßig Science-Fiction-Autor. Er studierte Germanistik und Geschichte Kopfschüsse bei Call of Duty und freut sich wie ein kleines Kind, auf Lehramt und arbeitete seit 2000 als freier Journalist bei der wenn er im Kino in fremde Welten entführt wird. Er stand schon Saarbrücker Zeitung. 2003 erhielt er für seinen Debüt-Roman Die auf zahlreichen Comedy-Bühnen, u.a. bei TV Total, Nightwash Dunkle Zeit 1 – Schatten über Ulldart den Deutschen Phantastik- und dem NDR-Comedy-Contest. Preis. Seit dem Durchbruch mit dem Roman Die Zwerge lebt Markus Heitz in Zweibrücken als freier Autor. Er ist überdies Mitbesitzer einer Studentenkneipe und eines Irish Pubs. 11 FESTIVAL DE L'IMAGINAIRE - FANTASTIKFESTIVAL Special guests Nina Horvath A, Science-Fiction Tommy Krappweis D, Fantasy Austrian author Nina Horvath favours dark science-fiction Tommy Krappweis is known to many people for starring in the stories, which she publishes in anthologies, magazines and TV show RTL Samstag Nacht. A true jack-of-all-trades (stuntman, fanzines. Her story Die Duftorgel wins the German Fantasy choreographer, actor, scriptwriter, director and much more), Award in 2012. Furthermore, she regularly writes contributions Krappweis is co-creator of Bernd das Brot, netting him the to fantasy literature, such as critiques or event reports. For two Grimme Prize in 2004. In September 2009, he published his first years, she has been representing Austria at the European Science novel Mara und der Feuerbringer, the start of a fantasy trilogy. Fiction Society Awards. In 2015, she wins the Trans-Atlantic Fan The movie adaptation premiered in 2015 and is on screen Fund. here at LuxCon! His first autobiography Das Vorzelt zur Hölle was published in 2012, its sequel Sportlerkind now in 2016. Nina Horvath, auteure autrichienne aime les histoires sombres Tommy Krappweis est un multitalent connu pour ses rôles dans de la science-fiction. Elle les publie dans des anthologies, l’émission RTL Samstag Nacht. Cascadeur, choréographe, metteur magazines et fanzines. Son récit intitulé Die Duftorgel a reçu en scène, acteur, auteur et autre, il est un des inventeurs de Bernd le Prix Allemand de l’Imaginaire 2012. En outre, elle écrit das Brot ce qui lui a remporté le Grimme-Preis en 2004. Son régulièrement des contributions sur la littérature fantastique premier roman Mara und der Feuerbringer paraît en septembre comme des rescensions ou des rapports sur événements. Depuis 2009 et marque le début d’une trilogie. L’adaptation à l’écran de deux années elle représente l’Autriche auprès des Awards du Mara passe aux cinémas en 2015 et vous attend ici sur la LuxCon! European Science Fiction Society. Elle gagne le Trans-Atlantic Fan Un premier roman autobiographique Das Vorzelt zur Hölle de Fund en 2015. 2012 est suivi en 2016 par Sportlerkind. Die Vorliebe der österreichischen Autorin Nina Horvath gilt Tommy Krappweis kennen die meisten von uns aus RTL düster angehauchten Science Fiction-Geschichten, die sie Samstag Nacht, wo er auch schrieb, drehte und schnitt. Außer in Anthologien, Magazinen und Fanzines veröffentlicht. Ihre Schauspieler, Stuntman, Choreograph und vielem mehr ist er Erzählung Die Duftorgel wurde mit dem Deutschen Phantastik auch Miterfinder von Bernd das Brot, wofür er 2004 den Grimme- Preis 2012 ausgezeichnet. Des Weiteren schreibt sie auch Preis erhielt. Im September 2009 veröffentlichte er seinen regelmäßig Beiträge über phantastische Literatur, beispielsweise ersten Roman Mara und der Feuerbringer, Auftakt einer Fantasy- Rezensionen und Eventberichte. Seit zwei Jahren vertritt sie Trilogie, dessen 2015er Verfilmung auch hier auf der LuxCon zu Österreich bei den Awards der European Science Fiction Society. sehen ist. Sein erstes autobiographisches Buch Das Vorzelt zur 2015 gewann sie den Trans-Atlantic Fan Fund. Hölle erschien 2012 und wird 2016 mit Sportlerkind fortgesetzt. 12 Special guests LUXCON 2016 Ian McDonald GB, Science-Fiction Frank Roger B, Fantasy, Science-Fiction Ian Neil McDonald from Manchester lives in central Belfast where Frank Roger made his literary debut in 1975 when he published he pursues his interest in cats, contemplative religion, bonsai, short stories in a Belgian magazine. He has since appeared in bicycles, and comic-book collecting. He debuted in 1982 with Belgian and Dutch magazines and anthologies. Since the the short story The Island of the Dead and his novel Desolation late 80s he has also written fiction in English and French in Road in 1988. Notable award-winning works include King of addition to Dutch. His work is a characteristic mixture of literary Morning, Queen of Day, River of Gods, The Dervish House; and his genres and styles, a unique blend of fantasy, satire, science Everness series for younger readers. Luna: Wolf Moon, the second fiction, surrealism,... His bibliography currently lists over 900 volume of his science-fiction series hailed as Game of Thrones in publications in over 40 languages. space, will be published in 2016. Ian Neil McDonald vit à Belfast où il poursuit ses intérêts Le début littéraire de Frank Roger date de 1975, avec des particuliers: chats, réligion contemplative, bonsaï, bicyclettes et nouvelles publiées dans une revue belge, suivies d'une série bandes dessinées. Auteur depuis la nouvelle The Island of the de nouvelles fantastiques parues dans plusieurs revues et Dead (1982) et le roman, Desolation Road (1988), il est connu anthologies en Belgique et aux Pays-Bas. Vers la fin des années pour King of Morning, Queen of Day, River of Gods, The Dervish '80 il commence à écrire aussi en anglais et en français en House; et sa série Everness pour un public plus jeune. plus du néerlandais. Son oeuvre est un mélange de genres Luna: Wolf Moon, deuxième tôme de sa série de science-fiction littéraires et de styles : le fantastique, la satire, la science-fiction, célébrée comme Game of Thrones dans l’espace, paraît en 2016. le surréalisme … À présent sa bibliographie compte plus de 900 publications dans une bonne quarantaine de langues. Ian Neil McDonald aus Manchester lebt in Belfast und widmet Frank Rogers literarisches Debüt geht auf das Jahr 1975 zurück, sich Katzen, kontemplativer Religion, Bonsais, Fahrrädern und in dem er Kurzgeschichten in einer belgischen Zeitschrift Comics. Sein Debüt als Schriftsteller machte er 1982 mit der veröffentlichte. Daraufhin folgten weitere Veröffentlichungen Kurzgeschichte The Island of the Dead und 1988 mit dem Roman in belgischen und holländischen Zeitschriften und Anthologien. Desolation Road. Bekannt wurde er mit preisgekrönten Werken Ende der 80er begann er neben dem Niederländischen, auch wie King of Morning, Queen of Day, River of Gods, The Dervish auf Englisch und Deutsch zu schreiben. Sein Werk zeichnet sich House und seiner Everness Serie für jüngere Leser. durch einen bunten Stil und Gerne-Mix aus: fantastisch, satirisch, Luna: Wolf Moon (Band 2 der Luna Serie) erscheint 2016 und wird surrealistisch… Seine Bibliographie zählt mittlerweile an die bereits als Game of Thrones im Weltraum gefeiert. 900 Publikationen, die in über 40 Sprachen übersetzt wurden. 13 FESTIVAL DE L'IMAGINAIRE - FANTASTIKFESTIVAL 14 Artists LUXCON 2016 DãN B Andy Genen L Sandrine Georges B DãN is a Belgian artist who started Andy Genen is a Luxembourgian comic Sandrine Georges is a Belgian girl who drawing at the age of 12. Influenced artist. One of his first publications was studied comic strips and animation. She by comics, mangas and BD (mostly part of Roger Leiner and Lucien Czuga’s is currently looking for a job in character Franquin’s) he does work today on Superjhemp volume De Fluch vun der design or visual development. Her illustrations, portraits and computer 23. Later, his trilogy De leschte Ritter was illustrations are drawn in her own comic graphics. He exhibited at the “Concept published. Recent works include: De roude style and predominantly feature fantasy Art 2013” and the “Salon de la BD 2013” Puma 1&2, Dream Catcher comics (with creatures and personas. in Arlon. His goal is to publish his own John Rech) - the most recent one won the comic. 2015 Luxembourg Book Award. DãN est un artiste belge qui a commencé Andy Genen est un dessinateur BD du Sandrine Georges est une fille belge qui de dessiner à 12 ans. Influencé des comics, Luxembourg. Une de ses premières a étudié la BD et l’animation. À l’instant mangas et BDs (surtout de Franquin) il publications fut partie du Superjhemp De elle est à la recherche d’un emploi dans travaille aujourd’hui sur des illustrations, Fluch vun der 23 de Leiner et Czuga. Plus les domaines soit du “character design” des portraits et des graphiques tard, sa trilogie De läschte Ritter fut publié. ou du développement visuel. Ses d’ordinateur. Il a exposé à la ConceptArt Parmi ses oeuvres récents on trouve: De illustrations ont son style comic individuel 2013 et au Salon de la BD 2013 à Arlon. roude Puma, Dream Catcher (avec John et comprennent pour la plupart des Son but est de publier son propre comic. Rech), dont le dernier a gagné le Prix créatures ou personnages fantastiques. Luxembourgeois du Livre. DãN ist ein belgischer Künstler und er Andy Genen ist luxemburgischer Sandrine Georges ist Belgierin und fing bereits mit 12 Jahren an zu zeichnen. Comiczeichner. Erste Aufmerksamkeit studierte Comicstrips und Animation. Beeinflusst von Comics, Manga und erlangte er in Roger Leiner und Lucien Momentan ist sie auf der Suche nach einer BD (vor allem von Franquin) arbeitet er Czugas Superjhemp-Album De Fluch vun Arbeit im Bereich Charakterdesign oder heute an Illustrationen, Portraits und der 23. Später erschien die Triologie De visuelle Entwicklung. Ihre Illustrationen Computergrafiken. Er stellte auf der leschte Ritter. Rezente Werke: De roude sind in ihrem eigenen Comicstil gehalten “Concept Art 2013” und dem “Salon de Puma 1&2, Dream Catcher Comics (mit und stellen meistens Fantasykreaturen la BD 2013” in Arlon aus. Sein Ziel ist es, John Rech) von denen der aktuellste den und -Personen dar. einen eigenen Comic zu verwirklichen. Luxemburger Buchpreis 2015 gewann. 15 ARTISTS FESTIVAL DE L'IMAGINAIRE - FANTASTIKFESTIVAL Sabrina Kaufman L Andy Ley L Katarina Mitrovic L Sabrina Kaufmann was born in 1994 Andy Ley is a paintbrush artist from Dudelange. His pictures are full of colours and details, his motives includes fantastic elements (like dragons and mystical flora) but also characters out the science-fiction genre, comicheros like Hulk, Supergirl or Wolverin and Animecharacters. Katarina Mitrovic (aka Crimson Puppet), born in 1993, currently studies animation. A multifaceted artist, she is highly influenced by Japanese style, is a beginning cosplayer and crafter, loves tattoo design and decoration work as well as video games, which she wants to work in. Sabrina Kaufmann est née en 1994 au Andy Ley est un artiste paintbrush de Katarina Mitrovic (Crimson Puppet), née en Luxembourg. Dessiner et écrir sont Dudelange. Ses images sont pleines 1993, fait des études en animation. Une des passions qu’elle cultive depuis son de couleurs et détails et ses motifs artiste à multiples facettes est influencée enfance. Elle a commencé à se publier à 15 includent des éléments fantastiques par le style japonais, elle débute en tant ans pour devenir écrivaine/mangaka. Ses (comme dragons et flore mythique) mais que cosplayeuse et créatrice de costumes illustrations arborent surtout des poupées aussi des caractères science-fiction, des et adore les tatouages et la décoration. De dans des mondes enchantés. De plus, son héros comic, comme Hulk, Supergirl ou plus, elle est une fervente joueuse de jeux humour l’a encouragée à se lancer dans Wolverine, aussi bien que des caractères vidéo, domaine dans lequel elle voudrait des BD et mangas humoristiques. issus d’animés. travailler. Sabrina Kaufmann, 1994 in Luxemburg Andy Ley ist Paintbrush Künstler Katarina Mitrovic (genannt Crimson geboren, schreibt aus Dudelange. Seine Bilder sind Puppet) wurde 1993 geboren und Geschichten, die sie seit ihrem 15. farbenreich und voller Details, seine studiert momentan Animation. Sie ist Lebensjahr veröffentlicht, in der Hoffnung Motive stammen aus der Fantastik (z.B. eine vielseitige Künstlerin, die von der eine Schriftstellerin und Mangaka zu Drachen und mystische Flora), aber auch Japanischen Kultur stark beeinflusst werden. Oft stellen ihre Illustrationen verschiedenste Charaktere der Science- wird, ist beginnende Cosplayerin, liebt Puppen in magischen Umgebungen dar. Fiction, Comic-Helden wie Hulk, Supergirl Tattoodesign und Dekoration und Ihr Sinn für Humor spiegelt sich auch in und Wolverine und Animefiguren finden möchte später in der Welt der Videospiele ihren Comics und Manga wider. sich in seinen Werken wieder. arbeiten. in Luxembourg. Drawing and writing stories have been passions since she was a child. She started publishing at the age of 15 wanting to become a writer/mangaka. Her illustrations usually portray dolls in enchanted settings. Her natural humour encouraged her to start creating humourous comic and manga. 16 zeichnet und Artists LUXCON 2016 Claudio Sorgo L Claris Vaes B Oliver Wetter D Claudio Sorgio published his second editor Tredition. Claris Vaes is a self-taught 21-yearold artist, illustrator and sculptor from Arlon. She draws portraits and fantasy creatures, but also brings to life her own characters and monsters. Her art style is characteristic for the meticulous care and level of detail she puts into her drawings. Oliver Wetter aka Fantasio is a visual artist & part time lecturer for digital art who lives in Germany. He loves to make up things and imitate art. His art contains a lot of sci-fi and fantasy elements. The more you look at his pictures, the more details you will discover in his art. Claudio Sorgo publia son deuxième C’est à Arlon qu’habite Claris Vaes, artiste, Oliver Wetter, ou Fantasio, vient de manga Roi de la Félicité: Un roi renaît en illustratrice, sculptrice autodidacte de 21 l’Allemagne. Il est un artiste et de doyen 2016. Il s’agit ici du deuxième tome d’une ans. Œuvres passant du portrait au dessin temporaire pour l’art digital. Il aime trilogie envisagée. Le jeune homme fantastique en passant par la création de inventer de nouvelles choses et d’imiter d’Esch grandit entouré de manga et il est personnages et de monstres.. Tout est l’art. Ses oeuvres comprennent beacoup dessineur autodidacte. Ses manga sont dessiné avec une minutie et une justesse d’éléments de la science-fiction et du écrits en français et publiés par l’éditeur impressionnantes . fantastique. Le plus long on regarde ses manga Roi de la Félicité: Un roi renaît in 2016. It is the second tome of what is planned to be a trilogy. The young man from Esch grew up with manga and he is a self-taught artist. His manga are written in French and published by the German images, le plus de détails on découvre. allemand Tredition. Claudio Sorgio hat 2016 seinen 2. Manga Claris Vaes ist eine selbsterlernte junge Oliver Wetter oder auch Fantasio kommt Roi de la Félicité: Un roi renaît veröffentlicht. Künstlerin, Illustratorin und Bildhauerin aus Deutschland und ist Künstler und Es handelt sich hierbei um den zweiten aus Arlon. Zu ihrem Werk gehören unter zeitweise Dozent für digitale Kunst. Er Band einer geplanten Trilogie. Der junge anderem Portraits und Zeichnungen von liebt es neue Dinge zu erfinden und Kunst Escher ist mit Mangas aufgewachsen fantastischen Wesen, aber auch vor der zu imitieren. Seine Werke beinhalten viele und ein Autodidakt was das Zeichnen Erschaffung eigener Figuren und Monster Science-Fiction und Fantasy Elemente. Je anbelangt. Seine französischsprachigen schreckt sie nicht zurück. Dabei legt sie länger man seine Bilder betrachtet desto Mangas werden vom deutschen Verlag besonderen Wert auf Gründlichkeit und mehr Details entdeckt man darin. Tredition herausgebracht. Detailtreue. 17 ARTISTS FESTIVAL DE L'IMAGINAIRE - FANTASTIKFESTIVAL Impressum Co-ordination & Programme: Gérard Kraus Finance Officer & Catering: Ben Bauler Website, Tech & Print: Luc Schreiner Planning: Danielle Gras Guest Officers: Carole Fleres Author Officers: Tami Sondag, Christian Steinmetz Programme Layout: Eric Pigat, Quentin Leroij Translations: Sandy Heep, David Leuenberger, Yves Steichen Legal & Tombola: Mendaly Ries Interviews: Thomas Halsdorf, Kasia StefanowiczWedrowska Children’s programming: Anouk Wagner Gaming community: Vito DiMichele, Yves Scheitler Arcades & Retro Gaming: Sandro DiGiambattista, Daniel Kayser, Gil Streicher RPG Coordinator: Eric Tobias Reception: Carole Fleres, Danielle Gras, Sandy Heep Catering & Bar: Fabien Olsem Volunteers Officer: Steffi Wies Volunteers: Liz Anastasi, Daniela Badea, Steve Baustert, Lorraine Bedo, Gilles Bernard David Draut, Stephanie Jonsson, Mo Henriques, Victor Henriques, Christine Klauner, Jerry Lauth, David Leuenberger, Antonio Martija, Jay Marx, Cassandra Queeley, Melanie Schons, Ben Schreiner, Patrick Schwartz, Sarah Scofield, Anne Sophie, Nena Stevanovic, Manon Wians, Serge, Jana, Lorena Alain 'Wuppes' Wiltgen L Alain 'Wuppes' Wildgen’s work draws on retro video game aesthetics and combines the nostalgia we feel with the need to create, to appropriate an express the admiration for the cultural artefacts of our youth. His work originally only meant for his own party basement has been widely featured in the media. Alain “Wuppes” Wildgen s'inspire de Thanks to l’esthétique des jeux vidéos rétro et Administration Communale de Kayl/Tétange, Guy Assa, Patrick Brücher, Joel Delvaux, Marcel Humbert, Inked Geeks, John Lorent, Ministère de la culture, Le Reliquaire, Le Réservoir, Qube, Sales Lentz, Service National de la Jeunesse, SFCD e.V., Manuel Teixeira, Tor Publishing, U-Con Dortmund, Steve Weyland, WPML. org, X-Comics GmbH, Vincent Biwer combine la nostalgie avec son désir de création, mélant ainsi la beauté et l’admiration que nous connaissons tous de notre enfance. Au début, ce n’était qu’un projet pour sa salle de détente, mais son art a retenu l’oeil des médias avec son originalité et son exécution. Alain „Wuppes“ Wildgen inspiriert sich an der Welt der Retrovideospiele. Geschickt verknüpft er Nostalgiegefühle mit seiner Kunst, um die Kultur unserer Jugend wieder aufleben zu lassen. War seine Kunst zu Beginn nur ein privates Hobby, so hat sie mittlerweile bereits die Aufmerksamkeit diverser Medien angezogen. 18 PROGRAM Talks - Présentations - Vorstellungen LUXCON 2016 My TAFF experience (Nina Horvath) Saturday 14:00 – Music Room Welcome to LuxCon (Gérard Kraus) Our fan guest of honour retells her Trans Atlantic Fan Fund Saturday 10:00 – Music Room sponsored trip to 2015s Worldcon in Spokane (USA). A look at conventions in general and a guide to con-newbies. Notre invité d’honneur nous raconte son voyage à la Worldcon Une vue d’ensemble sur les conventions en général et un guide 2015 à Spokane financée pas le “Transatlantic Fan Fund” (E.U.). pour les non-initiés. Unser Fan-Ehrengast erzählt von ihrem vom “Transatlantic Fan Eine Conventionübersicht und Erklärungen für Neulinge. Fund” gesponserten Trip zur Worldcon 2015 in Spokane (USA). Coat & Hat Videogames My Game of Thrones Fandom (Melanie Schons) Saturday 11:00 – Music Room Saturday 14:00 – Workshop Room Coat & Hat are presenting their videogame productions. Melanie shares Game of Thrones’ attraction and her own Coat & Hat vous présentent leurs productions de jeux vidéo. personal point of view. Coat & Hat stellen ihre Videospielproduktionen vor. Melanie nous explique le succès de Games of Thrones de son propre point de vue. Croatia: SF-Country (Valerija Strutinskaja) Melanie erläutert den Erfolg von Games of Thrones von ihrem Saturday 11:00 – Workshop Room persönlichen Standpunkt aus. Croatia is a small country with a big SF fandom: 7 annual cons, a literary festival and an academic SF week. Come learn about it. Thermoplasts and Armourbuilding (Esmeraude Cosplay) La Croatie est un pays avec une grande scène SF: 7 conventions Saturday 15:00 – Workshop Room annuelles, un festival de litérature et une semaine académique Esmeraude Cosplay shares her long-time experience working de la science fiction. Venez et apprenez! with thermoplasts and designing armor. Kroatien ist ein kleines Land mit einer großen SF-Szene: 7 Esmeraude Cosplay partage son expérience de longue date jährliche Conventions, ein Literaturfestival und eine akademische dans le travail de thermoplast et la conception d’armement. SF-Woche schmücken dieses Land, also kommt vorbei und hört Esmeraude Cosplay teilt ihre langjährigen Cosplay-Erfahrungen zu. rund um Thermoplast und das Design von Rüstungen mit euch. Cosplay in Province du Luxembourg (Stéphanie Pirsoul) Spaceresources.lu – Luxembourg and the future utilization of space Saturday 12:00 – Workshop Room resources (Dr Mathias Link) What is Cosplay like at our neighbouring province in Belgium? Saturday 16:00 – Music Room Comment la scène de Cosplay se représente-t-elle dans notre ackground information on Luxembourg’s spaceresources. province voisine en Belgique? lu initiative, launched on February 3rd 2016, with the aim to Wie stellt sich die Cosplayszene in unserer Nachbarsprovinz in provide an attractive framework for the utilization of space Belgien dar? resources from asteroids and other celestial bodies. Des informations sur l’initiative luxembourgeoise French Fandom (Georges Bormand) spaceresources.lu, lancée le 3 février 2016, qui le but de créer Saturday 13:00 – Music Room une structure attractive pour l’exploitation de resources de What is fandom in France like? l’espace venant d’astéroïdes et autres corps célestes. Comment se représente le fandom en France? Hintergrundinformationen zu Luxemburgs spaceresources.lu Wie sieht Fandom in Frankreich aus? Initiative, die am 3. Februar gestartet hat, mit dem Ziel einen attraktiven Rahmen für die Nutzung von Weltallressourcen von Asteroiden und anderen Himmelskörpern zu schaffen. Cosplay Posing & Photography (Harui Cosplay) Saturday 17:00 – Workshop Room Pro tips from an experienced cosplayer and photographer. Astuces d’un Cosplayeur experimenté et photographe. Profi-Tipps von einem erfahrenen Cosplayer und Photographen. 19 FESTIVAL DE L'IMAGINAIRE - FANTASTIKFESTIVAL PROGRAM 50 Jahre Raumschiff Orion (Robert Vogel) Marvel Cinematic Universe (Benjamin Kiehn) Saturday 18:00 – Music Room Sunday 12:00 – Cinema Tent 50 years ago Germany was enthralled by the adventures of its Just how has the MCU developed over the course of time? very own Starship, Orion. Comment le MCU s’est-il dévelopé dans le temps? Il y a 50 ans, l’Allemagne a été sous le charme de son propre Wie hat sich das MCU in den letzten Jahren verändert? Starship - Orion. Vor 50 Jahren wurde Deutschland von den Abenteuern seines 50 Jahre Star Trek (Robert Vogel) eigenen Raumschiffs verzaubert - Orion. Sunday 16:00 – Music Room 50 Years ago Gene Roddenberry snuck his way onto US airwaves. The Voight Kampff empathy Test on patient: Philip K. Dick (Frank 50 years, many films and series later, Robert Vogel looks back. Yvan and Prince M) Il y a 50 ans, Gene Roddeberry s’est glissé dans le téléviseur Sunday 12:00 – Music Room américain. 50 années et maintes films et séries télévisées plus The auther who transformed science fiction into a serious tard, Robert Vogel regarde en arrière. artform, mixing it with philosophy, religion, anticonformist Vor 50 Jahren eroberte Gene Roddenberry das amerikanische issues, and ethical questions. Fernsehen. 50 Jahre und viele Filme und Serien später schaut The life and visions of Philip K. Dick, author of the books that Robert Vogel zurück. inspired films like: Bladerunner, Total Recall, The Man in the High Castle, Minority Report, Next, Paycheck… Discussion Panels - Diskussionen - Tables L’auteur qui a transformé la science-fiction en forme d’art en la Rondes mélangeant avec la philosophie, le religion, les problèmes de l’anticonformisme et d’éthique. Harry Potter Fanclub Luxembourg Showcase La vie et les vision de Philip K. Dick, dont les livres ont inspiré Saturday 12:00 – Music Room maints films, tels que: Bladerunner, Total Recall, The Man in the Luxembourg’s Potterheads High Castle, Minority Report, Next, Paycheck… Les Potterheads du Luxembourg. Der Autor, der Science Fiction zu einer echten Artform Luxemburgs Potterheads machte, indem er es mit Philosophie, Religion, Antikonformismusprobleme und ethischen Fragen mischte. What’s a furry? (LuxFur’s) Das Leben und die Visionen von Philip K. Dick, Autor der Bücher Saturday 13:00 – Workshop Room die als Filminspirationen dienten, wie z.B.: Bladerunner, Total Luxembourg’s furry community introduce their hobby. Recall, The Man in the High Castle, Minority Report, Next, La communauté luxembourgeoise “Furry” vous présente leur Paycheck… passe-temps. Die luxemburgische Furry-Gemeinschaft stellt ihr Hobby vor. From Concept to Costume (Atashi Cosplay) Sunday 12:00 – Workshop Room Manga in Luxembourg (Sabrina Kaufmann & Claudio Sorgo) How do you get from your cosplay idea to the finished product? Saturday 18:00 – Workshop Room Cosplay: de l’idée au costume fini. What’s it like to work as a mangaka in Luxembourg? Von der Cosplayidee zum fertigen Kostüm. Comment se vit-il en tant que Mangaka au Luxembourg? Wie lebt es sich als Mangaka in Luxemburg? Perry Rhodan – die größte SF-Serie der Welt (Christian Montillion) Sunday 13:00 – Music Room European Fandom (Panel) The Exposé-author Christian Montillion talks. Sunday 11:00 – Music Room L’auteur d’exposés Christian Montillion raconte. What do the various fandoms in Europe have in common? What Der Exposéautor Christian Montillon erzählt. are their particularities? Quels sont les éléments en commun des groupes de fans en Europe? Quelles sont leur differences? Welches sind die Gemeinsamkeiten und die Unterschiede der verschiedenen nationalen Fandoms? 20 PROGRAM LUXCON 2016 Otaku Culture in Luxembourg (Anilux) Special Effects Make-Up (Face/Off ) Sunday 16:00 – Workshop Room Saturday 16:00 – Workshop Room Join members of the Anilux Community to discuss what Otaku Sunday 11:00 – Workshop Room culture looks like in Luxembourg. Face/Off offer their expert advice on how to create special make- La communauté luxembourgeoise “Anilux” discute la vie des up effects. Whether you are a complete novice or have some otakus au Luxembourg. knowledge of the field, there should be something for you to Diskutiert gemeinsam mit Mitgliedern des Anilux darüber, wie learn. es sich als Otaku in Luxemburg lebt. Face/Off vous montrera comment créer des effets spéciaux. Tout le monde pourra apprendre quelque chose – du débutant à LuxCon listens (SFFS) l’avancé. Sunday 17:00 – Reading Room Face/Off zeigen euch hier, wie man Special Make-up Effekte As LuxCon’s 2016 edition comes to an end it’s time to look back erschafft. Vom Anfänger bis zum Erfahrenen kann hier jeder and forward. This panel is aimed at providing fans and the etwas dazu lernen. organisers with feedback about the con and ideas for future editions. Miniature Painting (Marco Mond) Comme la LuxCon 2016 arrive à sa fin, il est temps de regarder Saturday 11:00 – Tent Stage en arrière et aller de l’avant. Cette discussion sert à l’échange Award winning miniatures artist Marco Mond is leading a entre le public et les organsiateurs pour améliorer la convention workshop on how to get your small soldiers and figures to look dans le futur. good. Auch die LuxCon 2016 wird unweigerlich ein Ende haben Le peintre de miniatures décoré Marco Mond vous donnera des und dies gibt uns die Gelegenheit zurück und nach vorne zu astuces pour réussir la coloration des vos armées. blicken. Diese Diskussionsrunde gibt jedem die Möglichkeit Der mehrfach ausgezeichnete Minaturenkünstler Marco Mond den Organisatoren, Feedback und Tipps für zukünftige zeigt in seinem Workshop, wie man seine eigenen Figuren Veranstaltungen zu unterbreiten. künstlerich aufwertet. Workshops - Ateliers Games Young Jedi Lightsaber Building Workshop Roleplaying Game Sessions Saturday 14:00 – Workshop Room Saturday 12:00, 16:00 and 20:00 start – RPG Room Aspiring Padawans should come along to this lightsaber building Sunday 11:00 and 15:00 start in the RPG Room workshop, followed by lightsaber training. Take on the role of a noble warrior, detective or anything else in Jeunes Padawans, rejoignez cet atelier pour construire votre one of the many RPG sessions on offer at LuxCon. propre sabre laser et suivre un vrai entraînement. Entrez dans le rôle d’un noble guerrier, dêtective ou autre dans Junge Padawans sollten an unserem Lichtschwertbau-Workshop une de nos innombrables sessions de jeu de rôle à la Luxcon. teilnehmen, der im Anschluss ein Lichtschwert-Training Übernimm die Rolle eines Kriegers, eines Detektivs oder anderer beinhaltet. Geschöpfe in einer unserer Rollenspielrunden. Retro Arcade Corner Both days 10:00-1:00 and 10:00-18:00 – downstairs stage Good old video game entertainment on arcade cabinets and old-school consoles. Arcades et consoles rétro pour les nostalgiques des jeux vidéo. Nostalgiespieler werden sich hier wohlfühlen. Spielarcaden und Retrokonsolen lassen Spielerherzen höher schlagen. 21 FESTIVAL DE L'IMAGINAIRE - FANTASTIKFESTIVAL PROGRAM Board and Card games HMB Demonstrations Both days 10:00-1:00 and 10:00-18:00 – downstairs dancefloor Saturday 13:00 and 17:00 Join into any of a number of new boardgaming experiences. Sunday 13:00 and 16:00 – Tent Stage Lord of the Rings Monopoly this ain’t! The HMB Team representing Luxembourg at the Battle of Nations Essayez une panoplie de jeux de société durant toute la medieval martial arts tournaments demonstrate their no holds convention. barred approach to sword-slashing and skull-bashing. Wer gerne spielt, bekommt jederzeit die Gelegenheit an einem L’équipe nationale luxembourgeoise de HMB prouvera ses von zahlreichen Brett- oder Kartenspielen teilzunehmen. prouesses de combat médiéval qui font son succès lors du tournoi Bataille des Nations. Fiasco Das HMB Team, die Luxemburg beim Kampf der Nationen (einem Saturday 11:00, 15:00 and 20:00 start – mittelalterlichen Kampfturnier) vertreten, geben eine Kostprobe Sunday 11:00 and 15:00 ihrer erbarmungslosen Schwertkünste. FIASCO is an award-winning, GM-less game for 3-5 players, designed to be played in a few hours with six-sided dice and Poetry Slam mit David Grasshoff (David Grashoff ) no preparation. Saturday 19:00 – Music Room FIASCO est un jeu lauréat sans maître de jeu, pour 3 à 5 joueurs, German comedian and slam poet David Grasshoff and some conçu à être joué pendant quelques heures sans préparation special guests explore the funny and lyrical side of SciFi, Fantasy, avec un dé à six faces. Horror and Nerddom. FIASCO ist ein preisgekürtes, spielleiterloses Spiel für 3-5 Le comédien allemand et performeur de poetry slam David Personen, designt, um einige Stunden lang ganz ohne Grasshoff et divers invités spéciaux vont explorer le côté marrant Vorbereitung mit einem sechsseitigen Würfel zu spielen. et poétique de la science fiction, du fantastique, de l’horreur et des nerds. Other Events Der deutsche Comedian und Slam Poet David Grasshoff und verschiedene Gäste werden in die witzige und lyrische Seite von Lightwars Lightsaber Fighting Demonstration Science Fiction, Fantasy, Horror und des Nerdtums eintauchen. Saturday 15:00 – Tent Stage Sunday 12:00 – Tent Stage The 3rd LuxCon PubQuiz of Awesome Our friends from the Lightwars crew are demonstrating the Saturday 20:30 – at the bar intricate art of Lightsaber fighting. Saturday’s session is for kids Teams of four go head to head in the ultimate SF, F&H trivia participating in the lightsaber building workshop. Sunday’s challenge. session is open to all. Des équipes de quatre personnes se lanceront dans un Nos amis de Lightwars nous présentent l’art complexe du affrontement intellectuel et culturel dans ce quiz de science- combat avec le sabre laser. Samedi c’est le rendez-vous fiction, merveilleux et horreur. pour nos petits padawans qui ont construit un sabre laser Viererteams kämpfen um den Titel des Quizmeisters in den lors du workshop pour enfants. Dimanche par contre, cette Bereichen Science-Fiction, Fantastik und Horror. démonstration est ouverte à tout le public. Unsere Freunde der Lightwars stellen ihre komplexe Art des Lichtschwertkampfes dar. Samstags können die Kinder teilnehmen, die am Lichtschwertbau-Workshop mitgewirkt haben. Sonntags ist diese Demonstration für jedermann offen. 22 PROGRAM Geekaraoke LUXCON 2016 Please sign here: Saturday 22:30 – at the bar Bring your best karaoke voice talent and belt some classic cartoon, TV-Show or Film tunes, or sing along to some of the classic SF&F inspired songs, from Bowie to Queen, there should be something for you. La Star Ac’ était hier! Montrez votre talent vocal lors de notre karaoke inspiré par vos films, séries et séries animées favoris, de Bowie à Queen, de Bioman aux Chevaliers du Zodiaque, il y en aura pour tout le monde! Hier dürft ihr euer Fan-dasein auch musikalisch ausleben. Von der Titelmusik bis zu klassischen Science-Fiction inspirierten Rocksongs ist alles dabei. LuxCon Cosplay Contest Sunday 15:00 – Tent Stage Come and admire the work put into costumes as competitors launch onto the stage vying for the prestigious LuxCon Cosplay Championship Crown. Venez admirer la passion, l’assiduité et le talent des cosplayeurs lorsqu’ils se lanceront sur scène pour le concours ultime de Cosplay à la LuxCon. Eines der Highlights ist unser Cosplay Contest, bei dem man sich von den Kostümkünsten der Teilnehmer überzeugen kann, die um den Titel des LuxCon Cosplay Champions kämpfen. 23 Im Reisebus zum nächsten Event Dokomi Gamescom Düsseldorf 30.04.2016 Night of the Jumps Köln 20.08.2016 Kreativ Welt Frankfurt Köln 05.11.2016 08.10.2016 Informationen und Buchungen in allen We love to travel Reisebüros ● T. 50 10 50 ● www.weloveto.travel und bei Voyages Organisés ● T. 50 07 91 ● www.sales-lentz.lu Get the party started ! With live TV aboard ! coolbus.lu cult-express.lu 26 01:00 00:30 00:00 23:30 23:00 22:30 22:00 21:30 21:00 20:30 20:00 19:30 19:00 David Grashoff Verlag Torsten Low Peadar Ó Guilín Ian McDonald Mario H. Steinmetz Tom Daut Ann-Kathrin Karschnick Claude Peiffer S. Kauffmann & C. Sorgo Manga in Luxembourg Harui Posing & Photography Face/Off Make-up & FX Esmeraude Cosplay Crafting Mélanie Game of Thrones Fans LuxFur´s What's a Furry Stéphanie Pirsoul Cosplay in Prov. du Lux. Valeria Strutinskaja Croatia: SF-Country Workshop Room (2nd) Medieval full contact fighting demo Lightwars Lightsaber Fighting Demo Young Jedi Workshop Medieval full contact fighting demo Tent Stage OpenScreen Special Fantastik Onbemannt Missioun by Richtung 22 Radar Productions Kurzfilmprogramm Mara und der Feuerbringer Cinema tent GSPublisherEngine 0.0.100.100 18:30 18:00 17:30 Robert Vogel 50 Jahre Raumschiff Orion Tommy Krappweis Q&A 17:00 16:30 Dr Mathias Link SpaceResources.lu Markus Heitz Reading & Q&A Nina Horvath My TAFF Experience 16:00 15:30 15:00 14:30 14:00 13:30 Georges Bormand Fandom in France Frank Roger Ute Raasch Luc François Reading Room (1st) GSPublisherEngine 0.0.100.100 13:00 12:30 12:00 11:30 Harry Potter Fanclub Letzebuerg A Coat & A Hat Créer un jeu vidéo 11:00 10:30 Gérard Kraus Welcome to LuxCon 2016 Music Room 10:00 Saturday Geekaraoke The 3rd LuxCon Pubquiz of Awesome Tommy Krappweis Ian McDonald Markus Heitz Frank Roger Restauration & Signing FESTIVAL DE L'IMAGINAIRE - FANTASTIKFESTIVAL Program 18:00 17:30 17:00 16:30 16:00 15:30 15:00 14:30 14:00 13:30 13:00 12:30 12:00 11:30 11:00 10:30 10:00 Sunday LuxCon listens (Feedback session) Robert Vogel 50 years of Star Trek Ian McDonald Interview Christian Montillon Perry Rhodan Fränk Yvan & Prince M Philip K Dick Guests European Fandom Music Room Nina Horvath Anja Bagus Alexander Knörr Frank Roger Stefanie Altmeyer Sandra Baumgärtner Dirk van den Boom Marc Hoffmann Parker Jean Ford Reading Room (1st) Anilux Otaku Culture in Lux. Marco Mond Painting Miniatures Atashi & Oni Cosplay From Idea to Costume Face/Off Make-up & FX Workshop Room (2nd) Medieval full contact fighting demo Cosplay Contest Medieval full contact fighting demo Lightwars Lightsaber Fighting Demo Tent Stage Teilzeithelden Benni Kiehn Marvel Cinematic Universe Mara und der Feuerbringer Cinema tent The 2nd annual auction Ian McDonald Tommy Krappweis Restauration & Signing Program LUXCON 2016 27 LUXCON 2016 sffs.lu - luxcon.lu 1,2,3,5,11,12 Authors and Clubs 4,6,9 Gaming Tables 7 Retro Arcade 13 Tombola 14-25 Vendors 26,27 Miniatures Expo 28-32 Art Gallery 33-39 Food Court 40 Science Room