Night of the Jump

Transcription

Night of the Jump
...SCAN AND DISCOVER
...SCAN AND DISCOVER
authors
06
Special guests
11
artists
15
Program
19
plan
28
Third time's the charm.
Welcome to LuxCon in 2016, Luxembourg's Science Fiction, Fantasy
and Horror Fan convention for fans by fans.
I would like to thank the many of you who have come up to me
and to other members of LuxCon's amazing organising team and
said kind words. It's comments like this, rare in times of online
trolls, that make this all so special. Born from a lofty idea
a long time ago, fans of all ages, sizes and genders are giving
LuxCon the fuel it needs. It is only when the doors open in the
morning that the event truly comes to life.
Talking of those doors, I hope that we have been able to put
together a great mix of activities, presentations, readings,
booths and other elements that make for a great convention.
Go discover your new favourite writer talk about their books,
watch as imagination comes to life in the art gallery on level
2, imagine yourself and others in fantastic places in one of the
many roleplaying games on offer, test your geek knowledge in
the pubquiz, sing your heart out to that theme song you really
like, and participate in the charity auction.
Finally I wish to thank all of the team members, supporters,
volunteers, guests, sponsors, friends and families and I would
like to invite everybody back to LuxCon in 2017, April 22nd and
23rd, at Forum Geesseknäppchen in Luxembourg/City.
Here's to LuxCon 2016, never stop dreaming!
Gérard Kraus
supported by:
FESTIVAL DE L'IMAGINAIRE - FANTASTIKFESTIVAL
4
LUXCON 2016
SAARLOUIS - SAARBRÜCKEN
WWW.X-COMICS.DE
5
Authors
FESTIVAL DE L'IMAGINAIRE - FANTASTIKFESTIVAL
Stefanie Altmeyer
D, Fantasy
Anja Bagus
D, Steampunk
Sandra Baumgärtner
D, Fantasy
Stefanie Altmeyer studied historically-
Author and non-medical practitioner
Sandra Baumgärtner lives and works
oriented cultural studies, psychology of
Anja Bagus writes Steampunk and
in Trier, with two vampires and a
media, and literature and comparative
Science Fiction. She started her journey of
Roman city governor. In addition to
literary theory. Since her childhood, she
discovery into the Aetherwelt in 2012 and
her children’s novels like Vampi - die
has been fascinated by fairy tales, myths
has been writing nonstop ever since: After
kleine Vampirfledermaus, she writes the
and legends. Her first published short
the Annabelle Rosenherz trilogy, she wrote
Seraphim series, and her stories are to be
story Das Fest der Waldschrate won second
the Glasberg trilogy, as well as publishing
found in a number of publications like the
place at the German Fantasy Award 2013.
short stories and novellas.
recently published anthology Ungeziefer
(2016).
Stefanie Altmeyer a fait des études de
Anja Bagus est guérisseuse et écrivain. Ses
Sandra Baumgärtner vit et travaille
sciences culturelles avec une approche
oeuvres touchent aussi bien le genre du
ensemble avec deux petits vampires et un
historique, psychologie des médias
steampunk que celui de la science-fiction.
gouverneur romain à Trèves. Elle écrit des
et de littérature, et théories littéraires
Après avoir découvert l’Aetherwelt en
oeuvres pour enfants comme Vampi – die
comparatives. Les contes, légendes et
2012, l’auteure ne cesse d’écrire: d’abord
kleine Vampirfledermaus, mais également
fables la fascinent depuis son enfance.
la trilogie Annabelle Rosenherz, ensuite la
pour adultes comme la série Seraphim. On
Sa première nouvelle Das Fest der
trilogie Glasberg. De plus elle a publié une
retrouve ses contributions également
Waldschrate a obtenu la deuxième place
série de nouvelles et romans.
dans des anthologies comme Ungeziefer,
au Prix Allemand de l’Imaginaire 2013.
qui vient de paraître.
Stefanie Altmeyer hat historisch
Anja Bagus ist Heilpraktikerin und Autorin.
Sandra Baumgärtner lebt und arbeitet
orientierte
Kulturwissenschaften,
Ihre Werke siedeln sich in den Bereichen
mit zwei Vampiren und einem römischen
Medienpsychologie und Allgemeine
Steampunk und Science-Fiction an. 2012
Statthalter in Trier. Neben ihren
und Vergleichende Literaturwissenschaft
entdeckte sie die Aetherwelt und schreibt
Kinderbüchern wie Vampi – die kleine
studiert. Märchen, Sagen und Legenden
seither fast ununterbrochen. Nach der
Vampirfledermaus schreibt sie auch an
faszinieren sie seit ihrer Kindheit. Ihre
Annabelle Rosenherz-Trilogie folgte die
der Seraphim-Reihe und ihre Geschichten
erste veröffentlichte Kurzgeschichte Das
Glasberg-Trilogie. Außerdem hat sie
findet man auch in Publikationen wie in
Fest der Waldschrate erreichte den 2. Platz
einige Kurzgeschichten und Kurzromane
der gerade 2016 erschienenen Anthologie
beim Deutschen Phantastikpreis 2013.
veröffentlicht.
Ungeziefer.
6
Authors
LUXCON 2016
Tom Daut
D, Fantasy, Science-Fiction
Parker Jean Ford
D, Fantasy
Luc François
L, Fantasy
Tom Daut has loved all forms of the
Parker Jean Ford has been a big fantasy
Luc François was born in Luxembourg
fantastic since he learned to walk. As
fan since childhood. Writing has been
in 1993. His second book Dorns Schlaf
an author he likes it dark and has been
a favourite pastime of hers since her
demonstrates the author’s interest in
writing SF, Fantasy and Horror since 2008,
school days. Her debut novel Vertrau
music. The next step on this path was the
often blending the genres in his novels
mir! – Prophezeiung, published in 2014,
founding of the band Mindpatrol. The
and short stories. Publications: Die Sinistra
demonstrates the author’s love for the city
novel Downfall Theatre accompanied
and Der gefallene Prophet, with Oldigor.
of Trier. Targeted at adults, it deals with
the release of the band’s first album in
topics such as separation and education.
November 2013.
Tom Daut adore le fantastique depuis
Depuis son enfance Parker Jean Ford
Luc François est né en 1993 à
sa petite enfance. En tant qu’auteur, il
est grande amatrice du fantastique.
Luxembourg. Son deuxième oeuvre
aime le sombre, l’obscur et a produit des
Pendant ses jours d’école elle écrit
Dorns Schlaf démontre l’intérêt de l’auteur
oeuvres de science-fiction de merveilleux
comme passe-temps. En 2014, l’auteur
pour la musique. La suite logique de cette
et d’horreur depuis 2008 en mélangeant
publie son premier roman Vertrau mir! –
démarche fut la fondation du groupe
les genres dans ses romans et nouvelles.
Prophezeiung, qui reflète sa passion pour
Mindpatrol en 2012, dont le premier
Publications: Die Sinastra et Der gefallene
la ville de Trèves. S’adressant surtout aux
album était accompagné par le roman
Prophet, chez Oldigor.
adultes, le livre touche des sujets comme
Downfall Theatre.
l’éducation et la séparation.
Seit er laufen kann, liebt Tom Daut alle
Parker Jean Ford ist seit ihrer Kindheit
Luc François wurde 1993 in Luxemburg
Formen der Fantastik. Als Autor mag er
ein großer Fantasy-Fan. Das Schreiben
geboren, sein zweites Werk Dorns Schlaf
es gern düster und schreibt seit 2008 SF,
begleitet sie als Hobby schon seit
zeigt durch sein Konzept das Interesse
Fantasy und Horror, wobei sich die Genres
Schulzeiten. Ihr Debüt-Roman Vertrau
des Autors an Musik auf. Der nächste
in seinen Romanen und Kurzgeschichten
mir! – Prophezeiung erschien 2014 und
Schritt auf diesem Weg erfolgte mit
auch
vermischen.
spiegelt die Liebe der Autorin zu der Stadt
der Gründung der Band Mindpatrol.
Veröffentlichungen: Die Sinistra und Der
Trier. Er richtet sich an Erwachsene und
Begleitend zum ersten Album der Band
gefallene Prophet, Oldigor.
behandelt unter anderem Themen wie
erschien im November 2013 der Roman
Trennung und Erziehung.
Downfall Theatre.
gerne
mal
7
Authors
FESTIVAL DE L'IMAGINAIRE - FANTASTIKFESTIVAL
Marc Hoffmann
F, Fantasy, Science-Fiction
Ann-Kathrin Karschnik
D, Fantasy
Alexander Knörr
D, Science-Fiction
Marc Hoffmann, born on 18th August
Since Ann-Kathrin Karschnick put on
Alexander Knörr’s main output are
1983 in Paris, started writing when he
her trademark green dress, nobody
books and articles on fringe sciences.
was nine years old. He has since started
in German fantasy literature has been
His first pre-astronaut-era SF novel
to diversify his output: Science Fiction
able to stop her. She writes historically-
Quantensprung 2012 – The day when we
and Fantasy novels, a play (Work On),
inspired fantasy novels, and erotic fiction
will be taken! was published in 2012. In the
comic books, a participation in Erratum, a
as Karyna Leon. Her Phoenix series won
meantime the second volume Die Kinder
Berlin magazine, and as a journaliste for
the 2014 award for best German fantasy
von Eureka in the Chroniken von Tilmun
the website Lorrainedarts.fr.
novel at the German Fantasy Prize and the
Series has been published.
HomBuch award in 2014 and 2015.
Marc Hoffmann, né le 18 août 1983 à
Ann-Kathrin Karschnick est connue pour
Alexander Knorr publie principalement
Paris, commence à écrire toutes sortes
sa fameuse robe verte. Elle ne publie non
des livres et articles thématiques sur
de textes dès 9 ans. Puis, il se diversifie:
seulement des romans fantastiques, mais
les sciences marginales. Son premier
Romans de science fiction, Fantasy,
aussi érotiques, ceci sous son pseudonym
roman de SF dans l’ère pré-astronaute
une pièce de théâtre (Work on), Bandes
Karyna Leon. Sa série Phoenix a remporté
Quantensprung 2012 – The day when
dessinées, participation à Erratum une
“meilleur roman phantastique” au Prix
we will be taken est paru en 2012.
revue berlinoise et enfin journaliste pour
Allemand de l’Imaginaire 2014, et le
Dernièrement, le deuxième volume des
le site Lorrainedarts.fr.
HomBuch Preis 2014 et 2015.
Chroniques de Tilmun, Les enfants d’Eureka
vient de paraître.
Marc Hoffmann, geboren am 18. August
Ann-Kathrin Karschnick ist dafür bekannt
Alexander Knörr schreibt hauptsächlich
1983 in Paris, schreibt bereits seit
in einem grünen Kleid die deutsche
Sachbücher und Fachartikel über
seinem 9. Lebensjahr. Seine bisherigen
Fantasy Literatur unsicher zu machen.
grenzwissenschaftliche Themen. 2012
Publikationen sind sehr vielseitig,
Neben historisch angehauchter Fantasy
erschien sein erster Prä-Astronautik-
darunter SF- und Fantasyromane , ein
veröffentlicht sie als Karyna Leon erotische
Science-Fiction-Roman: Quantensprung
Theaterstück (Work On), Comics und eine
Romane. Ihre Phoenix Reihe gewann
2012 – der Tag an dem wir geholt werden!
Zusammenarbeit mit der Berliner Erratum.
“bester deutschsprachiger Fantasyroman”
Mittlerweile ist der zweite Band Die Kinder
Darüber hinaus ist er als Journalist für
beim Deutschen Phantastik-Preis, und
von Eureka der Reihe Die Chroniken von
Lorrainedarts.fr tätig.
den HomBuch Preis 2014 und 2015.
Tilmun erschienen.
8
Authors
LUXCON 2016
Torsten Low
D, Fantasy, Science-Fiction
Peadar Ó'Guilín
IRL, Fantasy, Science-Fiction
Claude Peiffer
L, Science-Fiction
Torsten Low Publishing was created
Peadar Ó’Guilín, is the author of The Bone
Claude Peiffer, born in 1963 in the South
by the Lows in 2005 with the Fantastic
World Trilogy (The Inferior, The Deserter,
of Luxembourg, trained as a bookbinder
a priority. Fair Publishing is Torsten
and The Volunteer) the last volume of
and taught himself media desing. The
Low’s Motto, striving to find a mix of
which appeared in June 2014. The books
husband and father likes to read, write,
unpublished and published, young and
of the series have been or are on their way
work with computers and cook authentic
confirmed authors. Its important for him
to being translated to German, among
Thai and Indian food. He is the author or
to stay true to himself.
other languages. Peadar lives and works
the Cerateran series in which the third
in IT in Dublin.
volume, was released in 2015.
La maison d’édition Torsten Low a été crée
Peadar Ó’Guilín est l’auteur de la trilogie
Claude Peiffer, né en 1963 dans le Sud
par le couple Low en 2005 avec comme
The Bone World (The Inferior, The Deserter
du Luxembourg, est brocheur/relieur et
point central le fantastique. Sa mot
et The Volunteer) dont le dernier volume
autodidacte dans le design de médias.
d’ordre est le Fair Publishing en tentant de
est paru en 2014. En ce moment, ces
Le mari et père aime la lecture, l’écriture,
trouver une balance entre auteurs jeunes
oeuvres ont été et sont en train d’être
le bidouillage sur ordinateur et la cuisine
ou affirmés, publiés ou non-publiés. Pour
traduits en allemand et en d’autres
thaï authentique. Il est l’auteur de la
lui, il est important de rester loyal à soi-
langues. Peadar vit et travaille dans l’IT à
série Cerateran dont le troisième volume
même.
Dublin.
paraîtra en 2015.
Der Verlag Torsten Low wurde 2005
Peadar Ó’Guilín ist der Autor der Bone
Claude Peiffer, 1963 geboren, ist gelernter
mit dem Schwerpunkt Phantastik vom
World Trilogie (The Inferior, The Deserter
Buchbinder und autodidaktischer
Ehepaar Low gegründet. Fair verlegen
und The Volunteer), deren letzter Band
Mediengestalter. Der Ehemann und Vater
ist dabei das Motto von Torsten Low,
2014 erschien. Die Romane wurden unter
mag es in seiner Freizeit zu schreiben, zu
der einen Mix aus unveröffentlichten
anderem bereits teilweise ins Deutsche
lesen, sich mit Computern zu befassen
Jungautoren und bereits veröffentlichten
übersetzt. Peadar lebt und arbeitet im IT
und
Autoren sucht. Dabei ist es ihm wichtig,
in Dublin.
Köstlichkeiten zu zubereiten. Er ist der
dass er sich selbst treu bleibt.
thailändische
und
indische
Autor der Cerateran-Reihe, von der 2015
der dritte Band erschienen ist.
9
Authors
FESTIVAL DE L'IMAGINAIRE - FANTASTIKFESTIVAL
D, Science-Fiction
Mario H. Steinmetz
D, Horror
Dirk van den Boom
D, Science-Fiction
Ute Raasch discovered her passion
Mario H. Steinmetz makes a living as a
Dirk van den Boom, born 1966, belongs to
for writing quite late but it led to the
programmer in Rhineland-Palatinate. His
the better known German writers of SF/F-
creation of Topaz, die Handori and Topaz
writing career started with the zombie
literature. Aside from Military SF, SF-crime
und die Amalaner. The sequel Die Rückkehr
trilogy Totes Land and his works are
and a bit of Fantasy, the core of his work
der Vako followed soon after and was
characteristically grim and whacky. His
is the alternative-history-series about
published by Kern in 2014. May 2015 saw
latest novel, titled 666, marks the start of
The Emperor's Men, now also available in
the publication of her next science fiction
a gloomy new trilogy.
English.
Ute Raasch ne découvre que tard sa
M. H. Steinmetz vit en Rhénanie-Palatinat
Dirk van den Boom, né en 1966,
passion pour l’écriture. Ses premières
et gagne sa vie comme programmeur. Son
appartient aux auteur de l’imaginaire les
oeuvres furent Topaz, die Handori et Topaz
début en tant qu’écrivain fut la zombie-
plus connus d’Allemagne. Autre que ses
und die Amalaner. En 2014, elle a publié
trilogie Totes Land. Des idées étranges
explorations de SF militaire, criminelle et
son roman Die Rückkehr der Vako chez
et farouches caractérisent son oeuvre. Le
un peut de merveilleux, le centre de son
l’éditeur Kern. Celui fut suivi bientôt par
dernier opus porte le titre 666 et constitue
attention est l’histoire alternative des
la prochaine aventure de science-fiction:
le début d’une nouvelle trilogie qui joue
Emperor’s Men paru aussi en allemand.
Das Geheimnis von Antakana en 2015.
dans un environnement très sombre...
Ute Raasch entdeckte erst spät ihre
M. H. Steinmetz, Jahrgang 1965, lebt in
Dirk van den Boom, 1966 geboren,
Leidenschaft fürs Schreiben und so
Rheinland-Pfalz und verdient sein täglich
gehört zu den bekannteren deutschen
entstanden Topaz, die Handori und Topaz
Brot als Programmierer. Sein Debüt legte
Phantastik-Autoren. Neben Military SF,
und die Amalaner. Der nächste Roman Die
er mit der Zombie-Trilogie Totes Land
SF-Krimis und etwas Fantasy besteht
Rückkehr der Vako ließ dann auch nicht
vor. Seine Werke sind geprägt von sehr
das Kernstück seines Werkes aus
lange auf sich warten und erschien 2014
schrägen und grimmigen Ideen. Sein
der Alternative-History-Serie um die
im Verlag Kern. Im Mai 2015 kam das
neuestes Opus trägt den Titel 666 und
Kaiserkrieger, die nunmehr auch auf
nächste Science-Fiction-Abenteuer Das
ist der Einstand einer neuen, düsteren
Englisch publiziert werden.
Geheimnis von Antakana auf den Markt.
Trilogie.
Ute Raasch
adventure Das Geheimnis von Antakana.
www.sf-boom.blog.de
10
Special guests
LUXCON 2016
David Grashoff
D, Poetry Slam
Markus Heitz
D, Fantasy
David Grashoff is a giant nerd, and proudly so! Author and p&p
Markus Heitz is a German journalist and author of fantasy, horror
RPG developer, he loves comics, regularly doles out headshots
and science fiction. After studying German philology and history
in Call of Duty and gets carried away with childlike glee when
with a view of becoming a teacher, he started work in 2000 as
movies whisk him away to new worlds. A regular on stage, he has
a freelance journalist for the Saarbrücker Zeitung. 2003 saw
done German poetry slams and stand-up comedy for TV Total,
him winning the German Fantasy Award for his debut novel
Nightwash and the NDR-Comedy-Contest.
Die Dunkle Zeit 1- Schatten über Ulldart. Since his breakthrough
with the novel Die Zwerge, Markus Heitz has been living in
Zweibrücken as a full-time writer, as well as co-proprietor of a
student pub and an Irish Pub.
David Grashoff est un nerd par coeur! Il aime les bandes
Markus Heitz est aussi bien journaliste qu’écrivain de fantasy,
dessinées, ses ennemis dans Call of Duty recoivent des balles
horreur et science fiction. Après ses études en philologie
dans la tête et il sait se réjouir comme un gamin lorsque le
allemande et histoire, achevées en 2000, il travailla comme
cinéma l’emmène dans d’autres mondes. Auteur, poetry-slammer
journaliste libre à la Saarbrücker Zeitung. Son premier roman,
et comédien, Grashoff est passé sur de nombreuses scènes, e.a.
Die Dunkle Zeit 1 - Schatten über Ulldart remporta le Prix
TV Total, Nightwash et NDR-Comedy-Contest.
Allemand de l’Imaginaire en 2003. Depuis le succès de Die
Zwerge, Markus Heitz habite à Zweibrücken comme écrivain
ainsi que co-propriétaire d’un bistro pour étudiants et d’un
Irish Pub.
David Grashoff ist vor allem eins: ein Nerd! Der Poetry-
Markus Heitz ist sowohl Journalist als auch Fantasy-, Horror- und
Slammer und Rollenspielautor liest Comics, verteilt regelmäßig
Science-Fiction-Autor. Er studierte Germanistik und Geschichte
Kopfschüsse bei Call of Duty und freut sich wie ein kleines Kind,
auf Lehramt und arbeitete seit 2000 als freier Journalist bei der
wenn er im Kino in fremde Welten entführt wird. Er stand schon
Saarbrücker Zeitung. 2003 erhielt er für seinen Debüt-Roman Die
auf zahlreichen Comedy-Bühnen, u.a. bei TV Total, Nightwash
Dunkle Zeit 1 – Schatten über Ulldart den Deutschen Phantastik-
und dem NDR-Comedy-Contest.
Preis. Seit dem Durchbruch mit dem Roman Die Zwerge lebt
Markus Heitz in Zweibrücken als freier Autor. Er ist überdies
Mitbesitzer einer Studentenkneipe und eines Irish Pubs. 11
FESTIVAL DE L'IMAGINAIRE - FANTASTIKFESTIVAL
Special guests
Nina Horvath
A, Science-Fiction
Tommy Krappweis
D, Fantasy
Austrian author Nina Horvath favours dark science-fiction
Tommy Krappweis is known to many people for starring in the
stories, which she publishes in anthologies, magazines and
TV show RTL Samstag Nacht. A true jack-of-all-trades (stuntman,
fanzines. Her story Die Duftorgel wins the German Fantasy
choreographer, actor, scriptwriter, director and much more),
Award in 2012. Furthermore, she regularly writes contributions
Krappweis is co-creator of Bernd das Brot, netting him the
to fantasy literature, such as critiques or event reports. For two
Grimme Prize in 2004. In September 2009, he published his first
years, she has been representing Austria at the European Science
novel Mara und der Feuerbringer, the start of a fantasy trilogy.
Fiction Society Awards. In 2015, she wins the Trans-Atlantic Fan
The movie adaptation premiered in 2015 and is on screen
Fund.
here at LuxCon! His first autobiography Das Vorzelt zur Hölle
was published in 2012, its sequel Sportlerkind now in 2016.
Nina Horvath, auteure autrichienne aime les histoires sombres
Tommy Krappweis est un multitalent connu pour ses rôles dans
de la science-fiction. Elle les publie dans des anthologies,
l’émission RTL Samstag Nacht. Cascadeur, choréographe, metteur
magazines et fanzines. Son récit intitulé Die Duftorgel a reçu
en scène, acteur, auteur et autre, il est un des inventeurs de Bernd
le Prix Allemand de l’Imaginaire 2012. En outre, elle écrit
das Brot ce qui lui a remporté le Grimme-Preis en 2004. Son
régulièrement des contributions sur la littérature fantastique
premier roman Mara und der Feuerbringer paraît en septembre
comme des rescensions ou des rapports sur événements. Depuis
2009 et marque le début d’une trilogie. L’adaptation à l’écran de
deux années elle représente l’Autriche auprès des Awards du
Mara passe aux cinémas en 2015 et vous attend ici sur la LuxCon!
European Science Fiction Society. Elle gagne le Trans-Atlantic Fan
Un premier roman autobiographique Das Vorzelt zur Hölle de
Fund en 2015.
2012 est suivi en 2016 par Sportlerkind.
Die Vorliebe der österreichischen Autorin Nina Horvath gilt
Tommy Krappweis kennen die meisten von uns aus RTL
düster angehauchten Science Fiction-Geschichten, die sie
Samstag Nacht, wo er auch schrieb, drehte und schnitt. Außer
in Anthologien, Magazinen und Fanzines veröffentlicht. Ihre
Schauspieler, Stuntman, Choreograph und vielem mehr ist er
Erzählung Die Duftorgel wurde mit dem Deutschen Phantastik
auch Miterfinder von Bernd das Brot, wofür er 2004 den Grimme-
Preis 2012 ausgezeichnet. Des Weiteren schreibt sie auch
Preis erhielt. Im September 2009 veröffentlichte er seinen
regelmäßig Beiträge über phantastische Literatur, beispielsweise
ersten Roman Mara und der Feuerbringer, Auftakt einer Fantasy-
Rezensionen und Eventberichte. Seit zwei Jahren vertritt sie
Trilogie, dessen 2015er Verfilmung auch hier auf der LuxCon zu
Österreich bei den Awards der European Science Fiction Society.
sehen ist. Sein erstes autobiographisches Buch Das Vorzelt zur
2015 gewann sie den Trans-Atlantic Fan Fund.
Hölle erschien 2012 und wird 2016 mit Sportlerkind fortgesetzt.
12
Special guests
LUXCON 2016
Ian McDonald
GB, Science-Fiction
Frank Roger
B, Fantasy, Science-Fiction
Ian Neil McDonald from Manchester lives in central Belfast where
Frank Roger made his literary debut in 1975 when he published
he pursues his interest in cats, contemplative religion, bonsai,
short stories in a Belgian magazine. He has since appeared in
bicycles, and comic-book collecting. He debuted in 1982 with
Belgian and Dutch magazines and anthologies. Since the
the short story The Island of the Dead and his novel Desolation
late 80s he has also written fiction in English and French in
Road in 1988. Notable award-winning works include King of
addition to Dutch. His work is a characteristic mixture of literary
Morning, Queen of Day, River of Gods, The Dervish House; and his
genres and styles, a unique blend of fantasy, satire, science
Everness series for younger readers. Luna: Wolf Moon, the second
fiction, surrealism,... His bibliography currently lists over 900
volume of his science-fiction series hailed as Game of Thrones in
publications in over 40 languages.
space, will be published in 2016.
Ian Neil McDonald vit à Belfast où il poursuit ses intérêts
Le début littéraire de Frank Roger date de 1975, avec des
particuliers: chats, réligion contemplative, bonsaï, bicyclettes et
nouvelles publiées dans une revue belge, suivies d'une série
bandes dessinées. Auteur depuis la nouvelle The Island of the
de nouvelles fantastiques parues dans plusieurs revues et
Dead (1982) et le roman, Desolation Road (1988), il est connu
anthologies en Belgique et aux Pays-Bas. Vers la fin des années
pour King of Morning, Queen of Day, River of Gods, The Dervish
'80 il commence à écrire aussi en anglais et en français en
House; et sa série Everness pour un public plus jeune.
plus du néerlandais. Son oeuvre est un mélange de genres
Luna: Wolf Moon, deuxième tôme de sa série de science-fiction
littéraires et de styles : le fantastique, la satire, la science-fiction,
célébrée comme Game of Thrones dans l’espace, paraît en 2016.
le surréalisme … À présent sa bibliographie compte plus de 900
publications dans une bonne quarantaine de langues.
Ian Neil McDonald aus Manchester lebt in Belfast und widmet
Frank Rogers literarisches Debüt geht auf das Jahr 1975 zurück,
sich Katzen, kontemplativer Religion, Bonsais, Fahrrädern und
in dem er Kurzgeschichten in einer belgischen Zeitschrift
Comics. Sein Debüt als Schriftsteller machte er 1982 mit der
veröffentlichte. Daraufhin folgten weitere Veröffentlichungen
Kurzgeschichte The Island of the Dead und 1988 mit dem Roman
in belgischen und holländischen Zeitschriften und Anthologien.
Desolation Road. Bekannt wurde er mit preisgekrönten Werken
Ende der 80er begann er neben dem Niederländischen, auch
wie King of Morning, Queen of Day, River of Gods, The Dervish
auf Englisch und Deutsch zu schreiben. Sein Werk zeichnet sich
House und seiner Everness Serie für jüngere Leser.
durch einen bunten Stil und Gerne-Mix aus: fantastisch, satirisch,
Luna: Wolf Moon (Band 2 der Luna Serie) erscheint 2016 und wird
surrealistisch… Seine Bibliographie zählt mittlerweile an die
bereits als Game of Thrones im Weltraum gefeiert.
900 Publikationen, die in über 40 Sprachen übersetzt wurden.
13
FESTIVAL DE L'IMAGINAIRE - FANTASTIKFESTIVAL
14
Artists
LUXCON 2016
DãN
B
Andy Genen
L
Sandrine Georges
B
DãN is a Belgian artist who started
Andy Genen is a Luxembourgian comic
Sandrine Georges is a Belgian girl who
drawing at the age of 12. Influenced
artist. One of his first publications was
studied comic strips and animation. She
by comics, mangas and BD (mostly
part of Roger Leiner and Lucien Czuga’s
is currently looking for a job in character
Franquin’s) he does work today on
Superjhemp volume De Fluch vun der
design or visual development. Her
illustrations, portraits and computer
23. Later, his trilogy De leschte Ritter was
illustrations are drawn in her own comic
graphics. He exhibited at the “Concept
published. Recent works include: De roude
style and predominantly feature fantasy
Art 2013” and the “Salon de la BD 2013”
Puma 1&2, Dream Catcher comics (with
creatures and personas.
in Arlon. His goal is to publish his own
John Rech) - the most recent one won the
comic.
2015 Luxembourg Book Award.
DãN est un artiste belge qui a commencé
Andy Genen est un dessinateur BD du
Sandrine Georges est une fille belge qui
de dessiner à 12 ans. Influencé des comics,
Luxembourg. Une de ses premières
a étudié la BD et l’animation. À l’instant
mangas et BDs (surtout de Franquin) il
publications fut partie du Superjhemp De
elle est à la recherche d’un emploi dans
travaille aujourd’hui sur des illustrations,
Fluch vun der 23 de Leiner et Czuga. Plus
les domaines soit du “character design”
des portraits et des graphiques
tard, sa trilogie De läschte Ritter fut publié.
ou du développement visuel. Ses
d’ordinateur. Il a exposé à la ConceptArt
Parmi ses oeuvres récents on trouve: De
illustrations ont son style comic individuel
2013 et au Salon de la BD 2013 à Arlon.
roude Puma, Dream Catcher (avec John
et comprennent pour la plupart des
Son but est de publier son propre comic.
Rech), dont le dernier a gagné le Prix
créatures ou personnages fantastiques.
Luxembourgeois du Livre.
DãN ist ein belgischer Künstler und er
Andy Genen ist luxemburgischer
Sandrine Georges ist Belgierin und
fing bereits mit 12 Jahren an zu zeichnen.
Comiczeichner. Erste Aufmerksamkeit
studierte Comicstrips und Animation.
Beeinflusst von Comics, Manga und
erlangte er in Roger Leiner und Lucien
Momentan ist sie auf der Suche nach einer
BD (vor allem von Franquin) arbeitet er
Czugas Superjhemp-Album De Fluch vun
Arbeit im Bereich Charakterdesign oder
heute an Illustrationen, Portraits und
der 23. Später erschien die Triologie De
visuelle Entwicklung. Ihre Illustrationen
Computergrafiken. Er stellte auf der
leschte Ritter. Rezente Werke: De roude
sind in ihrem eigenen Comicstil gehalten
“Concept Art 2013” und dem “Salon de
Puma 1&2, Dream Catcher Comics (mit
und stellen meistens Fantasykreaturen
la BD 2013” in Arlon aus. Sein Ziel ist es,
John Rech) von denen der aktuellste den
und -Personen dar.
einen eigenen Comic zu verwirklichen.
Luxemburger Buchpreis 2015 gewann.
15
ARTISTS
FESTIVAL DE L'IMAGINAIRE - FANTASTIKFESTIVAL
Sabrina Kaufman
L
Andy Ley
L
Katarina Mitrovic
L
Sabrina Kaufmann was born in 1994
Andy Ley is a paintbrush artist from
Dudelange. His pictures are full of
colours and details, his motives
includes fantastic elements (like
dragons and mystical flora) but also
characters out the science-fiction
genre, comicheros like Hulk, Supergirl
or Wolverin and Animecharacters.
Katarina Mitrovic (aka Crimson
Puppet), born in 1993, currently
studies animation. A multifaceted
artist, she is highly influenced
by Japanese style, is a beginning
cosplayer and crafter, loves tattoo
design and decoration work as well
as video games, which she wants to
work in.
Sabrina Kaufmann est née en 1994 au
Andy Ley est un artiste paintbrush de
Katarina Mitrovic (Crimson Puppet), née en
Luxembourg. Dessiner et écrir sont
Dudelange. Ses images sont pleines
1993, fait des études en animation. Une
des passions qu’elle cultive depuis son
de couleurs et détails et ses motifs
artiste à multiples facettes est influencée
enfance. Elle a commencé à se publier à 15
includent des éléments fantastiques
par le style japonais, elle débute en tant
ans pour devenir écrivaine/mangaka. Ses
(comme dragons et flore mythique) mais
que cosplayeuse et créatrice de costumes
illustrations arborent surtout des poupées
aussi des caractères science-fiction, des
et adore les tatouages et la décoration. De
dans des mondes enchantés. De plus, son
héros comic, comme Hulk, Supergirl ou
plus, elle est une fervente joueuse de jeux
humour l’a encouragée à se lancer dans
Wolverine, aussi bien que des caractères
vidéo, domaine dans lequel elle voudrait
des BD et mangas humoristiques.
issus d’animés.
travailler.
Sabrina Kaufmann, 1994 in Luxemburg
Andy Ley ist Paintbrush Künstler
Katarina Mitrovic (genannt Crimson
geboren,
schreibt
aus Dudelange. Seine Bilder sind
Puppet) wurde 1993 geboren und
Geschichten, die sie seit ihrem 15.
farbenreich und voller Details, seine
studiert momentan Animation. Sie ist
Lebensjahr veröffentlicht, in der Hoffnung
Motive stammen aus der Fantastik (z.B.
eine vielseitige Künstlerin, die von der
eine Schriftstellerin und Mangaka zu
Drachen und mystische Flora), aber auch
Japanischen Kultur stark beeinflusst
werden. Oft stellen ihre Illustrationen
verschiedenste Charaktere der Science-
wird, ist beginnende Cosplayerin, liebt
Puppen in magischen Umgebungen dar.
Fiction, Comic-Helden wie Hulk, Supergirl
Tattoodesign und Dekoration und
Ihr Sinn für Humor spiegelt sich auch in
und Wolverine und Animefiguren finden
möchte später in der Welt der Videospiele
ihren Comics und Manga wider.
sich in seinen Werken wieder.
arbeiten.
in Luxembourg. Drawing and writing
stories have been passions since she
was a child. She started publishing at
the age of 15 wanting to become a
writer/mangaka. Her illustrations usually
portray dolls in enchanted settings. Her
natural humour encouraged her to start
creating humourous comic and manga.
16
zeichnet
und
Artists
LUXCON 2016
Claudio Sorgo
L
Claris Vaes
B
Oliver Wetter
D
Claudio Sorgio published his second
editor Tredition.
Claris Vaes is a self-taught 21-yearold artist, illustrator and sculptor
from Arlon. She draws portraits and
fantasy creatures, but also brings to
life her own characters and monsters.
Her art style is characteristic for the
meticulous care and level of detail
she puts into her drawings.
Oliver Wetter aka Fantasio is a visual
artist & part time lecturer for digital
art who lives in Germany. He loves to
make up things and imitate art. His
art contains a lot of sci-fi and fantasy
elements. The more you look at his
pictures, the more details you will
discover in his art.
Claudio Sorgo publia son deuxième
C’est à Arlon qu’habite Claris Vaes, artiste,
Oliver Wetter, ou Fantasio, vient de
manga Roi de la Félicité: Un roi renaît en
illustratrice, sculptrice autodidacte de 21
l’Allemagne. Il est un artiste et de doyen
2016. Il s’agit ici du deuxième tome d’une
ans. Œuvres passant du portrait au dessin
temporaire pour l’art digital. Il aime
trilogie envisagée. Le jeune homme
fantastique en passant par la création de
inventer de nouvelles choses et d’imiter
d’Esch grandit entouré de manga et il est
personnages et de monstres.. Tout est
l’art. Ses oeuvres comprennent beacoup
dessineur autodidacte. Ses manga sont
dessiné avec une minutie et une justesse
d’éléments de la science-fiction et du
écrits en français et publiés par l’éditeur
impressionnantes .
fantastique. Le plus long on regarde ses
manga Roi de la Félicité: Un roi renaît in
2016. It is the second tome of what is
planned to be a trilogy. The young man
from Esch grew up with manga and he is
a self-taught artist. His manga are written
in French and published by the German
images, le plus de détails on découvre.
allemand Tredition.
Claudio Sorgio hat 2016 seinen 2. Manga
Claris Vaes ist eine selbsterlernte junge
Oliver Wetter oder auch Fantasio kommt
Roi de la Félicité: Un roi renaît veröffentlicht.
Künstlerin, Illustratorin und Bildhauerin
aus Deutschland und ist Künstler und
Es handelt sich hierbei um den zweiten
aus Arlon. Zu ihrem Werk gehören unter
zeitweise Dozent für digitale Kunst. Er
Band einer geplanten Trilogie. Der junge
anderem Portraits und Zeichnungen von
liebt es neue Dinge zu erfinden und Kunst
Escher ist mit Mangas aufgewachsen
fantastischen Wesen, aber auch vor der
zu imitieren. Seine Werke beinhalten viele
und ein Autodidakt was das Zeichnen
Erschaffung eigener Figuren und Monster
Science-Fiction und Fantasy Elemente. Je
anbelangt. Seine französischsprachigen
schreckt sie nicht zurück. Dabei legt sie
länger man seine Bilder betrachtet desto
Mangas werden vom deutschen Verlag
besonderen Wert auf Gründlichkeit und
mehr Details entdeckt man darin.
Tredition herausgebracht.
Detailtreue.
17
ARTISTS
FESTIVAL DE L'IMAGINAIRE - FANTASTIKFESTIVAL
Impressum
Co-ordination & Programme: Gérard Kraus
Finance Officer & Catering: Ben Bauler
Website, Tech & Print: Luc Schreiner
Planning: Danielle Gras
Guest Officers: Carole Fleres
Author Officers: Tami Sondag, Christian Steinmetz
Programme Layout: Eric Pigat, Quentin Leroij
Translations: Sandy Heep, David Leuenberger, Yves
Steichen
Legal & Tombola: Mendaly Ries
Interviews: Thomas Halsdorf, Kasia StefanowiczWedrowska
Children’s programming: Anouk Wagner
Gaming community: Vito DiMichele, Yves Scheitler
Arcades & Retro Gaming: Sandro DiGiambattista, Daniel
Kayser, Gil Streicher
RPG Coordinator: Eric Tobias
Reception: Carole Fleres, Danielle Gras, Sandy Heep
Catering & Bar: Fabien Olsem
Volunteers Officer: Steffi Wies
Volunteers: Liz Anastasi, Daniela Badea, Steve Baustert,
Lorraine Bedo, Gilles Bernard David Draut, Stephanie
Jonsson, Mo Henriques, Victor Henriques, Christine
Klauner, Jerry Lauth, David Leuenberger, Antonio
Martija, Jay Marx, Cassandra Queeley, Melanie Schons,
Ben Schreiner, Patrick Schwartz, Sarah Scofield, Anne
Sophie, Nena Stevanovic, Manon Wians, Serge, Jana,
Lorena
Alain 'Wuppes' Wiltgen
L
Alain 'Wuppes' Wildgen’s work draws
on retro video game aesthetics and
combines the nostalgia we feel with the
need to create, to appropriate an express
the admiration for the cultural artefacts of
our youth. His work originally only meant
for his own party basement has been
widely featured in the media.
Alain “Wuppes” Wildgen s'inspire de
Thanks to
l’esthétique des jeux vidéos rétro et
Administration Communale de Kayl/Tétange, Guy
Assa, Patrick Brücher, Joel Delvaux, Marcel Humbert,
Inked Geeks, John Lorent, Ministère de la culture, Le
Reliquaire, Le Réservoir, Qube, Sales Lentz, Service
National de la Jeunesse, SFCD e.V., Manuel Teixeira, Tor
Publishing, U-Con Dortmund, Steve Weyland, WPML.
org, X-Comics GmbH, Vincent Biwer
combine la nostalgie avec son désir
de création, mélant ainsi la beauté et
l’admiration que nous connaissons tous
de notre enfance. Au début, ce n’était
qu’un projet pour sa salle de détente,
mais son art a retenu l’oeil des médias
avec son originalité et son exécution.
Alain „Wuppes“ Wildgen inspiriert
sich an der Welt der Retrovideospiele.
Geschickt verknüpft er Nostalgiegefühle
mit seiner Kunst, um die Kultur unserer
Jugend wieder aufleben zu lassen. War
seine Kunst zu Beginn nur ein privates
Hobby, so hat sie mittlerweile bereits
die Aufmerksamkeit diverser Medien
angezogen.
18
PROGRAM
Talks - Présentations - Vorstellungen
LUXCON 2016
My TAFF experience (Nina Horvath)
Saturday 14:00 – Music Room
Welcome to LuxCon (Gérard Kraus)
Our fan guest of honour retells her Trans Atlantic Fan Fund
Saturday 10:00 – Music Room
sponsored trip to 2015s Worldcon in Spokane (USA).
A look at conventions in general and a guide to con-newbies.
Notre invité d’honneur nous raconte son voyage à la Worldcon
Une vue d’ensemble sur les conventions en général et un guide
2015 à Spokane financée pas le “Transatlantic Fan Fund” (E.U.).
pour les non-initiés.
Unser Fan-Ehrengast erzählt von ihrem vom “Transatlantic Fan
Eine Conventionübersicht und Erklärungen für Neulinge.
Fund” gesponserten Trip zur Worldcon 2015 in Spokane (USA).
Coat & Hat Videogames
My Game of Thrones Fandom (Melanie Schons)
Saturday 11:00 – Music Room
Saturday 14:00 – Workshop Room
Coat & Hat are presenting their videogame productions.
Melanie shares Game of Thrones’ attraction and her own
Coat & Hat vous présentent leurs productions de jeux vidéo.
personal point of view.
Coat & Hat stellen ihre Videospielproduktionen vor.
Melanie nous explique le succès de Games of Thrones de son
propre point de vue.
Croatia: SF-Country (Valerija Strutinskaja)
Melanie erläutert den Erfolg von Games of Thrones von ihrem
Saturday 11:00 – Workshop Room
persönlichen Standpunkt aus.
Croatia is a small country with a big SF fandom: 7 annual cons, a
literary festival and an academic SF week. Come learn about it.
Thermoplasts and Armourbuilding (Esmeraude Cosplay)
La Croatie est un pays avec une grande scène SF: 7 conventions
Saturday 15:00 – Workshop Room
annuelles, un festival de litérature et une semaine académique
Esmeraude Cosplay shares her long-time experience working
de la science fiction. Venez et apprenez!
with thermoplasts and designing armor.
Kroatien ist ein kleines Land mit einer großen SF-Szene: 7
Esmeraude Cosplay partage son expérience de longue date
jährliche Conventions, ein Literaturfestival und eine akademische
dans le travail de thermoplast et la conception d’armement.
SF-Woche schmücken dieses Land, also kommt vorbei und hört
Esmeraude Cosplay teilt ihre langjährigen Cosplay-Erfahrungen
zu.
rund um Thermoplast und das Design von Rüstungen mit euch.
Cosplay in Province du Luxembourg (Stéphanie Pirsoul)
Spaceresources.lu – Luxembourg and the future utilization of space
Saturday 12:00 – Workshop Room
resources (Dr Mathias Link)
What is Cosplay like at our neighbouring province in Belgium?
Saturday 16:00 – Music Room
Comment la scène de Cosplay se représente-t-elle dans notre
ackground information on Luxembourg’s spaceresources.
province voisine en Belgique?
lu initiative, launched on February 3rd 2016, with the aim to
Wie stellt sich die Cosplayszene in unserer Nachbarsprovinz in
provide an attractive framework for the utilization of space
Belgien dar?
resources from asteroids and other celestial bodies.
Des informations sur l’initiative luxembourgeoise
French Fandom (Georges Bormand)
spaceresources.lu, lancée le 3 février 2016, qui le but de créer
Saturday 13:00 – Music Room
une structure attractive pour l’exploitation de resources de
What is fandom in France like?
l’espace venant d’astéroïdes et autres corps célestes.
Comment se représente le fandom en France?
Hintergrundinformationen zu Luxemburgs spaceresources.lu
Wie sieht Fandom in Frankreich aus?
Initiative, die am 3. Februar gestartet hat, mit dem Ziel einen
attraktiven Rahmen für die Nutzung von Weltallressourcen von
Asteroiden und anderen Himmelskörpern zu schaffen.
Cosplay Posing & Photography (Harui Cosplay)
Saturday 17:00 – Workshop Room
Pro tips from an experienced cosplayer and photographer.
Astuces d’un Cosplayeur experimenté et photographe.
Profi-Tipps von einem erfahrenen Cosplayer und Photographen.
19
FESTIVAL DE L'IMAGINAIRE - FANTASTIKFESTIVAL
PROGRAM
50 Jahre Raumschiff Orion (Robert Vogel)
Marvel Cinematic Universe (Benjamin Kiehn)
Saturday 18:00 – Music Room
Sunday 12:00 – Cinema Tent
50 years ago Germany was enthralled by the adventures of its
Just how has the MCU developed over the course of time?
very own Starship, Orion.
Comment le MCU s’est-il dévelopé dans le temps?
Il y a 50 ans, l’Allemagne a été sous le charme de son propre
Wie hat sich das MCU in den letzten Jahren verändert?
Starship - Orion.
Vor 50 Jahren wurde Deutschland von den Abenteuern seines
50 Jahre Star Trek (Robert Vogel)
eigenen Raumschiffs verzaubert - Orion.
Sunday 16:00 – Music Room
50 Years ago Gene Roddenberry snuck his way onto US airwaves.
The Voight Kampff empathy Test on patient: Philip K. Dick (Frank
50 years, many films and series later, Robert Vogel looks back.
Yvan and Prince M)
Il y a 50 ans, Gene Roddeberry s’est glissé dans le téléviseur
Sunday 12:00 – Music Room
américain. 50 années et maintes films et séries télévisées plus
The auther who transformed science fiction into a serious
tard, Robert Vogel regarde en arrière.
artform, mixing it with philosophy, religion, anticonformist
Vor 50 Jahren eroberte Gene Roddenberry das amerikanische
issues, and ethical questions.
Fernsehen. 50 Jahre und viele Filme und Serien später schaut
The life and visions of Philip K. Dick, author of the books that
Robert Vogel zurück.
inspired films like: Bladerunner, Total Recall, The Man in the High
Castle, Minority Report, Next, Paycheck…
Discussion Panels - Diskussionen - Tables
L’auteur qui a transformé la science-fiction en forme d’art en la
Rondes
mélangeant avec la philosophie, le religion, les problèmes de
l’anticonformisme et d’éthique.
Harry Potter Fanclub Luxembourg Showcase
La vie et les vision de Philip K. Dick, dont les livres ont inspiré
Saturday 12:00 – Music Room
maints films, tels que: Bladerunner, Total Recall, The Man in the
Luxembourg’s Potterheads
High Castle, Minority Report, Next, Paycheck…
Les Potterheads du Luxembourg.
Der Autor, der Science Fiction zu einer echten Artform
Luxemburgs Potterheads
machte, indem er es mit Philosophie, Religion,
Antikonformismusprobleme und ethischen Fragen mischte.
What’s a furry? (LuxFur’s)
Das Leben und die Visionen von Philip K. Dick, Autor der Bücher
Saturday 13:00 – Workshop Room
die als Filminspirationen dienten, wie z.B.: Bladerunner, Total
Luxembourg’s furry community introduce their hobby.
Recall, The Man in the High Castle, Minority Report, Next,
La communauté luxembourgeoise “Furry” vous présente leur
Paycheck…
passe-temps.
Die luxemburgische Furry-Gemeinschaft stellt ihr Hobby vor.
From Concept to Costume (Atashi Cosplay)
Sunday 12:00 – Workshop Room
Manga in Luxembourg (Sabrina Kaufmann & Claudio Sorgo)
How do you get from your cosplay idea to the finished product?
Saturday 18:00 – Workshop Room
Cosplay: de l’idée au costume fini.
What’s it like to work as a mangaka in Luxembourg?
Von der Cosplayidee zum fertigen Kostüm.
Comment se vit-il en tant que Mangaka au Luxembourg?
Wie lebt es sich als Mangaka in Luxemburg?
Perry Rhodan – die größte SF-Serie der Welt (Christian Montillion)
Sunday 13:00 – Music Room
European Fandom (Panel)
The Exposé-author Christian Montillion talks.
Sunday 11:00 – Music Room
L’auteur d’exposés Christian Montillion raconte.
What do the various fandoms in Europe have in common? What
Der Exposéautor Christian Montillon erzählt.
are their particularities?
Quels sont les éléments en commun des groupes de fans en
Europe? Quelles sont leur differences?
Welches sind die Gemeinsamkeiten und die Unterschiede der
verschiedenen nationalen Fandoms?
20
PROGRAM
LUXCON 2016
Otaku Culture in Luxembourg (Anilux)
Special Effects Make-Up (Face/Off )
Sunday 16:00 – Workshop Room
Saturday 16:00 – Workshop Room
Join members of the Anilux Community to discuss what Otaku
Sunday 11:00 – Workshop Room
culture looks like in Luxembourg.
Face/Off offer their expert advice on how to create special make-
La communauté luxembourgeoise “Anilux” discute la vie des
up effects. Whether you are a complete novice or have some
otakus au Luxembourg.
knowledge of the field, there should be something for you to
Diskutiert gemeinsam mit Mitgliedern des Anilux darüber, wie
learn.
es sich als Otaku in Luxemburg lebt.
Face/Off vous montrera comment créer des effets spéciaux. Tout
le monde pourra apprendre quelque chose – du débutant à
LuxCon listens (SFFS)
l’avancé.
Sunday 17:00 – Reading Room
Face/Off zeigen euch hier, wie man Special Make-up Effekte
As LuxCon’s 2016 edition comes to an end it’s time to look back
erschafft. Vom Anfänger bis zum Erfahrenen kann hier jeder
and forward. This panel is aimed at providing fans and the
etwas dazu lernen.
organisers with feedback about the con and ideas for future
editions.
Miniature Painting (Marco Mond)
Comme la LuxCon 2016 arrive à sa fin, il est temps de regarder
Saturday 11:00 – Tent Stage
en arrière et aller de l’avant. Cette discussion sert à l’échange
Award winning miniatures artist Marco Mond is leading a
entre le public et les organsiateurs pour améliorer la convention
workshop on how to get your small soldiers and figures to look
dans le futur.
good.
Auch die LuxCon 2016 wird unweigerlich ein Ende haben
Le peintre de miniatures décoré Marco Mond vous donnera des
und dies gibt uns die Gelegenheit zurück und nach vorne zu
astuces pour réussir la coloration des vos armées.
blicken. Diese Diskussionsrunde gibt jedem die Möglichkeit
Der mehrfach ausgezeichnete Minaturenkünstler Marco Mond
den Organisatoren, Feedback und Tipps für zukünftige
zeigt in seinem Workshop, wie man seine eigenen Figuren
Veranstaltungen zu unterbreiten.
künstlerich aufwertet.
Workshops - Ateliers
Games
Young Jedi Lightsaber Building Workshop
Roleplaying Game Sessions
Saturday 14:00 – Workshop Room
Saturday 12:00, 16:00 and 20:00 start – RPG Room
Aspiring Padawans should come along to this lightsaber building
Sunday 11:00 and 15:00 start in the RPG Room
workshop, followed by lightsaber training.
Take on the role of a noble warrior, detective or anything else in
Jeunes Padawans, rejoignez cet atelier pour construire votre
one of the many RPG sessions on offer at LuxCon.
propre sabre laser et suivre un vrai entraînement.
Entrez dans le rôle d’un noble guerrier, dêtective ou autre dans
Junge Padawans sollten an unserem Lichtschwertbau-Workshop
une de nos innombrables sessions de jeu de rôle à la Luxcon.
teilnehmen, der im Anschluss ein Lichtschwert-Training
Übernimm die Rolle eines Kriegers, eines Detektivs oder anderer
beinhaltet.
Geschöpfe in einer unserer Rollenspielrunden.
Retro Arcade Corner
Both days 10:00-1:00 and 10:00-18:00 – downstairs stage
Good old video game entertainment on arcade cabinets and
old-school consoles.
Arcades et consoles rétro pour les nostalgiques des jeux vidéo.
Nostalgiespieler werden sich hier wohlfühlen. Spielarcaden und
Retrokonsolen lassen Spielerherzen höher schlagen.
21
FESTIVAL DE L'IMAGINAIRE - FANTASTIKFESTIVAL
PROGRAM
Board and Card games
HMB Demonstrations
Both days 10:00-1:00 and 10:00-18:00 – downstairs dancefloor
Saturday 13:00 and 17:00
Join into any of a number of new boardgaming experiences.
Sunday 13:00 and 16:00 – Tent Stage
Lord of the Rings Monopoly this ain’t!
The HMB Team representing Luxembourg at the Battle of Nations
Essayez une panoplie de jeux de société durant toute la
medieval martial arts tournaments demonstrate their no holds
convention.
barred approach to sword-slashing and skull-bashing.
Wer gerne spielt, bekommt jederzeit die Gelegenheit an einem
L’équipe nationale luxembourgeoise de HMB prouvera ses
von zahlreichen Brett- oder Kartenspielen teilzunehmen.
prouesses de combat médiéval qui font son succès lors du
tournoi Bataille des Nations.
Fiasco
Das HMB Team, die Luxemburg beim Kampf der Nationen (einem
Saturday 11:00, 15:00 and 20:00 start –
mittelalterlichen Kampfturnier) vertreten, geben eine Kostprobe
Sunday 11:00 and 15:00
ihrer erbarmungslosen Schwertkünste.
FIASCO is an award-winning, GM-less game for 3-5 players,
designed to be played in a few hours with six-sided dice and
Poetry Slam mit David Grasshoff (David Grashoff )
no preparation.
Saturday 19:00 – Music Room
FIASCO est un jeu lauréat sans maître de jeu, pour 3 à 5 joueurs,
German comedian and slam poet David Grasshoff and some
conçu à être joué pendant quelques heures sans préparation
special guests explore the funny and lyrical side of SciFi, Fantasy,
avec un dé à six faces.
Horror and Nerddom.
FIASCO ist ein preisgekürtes, spielleiterloses Spiel für 3-5
Le comédien allemand et performeur de poetry slam David
Personen, designt, um einige Stunden lang ganz ohne
Grasshoff et divers invités spéciaux vont explorer le côté marrant
Vorbereitung mit einem sechsseitigen Würfel zu spielen.
et poétique de la science fiction, du fantastique, de l’horreur et
des nerds.
Other Events
Der deutsche Comedian und Slam Poet David Grasshoff und
verschiedene Gäste werden in die witzige und lyrische Seite von
Lightwars Lightsaber Fighting Demonstration
Science Fiction, Fantasy, Horror und des Nerdtums eintauchen.
Saturday 15:00 – Tent Stage
Sunday 12:00 – Tent Stage
The 3rd LuxCon PubQuiz of Awesome
Our friends from the Lightwars crew are demonstrating the
Saturday 20:30 – at the bar
intricate art of Lightsaber fighting. Saturday’s session is for kids
Teams of four go head to head in the ultimate SF, F&H trivia
participating in the lightsaber building workshop. Sunday’s
challenge.
session is open to all.
Des équipes de quatre personnes se lanceront dans un
Nos amis de Lightwars nous présentent l’art complexe du
affrontement intellectuel et culturel dans ce quiz de science-
combat avec le sabre laser. Samedi c’est le rendez-vous
fiction, merveilleux et horreur.
pour nos petits padawans qui ont construit un sabre laser
Viererteams kämpfen um den Titel des Quizmeisters in den
lors du workshop pour enfants. Dimanche par contre, cette
Bereichen Science-Fiction, Fantastik und Horror.
démonstration est ouverte à tout le public.
Unsere Freunde der Lightwars stellen ihre komplexe Art
des Lichtschwertkampfes dar. Samstags können die Kinder
teilnehmen, die am Lichtschwertbau-Workshop mitgewirkt
haben. Sonntags ist diese Demonstration für jedermann offen.
22
PROGRAM
Geekaraoke
LUXCON 2016
Please sign here:
Saturday 22:30 – at the bar
Bring your best karaoke voice talent and belt some classic
cartoon, TV-Show or Film tunes, or sing along to some of the
classic SF&F inspired songs, from Bowie to Queen, there should
be something for you.
La Star Ac’ était hier! Montrez votre talent vocal lors de notre
karaoke inspiré par vos films, séries et séries animées favoris, de
Bowie à Queen, de Bioman aux Chevaliers du Zodiaque, il y en
aura pour tout le monde!
Hier dürft ihr euer Fan-dasein auch musikalisch ausleben. Von
der Titelmusik bis zu klassischen Science-Fiction inspirierten
Rocksongs ist alles dabei.
LuxCon Cosplay Contest
Sunday 15:00 – Tent Stage
Come and admire the work put into costumes as competitors
launch onto the stage vying for the prestigious LuxCon Cosplay
Championship Crown.
Venez admirer la passion, l’assiduité et le talent des cosplayeurs
lorsqu’ils se lanceront sur scène pour le concours ultime de
Cosplay à la LuxCon.
Eines der Highlights ist unser Cosplay Contest, bei dem man sich
von den Kostümkünsten der Teilnehmer überzeugen kann, die
um den Titel des LuxCon Cosplay Champions kämpfen.
23
Im Reisebus zum nächsten Event
Dokomi
Gamescom
Düsseldorf
30.04.2016
Night of
the Jumps
Köln
20.08.2016
Kreativ Welt
Frankfurt
Köln
05.11.2016
08.10.2016
Informationen und Buchungen in allen
We love to travel Reisebüros ● T. 50 10 50 ● www.weloveto.travel
und bei Voyages Organisés ● T. 50 07 91 ● www.sales-lentz.lu
Get the party started !
With live TV aboard !
coolbus.lu
cult-express.lu
26
01:00
00:30
00:00
23:30
23:00
22:30
22:00
21:30
21:00
20:30
20:00
19:30
19:00
David Grashoff
Verlag Torsten Low
Peadar Ó Guilín
Ian McDonald
Mario H. Steinmetz
Tom Daut
Ann-Kathrin Karschnick
Claude Peiffer
S. Kauffmann & C. Sorgo
Manga in Luxembourg
Harui
Posing & Photography
Face/Off
Make-up & FX
Esmeraude Cosplay
Crafting
Mélanie
Game of Thrones Fans
LuxFur´s
What's a Furry
Stéphanie Pirsoul
Cosplay in Prov. du Lux.
Valeria Strutinskaja
Croatia: SF-Country
Workshop Room (2nd)
Medieval full contact
fighting demo
Lightwars
Lightsaber Fighting
Demo
Young Jedi Workshop
Medieval full contact
fighting demo
Tent Stage
OpenScreen
Special Fantastik
Onbemannt Missioun
by Richtung 22
Radar Productions
Kurzfilmprogramm
Mara und der
Feuerbringer
Cinema tent
GSPublisherEngine 0.0.100.100
18:30
18:00
17:30
Robert Vogel
50 Jahre Raumschiff
Orion
Tommy Krappweis
Q&A
17:00
16:30
Dr Mathias Link
SpaceResources.lu
Markus Heitz
Reading & Q&A
Nina Horvath
My TAFF Experience
16:00
15:30
15:00
14:30
14:00
13:30
Georges Bormand
Fandom in France
Frank Roger
Ute Raasch
Luc François
Reading Room (1st)
GSPublisherEngine 0.0.100.100
13:00
12:30
12:00
11:30
Harry Potter Fanclub
Letzebuerg
A Coat & A Hat
Créer un jeu vidéo
11:00
10:30
Gérard Kraus
Welcome to LuxCon
2016
Music Room
10:00
Saturday
Geekaraoke
The 3rd LuxCon Pubquiz
of Awesome
Tommy Krappweis
Ian McDonald
Markus Heitz
Frank Roger
Restauration & Signing
FESTIVAL DE L'IMAGINAIRE - FANTASTIKFESTIVAL
Program
18:00
17:30
17:00
16:30
16:00
15:30
15:00
14:30
14:00
13:30
13:00
12:30
12:00
11:30
11:00
10:30
10:00
Sunday
LuxCon listens
(Feedback session)
Robert Vogel
50 years of Star Trek
Ian McDonald
Interview
Christian Montillon
Perry Rhodan
Fränk Yvan & Prince M
Philip K Dick
Guests
European Fandom
Music Room
Nina Horvath
Anja Bagus
Alexander Knörr
Frank Roger
Stefanie Altmeyer
Sandra Baumgärtner
Dirk van den Boom
Marc Hoffmann
Parker Jean Ford
Reading Room (1st)
Anilux
Otaku Culture in Lux.
Marco Mond
Painting Miniatures
Atashi & Oni Cosplay
From Idea to Costume
Face/Off
Make-up & FX
Workshop Room (2nd)
Medieval full contact
fighting demo
Cosplay Contest
Medieval full contact
fighting demo
Lightwars
Lightsaber Fighting
Demo
Tent Stage
Teilzeithelden
Benni Kiehn
Marvel Cinematic
Universe
Mara und der
Feuerbringer
Cinema tent
The 2nd annual auction
Ian McDonald
Tommy Krappweis
Restauration & Signing
Program
LUXCON 2016
27
LUXCON 2016
sffs.lu - luxcon.lu
1,2,3,5,11,12
Authors and Clubs
4,6,9
Gaming Tables
7
Retro Arcade
13
Tombola
14-25
Vendors
26,27
Miniatures Expo
28-32
Art Gallery
33-39
Food Court
40
Science Room