Téléchargez l`encart enRoute du mois
Transcription
Téléchargez l`encart enRoute du mois
Barbados - something for everyone BRIGHTER GETAWAYS 04/ 15 IN PARTNERSHIP WITH BRILLANTS HORIZONS La Barbade - quelque chose à offrir à tout le monde Chef Pedro invites us home Le chef Pedro nous invite chez lui It’s all happening in Barbados La Barbade, c'est là que tout se passe! Booking your vacation early and getting exactly what you want is smart. Getting more for your money and an experience you’ll never forget, well that’s even brighter. Réserver des vacances tôt et obtenir exactement ce que vous voulez, c’est futé. En obtenir plus pour votre argent tout en bénéficiant d’une expérience inoubliable, ça, c’est simplement brillant! aircanadavacations.com vac ances airc anada.com Barbados something for everyone La Barbade - quelque chose à offrir à tout le monde From charming B&Bs to graceful all-inclusive resorts; from authentic local fare to international cuisine; and from a cold drink on a lazy day to an action-packed adventure - it’s all here on this perfect island. Air Canada Vacations has over 35 resorts to choose from and daily non-stop flights from Toronto and weekly from Montreal, so you can go whenever you like and stay as long as you like. Whatever your passion may be, Barbados is just the right size. The Caribbean coast shimmers with warm glamorous beaches while the Atlantic side is great for hikes, picnics and surfing at famous Bathsheba. For shopping, try historic Bridgetown, a World Heritage Site, dotted with markets and duty free. Take it all in, one deep island breath at a time. Des charmants B&B aux élégants complexes toutcompris, de l'authentique cuisine locale à la cuisine gastronomique internationale, de la détente à l'aventure, tout est possible sur l'île parfaite de la Barbade. Vacances Air Canada offre plus de 35 complexes parmi lesquels choisir ainsi que des vols quotidiens sans escale au départ de Toronto et des vols hebdomadaires au départ de Montréal, ce qui vous permet d'y aller quand et pour aussi longtemps que vous le voulez. Quelles que soient vos passions, vous pourrez les satisfaire à la Barbade. La côte donnant sur la mer des Caraïbes offre de prestigieuses plages scintillantes alors que la côte de l'Atlantique est idéale pour la randonnée, les pique-niques et le surf, par exemple à la célèbre plage de Bathsheba. Pour le magasinage, optez plutôt pour une visite de l'historique ville de Bridgetown qui est inscrite au patrimoine mondial et dotée de marchés et de boutiques hors taxes. Découvrez l'île sous tous ses angles! aircanadavacations.com 3 Chef Pedro invites us home Le chef Pedro nous invite chez lui How to explain the success of the culinary scene in Barbados? Pedro Newton, Executive Chef at famed Champers Restaurant and Wine Bar, lets us in on some island secrets. Comment expliquer la popularité de la scène culinaire de la Barbade? Pedro Newton, le chef principal au célèbre restaurant et bar à vin Champers, dévoile quelques secrets de l'île. Why is the cuisine in Barbados so outstanding? Pourquoi la cuisine de la Barbade est-elle si exceptionnelle? Our cuisine is fresh, flavourful, bordering on spicy. Not only does it feature ingredients indigenous to Barbados, but we often incorporate ingredients from our neighbouring Caribbean islands. We combine all these elements using the latest culinary trends and techniques. Notre cuisine est fraîche, savoureuse et légèrement piquante. Elle incorpore non seulement des ingrédients indigènes de la Barbade, mais également des îles des Caraïbes voisines. Nous combinons tous ces éléments tout en nous inspirant des dernières tendances et techniques culinaires. Do you have a favourite restaurant? J'avoue que même avant de me joindre à son équipe, Champers était mon restaurant préféré. Par contre, le restaurant The Cliff est également un favori. Champers Wine Bar was indeed my go to restaurant before I became part of the team. I would have to say that The Cliff Restaurant is also a favourite. One unique island specialty we have to try? Pouvez-vous nommer une spécialité unique de l'île que nous devons absolument essayer? I would recommend our Pudding & Souse or our national dish Cou-Cou & Flying Fish. Je recommanderais notre « pudding and souse » ou notre plat national, le poisson volant accompagné de cou-cou. What ingredients will surprise us? Quels sont les ingrédients qui vont nous époustoufler? Our creative use of blended herbs and spices, which we combine to produce our specialty seasoning and pepper sauce. Nos assaisonnements et sauces épicées uniques que nous avons créés avec des mélanges créatifs de fines herbes et d'épices. What about Barbados inspires you most? Notre hospitalité, notre climat presque parfait et surtout, notre expérience gastronomique. Our hospitality, our almost perfect weather and most importantly our dining experience. What flavour embodies the island? The flavour of local rum infused in both sweet and savory dishes complimented by fresh fruits and herbs. What is your favourite dish to prepare at Champers, at home? At work, braised beef short ribs. At home, curried chicken or beef. One spot from your childhood we should visit. 4 aircanadavacations.com Quel serait votre restaurant préféré? En quoi est-ce que la Barbade vous inspire le plus? Quelle saveur incarne l'île? La saveur du rhum local infusé dans des plats sucrés et relevés accompagnés de fruits frais et de fines herbes. Quels sont les plats que vous préférez préparer au restaurant Champers et chez vous? Au travail, des bouts de côtes de bœuf braisés. À la maison, un cari de poulet ou de bœuf. Un lieu de votre enfance que nous devons visiter à tout prix. The Historic Garrison Savannah to watch horse racing. L'historique hippodrome Garrison Savannah pour assister à des courses de chevaux. What do you see for the future of cuisine in Barbados? D'après vous, comment la cuisine barbadienne va-t-elle évoluer? A continued effort to revolutionize our cuisine by staying in touch with modern culinary trends and techniques. Utilize more local produce in our dishes, so as to enable us to attain the highest level and recognition as a great culinary destination. En cherchant continuellement à révolutionner notre cuisine en nous alignant sur les nouvelles tendances et techniques culinaires. En utilisant plus de produits locaux dans nos plats, ce qui pourrait contribuer à hisser la cuisine barbadienne au rang des meilleures gastronomies du monde. vacancesaircanada.com 5 Culinary Capital of the Caribbean La capitale culinaire des Caraïbes Barbados is an epicurean hotspot, with international chefs flocking to the island to participate in the vibrant culinary culture. Champers, The Cliff and Daphne’s are popular choices for an evening of fine dining. Don’t miss the annual Food & Wine and Rum Festival and the year-round dine around program, re-Discover Barbados*. * Contact your Air Canada Vacations representative at destination for details. La Barbade est un haut lieu de la gastronomie. Des chefs de renommée internationale s'y rendent pour prendre part à sa culture culinaire des plus branchées. Les restaurants Champers, The Cliff et Daphne’s sont les plus populaires du point de vue de la cuisine gastronomique. Ne manquez pas le festival annuel Food & Wine and Rum ainsi que le programme gourmand re-Discover Barbados* qui dure toute l'année. IT’S ALL * Contactez votre représentant de Vacances Air Canada à destination pour tous les détails. HAPPENING IN Barbados La Barbade, c'est là que tout se passe! High energy De l'énergie qui déborde Whatever your perfect vacation, Barbados has it all. Quelle que soit votre idée de vacances parfaites, vous les vivrez à la Barbade. Bit of a thrill seeker? Check out flyboarding on the west coast of Barbados with Spy’s Watersports — one of Barbados’ newest attractions! Enjoy snorkelling, swimming with turtles, music and drinks on a catamaran cruise. Learn to surf or kite surf in Bathsheba. Inland, an island safari will take you off the beaten path to Barbados’ beautifully rugged terrain. Vous aimez les sensations fortes? Essayez un des nouveaux sports extrêmes offerts sur la côte ouest de la Barbade, le flyboard avec Spy’s Watersports! Sinon, embarquez pour une croisière en catamaran pour faire de la plongée en apnée et nagez avec les tortues de mer tout en profitant de musique et de boissons. Apprenez à faire du surf ou du kite-surf à Bathsheba. Sortez des sentiers battus et parcourez les magnifiques paysages accidentés à l'intérieur de la Barbade en optant pour un safari sur l'île. 6 aircanadavacations.com Historic Bridgetown Le centre historique de Bridgetown The fascinating history of Barbados is written in the stones of the colonial capital, a UNESCO World Heritage Site. Dating back more than 400 years, experience British architecture, the secret tunnels from Garrison to Carlisle Bay, and St. Nicholas Abbey, a former plantation house that now produces its own St. Nicholas Abbey Rum. L'histoire fascinante de la Barbade, qui compte près de quatre siècles, est imprégnée dans les pierres de la capitale coloniale, site inscrit au patrimoine mondial. Admirez son architecture anglaise, les tunnels secrets de la garnison qui mènent jusqu'à la baie de Carlisle et l'abbaye SaintNicolas, un ancien domaine de plantation qui produit maintenant son propre rhum, le St. Nicholas Abbey Rum. Forever Begins in Barbados L'éternité commence à la Barbade Luxurious, stylish and above all romantic, Barbados is the perfect spot for your destination wedding, honeymoon, anniversary or couple’s getaway in the sun. With such a wide variety of accommodations, venues and activities you’ll definitely find what you’ve been dreaming of for a price that all your guests will enjoy. Luxe, style et romantisme sont des termes qui décrivent bien la Barbade, un lieu parfait pour votre mariage à destination, votre lune de miel, votre anniversaire de mariage ou votre escapade en couple vers une destination ensoleillée. Vu la grande diversité d'hébergements, de lieux et d'activités disponibles, vous y trouverez votre bonheur à un prix qui conviendra à tous vos invités. Culture Beats Retail therapy La thérapie du magasinage If shopping is your escape, Barbados will make you smile. Visit The Limegrove Lifestyle Centre, in Holetown, home to high-end brands including Louis Vuitton, Cartier and Burberry. For local items, head to Broad Street and Pelican Village in Bridgetown. If art is your favourite souvenir, you’ll love the wonderful shops in Chattel Village. 8 aircanadavacations.com Si le magasinage vous permet de décrocher, la Barbade saura vous combler de joie. Visitez The Limegrove Lifestyle Centre, à Holetown, qui abrite des marques de renom telles que Louis Vuitton, Cartier et Burberry. Pour des articles locaux, rendez-vous plutôt à Broad Street et à Pelican Village, à Bridgetown. Et si vous voulez rapporter des œuvres d'art, parcourez les merveilleuses boutiques de Chattel Village. Au rythme de la culture Colourful, lively and unforgettable festivals are everywhere in Barbados. In August, Crop Over marks the end of the sugar harvest with parades, music, street parties and lots of traditional food. October is Open Water Festival, a traditional swimming race while December boasts the incredible three-day Classical Pops Festival where musicians from the world’s best symphonies share their passion. La Barbade offre des festivals colorés, animés et inoubliables. Au mois d'août, le festival Crop Over marque la fin des récoltes de la canne à sucre avec des parades, de la musique, des fêtes de rue et beaucoup de nourriture traditionnelle. En octobre a lieu le festival Open Water avec sa course de natation traditionnelle, et en décembre, des musiciens faisant partie des meilleurs orchestres symphoniques au monde s'y retrouvent pour partager leur passion lors du festival de trois jours Classical Pops. Need TO KNOW Speightstown Barbados Barbade Bridgetown Barbados Barbade Book between April 1 & 30 and SAVE $300 Bon à savoir per couple EARN 5,000 English is the official language. A Bajan dialect is also spoken. L'anglais est la langue officielle et le bajan, un créole barbadien, est également parlé. 110-120 Volts (same as Canada) 110-120 volts (comme au Canada) BONUS Barbadian dollar (BBD). The US dollar is also generally accepted. Aeroplan® Miles per member Conditions apply Le dollar de la Barbade (BBD). Le dollar américain est également largement accepté. aircanadavacations.com Réservez entre le 1er et le 30 avril et ÉCONOMISEZ Barbados Museum and Historical Society, housed in a 19th-century military prison. Yearly average temperatures from 21 to 31°C Airport/resort transfers are included in your Air & Hotel package. Le Barbados Museum & Historical Society, qui a été construit dans une prison militaire du XIXe siècle. Les températures moyennes annuelles varient entre 21 et 31°C. Les transferts aéroportuaires sont inclus dans votre forfait Vol et Hôtel. 300$ par couple Flights | Vols Take advantage of non-stop flights, connectors from 66 Canadian cities and the ability to earn and redeem Aeroplan® Miles. Profitez de vols sans escale, de correspondances depuis 66 villes canadiennes et de la possibilité d'accumuler et d'échanger des milles AéroplanMD. ACCUMULEZ 5 000 Aéroplan MILLES-BONIS par membre MD Conditions applicables vacancesaircanada.com Barbados | Barbade Sign up for our newsletter to get all our latest deals and more aircanadavacations.com/newsletter Daily non-stop flights from Toronto Inscrivez-vous à notre infolettre pour recevoir nos offres spéciales et plus encore - vacancesaircanada.com/infolettre Weekly non-stop flights from Montreal Vols quotidiens sans escale de Toronto Vols hebdomadaires sans escale de Montréal 10 aircanadavacations.com vacancesaircanada.com 11 Always in good taste 10150 Toujours de bon goût Book today Réservez aujourd’hui Call 1 866 529-2079 or your travel agent Composez sans frais le 1 866 529-2079 ou contactez votre agent de voyages airc anadavac ations.com vac ances airc anada.com