HDA 2015 . « Wind of change »

Transcription

HDA 2015 . « Wind of change »
HDA 2015 . « Wind of change »- Scorpions
"Wind of change" est une chanson du groupe de
hard rock allemand Scorpions.
Klaus Mein
Cette chanson a été composée
uniquement par le chanteur du groupe:
et
chantée
Présentation des artistes: Le groupe Scorpions
Le groupe s'est appelé Scorpions car le nom peut être
compris dans plusieurs langues. C'est un groupe
allemand spécialisé dans la musique heavy metal et
hard rock. Fondé en 1965 par Rudolph Schnecker, le
groupe comptait 4 membres. Aujourd'hui, il est
composé de 5 membres: Klaus Meine(Chanteur), Matthias Jabs (guitare électrique),
Rudolph Schnecker (guitare), Curt Cress (batterie), et Francis Buchols(basse). Ils ont eu du
succès à partir des années 80. Le groupe a sorti au total18 albums. Grâce à leur 8ème
album « Blackout n, ils se sont fait connaître internationalement. Cet album sera disque de
platine aux Etats-Unis.
Le contexte historique
Le groupe est engagé, car il parle de politique et plus précisément de la situation de I'
Allemagne à cette époque. Le contexte historique de cette chanson est la chute du mur de
Berlin en 1989, il avait été construit en 1961 par les soviétiques afin d'empêcher les
habitants de Berlin-Est de relier Berlin-Ouest, qui était alors contrôlé par les Etats-Unis.
C'est aussi afin de célébrer les changements politiques du début des années 1990 en
Europe de l'Est, c'est-à-dire la chute du parti communiste, donc de l'URSS, la fin du rideau
de fer et la réunification de l'Allemagne.
Cette chanson a été écrite en l'honneur du Moscow Music and Peace Festival, un festival de
musique regroupant plusieurs groupes de rock dont Scorpions et qui a eu lieu les 12 et 13
août 1989. II fut le premier événement de ce genre en Russie après la chute du Bloc
Communiste et il devint un symbole de liberté. C'est cette manifestation qui inspira à Klaus
Meine la sublime chanson « Wind Of Change » sortie avec l'album Crazy World un an après.
Analyse clip et paroles
Musicalement, "Wind of change" peut être définie comme une power-ballad dans la plus
pure tradition du genre mais avec ce petit plus propre aux SCORPIONS qui permet
d'atteindre des sommets d'émotion. Introduite par un délicat sifflement, cette "patte"
mélodique qui lui permet de s'installer durablement dans les mémoires, le morceau se
poursuit par des accords éthérés (marqués par les touches de guitare solo discrètes de
Matthias Jabs) avant que l'arsenal émotionnel se déploie sur un pont allant crescendo et une
suite de refrains en riffs(succession d'accords) plaqués. Lumineux et résolument optimiste,
ce refrain gagne en intensité au fil du morceau, transcendé par la voix cristalline de Klaus
Meine. A peine plus de cinq minutes, voici le temps suffisant pour écrire l'histoire.
Formation instrumentale et vocale.
Cette chanson a été écrite en l'honneur du Moscow Music and Peace Festival, un festival de
musique regroupant plusieurs groupes de rock dont Scorpions et qui a eu lieu les 12 et 13
août 1989. II fut le premier événement de ce temps, forme, espace: rythme modéré, forme
couplets- refrain. Presque toutes les strophes finissent sur « Wind of change ». Solo guitare
électrique avant la reprise du refrain. Chœurs sur le refrain de la fin.
Caractère général, couleur: Mélancolique, chanson d'espoir.
Le Parc Gorki est un Parc de Culture et de Détente: parc d'attractions de Moscou. II fait
référence au nom de l'écrivain russe Maxime Gorki. Mélodie sifflée au début et à
la fin comme un message. La force de cette chanson vient d'un refrain (Take me ta the
magic of the moment on a glary night ... ) très puissant, mélodique, facilement mémorisable,
comme un hymne qu'on peut reprendre en chœurs.
Wind Of Change
Le Vent Du Changement
I follow the Moskva
Je
longe
la
Moskova
Blowing
with
the
wind
of
change
Soufflant avec le vent du changement(3)
Down to Gorky Park
Chorus1
En direction du parc Gorky (1)
Refrain 2
listening to the wind of change
Take me to the magie of the moment
Tout en écoutant le vent du chanqement
Abandonne-moi dans la magie du moment
An August summer night
On a glory night
Une nuit d'été d'août
Par une nuit glorieuse
Soldiers passing by
Where the children of tomorrow dream away
Des soldats défilent
Duront laquelle les enfants de demain se perdent
Listening to the wind of change
en rêves
Tout en écoutant le vent du chanqement
In the wind of change
The world is closing in
Dans le vent du changement(4)
Le monde est sur le point de se renfermer
Walking
Did you ever think
Marcher
down
the
dans
street
la
rue
As-tu déjà songé
Distant memories
That we could be so close, like brothers
Les souvenirs lointains
Que nous pouvions être proches à ce point, tels
Are buried in the past forever
des frères
Sont enterrés dans le passé pour l'éternité
The future's in the air
I follow the Moskva
Le futur est dans l'air
Je longe la Moskova
I can feel it everywhere
Down to Gorky Park
Je peux le ressentir en tout lieu
En
direction
du
parc
Gorky
Listening to the wind of change
Tout en écoutant le vent du chanqement
The wind of change
Chorus
Le vent du changement
Refrain
Blows straight into the face of time
Souffle droit dans le visage du temps
Abandonne-moi dans la magie du moment
like a storm wind that will ring the freedom bell
On a glory night
Tel une tornade qui sonnera les cloches de la
Par une nuit glorieuse
liberté
Where the children of tomorrow share their
For peace of mind
dreams
Pour la sérénité de l'esprit
Durant laquelle les enfants de demain partagent
let your balalaika sing
leurs rêves
Laisse
With
you
and
me
ta
balalaïka
chanter
What my guitar wants to say
Avec toi et avec moi
Ce que ma guitare veut exprimer(6)
Chorus
Chorus 2/ Chorus 1
Refrain1
(1) La Moskova est un affluant de l'Oka, elle-même affluant de la Volga, un fleuve russe. Le parc
Gorky et la Moskova sont deux symboles propres à Moscou, la ville dont parle le narrateur dans
cette chanson.

Documents pareils

MUSIQUE CONTESTATION/ENGAGEMENT Wind of Change. The

MUSIQUE CONTESTATION/ENGAGEMENT Wind of Change. The The Scorpions Wind of change 1990 I follow the Moskva Down to Gorky Park Listening to the wind of change An August summer night Soldiers passing by Listening to the wind of change The world closing...

Plus en détail

Voici quelques pistes pour décrire et analyser l`œuvre, ce ne sont

Voici quelques pistes pour décrire et analyser l`œuvre, ce ne sont Le monde est sur le point de se renfermer Did you ever think As-tu déjà songé That we could be so close,like brothers Que nous pouvions être proches à ce point, The future's in the air tels des frè...

Plus en détail