Conical Burr Grinder

Transcription

Conical Burr Grinder
BR8023 BCG450XL Book Amend
24/8/06
3:36 PM
Page A
Conical Burr Grinder
Breville is a registered trademark of Breville Pty. Ltd.
Breville Customer Service Center
US Customers
✉
19400 S. Western Ave
Building B
Torrance
CA 90501-1119
☎
Service Centre: 1 (866) BREVILLE
Email [email protected]
www.breville.com
Canada Customers
✉
Anglo Canadian
2555, avenue Aviation
Pointe-Claire (Montréal) Québec
H9P 2Z2
☎
Service Centre: 1 (866) BREVILLE
Fax
(514) 683-5554
Email [email protected]
www.breville.com
© Copyright. Breville Pty. Ltd. 2006
Due to continual improvements in design or otherwise, the product you
purchase may differ slightly from the one illustrated in this booklet.
Model BCG450XL Issue 1/06
Packaging Code: AM / CN
Model BCG450XL
BR8023 BCG450XL Book Amend
24/8/06
3:36 PM
Page 2
Contents
Page
2
Breville recommends safety first
4
Know your Breville Conical Burr Grinder
6
Operating your Breville Conical Burr Grinder
7
Handy hints
8
Congratulations
Care and cleaning
9
on the purchase of your new Breville Conical Burr Grinder
Warranty
10
French
12
Spanish
26
BR8023 BCG450XL Book Amend
24/8/06
3:36 PM
Page 4
Breville recommends safety first
We at Breville are very safety conscious. We design and manufacture consumer products with the safety of you,
our valued customer, foremost in mind. In addition, we ask that you exercise a degree of care when using any
electrical appliance and adhere to the following precautions:
• Fully unwind the cord before use.
IMPORTANT SAFEGUARDS
• Carefully read all instructions before operating and
save for future reference.
• Do not use on metal surfaces, for example,
a sink drain board.
• To protect against electric shock, do not immerse
the grinder, plug or cord in water or any other liquid.
• Do not use on an inclined surface.
• Remove any promotional stickers or packaging
materials before using the coffee grinder for the
first time.
• Do not place the appliance near the edge of a
bench or table during operation. Always use the
appliance on a dry, level surface.
• Do not operate this appliance for longer than 2
minutes at a time as this could cause overheating.
Allow to cool for at least 2 minutes after each use.
Allow appliance to cool down for 10-15 minutes
after long operation.
• Keep the appliance clean. Follow the cleaning
instructions provided in this book.
• Always turn the appliance off, switch the power off
at the power outlet and then remove the
plug when the appliance is not being used and
before cleaning.
• Avoid contacting moving parts
• The Coffee Grinder should not be switched on until
the bean container and lid are locked into position
in the Grinding Chamber.
• Check Hopper for presence of foreign objects
before using.
• Do not leave the appliance unattended when in use.
• Do not move the grinder whilst in operation.
• Do not place this appliance on or near a hot gas
or electric burner, or where it could touch a
heated oven.
Important safeguards for all electrical appliances
• The use of attachments not recommended or sold
by the manufacturer may cause fire, electric shock
or injury.
• Do not let the cord hang over the edge of a table or
counter, touch hot surfaces or become knotted.
• The appliance is not intended for use by young
children or infirm persons unless they have been
adequately supervised by a responsible person to
ensure that they can use the appliance safely.
• Young children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
• It is recommended to regularly inspect the
appliance. Do not use the appliance if power supply
cord, plug or actual appliance becomes damaged
in any way. Return the entire appliance to the
nearest authorised Breville service centre for
examination and/or repair.
• This appliance is for household use only. Do not
use this appliance for anything other than its
intended use. Do not use in moving vehicles or
boats. Do not use outdoors.
• The installation of a residual current device
(safety switch) is recommended to provide
additional safety protection when using electrical
appliances. It is advisable that a safety switch
with a rated residual operating current not
exceeding 30mA be installed in the electrical
circuit supplying the appliance. See your electrician
for professional advice.
• This appliance has a polarized plug (one blade is
wider than the other). To reduce the risk of electric
shock, this plug will fit in a polarized outlet only
one way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician. Do not modify the plug
in any way.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
4
5
BR8023 BCG450XL Book Amend
24/8/06
3:36 PM
Page 6
Know your Breville Conical Burr Grinder
Operating your Breville Conical Burr Grinder
Before first use
Before first use, remove any promotional stickers or
packaging material attached to your coffee grinder.
Easy lift off lid
Removable bean container
with transparent window
holds up to 250g of
coffee beans
Stylish stainless steel design
Grind selector control
with suggested coffee
style settings
1. Remove the Bean Container, Bean Container Lid
and Ground Coffee Container and wash in warm
soapy water with a soft cloth. Rinse and dry
thoroughly. Before each use, ensure Grinder Bowl
and Ground Coffee Container are clean and empty.
2. Place Bean Container into Grinding Chamber with
‘Align’ arrow symbol on the Bean Container
aligning with the ‘Align’ arrow symbol on top lefthand side of the Grinder Base. Turn the Bean
Container clockwise to lock into position.
3. Measure the desired quantity of whole coffee
beans or spices directly into the Bean Container
and cover with lid.
4. Plug the Grinder into a 110v power outlet and
switch on.
Conical burr grinder
Touch activated
start/stop button
Removable ground
coffee container
Timer selector dial
Tidy cord storage
5. Rotate the Bean Container to select the desired
fineness of grind by aligning one of the following
selections to the white marker on the front panel
of the Grinding Base;
COARSE – Percolator
MEDIUM – Plunger
FINE – Filter
EXTRA FINE – Espresso
SUPER FINE – Turkish
7. Press ON/OFF button on the right-hand side of
the Grinder Base to the ‘ON’ position, then press
the ‘START’ button on the front of the Grinder
Base to begin grinding. The Coffee Grinder will
begin grinding the coffee/spices directly into the
Ground Coffee Container and will stop
automatically when grinding is complete. To stop
grinding cycle at any time, push the ‘START’
button again. If ‘START’ button is pressed again,
grinder will start from beginning of timed cycle.
8. When finished, press the ON/OFF button on the
side of the Grinder Base to OFF, switch off at the
power outlet and unplug grinder.
9. Clean Grinding Chamber with a soft dry cloth and
rewind the power cord into the cord storage area
under the Grinder base.
10. Remove the Bean Container, Bean Container
Lid and Ground Coffee Container and wash in
warm soapy water with a soft cloth. Rinse and
dry thoroughly. Replace into position in the
Coffee Grinder.
6. Rotate the Timer Selector Dial (marked as number
of cups) to select the desired grinding time.
Power on/off switch
Non-slip feet
6
7
BR8023 BCG450XL Book Amend
24/8/06
3:36 PM
Page 8
Handy hints
Care and cleaning
• For best flavor, store coffee beans in an
airtight container.
The grind (for espresso machines)
• Grind coffee beans immediately before brewing.
• The coffee must be finely ground, but not too fine
(the correct grind should look gritty, like salt or sand).
• Grinding times will vary depending on amount and
grind fineness.
• To ensure optimal grinding performance, allow
Coffee Grinder to cool for at least 2 minutes
between uses.
• Coffee flavor and strength is a personal preference.
Vary the type of coffee beans, amount of coffee
and fineness of grind to find the flavor you prefer.
• If the grind is too fine, the water, when brewing,
will not flow through the coffee even under
pressure (this grind looks like powder and feels like
flour when rubbed between fingers).
• If the grind is too coarse, the water, when brewing,
will flow too fast through the coffee too fast,
preventing a full flavored extraction.
Do not immerse Grinder, Power Cord or Plug in water
or any other liquid. Do not fill the stainless steel
Grinder Base or Grinding Chamber with water or any
other liquid.
1. Unplug the appliance from the power outlet
before cleaning.
2. Remove Bean Container by turning counterclockwise to ‘Align’ symbols, then lift straight up.
3. Remove the Ground Coffee Container by pulling
out from the left-hand side of the Coffee Grinder.
• To grind amounts not listed on controls, select the
next closest amount.
4. The Removable Ground Coffee Container, Bean
Container and Lid should be washed in warm
soapy water, rinse and dried thoroughly.
• The Conical Burr Grinder will not grind food that is
sticky or extremely hard ie. chocolate, cheese, whole
nutmeg, candied fruits, etc.
5. Wipe base with a damp cloth. Wipe exterior of
unit with slightly damp cloth. Polish with a soft,
dry cloth. Do not use abrasives.
• The Conical Burr Grinder will not make pastes of
any fruits, seeds or herbs ie. curry pastes, nut
batters.
8
9
BR8023 BCG450XL Book Amend
24/8/06
3:36 PM
Page 10
One year limited warranty
Breville®* warrants this Breville® appliance against
defects that are due to faulty material or
workmanship for a period of one (1) year from the
date of original consumer purchase. This warranty
does not cover damage from abuse, neglect, use for
commercial purposes, or any other use not found in
the printed “Instructions for use” booklet. There is no
warranty for glass parts, glass containers, filter
basket, blades and agitators. HWI Breville® expressly
disclaim all responsibility for consequential damages
for incidental losses caused by use of this appliance.
Some states or provinces do not allow this exclusion
or limitation for incidental or consequential losses, so
the foregoing disclaimer may not apply to you.
Notes
This warranty gives you specific legal rights and you
may also have other legal rights which vary from
state to state or province to province.
If the appliance should become defective within the
warranty period, do not return the appliance to the
store. Please contact our Customer Service Center.
Toll free phone number:
1-866-BREVILLE (1-866-273-8455)
Internet email:
[email protected]
[email protected] (in Canada)
ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
WITH RESPECT TO THIS PRODUCT IS ALSO LIMITED
TO THE ONE YEAR LIMITED WARRANTY PERIOD.
Some states or provinces do not allow disclaimer of
the implied warranty with respect to consumer
goods, so the foregoing disclaimer may not apply
to you.
10
*HWI Breville® products are distributed in
Canada by Anglo Canadian Housewares,
L.P. and in USA by Metro/Thebe Inc.
11
BR8023 BCG450XL Book Amend
24/8/06
3:36 PM
Page 12
Moulin à meule conique
Breville est une marque de enregistree de Breville
Service à la clientèle Breville
Clientèle des Etats-Unis
✉
19400 S. Western Ave
Los Angeles
Building B
Torrance
CA 90501-1119
Service a la clientele: 1 (866) BREVILLE
Couirrel [email protected]
☎
www.breville.com
Clientèle du Canada
✉
Anglo Canadian HWI
2555, de l’Aviation
Pointe-Claire (Montréal) Québec
H9P 2Z2
Service a la clientele: 1 (866) BREVILLE
Télécopieur: (514) 683-5554
Courriel :[email protected]
☎
www.breville.com
© Copyright. Breville Pty. Ltd. 2006
En raison des ameliorations constantes apportees a nos produits,
le produit que vous avez achete pourrait varier legerement de celui
illustre dans ce livret
Modèle BCG450XL Issue 1/06
Packaging Code: AM / CN
Modèle BCG450XL
BR8023 BCG450XL Book Amend
24/8/06
3:36 PM
Page 14
Table des matières
Page
14
Breville vous recommande la sécurité avant tout
16
Faites la connaissance de votre moulin à café et à épices
Conical Burr Grinder de Breville
18
Le fonctionnement de votre moulin à café et à épices
Conical Burr Grinder de Breville
19
Conseils pratiques
21
Entretien et nettoyage
21
Garantie limitee dun an
22
Félicitations
de l’acquisition de votre nouveau moulin à café et à épices meule conique de Breville
BR8023 BCG450XL Book Amend
24/8/06
3:36 PM
Page 16
Breville vous recommande la sécurité avant tout
Chez Breville, nous sommes fort conscients de la sécurité. Nous concevons et fabriquons des produits destinés
au consommateur sans jamais perdre de vue la sécurité de notre précieuse clientèle. De plus, nous vous
demandons de faire très attention lorsque vous vous servez de tout article ménager électrique et de prendre les
précautions suivantes.
Importantes mesures de protection pour
tous appareils électriques
Importantes mesures de protection pour votre moulin
à café et à épices Conical Burr Grinder de Breville
• Ne laissez pas le cordon pendre d’une table ou
d’un comptoir, entrer en contact avec des surfaces
très chaudes ou se nouer.
• Veuillez lire attentivement toutes les instructions
avant d'utiliser l'appareil et conservez-les pour
consultation future.
• Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance
lorsqu’il fonctionne.
• Afin de vous protéger contre les risques de chocs
électriques, ne plongez jamais le moulin, la fiche ni
le cordon dans l’eau ou dans tout autre liquide.
• Ne placez pas l’appareil sur ni près d’un brûleur au
gaz ou d’un élément, ni à un endroit où il pourrait
entrer en contact avec un four réchauffé.
• Enlevez tous les autocollants ou étiquettes
promotionnels du moulin à café avant la première
utilisation.
• N’utilisez pas l’appareil sur des surfaces
métalliques, comme un égouttoir d’évier.
• Ne placez pas l’appareil près du rebord d’un banc
ou d’une table lorsqu’il fonctionne. Utilisez toujours
l’appareil sur une surface de niveau et sèche.
• N’utilisez pas l’appareil pendant plus de deux
minutes à la fois au risque de le faire surchauffer.
Laissez-le refroidir pendant au moins deux minutes
après chaque utilisation. Laissez-le refroidir de 10
à 15 minutes après une longue utilisation.
• Mettez toujours l’appareil hors tension, coupez
l’alimentation à la prise et débranchez l’appareil
lorsque ce dernier ne sert pas et avant de le
nettoyer.
• Il ne faut pas mettre l’appareil sous tension avant
que le récipient pour les grains et le couvercle
soient verrouillés en place sur la chambre de
meulage.
16
• Ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il fonctionne.
• N’utilisez pas l’appareil sur une surface inclinée.
• Gardez l’appareil toujours propre. Respectez les
consignes de nettoyage du présent guide.
• Déroulez complètement le cordon avant de vous
servir de l’appareil.
• L’appareil ne doit pas être utilisé par de jeunes
enfants ou des personnes handicapées, sauf sous
la surveillance d’une personne responsable qui
s’assure qu’ils l’utilisent en toute sécurité.
• Il faut surveiller les jeunes enfants qui utilisent
l’appareil afin de vous assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
• Il est conseillé de vérifier régulièrement l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation,
la fiche ou l’appareil est endommagé. Rapportez
l’appareil à un centre de service autorisé Breville
pour inspection ou réparation.
• Cet appareil doit servir à une utilisation domestique
seulement. Ne vous servez de cet appareil que
dans le cadre de l’utilisation recommandée. Ne
vous en servez pas dans un véhicule en
mouvement ou dans un bateau. Ne vous en servez
pas à l’extérieur.
• L’installation d’un dispositif de courant résiduel
(interrupteur de sécurité) est recommandé pour
assurer une sécurité supplémentaire lors de
l’utilisation d’un appareil électrique. Il est utile
qu’un interrupteur de sécurité à courant résiduel de
fonctionnement nominal d’au plus 30 mA soit
installé sur le circuit électrique qui alimente
l’appareil. Consultez un électricien pour conseils.
17
BR8023 BCG450XL Book Amend
24/8/06
3:36 PM
Page 18
Faites la connaissance de votre moulin à meule
conique de Breville
Le fonctionnement de votre moulin à meule conique
de Breville
Avant la première utilisation
Avant la première utilisation, enlevez toute étiquette
de promotion ou tout matériau d’emballage de votre
moulin à café.
Couvercle facile à retirer
Récipient amovible pour les grains
avec hublot transparent
acceptant jusqu’à 250 g de grains
de café
Modèle attrayant en
acier inoxydable
Sélecteur de mouture
avec suggestions
de réglage
Meule conique
1. Retirez le récipient pour les grains, le couvercle
du récipient pour les grains et le récipient pour la
mouture, puis lavez-les dans de l’eau chaude
savonneuse avec un chiffon doux. Rincez-les et
asséchez-les bien. Avant chaque utilisation,
assurez-vous que le bol de meulage et le
récipient pour la mouture sont propres et vides.
2. Placez le récipient pour les grains dans la
chambre de meulage en alignant la flèche du
récipient pour les grains sur la flèche sur le
dessus du socle, du côté gauche. Faites tourner
le récipient pour les grains dans le sens horaire
pour le verrouiller en place.
3. Mesurez la quantité voulue de grains ou d’épices
directement dans le récipient pour les grains et
mettez le couvercle en place.
4. Branchez l’appareil dans une prise de 110 V et
mettez-le sous tension.
Interrupteur
Récipient amovible
pour la mouture
5. Faites tourner le récipient pour les grains afin de
choisir le type de mouture voulue en alignant la
marque blanche du panneau avant de l’appareil
sur l’un des choix suivants :
COARSE (mouture grossière) – Percolateur
Sélecteur de la minuterie
MEDIUM (mouture moyenne) – Plongeur
FINE (mouture fine) – Filtre
6. Faites tourner le sélecteur de la minuterie
(indiquant un nombre de tasses) pour choisir la
durée de meulage voulue
7. Enfoncez la position de marche (ON) de
l’interrupteur qui se trouve sur le côté droit du
socle de l’appareil, puis enfoncez le bouton de
démarrage (START) qui se trouve sur le devant
de l’appareil pour activer le meulage. L’appareil
meule le café ou les épices directement dans le
récipient pour la mouture et il s’arrête
automatiquement lorsque le meulage est
terminé. Pour interrompre en tout temps le cycle
de meulage, il suffit d’enfoncer de nouveau le
bouton de démarrage. Lorsque vous enfoncez de
nouveau le bouton de démarrage, l’appareil
reprend le meulage au début du cycle choisi.
8. Lorsque vous avez terminé, enfoncez la position
d’arrêt (OFF) de l’interrupteur qui se trouve sur le
côté du socle de l’appareil, mettez l’appareil hors
tension à la prise, puis débranchez-le.
9. Nettoyez la chambre de meulage à l’aide d’un
chiffon sec et doux et enroulez le cordon
d’alimentation dans l’espace de rangement prévu
à cet effet sous l’appareil.
10. Retirez le récipient pour les grains, le couvercle
du récipient pour les grains et le récipient pour
la mouture, puis lavez-les dans de l’eau chaude
savonneuse avec un chiffon doux. Rincez-les
et asséchez-les bien. Remettez-les en place
sur l’appareil.
EXTRA FINE (mouture extrafine) – Espresso
SUPER FINE (mouture superfine) – Café turc
Rangement pratique
du cordon
Interrupteur
Pieds antidérapants
18
19
BR8023 BCG450XL Book Amend
24/8/06
3:36 PM
Page 20
Conseils pratiques
• Afin d’optimiser la saveur du café, ranger les grains
dans un contenant étanche.
• Moulez les grains de café tout juste
avant l’infusion.
• La durée de meulage varie en fonction de la
quantité et de la qualité de la mouture voulue.
• Afin d’optimiser les résultats, laissez l’appareil
refroidir pendant au moins deux minutes entre
chaque utilisation.
• La saveur et le type de café dépendent des goûts
personnels de chacun. Essayez différents types de
grains de café, des quantités différentes de café et
des types de mouture variés afin de découvrir la
saveur que vous préférez.
• Lorsque vous voulez moudre des quantités qui ne
sont pas indiquées sur les commandes de
l’appareil, choisissez la quantité élevée la plus
près.
• L’appareil ne moud pas des aliments collants ou
très durs (comme du chocolat, du fromage, de la
noix de muscade entière et des fruits confits).
Entretien et nettoyage
La mouture (pour les cafetières à
espresso)
• Le café doit être moulu finement, mais pas trop (la
mouture appropriée est granuleuse, comme du sel
ou du sable).
• Lorsque la mouture est trop fine, l’eau ne la
traverse pas au moment de l’infusion, même sous
pression (ce genre de mouture ressemble à de la
poudre et elle donne une sensation de farine
lorsque vous la frottez entre vos doigts).
• Lorsque la mouture est trop grossière, l’eau
la traverse trop rapidement au moment de
l’infusion. Cela prévient l’infusion complète
d’un café savoureux.
Ne plongez pas l’appareil, le cordon ni la fiche dans
l’eau ou dans tout autre liquide. Ne versez pas d’eau
ni tout autre liquide dans le socle ou la chambre de
meulage en acier inoxydable.
1. Débranchez l’appareil de la prise avant de
le nettoyer.
2. Retirez le récipient pour les grains en le faisant
tourner dans le sens antihoraire pour aligner les
symboles ALIGN, puis soulevez-le tout droit.
3. Retirez le récipient pour la mouture en le tirant
hors du côté gauche de l’appareil.
4. Il faut laver à l’eau chaude savonneuse le
récipient pour la mouture, celui pour les
grains et le couvercle, puis les rincez et les
asséchez à fond.
5. Essuyez le socle à l’aide d’un chiffon humide.
Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon à
peine humide. Polissez-le avec un chiffon doux et
sec. N’utilisez pas des produits abrasifs.
• L’appareil ne peut pas être utilisé pour préparer
des pâtes de fruits, de graines ou d’herbes (comme
des pâtes au cari ou des panures aux noix).
20
21
BR8023 BCG450XL Book Amend
24/8/06
3:36 PM
Page 22
Garantie limitée d’un an
Breville® garantit cet appareil contre tous défauts
causés par un matériau ou une fabrication
défectueux pendant une période d’un an suivant la
date du premier achat par le consommateur. La
présente garantie ne couvre pas les dommages dus
aux abus, à la négligence, à un usage commercial ou
à tout autre usage non précisé dans le mode
d’emploi imprimé. Aucune garantie ne couvre les
pièces en verre, les cruches en verre, les paniersfiltre, les lames et les agitateurs. HWI Breville dénie
toute responsabilité en cas de dommages ou pertes
consécutifs à l’usage de cet appareil. Certains états
ou provinces ne permettent pas cette exclusion ou
limitation des pertes connexes ou consécutives et il
se pourrait donc que la dénégation qui précède ne
s’applique pas à vous.
Notes
La présente garantie vous accorde certaines
garanties juridiques particulières et il se pourrait que
vous ayez également d’autres garanties juridiques
susceptibles de varier d’un état à l’autre ou d’une
province à l’autre.
Si l’appareil devient défectueux dans les limites de la
période de garantie, ne retournez pas l’appareil au
magasin. Veuillez communiquer avec notre centre de
service à la clientèle.
Numéro de téléphone sans frais:
1-866-BREVILLE (1-866-273-8455)
Courriel:
[email protected]
TOUTE GARANTIE RELATIVE À LA COMMERCIALITÉ OU
À L’ADAPTATION DE CE PRODUIT EST ÉGALEMENT
LIMITÉE À LA PÉRIODE D’UN AN PRÉVUE PAR LA
GARANTIE LIMITÉE. Certains états ou provinces ne
permettent pas l’exclusion de la garantie implicite
relative aux biens de consommation et il se pourrait
donc que
la dénégation qui précède ne s’applique pas à vous.
22
[email protected]
Les produits Breville sont distribués au
Canada par la compagnie Anglo Canadian
L.P. et aux USA par Metro/Thebe inc.
23
BR8023 BCG450XL Book Amend
24/8/06
3:36 PM
Page 24
Molino de Abrojos conico
Breville es una marca registrada de Breville Pty. Ltd.
Centro de Servicio al Cliente
de Breville
Para Clientes es Estados Unidos
✉
19400 S. Western Ave
Building B
Torrance
CA 90501-1119
☎
Centro de Servicio: 1 (866) BREVILLE
Email [email protected]
www.breville.com
Para Clientes en Canada
✉
Anglo Canadian
2555, avenue Aviation
Pointe-Claire (Montréal) Québec
H9P 2Z2
☎
Centro de Servicio: 1 (866) BREVILLE
Fax
(514) 683-5554
Email [email protected]
www.breville.com
© Copyright Breville Pty. Ltd. 2006
Debido a las mejoras continuas introducidas en los diseños, el producto
que usted compra puede diferir en detalles de aquel que se encuentra
ilustrado en este folleto.
Modelos BCG450XL Issue 1/06
Packaging Code: AM / CN
Modelos BCG450XL
BR8023 BCG450XL Book Amend
24/8/06
3:36 PM
Page 26
Contenido
Página
Breville recomienda que la seguridad es primero
28
Conoza su Molino de Abrojos conico de Breville
30
Funcionamiento de Molino de Abrojos conico de Breville
31
Felicitaciones
Consejos útiles
32
por la compra de su molino de café y de especias molino de abrojos conico de Breville
Cuidado y limpieza
33
Servicio al clientele un ano de garantia limitada
34
Garantie limitée d’un an
26
BR8023 BCG450XL Book Amend
24/8/06
3:36 PM
Page 28
Breville recomienda que la seguridad es primero
En Breville, tenemos mucha conciencia de la seguridad. Diseñamos y fabricamos artículos de consumo
considerando la seguridad de usted, nuestro valorado cliente, en primer lugar. Además, le pedimos que tenga
cuidado cuando utilice cualquier electrodoméstico, y que tome las siguientes precauciones:
Medidas preventivas importantes para
todos los electrodomésticose
• Desenrolle el cable por completo antes del uso.
Medidas preventivas importantes para el molino de
café y de especias Conical Burr Grinder de Breville
• Lea con cuidado todas las instrucciones antes de
encender el electrodoméstico y consérvelas para
consultarlas en el futuro.
• No descuide el electrodoméstico mientras
lo esté usando.
• Para evitar descargas eléctricas, no sumerja el
molino, el enchufe o el cable en agua o cualquier
otro líquido.
• No coloque este electrodoméstico sobre un
quemador a gas o eléctrico caliente, ni en un lugar
en que pueda tocar un horno caliente.
• Quite todos los adhesivos de publicidad y el
embalaje antes de usar el molino de café por
primera vez.
• No lo use sobre superficies metálicas, por ejemplo,
la superficie del lavaplatos.
• No coloque el electrodoméstico cerca del borde
de un mesón o mesa mientras lo usa. Utilice
siempre el electrodoméstico sobre una superficie
seca y plana.
• No opere este electrodoméstico durante más de
2 minutos a la vez, ya que se podría sobrecalentar.
Permita que se enfríe durante al menos 2 minutos
después de cada uso. Permita que el
electrodoméstico se enfríe durante 10 a 15
minutos después de un uso prolongado.
• Siempre apague el electrodoméstico. Desenchufe
el electrodoméstico cuando no lo use, así como
antes de limpiarlo.
• El molino de café no se debe encender hasta que
el recipiente de granos y la tapa estén fijados en su
lugar en la cámara de trituración.
• No mueva el molino mientras esté funcionando.
• No lo use sobre una superficie inclinada.
• Mantenga el electrodoméstico limpio. Siga las
instrucciones de limpieza que se encuentran en
este folleto.
• No deje que el cable cuelgue del borde de una
mesa o encimera ni toque superficies calientes o
se llene de nudos.
• Este electrodoméstico no está diseñado para que lo
usen niños o personas enfermas, a menos que
sean adecuadamente supervisados por una
persona responsable a fin de garantizar que
pueden utilizar el electrodoméstico con seguridad.
• Se debe supervisar a los niños para asegurarse de
que no jueguen con el electrodoméstico.
• Se recomienda revisar el electrodoméstico en
forma frecuente. No utilice el electrodoméstico
si el cable de alimentación, el enchufe o el
electrodoméstico mismo se dañan de alguna
forma. Devuelva el electrodoméstico al Centro
de Servicio de Breville autorizado más cercano
para que sea revisado o reparado.
• Este electrodoméstico es para uso doméstico
solamente. No dé a este electrodoméstico otro uso
que no sea aquel para el cual fue diseñado. No
utilice en embarcaciones (botes) ni vehículos en
movimiento. No lo use en exteriores.
• Se recomienda la instalación de un dispositivo de
corriente residual (interruptor de seguridad) para
brindar protección adicional cuando se utilizan
electrodomésticos. Se recomienda que se instale
un interruptor de seguridad con una corriente
nominal residual operativa que no exceda los
30mA en el circuito eléctrico que brinda suministro
al electrodoméstico. Consulte al electricista para
obtener consejos profesionales.
28
29
BR8023 BCG450XL Book Amend
24/8/06
3:36 PM
Page 30
Conoza su Molino de Abrojos conico de Breville
Funcionamiento de Molino de Abrojos conico de
Breville
Antes del primer uso
Antes del primer uso, quite todos los adhesivos de
publicidad y el embalaje que vengan pegados al
molino de café.
Tapa fácil de levantar
El recipiente de granos
con ventana transparente
desmontable tiene capacidad
para hasta 5 oz. (250 g)
de granos de café
Elegante diseño
de acero inoxidable
Control de selección
de molienda con
configuraciones de estilo
de café sugeridas
Molino de abrojos cónico
1. Retire el recipiente de granos, la tapa del
recipiente de granos y el recipiente de café
molido y lávelos con un paño suave en agua
tibia con jabón. Enjuague y seque bien. Antes
de cada uso, asegúrese de que el recipiente del
molino y el recipiente de café molido estén
limpios y vacíos.
2. Coloque el recipiente de granos en la cámara de
trituración con el símbolo de flecha de alineación
del recipiente de granos alineado con el símbolo
de flecha de alineación del extremo superior
izquierdo de la base del molino. Gire el recipiente
de granos en el sentido de las agujas del reloj
para fijarlo en su posición.
3. Mida la cantidad deseada de granos de café
enteros o especias directamente en el recipiente
de granos y cúbralo con la tapa.
4. Enchufe el molino en el tomacorriente de 110 V
y enciéndalo.
Botón de inicio/detención
activado por un toque
Recipiente de café
molido desmontable
Perilla de selección
del reloj
5. Gire el recipiente de granos para seleccionar el
grado de finura deseada de la molienda
alineando una de las siguientes selecciones con
el indicador blanco del panel frontal de la base
del molino.
6. Gire la perilla de selección del reloj (marcada
como número de tazas) para seleccionar el
tiempo de trituración deseado.
7. Presione el botón ON/OFF a la derecha de la
base del molino a la posición “ON”, luego
presione el botón “START” de la parte delantera
de la base del molino para empezar a triturar.
El molino de café comenzará a triturar el café
o las especias directamente en el recipiente de
café molido y se detendrá automáticamente
cuando haya terminado de triturar. Para detener
el ciclo de trituración en cualquier momento,
vuelva a presionar el botón “START”. Si vuelve
a presionar el botón “START”, el molino
comenzará a funcionar desde el principio del
ciclo temporizado.
8. Cuando haya terminado, presione el botón
ON/OFF a un lado de la base del molino
dejándolo en la posición OFF; apáguelo en el
tomacorriente y desenchúfelo.
9. Limpie la cámara de trituración con un paño seco
limpio y rebobine el cable de alimentación en su
área de almacenamiento bajo la base del molino.
10. Retire el recipiente de granos, la tapa del
recipiente de granos y el recipiente de café
molido y lávelos con un paño suave en agua
tibia con jabón. Enjuague y seque bien. Vuelva
a colocar las piezas en su lugar en el molino
de café.
GRUESO: Percolador
MEDIANO: Percutor
FINO: Filtro
Organizado almacenamiento
para el cable
Interruptor on/off
(encendido/apagado)
EXTRA FINO: Exprés
SUPER FINO: Turco
Patas antideslizantes
30
31
BR8023 BCG450XL Book Amend
24/8/06
3:36 PM
Page 32
Consejos útiles
• Para obtener un mejor sabor, almacene los granos
de café en un recipiente hermético.
• Triture los granos de café inmediatamente antes
de prepararlos.
• Los tiempos de trituración varían dependiendo de
la cantidad de grano y de la finura con que se
triture.
• Para garantizar un máximo rendimiento de la
trituración, deje que el molino de café se enfríe
durante al menos 2 minutos entre cada uso.
• El sabor del café y su concentración es una
preferencia personal. Varíe el tipo de granos de
café, la cantidad de café y la finura de la trituración
hasta encontrar el sabor que prefiera.
Cuidado y limpieza
La molienda (para cafeteras exprés)
• El café se debe moler fino, pero no demasiado (lo
correcto es que se vea arenoso, como la sal).
• Si el café molido es demasiado fino (si parece
polvo y al tocarlo entre los dedos se asemeja a la
harina), el agua no circulará a través del café
incluso cuando se encuentre bajo presión.
• Si la molienda es demasiado gruesa, al preparar
el café, el agua circulará demasiado rápido a
través de éste, lo que impedirá que se le extraiga
todo su sabor.
No sumerja el cable de alimentación, el enchufe ni el
molino en agua ni en ningún otro líquido. No llene la
base de acero inoxidable del molino ni la cámara de
trituración con agua ni con ningún otro líquido.
1. Desenchufe el electrodoméstico del
tomacorriente antes de limpiarlo.
2. Retire el recipiente de granos girándolo en
sentido contrario a las agujas del reloj hasta los
símbolos de alineación, y luego levántelo derecho
hacia arriba.
3. Retire el recipiente de café molido tirándolo
desde el lado izquierdo del molino de café.
• Para moler cantidades no indicadas en los
controles, seleccione la cantidad más cercana.
4. El recipiente de café molido desmontable,
el recipiente de granos y la tapa se deben
lavar en agua tibia con jabón, enjuagarse
y secarse minuciosamente.
• El molino de Abrojos Conico no muele alimento
pegajoso o extremadamente duro, por ejemplo,
chocolate, queso, nuez moscada entera, frutas
confitadas, etc.
5. Limpie la base con un paño húmedo. Limpie el
exterior de la unidad con un paño levemente
húmedo. Pula con un paño suave seco. No
utilice abrasivos.
• El molinode de Abrojos Conico no hace pastas de
frutas, semillas ni hierbas, como pastas de curry o
masas de frutos secos.
32
33
BR8023 BCG450XL Book Amend
24/8/06
3:36 PM
Page 34
Servicio al cliente un año de garantia limitada
HWI/Breville® le garantizá que esté producto se
encuentrá libre de cualquier defecto en el material y
mano de obra por un período de (1) año a partir de la
compra original, excepto como se hace notar.
No hay garantía con respecto a lo siguiente, que se
puede adquirir con esté aparato: partes de cristal,
recipientes de cristal, filtros de canasta, cuchillas y/o
agitadores. Está garantía se extiende solamente al
comprador original y no cubre los siguientes daños,
por abuso negligencia, uso comercial, y cualquier
otro uso que no se encuentre en las instrucciones.
HWI/Metro-Thebe, INC.
Nota
NUMERO DE SERVICIO AL CLIENTE
1-866-BREVILLE (1-866-273-8455)
GUARDE ESTE NUMERO PARA REFERENCIAS
FUTURAS!!!
Está garantía le da derechos especifícos legales, y
usted podrá tener algunos otros derechos que varían
del estado o provincia en que usted vive.
NO TIENE RESPONSABILIDAD POR EL USO INDEBIDO
O ACCIDENTES CAUSADOS POR ESTE APARATO.
Algunos estados o provincias no permiten está
exclusión o limitación de incidentes o consecuencias
de perdidas, así que está explicación no aplica. Si
usted tiene alguna queja bajo esta garantía, NO
REGRESE ESTE APARATO A LA TIENDA!! Por favor
hable al SERVICIO
AL CLIENTE (Para un servicio más rápido tenga a la
mano el modelo y número de serie al hablar con
la operadora.)
34
35

Documents pareils