Conical Burr Grinder
Transcription
Conical Burr Grinder
BR8023 BCG450XL Book Amend 24/8/06 3:36 PM Page A Conical Burr Grinder Breville is a registered trademark of Breville Pty. Ltd. Breville Customer Service Center US Customers ✉ 19400 S. Western Ave Building B Torrance CA 90501-1119 ☎ Service Centre: 1 (866) BREVILLE Email [email protected] www.breville.com Canada Customers ✉ Anglo Canadian 2555, avenue Aviation Pointe-Claire (Montréal) Québec H9P 2Z2 ☎ Service Centre: 1 (866) BREVILLE Fax (514) 683-5554 Email [email protected] www.breville.com © Copyright. Breville Pty. Ltd. 2006 Due to continual improvements in design or otherwise, the product you purchase may differ slightly from the one illustrated in this booklet. Model BCG450XL Issue 1/06 Packaging Code: AM / CN Model BCG450XL BR8023 BCG450XL Book Amend 24/8/06 3:36 PM Page 2 Contents Page 2 Breville recommends safety first 4 Know your Breville Conical Burr Grinder 6 Operating your Breville Conical Burr Grinder 7 Handy hints 8 Congratulations Care and cleaning 9 on the purchase of your new Breville Conical Burr Grinder Warranty 10 French 12 Spanish 26 BR8023 BCG450XL Book Amend 24/8/06 3:36 PM Page 4 Breville recommends safety first We at Breville are very safety conscious. We design and manufacture consumer products with the safety of you, our valued customer, foremost in mind. In addition, we ask that you exercise a degree of care when using any electrical appliance and adhere to the following precautions: • Fully unwind the cord before use. IMPORTANT SAFEGUARDS • Carefully read all instructions before operating and save for future reference. • Do not use on metal surfaces, for example, a sink drain board. • To protect against electric shock, do not immerse the grinder, plug or cord in water or any other liquid. • Do not use on an inclined surface. • Remove any promotional stickers or packaging materials before using the coffee grinder for the first time. • Do not place the appliance near the edge of a bench or table during operation. Always use the appliance on a dry, level surface. • Do not operate this appliance for longer than 2 minutes at a time as this could cause overheating. Allow to cool for at least 2 minutes after each use. Allow appliance to cool down for 10-15 minutes after long operation. • Keep the appliance clean. Follow the cleaning instructions provided in this book. • Always turn the appliance off, switch the power off at the power outlet and then remove the plug when the appliance is not being used and before cleaning. • Avoid contacting moving parts • The Coffee Grinder should not be switched on until the bean container and lid are locked into position in the Grinding Chamber. • Check Hopper for presence of foreign objects before using. • Do not leave the appliance unattended when in use. • Do not move the grinder whilst in operation. • Do not place this appliance on or near a hot gas or electric burner, or where it could touch a heated oven. Important safeguards for all electrical appliances • The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer may cause fire, electric shock or injury. • Do not let the cord hang over the edge of a table or counter, touch hot surfaces or become knotted. • The appliance is not intended for use by young children or infirm persons unless they have been adequately supervised by a responsible person to ensure that they can use the appliance safely. • Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • It is recommended to regularly inspect the appliance. Do not use the appliance if power supply cord, plug or actual appliance becomes damaged in any way. Return the entire appliance to the nearest authorised Breville service centre for examination and/or repair. • This appliance is for household use only. Do not use this appliance for anything other than its intended use. Do not use in moving vehicles or boats. Do not use outdoors. • The installation of a residual current device (safety switch) is recommended to provide additional safety protection when using electrical appliances. It is advisable that a safety switch with a rated residual operating current not exceeding 30mA be installed in the electrical circuit supplying the appliance. See your electrician for professional advice. • This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any way. SAVE THESE INSTRUCTIONS 4 5 BR8023 BCG450XL Book Amend 24/8/06 3:36 PM Page 6 Know your Breville Conical Burr Grinder Operating your Breville Conical Burr Grinder Before first use Before first use, remove any promotional stickers or packaging material attached to your coffee grinder. Easy lift off lid Removable bean container with transparent window holds up to 250g of coffee beans Stylish stainless steel design Grind selector control with suggested coffee style settings 1. Remove the Bean Container, Bean Container Lid and Ground Coffee Container and wash in warm soapy water with a soft cloth. Rinse and dry thoroughly. Before each use, ensure Grinder Bowl and Ground Coffee Container are clean and empty. 2. Place Bean Container into Grinding Chamber with ‘Align’ arrow symbol on the Bean Container aligning with the ‘Align’ arrow symbol on top lefthand side of the Grinder Base. Turn the Bean Container clockwise to lock into position. 3. Measure the desired quantity of whole coffee beans or spices directly into the Bean Container and cover with lid. 4. Plug the Grinder into a 110v power outlet and switch on. Conical burr grinder Touch activated start/stop button Removable ground coffee container Timer selector dial Tidy cord storage 5. Rotate the Bean Container to select the desired fineness of grind by aligning one of the following selections to the white marker on the front panel of the Grinding Base; COARSE – Percolator MEDIUM – Plunger FINE – Filter EXTRA FINE – Espresso SUPER FINE – Turkish 7. Press ON/OFF button on the right-hand side of the Grinder Base to the ‘ON’ position, then press the ‘START’ button on the front of the Grinder Base to begin grinding. The Coffee Grinder will begin grinding the coffee/spices directly into the Ground Coffee Container and will stop automatically when grinding is complete. To stop grinding cycle at any time, push the ‘START’ button again. If ‘START’ button is pressed again, grinder will start from beginning of timed cycle. 8. When finished, press the ON/OFF button on the side of the Grinder Base to OFF, switch off at the power outlet and unplug grinder. 9. Clean Grinding Chamber with a soft dry cloth and rewind the power cord into the cord storage area under the Grinder base. 10. Remove the Bean Container, Bean Container Lid and Ground Coffee Container and wash in warm soapy water with a soft cloth. Rinse and dry thoroughly. Replace into position in the Coffee Grinder. 6. Rotate the Timer Selector Dial (marked as number of cups) to select the desired grinding time. Power on/off switch Non-slip feet 6 7 BR8023 BCG450XL Book Amend 24/8/06 3:36 PM Page 8 Handy hints Care and cleaning • For best flavor, store coffee beans in an airtight container. The grind (for espresso machines) • Grind coffee beans immediately before brewing. • The coffee must be finely ground, but not too fine (the correct grind should look gritty, like salt or sand). • Grinding times will vary depending on amount and grind fineness. • To ensure optimal grinding performance, allow Coffee Grinder to cool for at least 2 minutes between uses. • Coffee flavor and strength is a personal preference. Vary the type of coffee beans, amount of coffee and fineness of grind to find the flavor you prefer. • If the grind is too fine, the water, when brewing, will not flow through the coffee even under pressure (this grind looks like powder and feels like flour when rubbed between fingers). • If the grind is too coarse, the water, when brewing, will flow too fast through the coffee too fast, preventing a full flavored extraction. Do not immerse Grinder, Power Cord or Plug in water or any other liquid. Do not fill the stainless steel Grinder Base or Grinding Chamber with water or any other liquid. 1. Unplug the appliance from the power outlet before cleaning. 2. Remove Bean Container by turning counterclockwise to ‘Align’ symbols, then lift straight up. 3. Remove the Ground Coffee Container by pulling out from the left-hand side of the Coffee Grinder. • To grind amounts not listed on controls, select the next closest amount. 4. The Removable Ground Coffee Container, Bean Container and Lid should be washed in warm soapy water, rinse and dried thoroughly. • The Conical Burr Grinder will not grind food that is sticky or extremely hard ie. chocolate, cheese, whole nutmeg, candied fruits, etc. 5. Wipe base with a damp cloth. Wipe exterior of unit with slightly damp cloth. Polish with a soft, dry cloth. Do not use abrasives. • The Conical Burr Grinder will not make pastes of any fruits, seeds or herbs ie. curry pastes, nut batters. 8 9 BR8023 BCG450XL Book Amend 24/8/06 3:36 PM Page 10 One year limited warranty Breville®* warrants this Breville® appliance against defects that are due to faulty material or workmanship for a period of one (1) year from the date of original consumer purchase. This warranty does not cover damage from abuse, neglect, use for commercial purposes, or any other use not found in the printed “Instructions for use” booklet. There is no warranty for glass parts, glass containers, filter basket, blades and agitators. HWI Breville® expressly disclaim all responsibility for consequential damages for incidental losses caused by use of this appliance. Some states or provinces do not allow this exclusion or limitation for incidental or consequential losses, so the foregoing disclaimer may not apply to you. Notes This warranty gives you specific legal rights and you may also have other legal rights which vary from state to state or province to province. If the appliance should become defective within the warranty period, do not return the appliance to the store. Please contact our Customer Service Center. Toll free phone number: 1-866-BREVILLE (1-866-273-8455) Internet email: [email protected] [email protected] (in Canada) ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS WITH RESPECT TO THIS PRODUCT IS ALSO LIMITED TO THE ONE YEAR LIMITED WARRANTY PERIOD. Some states or provinces do not allow disclaimer of the implied warranty with respect to consumer goods, so the foregoing disclaimer may not apply to you. 10 *HWI Breville® products are distributed in Canada by Anglo Canadian Housewares, L.P. and in USA by Metro/Thebe Inc. 11 BR8023 BCG450XL Book Amend 24/8/06 3:36 PM Page 12 Moulin à meule conique Breville est une marque de enregistree de Breville Service à la clientèle Breville Clientèle des Etats-Unis ✉ 19400 S. Western Ave Los Angeles Building B Torrance CA 90501-1119 Service a la clientele: 1 (866) BREVILLE Couirrel [email protected] ☎ www.breville.com Clientèle du Canada ✉ Anglo Canadian HWI 2555, de l’Aviation Pointe-Claire (Montréal) Québec H9P 2Z2 Service a la clientele: 1 (866) BREVILLE Télécopieur: (514) 683-5554 Courriel :[email protected] ☎ www.breville.com © Copyright. Breville Pty. Ltd. 2006 En raison des ameliorations constantes apportees a nos produits, le produit que vous avez achete pourrait varier legerement de celui illustre dans ce livret Modèle BCG450XL Issue 1/06 Packaging Code: AM / CN Modèle BCG450XL BR8023 BCG450XL Book Amend 24/8/06 3:36 PM Page 14 Table des matières Page 14 Breville vous recommande la sécurité avant tout 16 Faites la connaissance de votre moulin à café et à épices Conical Burr Grinder de Breville 18 Le fonctionnement de votre moulin à café et à épices Conical Burr Grinder de Breville 19 Conseils pratiques 21 Entretien et nettoyage 21 Garantie limitee dun an 22 Félicitations de l’acquisition de votre nouveau moulin à café et à épices meule conique de Breville BR8023 BCG450XL Book Amend 24/8/06 3:36 PM Page 16 Breville vous recommande la sécurité avant tout Chez Breville, nous sommes fort conscients de la sécurité. Nous concevons et fabriquons des produits destinés au consommateur sans jamais perdre de vue la sécurité de notre précieuse clientèle. De plus, nous vous demandons de faire très attention lorsque vous vous servez de tout article ménager électrique et de prendre les précautions suivantes. Importantes mesures de protection pour tous appareils électriques Importantes mesures de protection pour votre moulin à café et à épices Conical Burr Grinder de Breville • Ne laissez pas le cordon pendre d’une table ou d’un comptoir, entrer en contact avec des surfaces très chaudes ou se nouer. • Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil et conservez-les pour consultation future. • Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il fonctionne. • Afin de vous protéger contre les risques de chocs électriques, ne plongez jamais le moulin, la fiche ni le cordon dans l’eau ou dans tout autre liquide. • Ne placez pas l’appareil sur ni près d’un brûleur au gaz ou d’un élément, ni à un endroit où il pourrait entrer en contact avec un four réchauffé. • Enlevez tous les autocollants ou étiquettes promotionnels du moulin à café avant la première utilisation. • N’utilisez pas l’appareil sur des surfaces métalliques, comme un égouttoir d’évier. • Ne placez pas l’appareil près du rebord d’un banc ou d’une table lorsqu’il fonctionne. Utilisez toujours l’appareil sur une surface de niveau et sèche. • N’utilisez pas l’appareil pendant plus de deux minutes à la fois au risque de le faire surchauffer. Laissez-le refroidir pendant au moins deux minutes après chaque utilisation. Laissez-le refroidir de 10 à 15 minutes après une longue utilisation. • Mettez toujours l’appareil hors tension, coupez l’alimentation à la prise et débranchez l’appareil lorsque ce dernier ne sert pas et avant de le nettoyer. • Il ne faut pas mettre l’appareil sous tension avant que le récipient pour les grains et le couvercle soient verrouillés en place sur la chambre de meulage. 16 • Ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il fonctionne. • N’utilisez pas l’appareil sur une surface inclinée. • Gardez l’appareil toujours propre. Respectez les consignes de nettoyage du présent guide. • Déroulez complètement le cordon avant de vous servir de l’appareil. • L’appareil ne doit pas être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes handicapées, sauf sous la surveillance d’une personne responsable qui s’assure qu’ils l’utilisent en toute sécurité. • Il faut surveiller les jeunes enfants qui utilisent l’appareil afin de vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Il est conseillé de vérifier régulièrement l’appareil. N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation, la fiche ou l’appareil est endommagé. Rapportez l’appareil à un centre de service autorisé Breville pour inspection ou réparation. • Cet appareil doit servir à une utilisation domestique seulement. Ne vous servez de cet appareil que dans le cadre de l’utilisation recommandée. Ne vous en servez pas dans un véhicule en mouvement ou dans un bateau. Ne vous en servez pas à l’extérieur. • L’installation d’un dispositif de courant résiduel (interrupteur de sécurité) est recommandé pour assurer une sécurité supplémentaire lors de l’utilisation d’un appareil électrique. Il est utile qu’un interrupteur de sécurité à courant résiduel de fonctionnement nominal d’au plus 30 mA soit installé sur le circuit électrique qui alimente l’appareil. Consultez un électricien pour conseils. 17 BR8023 BCG450XL Book Amend 24/8/06 3:36 PM Page 18 Faites la connaissance de votre moulin à meule conique de Breville Le fonctionnement de votre moulin à meule conique de Breville Avant la première utilisation Avant la première utilisation, enlevez toute étiquette de promotion ou tout matériau d’emballage de votre moulin à café. Couvercle facile à retirer Récipient amovible pour les grains avec hublot transparent acceptant jusqu’à 250 g de grains de café Modèle attrayant en acier inoxydable Sélecteur de mouture avec suggestions de réglage Meule conique 1. Retirez le récipient pour les grains, le couvercle du récipient pour les grains et le récipient pour la mouture, puis lavez-les dans de l’eau chaude savonneuse avec un chiffon doux. Rincez-les et asséchez-les bien. Avant chaque utilisation, assurez-vous que le bol de meulage et le récipient pour la mouture sont propres et vides. 2. Placez le récipient pour les grains dans la chambre de meulage en alignant la flèche du récipient pour les grains sur la flèche sur le dessus du socle, du côté gauche. Faites tourner le récipient pour les grains dans le sens horaire pour le verrouiller en place. 3. Mesurez la quantité voulue de grains ou d’épices directement dans le récipient pour les grains et mettez le couvercle en place. 4. Branchez l’appareil dans une prise de 110 V et mettez-le sous tension. Interrupteur Récipient amovible pour la mouture 5. Faites tourner le récipient pour les grains afin de choisir le type de mouture voulue en alignant la marque blanche du panneau avant de l’appareil sur l’un des choix suivants : COARSE (mouture grossière) – Percolateur Sélecteur de la minuterie MEDIUM (mouture moyenne) – Plongeur FINE (mouture fine) – Filtre 6. Faites tourner le sélecteur de la minuterie (indiquant un nombre de tasses) pour choisir la durée de meulage voulue 7. Enfoncez la position de marche (ON) de l’interrupteur qui se trouve sur le côté droit du socle de l’appareil, puis enfoncez le bouton de démarrage (START) qui se trouve sur le devant de l’appareil pour activer le meulage. L’appareil meule le café ou les épices directement dans le récipient pour la mouture et il s’arrête automatiquement lorsque le meulage est terminé. Pour interrompre en tout temps le cycle de meulage, il suffit d’enfoncer de nouveau le bouton de démarrage. Lorsque vous enfoncez de nouveau le bouton de démarrage, l’appareil reprend le meulage au début du cycle choisi. 8. Lorsque vous avez terminé, enfoncez la position d’arrêt (OFF) de l’interrupteur qui se trouve sur le côté du socle de l’appareil, mettez l’appareil hors tension à la prise, puis débranchez-le. 9. Nettoyez la chambre de meulage à l’aide d’un chiffon sec et doux et enroulez le cordon d’alimentation dans l’espace de rangement prévu à cet effet sous l’appareil. 10. Retirez le récipient pour les grains, le couvercle du récipient pour les grains et le récipient pour la mouture, puis lavez-les dans de l’eau chaude savonneuse avec un chiffon doux. Rincez-les et asséchez-les bien. Remettez-les en place sur l’appareil. EXTRA FINE (mouture extrafine) – Espresso SUPER FINE (mouture superfine) – Café turc Rangement pratique du cordon Interrupteur Pieds antidérapants 18 19 BR8023 BCG450XL Book Amend 24/8/06 3:36 PM Page 20 Conseils pratiques • Afin d’optimiser la saveur du café, ranger les grains dans un contenant étanche. • Moulez les grains de café tout juste avant l’infusion. • La durée de meulage varie en fonction de la quantité et de la qualité de la mouture voulue. • Afin d’optimiser les résultats, laissez l’appareil refroidir pendant au moins deux minutes entre chaque utilisation. • La saveur et le type de café dépendent des goûts personnels de chacun. Essayez différents types de grains de café, des quantités différentes de café et des types de mouture variés afin de découvrir la saveur que vous préférez. • Lorsque vous voulez moudre des quantités qui ne sont pas indiquées sur les commandes de l’appareil, choisissez la quantité élevée la plus près. • L’appareil ne moud pas des aliments collants ou très durs (comme du chocolat, du fromage, de la noix de muscade entière et des fruits confits). Entretien et nettoyage La mouture (pour les cafetières à espresso) • Le café doit être moulu finement, mais pas trop (la mouture appropriée est granuleuse, comme du sel ou du sable). • Lorsque la mouture est trop fine, l’eau ne la traverse pas au moment de l’infusion, même sous pression (ce genre de mouture ressemble à de la poudre et elle donne une sensation de farine lorsque vous la frottez entre vos doigts). • Lorsque la mouture est trop grossière, l’eau la traverse trop rapidement au moment de l’infusion. Cela prévient l’infusion complète d’un café savoureux. Ne plongez pas l’appareil, le cordon ni la fiche dans l’eau ou dans tout autre liquide. Ne versez pas d’eau ni tout autre liquide dans le socle ou la chambre de meulage en acier inoxydable. 1. Débranchez l’appareil de la prise avant de le nettoyer. 2. Retirez le récipient pour les grains en le faisant tourner dans le sens antihoraire pour aligner les symboles ALIGN, puis soulevez-le tout droit. 3. Retirez le récipient pour la mouture en le tirant hors du côté gauche de l’appareil. 4. Il faut laver à l’eau chaude savonneuse le récipient pour la mouture, celui pour les grains et le couvercle, puis les rincez et les asséchez à fond. 5. Essuyez le socle à l’aide d’un chiffon humide. Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon à peine humide. Polissez-le avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas des produits abrasifs. • L’appareil ne peut pas être utilisé pour préparer des pâtes de fruits, de graines ou d’herbes (comme des pâtes au cari ou des panures aux noix). 20 21 BR8023 BCG450XL Book Amend 24/8/06 3:36 PM Page 22 Garantie limitée d’un an Breville® garantit cet appareil contre tous défauts causés par un matériau ou une fabrication défectueux pendant une période d’un an suivant la date du premier achat par le consommateur. La présente garantie ne couvre pas les dommages dus aux abus, à la négligence, à un usage commercial ou à tout autre usage non précisé dans le mode d’emploi imprimé. Aucune garantie ne couvre les pièces en verre, les cruches en verre, les paniersfiltre, les lames et les agitateurs. HWI Breville dénie toute responsabilité en cas de dommages ou pertes consécutifs à l’usage de cet appareil. Certains états ou provinces ne permettent pas cette exclusion ou limitation des pertes connexes ou consécutives et il se pourrait donc que la dénégation qui précède ne s’applique pas à vous. Notes La présente garantie vous accorde certaines garanties juridiques particulières et il se pourrait que vous ayez également d’autres garanties juridiques susceptibles de varier d’un état à l’autre ou d’une province à l’autre. Si l’appareil devient défectueux dans les limites de la période de garantie, ne retournez pas l’appareil au magasin. Veuillez communiquer avec notre centre de service à la clientèle. Numéro de téléphone sans frais: 1-866-BREVILLE (1-866-273-8455) Courriel: [email protected] TOUTE GARANTIE RELATIVE À LA COMMERCIALITÉ OU À L’ADAPTATION DE CE PRODUIT EST ÉGALEMENT LIMITÉE À LA PÉRIODE D’UN AN PRÉVUE PAR LA GARANTIE LIMITÉE. Certains états ou provinces ne permettent pas l’exclusion de la garantie implicite relative aux biens de consommation et il se pourrait donc que la dénégation qui précède ne s’applique pas à vous. 22 [email protected] Les produits Breville sont distribués au Canada par la compagnie Anglo Canadian L.P. et aux USA par Metro/Thebe inc. 23 BR8023 BCG450XL Book Amend 24/8/06 3:36 PM Page 24 Molino de Abrojos conico Breville es una marca registrada de Breville Pty. Ltd. Centro de Servicio al Cliente de Breville Para Clientes es Estados Unidos ✉ 19400 S. Western Ave Building B Torrance CA 90501-1119 ☎ Centro de Servicio: 1 (866) BREVILLE Email [email protected] www.breville.com Para Clientes en Canada ✉ Anglo Canadian 2555, avenue Aviation Pointe-Claire (Montréal) Québec H9P 2Z2 ☎ Centro de Servicio: 1 (866) BREVILLE Fax (514) 683-5554 Email [email protected] www.breville.com © Copyright Breville Pty. Ltd. 2006 Debido a las mejoras continuas introducidas en los diseños, el producto que usted compra puede diferir en detalles de aquel que se encuentra ilustrado en este folleto. Modelos BCG450XL Issue 1/06 Packaging Code: AM / CN Modelos BCG450XL BR8023 BCG450XL Book Amend 24/8/06 3:36 PM Page 26 Contenido Página Breville recomienda que la seguridad es primero 28 Conoza su Molino de Abrojos conico de Breville 30 Funcionamiento de Molino de Abrojos conico de Breville 31 Felicitaciones Consejos útiles 32 por la compra de su molino de café y de especias molino de abrojos conico de Breville Cuidado y limpieza 33 Servicio al clientele un ano de garantia limitada 34 Garantie limitée d’un an 26 BR8023 BCG450XL Book Amend 24/8/06 3:36 PM Page 28 Breville recomienda que la seguridad es primero En Breville, tenemos mucha conciencia de la seguridad. Diseñamos y fabricamos artículos de consumo considerando la seguridad de usted, nuestro valorado cliente, en primer lugar. Además, le pedimos que tenga cuidado cuando utilice cualquier electrodoméstico, y que tome las siguientes precauciones: Medidas preventivas importantes para todos los electrodomésticose • Desenrolle el cable por completo antes del uso. Medidas preventivas importantes para el molino de café y de especias Conical Burr Grinder de Breville • Lea con cuidado todas las instrucciones antes de encender el electrodoméstico y consérvelas para consultarlas en el futuro. • No descuide el electrodoméstico mientras lo esté usando. • Para evitar descargas eléctricas, no sumerja el molino, el enchufe o el cable en agua o cualquier otro líquido. • No coloque este electrodoméstico sobre un quemador a gas o eléctrico caliente, ni en un lugar en que pueda tocar un horno caliente. • Quite todos los adhesivos de publicidad y el embalaje antes de usar el molino de café por primera vez. • No lo use sobre superficies metálicas, por ejemplo, la superficie del lavaplatos. • No coloque el electrodoméstico cerca del borde de un mesón o mesa mientras lo usa. Utilice siempre el electrodoméstico sobre una superficie seca y plana. • No opere este electrodoméstico durante más de 2 minutos a la vez, ya que se podría sobrecalentar. Permita que se enfríe durante al menos 2 minutos después de cada uso. Permita que el electrodoméstico se enfríe durante 10 a 15 minutos después de un uso prolongado. • Siempre apague el electrodoméstico. Desenchufe el electrodoméstico cuando no lo use, así como antes de limpiarlo. • El molino de café no se debe encender hasta que el recipiente de granos y la tapa estén fijados en su lugar en la cámara de trituración. • No mueva el molino mientras esté funcionando. • No lo use sobre una superficie inclinada. • Mantenga el electrodoméstico limpio. Siga las instrucciones de limpieza que se encuentran en este folleto. • No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o encimera ni toque superficies calientes o se llene de nudos. • Este electrodoméstico no está diseñado para que lo usen niños o personas enfermas, a menos que sean adecuadamente supervisados por una persona responsable a fin de garantizar que pueden utilizar el electrodoméstico con seguridad. • Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico. • Se recomienda revisar el electrodoméstico en forma frecuente. No utilice el electrodoméstico si el cable de alimentación, el enchufe o el electrodoméstico mismo se dañan de alguna forma. Devuelva el electrodoméstico al Centro de Servicio de Breville autorizado más cercano para que sea revisado o reparado. • Este electrodoméstico es para uso doméstico solamente. No dé a este electrodoméstico otro uso que no sea aquel para el cual fue diseñado. No utilice en embarcaciones (botes) ni vehículos en movimiento. No lo use en exteriores. • Se recomienda la instalación de un dispositivo de corriente residual (interruptor de seguridad) para brindar protección adicional cuando se utilizan electrodomésticos. Se recomienda que se instale un interruptor de seguridad con una corriente nominal residual operativa que no exceda los 30mA en el circuito eléctrico que brinda suministro al electrodoméstico. Consulte al electricista para obtener consejos profesionales. 28 29 BR8023 BCG450XL Book Amend 24/8/06 3:36 PM Page 30 Conoza su Molino de Abrojos conico de Breville Funcionamiento de Molino de Abrojos conico de Breville Antes del primer uso Antes del primer uso, quite todos los adhesivos de publicidad y el embalaje que vengan pegados al molino de café. Tapa fácil de levantar El recipiente de granos con ventana transparente desmontable tiene capacidad para hasta 5 oz. (250 g) de granos de café Elegante diseño de acero inoxidable Control de selección de molienda con configuraciones de estilo de café sugeridas Molino de abrojos cónico 1. Retire el recipiente de granos, la tapa del recipiente de granos y el recipiente de café molido y lávelos con un paño suave en agua tibia con jabón. Enjuague y seque bien. Antes de cada uso, asegúrese de que el recipiente del molino y el recipiente de café molido estén limpios y vacíos. 2. Coloque el recipiente de granos en la cámara de trituración con el símbolo de flecha de alineación del recipiente de granos alineado con el símbolo de flecha de alineación del extremo superior izquierdo de la base del molino. Gire el recipiente de granos en el sentido de las agujas del reloj para fijarlo en su posición. 3. Mida la cantidad deseada de granos de café enteros o especias directamente en el recipiente de granos y cúbralo con la tapa. 4. Enchufe el molino en el tomacorriente de 110 V y enciéndalo. Botón de inicio/detención activado por un toque Recipiente de café molido desmontable Perilla de selección del reloj 5. Gire el recipiente de granos para seleccionar el grado de finura deseada de la molienda alineando una de las siguientes selecciones con el indicador blanco del panel frontal de la base del molino. 6. Gire la perilla de selección del reloj (marcada como número de tazas) para seleccionar el tiempo de trituración deseado. 7. Presione el botón ON/OFF a la derecha de la base del molino a la posición “ON”, luego presione el botón “START” de la parte delantera de la base del molino para empezar a triturar. El molino de café comenzará a triturar el café o las especias directamente en el recipiente de café molido y se detendrá automáticamente cuando haya terminado de triturar. Para detener el ciclo de trituración en cualquier momento, vuelva a presionar el botón “START”. Si vuelve a presionar el botón “START”, el molino comenzará a funcionar desde el principio del ciclo temporizado. 8. Cuando haya terminado, presione el botón ON/OFF a un lado de la base del molino dejándolo en la posición OFF; apáguelo en el tomacorriente y desenchúfelo. 9. Limpie la cámara de trituración con un paño seco limpio y rebobine el cable de alimentación en su área de almacenamiento bajo la base del molino. 10. Retire el recipiente de granos, la tapa del recipiente de granos y el recipiente de café molido y lávelos con un paño suave en agua tibia con jabón. Enjuague y seque bien. Vuelva a colocar las piezas en su lugar en el molino de café. GRUESO: Percolador MEDIANO: Percutor FINO: Filtro Organizado almacenamiento para el cable Interruptor on/off (encendido/apagado) EXTRA FINO: Exprés SUPER FINO: Turco Patas antideslizantes 30 31 BR8023 BCG450XL Book Amend 24/8/06 3:36 PM Page 32 Consejos útiles • Para obtener un mejor sabor, almacene los granos de café en un recipiente hermético. • Triture los granos de café inmediatamente antes de prepararlos. • Los tiempos de trituración varían dependiendo de la cantidad de grano y de la finura con que se triture. • Para garantizar un máximo rendimiento de la trituración, deje que el molino de café se enfríe durante al menos 2 minutos entre cada uso. • El sabor del café y su concentración es una preferencia personal. Varíe el tipo de granos de café, la cantidad de café y la finura de la trituración hasta encontrar el sabor que prefiera. Cuidado y limpieza La molienda (para cafeteras exprés) • El café se debe moler fino, pero no demasiado (lo correcto es que se vea arenoso, como la sal). • Si el café molido es demasiado fino (si parece polvo y al tocarlo entre los dedos se asemeja a la harina), el agua no circulará a través del café incluso cuando se encuentre bajo presión. • Si la molienda es demasiado gruesa, al preparar el café, el agua circulará demasiado rápido a través de éste, lo que impedirá que se le extraiga todo su sabor. No sumerja el cable de alimentación, el enchufe ni el molino en agua ni en ningún otro líquido. No llene la base de acero inoxidable del molino ni la cámara de trituración con agua ni con ningún otro líquido. 1. Desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente antes de limpiarlo. 2. Retire el recipiente de granos girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj hasta los símbolos de alineación, y luego levántelo derecho hacia arriba. 3. Retire el recipiente de café molido tirándolo desde el lado izquierdo del molino de café. • Para moler cantidades no indicadas en los controles, seleccione la cantidad más cercana. 4. El recipiente de café molido desmontable, el recipiente de granos y la tapa se deben lavar en agua tibia con jabón, enjuagarse y secarse minuciosamente. • El molino de Abrojos Conico no muele alimento pegajoso o extremadamente duro, por ejemplo, chocolate, queso, nuez moscada entera, frutas confitadas, etc. 5. Limpie la base con un paño húmedo. Limpie el exterior de la unidad con un paño levemente húmedo. Pula con un paño suave seco. No utilice abrasivos. • El molinode de Abrojos Conico no hace pastas de frutas, semillas ni hierbas, como pastas de curry o masas de frutos secos. 32 33 BR8023 BCG450XL Book Amend 24/8/06 3:36 PM Page 34 Servicio al cliente un año de garantia limitada HWI/Breville® le garantizá que esté producto se encuentrá libre de cualquier defecto en el material y mano de obra por un período de (1) año a partir de la compra original, excepto como se hace notar. No hay garantía con respecto a lo siguiente, que se puede adquirir con esté aparato: partes de cristal, recipientes de cristal, filtros de canasta, cuchillas y/o agitadores. Está garantía se extiende solamente al comprador original y no cubre los siguientes daños, por abuso negligencia, uso comercial, y cualquier otro uso que no se encuentre en las instrucciones. HWI/Metro-Thebe, INC. Nota NUMERO DE SERVICIO AL CLIENTE 1-866-BREVILLE (1-866-273-8455) GUARDE ESTE NUMERO PARA REFERENCIAS FUTURAS!!! Está garantía le da derechos especifícos legales, y usted podrá tener algunos otros derechos que varían del estado o provincia en que usted vive. NO TIENE RESPONSABILIDAD POR EL USO INDEBIDO O ACCIDENTES CAUSADOS POR ESTE APARATO. Algunos estados o provincias no permiten está exclusión o limitación de incidentes o consecuencias de perdidas, así que está explicación no aplica. Si usted tiene alguna queja bajo esta garantía, NO REGRESE ESTE APARATO A LA TIENDA!! Por favor hable al SERVICIO AL CLIENTE (Para un servicio más rápido tenga a la mano el modelo y número de serie al hablar con la operadora.) 34 35