RU - Adexpo
Transcription
RU - Adexpo
Europe’s No 1 livestock show 7-8-9 OCTOBER 2015 Clermont-Ferrand france FR Sommet 1 300 exposants - exhibitors - expositores Aussteller - espositori - экспонентов 175 000 m2 d’exposition - of exhibition floorspace - de exposición Ausstellungsfläche - di spazi espositivi выставочных площадей EN ES 85 000 visiteurs - visitors - visitantes Besucher - visitatori - посетителей DE www.sommet-elevage-tv.fr Concours animaux, reportages... Toutes les vidéos du SOMMET en direct et en différé ! IT Livestock championships, special reports... All SOMMET video clips live-streamed and published on replay! 2 000 animaux - animals - animales Tiere - animali - животных Concursos de animales, reportajes, etc. Todos los vídeos del SOMMET en directo y en diferido! Tierwettbewerbe, Reportagen... Alle Videos des SOMMET live und als Replay! RU Concorsi di animali, reportage…Tutti i video del SOMMET in diretta e in replica! Конкурсы животных, репортажи… Видео с САММИТА ЖИВОТНОВОДОВ в прямой трансляции и в записи! 3 FR EN PREMIER RENDEZ-VOUS EUROPÉEN DES PROFESSIONNELS DE L’ÉLEVAGE ES LA 24E ÉDITION DU SOMMET DE L’ÉLEVAGE RÉUNIRA À CLERMONT-FERRAND (FRANCE), 1 300 EXPOSANTS, 85 000 VISITEURS ET 2 000 ANIMAUX DE HAUTE VALEUR GÉNÉTIQUE LES 7, 8 ET 9 OCTOBRE 2015. Installé au cœur du Massif central, berceau mondial des plus grandes races à viande bovines, le SOMMET est une référence parmi les plus grands salons internationaux dédiés aux productions animales. Leader incontesté du secteur bovin viande, le salon s’impose chaque année un peu plus comme le rendez-vous de référence des éleveurs de races laitières de zones de montagne, ainsi que des secteurs ovin et équin. En 2015, le SOMMET DE L’ELEVAGE accueillera le concours national de la race Limousine, avec 400 animaux en compétition. Entre présentations animales, ventes aux enchères, innovations techniques, rendez-vous politiques, rencontres d’affaires ou encore conférences… tout est réuni pour proposer aux visiteurs une offre commerciale complète, le tout dans une ambiance conviviale propre au SOMMET ! 4 175 000 m² d’exposition u 76 000 m² de surface nette de stands u 24 000 m² de présentations animales u Centre de conférences intégré u Club International pour visiteurs étrangers u 4 restaurants gastronomiques... - 150 journalistes accueillis en 2014, dont 34 étrangers de 16 pays. - International : insertions publicitaires dans 50 médias de 25 pays. - Plus de 1 500 retombées web, TV et presse écrite. DE IT 2 000 animaux d’élite de 70 races, représentant le meilleur de la génétique française et européenne. RU Une centaine de rencontres professionnelles, colloques et conférences. 5 1 300 EXPOSANTS « Le SOMMET DE L’ELEVAGE, un des salons les mieux organisés ! Malgré un marché du matériel agricole morose, nous sommes pleinement satisfaits de l’édition 2014 du SOMMET DE L’ÉLEVAGE ! De par sa position géographique centrale et une audience exclusivement professionnelle, le SOMMET est le salon qui correspond le plus à nos attentes. Les visiteurs viennent en nombre, pour la plupart d’assez loin et sont véritablement intéressés par notre spécialisation. 53% Machinisme Services pour l’élevage 34 % 18 % 18% 23% Fournitures pour l’élevage Equipements pour l’élevage 19 % 29 % UN CARREFOUR D’AFFAIRES RECONNU Matériel d’élevage, alimentation animale, produits vétérinaires, équipements pour le lait, machinisme agricole, nouvelles énergies… le SOMMET est une offre commerciale complète présentée par plus de 1 300 sociétés exposantes, dont 264 étrangères de 28 pays. 85 000 VISITEURS PROFIL DES EXPOSANTS : Prestataires de services Fabricants 60 % 20 % Distributeurs 100 % PROFESSIONELS ! 21-30 ans 31-50 ans 51-60 ans 8/10 82 % agriculteurs / éleveurs 18 % prescripteurs, professionnels et techniciens du machinisme note donnée par les visiteurs à l’édition du SOMMET 2014 11 % 9% DES EXPOSANTS SATISFAITS : Etendards du progrès agricole, les SOMMETS D’OR récompensent chaque année les meilleures innovations techniques dans 4 catégories : machinisme, équipements, fournitures et services pour l’élevage. Ouvert à tous les exposants, ce concours offre une belle opportunité de valoriser et faire connaitre vos innovations auprès de la presse spécialisée, des visiteurs et de l’ensemble des professionnels de la filière. 6 75% Satisfaits du nombre de contacts professionnels. 95% Satisfaits de la qualité des contacts professionnels. 81% Satisfaits de l’emplacement de leur stand. 87% Souhaitent de nouveau participer en 2015. 33% Ont pris contact avec des visiteurs internationaux. Bovin lait 31 % Ovins 15 % Cultures 13 % Porcs, volailles 4% Caprins 3% Chevaux 2% Autres 2% FR EN ES - Club d’affaires International Entrée gratuite au salon, visites guidées, conseils, interprètes, rendez-vous B2B... - Soirée internationale de l’élevage: présentation des races bovines, ovines et équines françaises aux délégations étrangères. - Visites d’élevages et de sites agro-industriels : 28 visites organisées en 2014, 1 100 participants. 22% FAÎTES CONNAÎTRE VOS INNOVATIONS ! 53 % ACCUEIL VIP POUR LES INTERNATIONAUX ! Importateurs Depuis plus de 10 ans que nous participons à ce salon, nous n’avons jamais rien eu à redire de l’organisation que ce soit au niveau de l’installation de notre stand que de la restauration. Tout est parfait ! Le SOMMET fait partie des salons les mieux organisés ! » Olivier Laurent, LINDNER TRAKTOREN (Autriche) Responsable marketing (Tracteurs) Bovin viande 58% DE IT 8% « Le SOMMET mérite un 10/10 ! 10% 2% FRANCE : 81 443 VISITEURS DE 80 DÉPARTEMENTS 4 000 VISITEURS INTERNATIONAUX DE 70 PAYS ACCUEILLIS EN 2014 + 11 % PAR RAPPORT À 2013 Je suis éleveur de Limousines, d’Angus et de Parthenaises mais aussi de moutons Charollais et Texel dans le centre de l’Irlande. C’est ma 4e visite au SOMMET DE L’ELEVAGE. Le SOMMET est un excellent salon et je n’ai jamais vu autant d’animaux d’une telle qualité en un seul endroit ! L’exposition de machinisme et d’équipements agricoles est également très bien. La grande force de cet événement est d’être très professionnel. Les visites d’élevages sont aussi exceptionnelles et nous font découvrir une très belle région. Le SOMMET mérite un 10 sur 10, sans hésiter ! » RU Martin Ginnell (Irlande) Eleveur bovins viande et ovins 7 EN THE LEADING EUROPEAN SHOW FOR THE LIVESTOCK INDUSTRY ES 175,000 m² of exhibition floorspace THE 24TH SOMMET DE L’ELEVAGE (7–8–9 OCTOBER 2015) IN CLERMONT-FERRAND (FRANCE) IS SET TO PLAY HOST TO 1,300 EXHIBITORS, 85,000 PROFESSIONAL VISITORS AND 2,000 ANIMALS OF TOP-CLASS GENETIC VALUE. Set in the heart of the Massif Central, homeland of the world’s most famous beef cattle breeds, the SOMMET offers an exceptional showcase of French livestock breeding. As the undisputed leader of the beef sector, the show has also carved out a position as the leading national forum for dairy cattle breeders as well as for sheep and horses breeders. In 2015, the SOMMET DE L’ELEVAGE will also play host to the Limousine breed national show, with over 400 animals competing. Every year, the SOMMET lines up a rich programme of livestock showings and auctions, technical innovations, business forums, professional trade events, seminars and conferences on hot issues in farming, all in a trademark friendly community environment. 8 u 76,000 m² of net stand space u 24,000 m² of specifically-dedicated livestock halls u Integrated conference centre facilities u International business Club u 4 gourmet restaurants... DE - 150 accredited journalists in 2014, including 34 foreign journalists from 16 countries. - International teach: advertisements and features in over 50 media channels in 25 countries. - Over 1,500 mentions in the print, audiovisual and web press in 2014. IT 2,000 elite animals from 70 breeds in attendance. RU A hundred-odd business meetings, conferences and seminars lined up. 9 1,300 EXHIBITORS Farm machinery Livestock services “The SOMMET is the big trade show for livestock specialists, plus it takes place at a hub connecting several French livestock farming regions. Participating in the show is a big asset for us—we get to solidify relationships with our present customers but also to connect with new prospects. The place is ideally geared to business meetings and lead generation, as we can demo our machinery, our equipment, and even our key knowhow. The visitorship is also very promising and very savvy, and many fresh contacts pan out into strong leads. In a nutshell, the SOMMET adds quantity to quality. This was our 4th participation here and we are once again delighted with the show—it fully deserves all its success! ”. Livestock farming equipment, animal feed, veterinary products, dairy equipment, agricultural machinery, renewable energy… the SOMMET delivers a full package of solutions showcased on stands run by 1,300 exhibitors, including 264 foreign exhibitors from 28 countries. Livestock farm supplies Livestock farm equipment 19% 29% Service providers Manufacturers 60% 20% Distributors 11% 18% 23% 21-30 years 8/10 100% PROFESSIONALS! 51-60 years 31-50 years average grade given by the SOMMET 2014 visitors PROMOTE YOUR INNOVATIONS! The SOMMETS D’OR competition awards the best technical innovations in farming, and is reserved exclusively for exhibitors. The SOMMET D’OR competition offers a unique opportunity to gain national and international brand exposure for products in competition through dense media coverage. 95% Satisfied with the quality of contacts they made. 81% Satisfied with their stand location. 87% Want to return in 2015. 81% 33% Had contacts with international visitors. Dairy cattle 31% Sheep 15% Crops 13% Goats 3% 82% farmers / breeders Horses 2% 18% key-specifiers, sector professionals, agricultural machinery technicians... Others 2% EN ES A VIP WELCOME FOR FOREIGN VISITORS! DE - The International Business Club Free entry to the show, guided tours, personalized advice, interpreters, B2B meetings with exhibitors… - International livestock breeders evening: French cattle, sheep and horse showings to the foreign delegations. - Visits to farms and agro-industry technical facilities: 28 tours arranged for 1 100 participants in 2014. 22% EXHIBITORS SATISFACTION: Satisfied with the number of contacts they made. 53% 5% Importers 75% Beef cattle Pig / Poultry 9% Yoann Fond, TANCO AUTOWRAP Ltd (Ireland) Country Manager—France (Round & Square bale wrappers) 10 53% 34% 18% A RENOWNED BUSINESS FORUM “The SOMMET DE L’ELEVAGE deserves all the success it gets!” 85,000 VISITORS EXHIBITORS PROFILE: 58% 8% IT “I’d give the SOMMET a 10 out of 10!” 10% 2% FRANCE : 81 443 VISITORS FROM 80 DEPARTMENTS 4,000 INTERNATIONAL VISITORS FROM 70 COUNTRIES WELCOMED IN 2014 UP +11% ON 2013 "I farm Limousin, Angus and Parthenais cattle but also Charollais and Texel sheep in the central Ireland. This is my 4th time as visitor at the SOMMET DE L’ELEVAGE. It’s an excellent trade show, and I’ve never seen so many animals of such elite quality all in the same place! The agricultural machinery and facility equipment space is also outstanding. The big plus of this event is that it is by professionals, for professionals. The farm tours are fantastic too—an exceptional opportunity to get out and discover a stunning region. I’d give the SOMMET 10 out of 10, no hesitation whatsoever!" Martin Ginnell (Ireland) Sheep and beef cattle breeder RU 11 PRINCIPAL CITA EUROPEA DE LOS PROFESIONALES DE LA GANADERÍA ES LA 24TA EDICIÓN DEL SOMMET DE L’ELEVAGE (“CUMBRE DE LA GANADERÍA”) REUNIRÁ EN CLERMONT-FERRAND (FRANCIA), A 1.300 EXPOSITORES, 85.000 VISITANTES Y 2.000 ANIMALES DE ALTO VALOR GENÉTICO. Instalado en el corazón del Macizo Central, cuna mundial de las mayores razas de vacuno de carne, el SOMMET es un escaparate excepcional de la ganadería francesa. Líder incontestado del sector vacuno de carne, el salón también se ha vuelto ineludible para los ganaderos de las razas lecheras de vocación quesera, así como para los ganaderos ovinos e equinos. u 76.000 m² de superficie neta de stands. u 24.000 m² de halls específicos dedicados a los animales. En 2015, el SOMMET DE L’ELEVAGE acogerá el concurso nacional de la raza Limousine, con más de 400 animales en competición. u Centro de conferencias integrado. u Club de Negocios Internacional u 4 restaurantes gastronómicos... Presentaciones de animales, subastas, innovaciones técnicas, encuentros de negocios, animaciones profesionales, coloquios y conferencias en el corazón de la actualidad agrícola acuden cada año a la cita del salón, todo ello en un ambiente muy convivial. 12 175.000 m² de exposición - 150 periodistas recibidos en 2014, de los cuales 34 periodistas extranjeros de 16 países. - Internacional: anuncios publicitarios y artículos en más de 50 medios de comunicación de 25 países. - Más de 1.500 repercusiones en la prensa escrita, audiovisual y la web en 2014. DE IT 2.000 animales de élite y la presencia de 70 razas. RU Un centenar de encuentros profesionales, coloquios y conferencias. 13 1.300 EXPOSITORES "El SOMMET DE L’ELEVAGE: un salón ineludible." "Es la 3ra vez que AGRAGEX participa en el SOMMET DE L’ELEVAGE. Para nosotros es muy importante estar presentes. El SOMMET es un gran salón, muy representativo que nos permite darnos a conocer en el mercado francés exponiendo nuestras maquinarias agrícolas españolas. Este salón es un medio de promoción incuestionable. Cada año, registramos un aumento significativo del número de encuentros. En 2014, por ejemplo, contabilizamos cerca de 300 contactos comerciales. Por otra parte, estos últimos son muy cualificados, dado que el SOMMET está exclusivamente reservado a los profesionales. En resumen ¡es obligatorio estar ahí!" 34% 18% Suministros para la ganadería Material de ganadería 19% 29% Prestadores de servicios Fabricantes 60% 20% Distribuidores 11% 18% 23% 21-30 años 8/10 100% PROFESIONALES! 51-60 años 31-50 años 82% agricultores, ganaderos 18% prescriptores, profesionales y técnicos de la maquinaria... la nota media asignada al SOMMET 2014 por los visitantes 22% 58% EXPOSITORES SATISFECHOS ¡DÉ A CONOCER SUS INNOVACIONES! 75% Satisfechos con el número de contactos realizados Reservado a los expositores, el concurso de los SOMMETS D’OR recompensa las mejores innovaciones técnicas en el sector agrícola. El SOMMET D’OR es la ocasión única de ofrecer una visibilidad nacional e internacional a los productos en competición gracias a una cobertura mediática importante. 95% Satisfechos de la calidad de los contactos 81% Satisfechos con la ubicación de su stand 87% Desean participar de nuevo en 2015 33% Declaran tener contactos con visitantes internacionales Bovinos de carne 53% Bovinos de leche 31% Ovinos 15% Cultivos 13% Cerdos / aves 4% Caprinos 3% Equinos 2% Otros 2% ES - Club de Negocios Internacional Entrada gratuita al salón, visitas guiadas, intérpretes, consejos personalizados y organización de citas con los expositores, etc. - Velada internacional de la ganadería: presentación de las razas bovinas, ovinas y equinas francesas a las delegaciones extranjeras. - Visitas de ganaderías y de sitios técnicos agroindustriales: 28 visitas organizadas y 1 100 participantes en 2014. DE RECEPCIÓN VIP PARA LOS VISITANTES INTERNACIONALES Importadores 9% Ana Madina, AGRAGEX (España) Responsable de marketing (Asociación española de fabricantes exportadores de maquinarias agrícolas) 14 53% Maquinaria Servicios para la ganadería UN CENTRO DE NEGOCIOS RECONOCIDO Material de ganadería, alimentación animal, productos veterinarios, equipos para la leche, maquinaria agrícola, nuevas energías, etc., el SOMMET es una oferta comercial completa presentada por 1.300 expositores de los cuales 264 expositores extranjeros de 28 países. 85.000 VISITANTES SECTORES DE ACTIVIDAD 8% 10% 2% FRANCIA: 81.443 VISITANTES DE 80 DEPARTAMENTOS 4.000 VISITANTES INTERNACIONALES DE 70 PAÍS RECIBIDOS EN 2014 + 11% CON RELACIÓN A 2013 IT "¡El SOMMET merece un 10 sobre 10, sin lugar a dudas! Soy ganadero de Limousines, de Angus y de Parthenaises, pero también de ovejas Charollais y Texel en el centro de Irlanda. Es mi 4ta visita al SOMMET DE L’ELEVAGE. El SOMMET es un excelente salón y nunca he visto tantos animales de tal calidad en un mismo lugar. La exposición de maquinaria y de equipos agrícolas también está muy bien. La gran fuerza de este acontecimiento es ser muy profesional. Las visitas de ganaderías también son excepcionales y nos hacen descubrir una hermosa región. " Martin Ginnell (Irlanda) Ganadero de vacunos de carne y ovejas RU 15 DIE BEDEUTENDSTE EUROPÄISCHE FACHMESSE FÜR VIEHZÜCHTER 175.000 m² Ausstellungsfläche ZUR 24. AUSGABE DES SOMMET DE L’ELEVAGE WERDEN AM 7., 8. UND 9. OKTOBER 2015 IN CLERMONT-FERRAND (FRANKREICH) 1.300 AUSSTELLER, 85.000 BESUCHER UND 2.000 GENETISCH HOCHWERTIGE TIERE ERWARTET. u 76,000 m² Nettostandfläche u 24,000 m² Hallen, die ausschließlich den Tieren vorbehalten sind 2015 erwartet der SOMMET DE L’ELEVAGE mit mehr als 400 Tiere den landesweiten Wettbewerbe der Rasse Limousine. u Konferenzzentrum Tierausstellungen, Versteigerungen, technische Neuerungen, Geschäftstreffen, fachliche Beiträge, Vorträge und Konferenzen informieren wie jedes Jahr in geselliger Atmosphäre über den neuesten Stand der Agrarwirtschaft. u International business Club u 4 Restaurants der gehobenen Küche… Der im Herzen des Massif Central, dem weltweit bekannten Herkunftorts der größten Fleischrinderrassen ansässige SOMMET ist ein besonderes Schaufenster der französischen Viehzucht. Diese im Bereich der Fleischrinder unbestritten als führend anerkannte Fachmesse ist auch für die Züchter von Milchkuhrassen mit Schwerpunkt Käseherstellung sowie für Schafzüchter unumgänglich geworden. 16 - 150 Journalisten fanden sich 2014 ein, darunter 34 ausländische aus 16 Ländern. - International: Werbeanzeigen und Artikel in mehr als 50 Medien in 25 Ländern. - Über 1.500 Veröffentlichungen in den gedruckten und audiovisuellen Medien sowie im Internet. DE IT 2.000 Elitetiere und 70 Rassen sind vertreten. RU Ca. hundert Geschäftstreffen, Vorträge und Konferenzen. 17 1.300 AUSSTELLER Maschinenbetrieb Dienstleistungen für die Zucht 18% Zuchtmaterial EIN ANERKANNTER HANDELSPLATZ „Trotz einem gedrückten Markt für landwirtschaftliches Material sind wir mit der Ausgabe 2014 des SOMMET DE L’ELEVAGE sehr zufrieden! Durch seine zentrale geographische Lage und eine ausschließlich fachbezogene Besucherschaft ist der SOMMET eine Messe, die unseren Erwartungen vollkommen entspricht. Die Besucher kommen zahlreich, die meisten von ziemlich weit her und sind wirklich an unserem Fachbereich interessiert. Sie alle sind zukünftige Käufer unserer Produkte. Wir nehmen seit mehr als 10 Jahren an dieser Ausstellung teil und konnten uns nie über die Organisation beklagen, sei es im Hinblick auf den Aufbau unseres Stands oder bezüglich der Verpflegung. Alles ist einfach perfekt! Der SOMMET gehört zu den am besten organisierten Messen!” 18% 23% AUSSCHLIESSLICH FACHBESUCHER! 29% 19% Zuchtmaterial, Tierfutter, tierärztliche Produkte, Ausstattung für die Milchproduktion, landwirtschaftliche Maschinen, neue Energien... Der SOMMET verfügt über ein vollständiges Angebot, das von 1.300 Ausstellern, darunter 264 ausländische Aussteller aus 28 Ländern, vorgestellt wird. 53% 34% Ausstattung für die Zucht „Der SOMMET DE L’ELEVAGE ist eine der am besten organisierten Messen!” Dienstleistungsbetriebe Fertigungsbetriebe 60% 20% Händler 11% 21-30 Jahre 8/10 51-60 Jahre 31-50 Jahre 82% Landwirte / Viehzüchter 18% Entscheidungsträger, Fachleute und Maschinentechniker SOMMET 2014 Besuchers Durchsnittsnote 9% 58% STELLEN SIE IHRE NEUERUNGEN VOR! Mit dem Wettbewerb der SOMMETS D’OR werden die besten technischen Neuerungen der Agrarwirtschaft ausgezeichnet. Der SOMMET D’OR ist eine einmalige Gelegenheit, die konkurrierenden Produkte mittels einer umfassenden Medienpräsenz landesweit und international auszustellen. 75% 95% Sind mit der Qualität der Kontakte zufrieden. 81% Sind mit der Lage ihrem Stand zufrieden. 87% Wieder im Jahre 2015 teilnehmen möchten. 81% 33% Geben an, Kontakte mit ausländischen Besuchern geschlossen zu haben. 53% Milchkühe 31% Schafe 15% Grossanbau 13% Schweine, Geflügel 5% Ziegen 3% Pferde 2% Andere 2% - Internationale Club Kostenloser Eintritt zur Messe, geführte Besichtigungen, Dolmetscher, persönliche Beratung und Organisation von Gesprächen mit Ausstellern... - Internationaler Abend der Zucht: Präsentation französischer Rinder-, Schaf- und Pferderassen für die ausländischen Vertretungen - Besichtigungen von Zucht- und agrarindustriellen Betrieben: 28 Besichtigungen und 1 100 Teilnehmer im Jahr 2014. 22% ZUFRIEDENE AUSSTELLER: Sind mit der Anzahl der geknüpften Kontakte zufrieden. Fleischrinder VIP-EMPFANG FÜR BESUCHER AUS ALLER WELT! Importeure Olivier Laurent, LINDNER TRAKTOREN (Österreich) Leiter Marketing (Traktoren) 18 85,000 BESUCHER WIRTSCHAFTSZWEIGE 8% 10% 2% FRANKREICH: 81.443 BESUCHER AUS 80 DEPARTMENTS 2014 KAMEN 4,000 AUSLÄNDISCHE BESUCHER AUS 70 LÄNDERN + 11% GEGENÜBER 2013 DE IT „Der SOMMET verdient ohne Zögern 10 von 10 Punkten! Ich bin Züchter der Rassen Limousine, Angus und Parthenaise, aber auch von Charollais- und Texelschafen und komme aus dem Herzen Irlands. Es ist bereits mein 4. Besuch auf dem SOMMET DE L’ELEVAGE. Der SOMMET ist eine hervorragende Messe und ich habe noch nie so viele und so erstklassige Tiere an einem Ort gesehen! Auch die Ausstellung des Maschinenbetriebs und der Agrargeräte ist sehr gut. Die Stärke dieses Ereignisses beruht auf seiner Professionalität. Die Besuche von Zuchtstätten, durch die wir eine sehr schöne Region kennenlernen, sind einmalig.” Martin Ginnell (Irland) Züchter von Fleischrinden und -schafen RU 19 PRIMO APPUNTAMENTO EUROPEO DEI PROFESSIONISTI DELL’ALLEVAMENTO 175.000 m² di spazi espositivi LA 24A EDIZIONE DEL SOMMET DE L’ELEVAGE RIUNIRÀ A CLERMONT- FERRAND (FRANCIA), 1.300 ESPOSITORI, 85.000 VISITATORI E 2.000 ANIMALI DI ELEVATO VALORE GENETICO IL 7, 8 E 9 OTTOBRE 2015. Nel cuore del Massiccio Centrale, culla mondiale delle maggiori razze da carne bovina, il SOMMET è una vetrina d’eccezione dell’allevamento francese. Leader indiscusso del settore bovino da carne, il salone è diventato inoltre un appuntamento immancabile per gli allevatori delle razze da latte per la produzione casearia così come per gli allevatori di ovini e di equini. Nel 2015, il SOMMET DE L’ELEVAGE ospiterà il concorso nazionale della razza Limousine, con oltre 400 animali in gara. Presentazioni di animali, vendite all’asta, innovazioni tecniche, incontri d’affari, eventi professionali, convegni e conferenze al centro dell’attualità agricola sono all’ordine del giorno ogni anno al salone, in un’atmosfera particolarmente conviviale. 20 u 76.000 m² di superficie netta degli stand u 24,000 m² di padiglioni specifici dedicati agli animali u Un centro conferenze integrato u Club di Affari Internazionale u 4 ristoranti gastronomici... - 150 giornalisti ospitati nel 2014, di cui 34 stranieri di 16 paesi. - Ambito internazionale: annunci pubblicitari e articoli in oltre 50 mezzi di comunicazione di 25 paesi. - Oltre 1.500 ricadute nella stampa scritta, audiovisiva e Web nel 2014. IT 2.000 animali di elite e la presenza di tutte le maggiori razze (70 razze). RU Un centinaio di incontri professionali, convegni e conferenze. 21 1.300 ESPOSITORI Servizi per l’allevamento 34% 18% Attrezzature per l’allevamento 19% “Sono ormai 3 anni che partecipiamo al SOMMET DE L’ELEVAGE. Con visitatori di qualità, professionisti al 100%, una prossimità con gli agricoltori che utilizzano i nostri prodotti, questo salone rappresenta incontestabilmente L’appuntamento francese irrinunciabile per i professionisti del mondo dell’allevamento. Il nostro obiettivo nel partecipare al salone era di presentare la nostra nuova gamma di prodotti nell’ambito del nostro lancio commerciale. E questo obiettivo è stato largamente ottenuto con un lancio coronato dal successo! Abbiamo stabilito un gran numero di contatti di elevata qualità sia con i distributori agricoli che con gli agricoltori/allevatori. Appuntamento quindi confermato per l’edizione 2015!” UN CROCEVIA DI AFFARI RICONOSCIUTO Macchinari per l’allevamento, alimentazione animale, prodotti veterinari, attrezzature per il latte, macchinari agricoli, nuove energie… il SOMMET è un’offerta commerciale completa presentata da 1.300 espositori di cui 264 stranieri di 28 paesi. 53% Macchinari Prodotti per l’allevamento “Il SOMMET DE L’ELEVAGE è L’appuntamento francese per i professionisti del mondo dell’allevamento!” 85.000 VISITATORI SETTORI DI ATTIVITÀ: 18% 23% PROFESSIONALE AL 100%! 29% Fornitori di servizi Produttori 60% 20% Distributori 11% 21-30 anni 8/10 51-60 anni 31-50 anni 82% agricoltori / allevatori 18% Promotori, professionisti e tecnici del settore macchinari il voto medio attribuito al SOMMET 2014 dai visitatori 9% ESPOSITORI SODDISFATTI: FATE CONOSCERE LE VOSTRE INNOVAZIONI! Riservato agli espositori, il concorso dei SOMMETS D’OR premia le migliori innovazioni tecniche nel settore agricolo. Il SOMMET D’OR è l’occasione unica di offrire una visibilità nazionale e internazionale ai prodotti in concorso grazie a una copertura mediatica importante. 75% Soddisfatti del numero di contatti realizzati. 95% Soddisfatti della qualità dei contatti. 81% Soddisfatti della posizione del proprio stand. 87% Vogliono partecipare di nuovo nel 2015. 81% 33% Dichiara di avere contatti con visitatori internazionali. 53% Bovini da latte 31% Ovini 15% Seminativi 13% Suini / pollame 5% Caprini 3% Equini 2% Altro 2% UNO SPAZIO DI ACCOGLIENZA VIP PER I VISITATORI INTERNAZIONALI! Importatori - Club di Affari Internazionale Ingresso gratuito al salone, visite guidate, interpreti, consulenze personalizzate, organizzazione di appuntamenti con gli espositori… - Serata internazionale dell’allevamento: presentazione delle razze bovine, ovine ed equine francesi alle delegazioni straniere. - Visite ad allevamenti e a siti tecnici agroindustriali: 28 visite organizzate e 1 100 partecipanti nel 2014. 22% Cecilia Castagnera, ZAPI Spa (Italia) Country Manager France (prodotti per l’igiene, ratticidi…) Bovini da carne 58% 8% IT " Il SOMMET merita un 10 su 10! 10% 2% FRANCIA: 81.443 VISITATORI DA 80 DIPARTIMENTI 4.000 VISITATORI INTERNAZIONALI DI 70 PAESI OSPITATI NEL 2014 + 11% RISPETTO AL 2013 Sono un allevatore di razze Limousine, Angus e Parthenaise, ma anche di montoni Charollais e Texel nel centro dell’Irlanda. Questa è la 4ª volta per me al SOMMET DE L’ELEVAGE. Il SOMMET è un salone straordinario. Non ho mai visto tanti animali di così elevata qualità riuniti in un unico posto! L’esposizione dei macchinari e delle attrezzature agricole è anch’essa eccellente. Il grande punto di forza di questo evento è proprio il suo elevato livello di professionalità. Le visite di allevamenti sono anch’esse eccezionali e ci fanno scoprire una bellissima regione. Il SOMMET merita un 10 su 10, senza esitazioni!" Martin Ginnell (Irlanda) Allevatore di bovini da carne e ovini RU 23 ГЛАВНАЯ ЕВРОПЕЙСКАЯ ВСТРЕЧА ПРОФЕССИОНАЛОВ ЖИВОТНОВОДСТВА 24-Й САММИТ ЖИВОТНОВОДОВ ОТКРОЕТ СВОИ ДВЕРИ В КЛЕРМОН-ФЕРРАНЕ (ВО ФРАНЦИИ) 7-ГО , 8-ГО И 9-ГО ОКТЯБРЯ 2015 ГОДА ДЛЯ 1 300 ЭКСПОНЕНТОВ, 85 000 ПОСЕТИТЕЛЕЙ И 2 000 ВЫСОКОПОРОДНЫХ ЖИВОТНЫХ. Проходящий в самом сердце Центрального массива, старейшего европейского центра по разведению знаменитых пород мясного крупного рогатого скота, САММИТ - поистине уникальная витрина французского животноводства. Неоспоримый лидер в области разведения пород мясного крупного рогатого скота, эта выставка также является важнейшим местом встречи для производителей пород молочного крупного рогатого скота, продукция которого предназначена для производства сыров, и для овцеводов. В 2015 году на САММИТЕ ЖИВОТНОВОДОВ проводится конкурс лимузинских пород, в котором будет представлено более 400 животных. Показ животных, аукционы, технические новинки, деловые встречи, профессиональные презентации, коллоквиумы и конференции по актуальным вопросам сельского хозяйства - все это представлено на выставке из года в год и проходит в самой непринужденной обстановке. 24 175 000 м² ВЫСТАВОЧНЫХ ПЛОЩАДЕЙ u 76,000 м² площади, отведенной только для стендов u 24,000 м² залов, посвященных исключительно животным u полностью оборудованный конференц-зал u Клуб международных отношений u 4 гастрономических ресторана… - 150 журналистов посетило выставку в 2014 году, 34 из них - иностранные журналисты из 16 стран. - Международный уровень: реклама и статьи в более чем 50 СМИ из 25 стран. - В 2014 году саммиту было посвящено более 1 500 статей в письменных СМИ, в аудиовизуальных медиа и в интернете. 2 000 животных высочайшего племенного качества, представлены все знаменитые породы. RU Около сотни профессиональных встреч, коллоквиумов и конференций. 25 1 300 ЭКСПОНЕНТОВ Сельскохозяйственная техника Услуги для животноводов 18% Оборудование для животноводства 19% ВАЖНОЕ МЕСТО ДЛЯ ДЕЛОВЫХ ВСТРЕЧ «AGRAGEX участвует в САММИТЕ ЖИВОТНОВОДОВ в 3-ий раз. Это участие для нас очень важно. САММИТ – большая и разнообразная выставка, которая позволяет нам представить себя на французском рынке, показывая наши испанские сельскохозяйственные машины. Эта выставка без сомнения помогает нам рекламировать наши товары. Каждый год мы констатируем значительное увеличение числа встреч. Например, в 2014 году мы получили около 300 коммерческих контактов. Эти контакты очень ценные, так как в САММИТЕ участвуют исключительно профессионалы. В общем, посещение выставки абсолютно необходимо!» Оборудование для животноводства, корма для животных, ветеринарная продукция, оснащение для молочных продуктов, сельскохозяйственная техника, новые технологии по энергоснабжению… САММИТ демонстрирует всю полноту коммерческих предложений, представленных 1 300 экспонентами, из которых 264 из-за рубежа из 28 стран. ПОСЕТИТЕЛЕЙ 29% 21-30 лет Поставщики услуг Производители 60% 20% Дистрибьютеры 18% 23% 8/10 100 % ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ! 51-60 31-50 82% Фермеры и животноводы лет лет 18% Консультанты, профессионалы и средняя арифметическая оценка, данная посетителями САММИТА-2014 инженеры сельскохозяйственной техники импортеры 58% УДОВЛЕТВОРЕННЫЕ ЭКСПОНЕНТЫ Конкурс ЗОЛОТЫЕ ВЕРШИНЫ каждый год награждает лучшие технические инновации в области сельского хозяйства в 4 категориях: машиностроение, оборудование, снабжение и услуги для животноводов. Открытый для всех экспонентов, этот конкурс дает прекрасную возможность, чтобы специализированные в области издания, посетители и профессионалы оценили ваши инновации. 75% довольны количеством полученных контактов 95% довольны качеством полученных контактов 81% них довольны местоположением своих стендов 87% желают снова принять участие в саммите в 2015 году 81% 33% заявляют о знакомстве с зарубежными посетителями. 53% МОЛОЧНЫЕ ПОРОДЫ КРС 31% ОВЦЫ 15% ЗЕРНОВЫЕ КУЛЬТУРЫ 13% СВИНЬИ / ПТИЦА 5% КОЗЫ 3% ЛОШАДИ 2% ДРУГОЙ 2% - Клуб международных отношений бесплатное посещение выставки, сопровождение, переводчики, персональные консультации и организация встреч с экспонентами… - Международный вечер животноводов демонстрация французских пород крупного рогатого скота, овец и лошадей для иностранных делегаций. - Посещение животноводческих хозяйств и агропромышленных объектов: в 2014 году было организовано 28 экскурсии с 1 100 участниками. 22% ЗОЛОТЫЕ ВЕРШИНЫ: ПОКАЖИТЕ ВАШИ ИННОВАЦИИ! МЯСНЫЕ ПОРОДЫ КРС VIP-ПРИЕМ ЗАРУБЕЖНЫХ ПОСЕТИТЕЛЕЙ! 11% 9% Ана Мадина, AGRAGEX (Испания) Менеджер по маркетингу (Испанская ассоциация производителей и импортеров сельскохозяйственных машин) 26 53% 34% Поставки для животноводов «САММИТ ЖИВОТНОВОДОВ - выставка, которую нельзя попустить!» 85,000 СФЕРЫ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ 8% 10% 2% ФРАНЦИЯ: 81 443 ПОСЕТИТЕЛЕЙ ИЗ 80 ДЕПАРТАМЕНТОВ 4 000 ЗАРУБЕЖНЫХ ПОСЕТИТЕЛЕЙ ИЗ 70 СТРАН ПРИЕХАЛИ НА ВЫСТАВКУ В 2014 ГОДУ + 11% по сравнению с 2013 годом «САММИТ без сомнения заслуживает оценку 10 из 10! Я развожу лимузинскую породу, породу Ангус и Партенез, а также овец Шароле и Тексель в центре Ирландии. Это мое 4-ое посещение САММИТА ЖИВОТНОВОДОВ. САММИТ – замечательная выставка, я еще никогда не видел столько качественных животных в одном месте. Экспозиция машиностроения и сельскохозяйственного оборудования тоже очень хорошая. Особенная сила этого мероприятия заключается в его профессионализме. Визиты в животноводческие хозяйства исключительны и позволяют нам раскрыть этот прекрасный регион.» Мартин Жиннел (Ирландия) Разведение мясного КРС и овцеводство 27 RU За първи път България с щанд на SOMMET DE L’ELEVAGE La Cumbre de la targi, wystawy Ganadería Francesa en plena expansión Con 85.500 visitantes y 1.300 expositores, la última edición de 50 RENEWABLE ENERGY SOMMET DE L’ELEVAGE 2014 bate Healthy bacteria equals todos los récords. MAY 08 2014 healthy for biogas-producing farmer Yn profit ergy intenso gracias a la visita de Stéphane Le Foll, Ministro de Agricultura, y a la presencia de muchos líderes políticos". Por su SING parte Roger Blanc, an additive from FM BioEnergy, specialists Presidente fundador del salón, se mostraba igualin AD nutrition and plant optimisation, poultry farmer mente satisfecho: "Esta edición ha demostrado and AD operator Ynergy has achieved its CHP run time target of 96.6 de ser una cosecha de excelencia, y£20k+ el ambiente per cent and saves unnecessary feedstock annually on convivencia que reina enBC.ATOX. todoNcon, el costs. evento sigue Using an additive supplied by FM for highsiendo excepcional". protein based ADBioEnergy plants, Ynergy is Jacques Chazalet, nuevo Presidente del SOMMET DE L’ELEVAGE, no ocultaba su satisfacción a los numeroso medios informativos presentes: ”estamos muy satisfechos porque, a pesar del complicado contexto económico, esta edición ha sido un rotundo éxito en todos los sentidos. Acogimos a 85.500 visitantes profesionales, de los cuales cerca de 4.000 eran extranjeros. El SOMMET DE L’ELEVAGE 2014 se mantiene fiel a la tradición y refuerza su posición como punto estratégico de encuentros de negocios del mundo de la ganadería en Europa, y mucho más allá. Los 1.302 expositores y el conjunto de los ganaderos seleccionadores presentes han quedado muy satisfechos por los contactos realizados. El aspecto político de la cita fue particularmente plant. Themás 125-acre La raza Aubrac en lo alto SOMMET arable de farmla in Hereford, also U has a 90,000-broiler chicken operation. “As well as using maize, cereals, we use 800 tonnesgrass and some a year of broiler litter to fuel our 250kW “Although a farm by-produc plant. t which can be used in AD, broiler litter nitrogen content. Without has a high careful management and the use of the Ncon supplement, nitrogen loading can dramatically hinder gas productio n, as we found just five months postcommissioning,” explains plant owner, Seis años después del extraordinario resultado alcanzado en la edición 2008, el concurso nacional de la raza Aubrac organizado dentro del marco del SOMMET DE L’ELEVAGE 2014 alcanzóE’ unin rotunSusan Shakesheff from Ynergy. progra mma “Getting to grips with do éxito. En esta cita ineludible participaron 120 and diet isn’t easy,” saidAD plant biology Tim Elsome, dall’1 alBusiness Development Manager 3 ottobre at FM ganaderos con 400 animales, lo que permitió presenClermo tar las cualidades únicas de esta raza aauna audiencia nt Ferrand muy cualificada, constituida por profesionales, tantoedizion la 23a e franceses como extranjeros. SHOW READY: POULTRY TO GO ON DISPLAY AT BALMORAL LOOKING ON: Balmoral Show exhibitor and RUAS council member Patricia Swandel, Castlereagh, with Colin McDonald, RUAS Chief Executive, with some of the poultry she will exhibit at Balmoral Show. In Francia Al Sommet il futuro della zootecnia ВЫСТАВКИ Наталия СОБОЛЬ 28 ото Н. СОБОЛЬ В их число на этот раз входило 750 голов мясного и 550 молочного крупного рогатого скота 22 пород, а также 400 овец 26 пород, козы и 300 лошадей 16 пород изо всех уголков страны. Несмотря на то что фермы порой нахо дятся далеко от региона Овернь, где проходит выставка, пока зать товар лицом желают многие. Не секрет, что отмеченные наградами животные и их потомство при продаже значитель но дороже других. На французских фермах памятные знаки победителей выставок вывешены на всеобщее обозрение. Побывать в хозяйствах стремятся посетители Sommet de L'Elevage, приехавшие со всех концов света. Есть возмож ность заранее записаться на сайте выставки или в первый же день в Международном клубе, если повезет и останутся свободные места в автобусе. Всего в нынешнем году было запланировано 30 экскурсий. Наш визит на ферму, где содержат известную далеко за пре делами Франции породу шароле мясного направления про дуктивности, на этот раз был сколь непростым, столь и пло дотворным. Ехать пришлось по горному серпантину около часа. Укачало даже бывалых путешественников. Но никто о поездке не пожалел, тем более что рассказ фермера перево MAY 08 2014 ento. I settori più rappresentati sono: alimentazio ne animale, genetica, igiene e salute материнские качества животных, отец с сыном решают, каких animale, impianti per la mungitura e attrezzature per il latte, servizi e attrezzature per именно оставить себе, а каких продать, как и бычков в девять месяцев. С реализацией проблем не бывает: на шароле всегда высокий спрос в стране, приезжают и итальянцы. Сейчас на ферме 90 коровматерей и 4 быка. Осеменение искусственное, при необходимости дополнительно идет естественная случка на пастбище. Двух новых быков приоб ретают каждые два года. Обычно хороший бык остается на ферме 7–8 лет, а самой старшей корове в хозяйстве, прино сящей потомство, было 14. Очень важно, что во Франции, на родине мясного скота, впервые осеменяют животных в два года по достижении массы 450 кг (не так, как принято в России). Бенуа делает это сам, подгадывая, чтобы коровы телились с февраля по апрель. Стельных вакцинируют против парагриппа, короно и ротовирусов, вирусной диареи. Бенуа покупает и вводит по разработанной ветеринарным врачом схеме назальные вак цины. В рацион коров до и после отела включают специаль ные добавки. Следят за набором массы на откорме: пока затель менее 1 кг в сутки считается низким. Обычно за A LEADING European forum for farming industry, the Sommet exchanges in agricultur de L’Elevage in Clermont-Ferrand/Cournon products and techniqueal and agri-food s], will be is one of the largest international provided for the convenien trade ce of all specialising in livestock shows international delegatio professionals on-hand ns, with a team of In 2014, it is estimated production. to that more than 1,250 exhibitors and around the show, help guide them 82,500 professional visitors, including 3 meetings with exhibitororganise business 300 from abroad, s, will be present at the presentations of French or provide exhibition. husbandry, expertise livestock Located in the heart , and breed of Central, in the largest the Massif genetics. beef breeding region in Europe, cattle Every effort is made to the Sommet is a business forum primarily treatment for internatio provide VIP devoted to showing animals. In entry to the show, an nal visitors: free 2014, more than accommodation 2,000 animals of high bookings centre, free genetic value will shuttle links out be present at the show and back to town centre, European cattle breeds,(22 French and station and the airport, the train breeds, 16 horse breeds,26 sheep interpreters, and more. studentetc.). National show competiti Excellent tours of farms ons for the and Aubrac and Simmenta agribusiness technical l units are lined up the Charollais and Ravacattle breeds and for international visitors. sheep breeds will be organised. These highly profession complete with technicia al tours, The Sommet de L’Elevage also marks a key occasion for sector interpreters, are a big ns and success every attend 30-odd forums professionals to year, offering the delegatio focused on current ns a golden issues in farming. The opportunity to discover Grande Halle the outstanding d’Auvergne conferenc quality of the French e breeding sector as turned into a bustling centre will be a whole. hub conferences and dedicatedof seminars, The 2014 farm tour schedule events. features beef and dairy breed The agenda will tackle farms, sheep a range of hot issues, with input from farms, a slaughterhouse, organisations, technicalfarming trade centre, a meat industry a cattle export institutes, lead research centre, businesses and institution and more. al players. The International Business For further details, please log on to Club, a dedicated 300sq.m. host www.sommet-elevage.fr or get in touch manned by the ADEPTA centre space with Dublin based represent [association for the development of internatio Charlotte Jehanno Phone: ative, 01 442 9093 nal charlotte@aboutfran ce.ie SOMMET DE L'ÉLEVAGE 100 14 TÉMA TÝDNE Zemědělec 47/2014 Кръстоските на български и френски породи – нереалистични • S 7 FARM WEEK Warm welcome for internationa visitors at Sommet de L’Elevagel v živočišné výrobě, chtěl bych upozornit na to, že hodnocení kukuřičných hybridů není jednoduché, protože výsledky z hlediska vysoké variability (Pokračování ze str. 13) a nízké opakovatelnosti nelze Porovnáním chemického Pokud je rozptyl vstupních Jedna zkušenost se táhla ce- a spektroskopického posouzení hodnot vysoký, variabilita výsnadno zobecňovat. lým obdobím, problémy se zařa- byly navrženy úpravy kalibrační sledných analýz je zákonitě vyVariabilita je u kukuřice výrazzováním hybridů do skupin ra- křivky přístrojů, což by při jejich soká. ně odlišná od jiných pícnin, nanosti podle čísla FAO. Je to dob- využití umožnilo rychlejší inforvíc i z kukuřice samotné lze vyDalší výzkum v této oblasti je rý ukazatel ranosti, ale nelze se mace pro farmáře k porovnání nezbytný. Pro srovnání, v USA robit několik velmi odlišných na něj spolehnout. krmiv. I jeden druh krmiva můhybridů a stanovení nejvhodněj- se v systému NIRs analyzuje víV letech 2006 až 2012 v rámci ší doby sklizně. že mít velké rozdíly ve výživných ce než 90 % vzorků. Jejich již tél‘Elevage Клермон Феран projektu QI91A240 jsme při Sommet hodnotách a jejich stravitelnosti. Výsledky vde ÚKZÚZ nebyly -měř neodmyslitelnou součástí je sklizni kukuřice odebrali na přímo využitelné z hlediska vel- u krmiv i stravitelnost NDF. JeRozdíly jsou ovlivněny předeДоц. Дойчо Димов: dalších jedenácti stanovištích 3 ké variability, ale byly vyhodno- jich kalibrační křivky, vzhledem vším: genotypem, způsobem šlechx 10 rostlin. Celkem bylo hod- ceny specialisty ÚKZÚZ jako k velkému množství vstupních tění, noceno 597 hybridů s hodnota- akceptovatelná výchozí studie údajů, posunují hranice přesnos vnějšími podmínkami (agromi FAO od 130 do 400. Vzorky pro vyhodnocení hybridů vhod- ti NIRs analýz v porovnání s chetechnikou, počasím), jsme analyzovali jak rutinně ných k silážování, resp. ke změ- mickými analýzami poměrně průběhem vegetace a termíchemicky, tak s využitím pří- ně kalibračních křivek. vysoko. Za jednoho z největších odborníků na pěstování a hodnocení nem sklizně, stroje AgriNIRs (spektrosko- V ÚKZÚZ tak budou i nadále U průměrných hodnot obsahu Foto Radko Loučka hybridů kukuřice je považován prof. Lauer podílem jednotlivých částí pická analýza čerstvé zelené využívat kalibrační křivky, ve sušiny celých rostlin kukuřice rostlin, hmoty) a po usušení i přístro- kterých není zahrnuto hodno- byly naměřeny velmi velké roz silážovatelností. jem NIRs (spektroskopická cení stravitelnosti NDF. díly mezi sledovanými roky 2006 ly mezi roky 46,2–57,2 %, mezi Variabilita, opakovatelnost Vzhledově nejvyrovnanější analýza ze suchého vzorku), Snížení variability je možné až 2012 (31,8–35,3 %), mezi jede- stanovišti 46,2–55,5 %, mezi hybJeště než se budu zabývat roz- jsou hybridy dvouliniové (Sc, v našem okruhu zájmu bylo dosáhnout větším množstvím nácti stanovišti (28,6–42,3 %) ridy 40,2–59,1 %. především stanovení obsahu analýz, navíc při jejich členění i mezi 597 hybridy (27–41,9 %). Potvrdilo se tedy, že hybridy borem kritérií pro výběr vhodné- single cross), vykazují zároveň a stravitelnosti NDF. podle stanovených ukazatelů. Rozdíly ve stravitelnosti NDF by- kukuřice mají velkou variabilitu. ho hybridu k využití především vysoký heterózní efekt. hybridy (Tc, three„Впечатлени сме от високото ниво Tříliniové на животновъдство -way cross) mohou být fenotypoна изложението. Опитът обаче ни подсказва, че кръсvě méně vyrovnané. тоската на български животни с френски породи са(Dc, Dvojité hybridy tříliniové нереалистични“, това коментира double доц. cross) Дойчоbývají Димов, sice ještě méně vyrovnané a mají nižší heteпредседател на Сдружение за отглеждане и развъждаrózní ale zároveň jsou не на Маришките овце. „Това, което ниefekt, интересува тук,adaptabilnější a výnosově stabilnější. е начинът, по който работят френските ни колеги. hybridů От U tzv. modifikovaných контактите с тях можем да почерпим опит как да linie усъ-odvose ke křížení používají od stejného původu, tzv. вършенстваме нашите породи, ноzené в нашите условия. (MSc, MTc). Френските овцевъди имат високаsesterské овцевъдна култура, Opakovatelnost lze vyjádřit затова се нуждаем преди всичко от обмяна наPředstavuje опит, не pomatematicky. толкова от готов продукт, защото те имат високо селекměr variance (rozptylu) v rámci hodnocených případů a varianтирани породи, които са трудно приложими в нашите Počátky šlechtění kukuřice se datují již od roku 1900 Šlechtění se soustředilo na vyšší podíl palic a množství Od roku 1991 se datuje změna, začíná šlechtění ce mezi hodnocenými případy. обясни Димов. /очаквайте интервю по темата Foto Radko Loučka škrobu v nich Foto Radko Loučka na stravitelnostусловия“, Foto Radko Loučka NDF (Pokračování na str. 16) Фото Н. СОБОЛЬ дили Юлия Белова из Ubifrance и Валерий Дядик, заместитель директора по животно водству подмосковно го ЗАО «Можайский». Специалист успевал еще давать свои ком ментарии по нашей просьбе. Бенуа Астр сооб щил, что управляет хозяйством вместе с отцом ЖанПьером. Ферма существует с 1973 г., первого быка шароле семья купила в 1988м. Рассказал семь месяцев теленок достигает 300 кг. Бычков массой Бенуа, как проходили отелы. Вопреки расхожему мнению о свыше 400 кг держать нерентабельно, подсчитали ферме тяжелых родах шароле, 80 первотелок благополучно принес ры. Откорм — это уже другой бизнес. Сейчас в хозяйстве ли потомство. На 94 отела было всего одно кесарево сечение, всего около 200 голов. уточнил фермер. Роды идут прямоIlвpresidente загонах,della специального Бенуа ответил на вопрос о дотациях. Ферма расположе Repubblica francese, Francois Hollande, in visita all’edizione 2013 di Sommet de l’elevage. помещения не выделено. Там, где коровы находятся с теля на на высоте 750 м над уровнем моря, в зоне рискованного In collaboraziтами, видеокамеры. Оценивая таким образом земледелия, поэтому по линии ЕС выделяют средства. Кроме one установлены con di Alessandro Pich того, есть субсидии на маточное поголовье. Однако этих сумм SOMMET DE L’ELEVAG E не хватает даже на годовую зарплату пастуха. Семья Астр имеет 100 га культурных пастбищ и 40 га есте i terrà dall’1 al 3 ottobre a ClermontFerrand, nel cuore del ственных. Полгода животных выпасают и полгодаMassiccio держат в Centrale, nella più vasta regione di allevament o di bovini загонах. Из кукурузы и низкорослой ржи заготов daфермеры «Золотые вершины»,«золотые фермеры», «золоcarne d’Europa, la 23a edizione del Sommet Per ляют силос, шрот. deдобавляют l'Elevage,покупной uno tra iсоевый тые копытца»… Это названия конкурсов известной informazioni e contatti: maggiori saloni profes Sommet de l’Elevage, Benoît Delaloy sionali internazionali specializzat После визита на высокогорную ферму мы вернулись на i in produzioni во Франции выставки Sommet de L'Elevage, состоявanimali (bovini da carne e da latte, Responsabile internazionale, Sommet de L'Elevage, в Международный клуб. Он находится ovini, equini), il primo appuntamento continental шейся в октябре. Ежегодный, 23-й по счету, форум ClermontFerrand, Francia. e per razze da carne прямо у входа на выставку и занимает 300 bovina м2. Здесь прохо e salone di Tel:+33 riferimento (0)4 73 28 95 13 покорил новые вершины. Не напрасно фермеры in Francia per l’allevamento da montagna. дят переговоры, завязываются знакомства, часто перераста Fax:+33 (0)4 73 28 95 15 тратят свое «золотое» время на поездку в КлермонCulla europea delle maggiori ющие razze вda сотрудничество. всегда рад помочь директор email: bdelaloy@sommetelevage.fr carne bovina, Гостям il Sommet è una vetrina d’ecce . Ферран, где в окружении гор вулканического происzione dell’allevamento francese. выставки по международным Бенуа Делалуа. Многих Leader indiscusso del связям settore bovino хождения на площади 170 тыс. м2 разворачивается da carne, посетителей и представителей прессы он знает не первый год.il Salone è diventato inoltre un appuntame nto подключиться immancabile per экспозиция, включающая просторные павильоны gli allevatori В клубе можно к Интернету, оставить сооб delle razze da latte per la produzione casearia и загоны на 2 тыс. животных. come perоборудованных щение così на специально найти необ gli allevatori diстендах, ovini proponend o un’offerta completa che coinvolge ходимую Ю. Белова и Б. Делалуа tutteинформацию. le filiere dell'allevam покоряет новые вершины A Franciaország közéspő részén fekvő Clermond Ferrand október első napjaiban újra az állattenyésztés európai fővárosa lesz. A Sommet (magyarul: Állattenyésztési Csúcstalálkozó) a hús-, és tejelőmarha-, a hidegvérűló-, és juhtenyésztők egyik legnagyobb seregszemléje a Világon. A 17 hektáros kiállítási területen 1270 kiállító várja az előrejezések szerint több mint 85 ezer – köztük 4000 külföldi – szakmabeli látogatót, akik 70 (szarvasmarha, ló, juh) fajta 2000 egyedében gyönyörködhetnek. в следващия брой на сп. Агрозона/ inzerce ŽIVOČIŠNÁ VÝROBA 35 Zemědělec 47/2014 Masné plemeno mělo prim Alena Ježková Klíčové informace Letošní ročník byl věnován hned dvěma plemenům – masnému aubrac a dojenému simentálskému. Plemeno aubrac mělo na výstavišti svou úspěšnou premiéru v roce 2008 a simentálské v roce 2006. Letošní ročník veletrhu Sommet de l´Elevage navštívilo Místní původ francouzských chovatelů přivezli svá zvířata také chovatelé z Rakouska a Německa. V halách i na upravených volných plochách bylo k vidění na 2000 zvířat 70 různých plemen, a to skotu masného (750 kusů) a dojeného (550), ovcí a koz (400), koní i oslů (300). Plemeno aubrac vzniklo v oblasti jižního vulkanického masivu pohoří Massif Central v 18. století. Jeho jméno pochází z názvu obce na náhorní plošině Aubrac a jeho selekcí se zabývali právě tamní mniši. Po vytvoření zemědělské společnosti departementu Aveyron v roce 1840 během tří dnů na začátku října 85 500 návštěvníků, kteří mohli vidět expozice 1300 vystavovatelů, celková plocha výstaviště věnovaná zvířatům činila 170 000 m2. ný i pro produkci bioplynu. Jokari CS (FAO 320Z), zrnový hybrid MAS 25.T MAS 18.T REBECCA LAVENA MAS 21.M MAS 24.A AMELIOR DYNAMITE 230z 230s 230s/240z 250s/260z 250s/260z 260s/270z 260s/270z 270s фермери на българ- NOVINKA technická poradkyně SOUFFLET AGRO a. s. MAS 32.F MAS 28.A MAS 29.T MAS 36.A MAS 35.K MAS 34.C MAS 37.V MAS 47.P 280z 290s NOVINKA 290z NOVINKA 320s/330z 330s/350z 340s/340z 350s/360z 390s/390z KUKUŘICE SELEKTA TOULAL 280s/280z UNIVERZÁLNÍ HYBRID NOVINKA S VÝRAZNOU TOLERANCÍ K SUCHU LAKTI CS 230s BONPI CS 270s CORADI CS 300s JOKARI CS 320z PLASTICKÉ HYBRIDY REGISTROVANÉ ÚKZÚZ A PROVĚŘENÉ V PODMÍNKÁCH ČESKÉ REPUBLIKY Андрей Кехайов е млад фермер и студент от Родопите, който за първи път участва в Овенпиадата, състезание за млади фермери. www.RevistaGanadero.com Targi Sommet de l’Élevage odbywające się w sercu Masywu Centralnego należą do największych międzynarodowych imprez sektora produkcji bydła mięsnego, owiec i koni. To coroczne wydarzenie stwarza okazję do spotkań biznesowych i wymiany informacji. Każdego roku impreza przyciąga coraz więcej odwiedzających. W 2013 r. na targach pojawiło się 82 500 gości, wśród których znalazł się nawet prezydent Francji François Hollande. Targi odwiedziło także 3600 zagranicznych gości z 80 krajów. To o 11 proc. więcej niż w 2012 r. Podziwiali oni 2 tys. sztuk zwierząt oraz zapoznali się z ofertą blisko 1,2 tys. wystawców. W tym roku organizatorzy spodziewają się jeszcze większej frekwencji. Szczyt hodowlany cieszy się również dużą popularnością francuskich i europejskich mediów. W zeszłym roku targi odwiedziło Ceněné produkty Soutěž plemene simentálského měla mezinárodní ráz, kromě Aubrac je masné plemeno s kvalitním masem. V původní oblasti chovu plemene v departementu Aveyron byla několika chovatelům udělena značka kvality Label Rouge. Label Rouge Boeuf Fermier Aubrac zaručuje, že je maso ze zvířat výlučně plemene aubrac. Chov zvířat má přísná pravidla s cílem zajistit pro spotřebitele nejvyšší kvalitu masa. Fleur d'Aubrac je označení masa jalovi- se zúčastnilo se 400 zvířaty 120 chovatelů. minulého století se nadšení chovatelé rozhodli plemeno zachránit. V roce 1979 vzniká Unie plemene aubrac a jeho příslušníci se tělesného rámce. Srst má barvu pšenice, je tmavší na plecích a zádi, zejména je to patrné u plemenných býků. Sliznice, konec ná zvířata a chovatelské skupiny. Šampiónem výstavy se stal šestiletý plemenný býk Diamant (Viper x Muscade), kterého vystavovali chovatelé ze Scea Montagnes d'Aoubrac z regionu Midi Pyrénées. Šampiónkou byla zvolena devítiletá kráva Alpine chovatele Jean Marie Vidalenc z departementu Cantal regionu Auvergne. druhé světové válce s rozvojem mechanizace zemědělství a kon- ky místu původu se dokonale přizpůsobí extrémním povětrnostním podmínkám, nízkým teplotám a větru. Техните раси не се адаптират ефективно у нас Председателят на Развъдна асоциация на аборигенни породи овце от Западна България Андреа Колев изтъкна високото ниво на развитие на френската селекция в областта на животновъдството. „Именно затова нито една от френските породи не се адаптира ефективно към нашите условия“, обясни той. Колев подчерта колко са впечатлени нашите фермери от работата на колегите си във Франция и от интензивната грижа на френската държава за земеделския и животновъдния сектор. Nejefektnější byla soutěž v kategorii plemenných býků ždý rok tele, průměrné mezidobí je asi 375 dnů. Porody probíhají spontánně s minimálními náklady na krmivo, péči a dohled nad Aubrac i simental Podczas targów prezentowane są nowości z branży hodowlanej, odbywają się aukcje, spotkania biznesowe oraz liczne konferencje. Najważniejszym wydarzeniem jest jednak ekspozycja zwierząt. W zeszłym roku swoje szczególne święto obchodzili hodowcy bydła salers i montbeliarde. W tym roku honorowe miejsce przypadnie rasom aubrac (400 zwierząt tej rasy weźmie udział w krajowym konkursie oraz simental),(100 sztuk bydła tej rasy rywalizować będzie o europejską koronę). Ponadto na ringu zaprezentuje się także bydło rasy limousine, charolaise, blonde d’aquitaine, salers, hf, montbeliarde i wielu innych. Celosvětově rozšířené plemeno Přestože počty zvířat simentálského plemene nejsou ve Fran- 80 Bogata oferta Każdy, kto zdecyduje się odwiedzić tegoroczny 23. Szczyt Hodowlany, będzie miał okazję zapoznać się z najnowszą ofertą firm specjalizujących się m.in. w genetyce, żywieniu i zdrowiu zwierząt, urządzeniach udojowych oraz mechanizacji rolnictwa. Dla wystawców organizatorzy przygotowali konkurs Sommet d’or, który nagra- Według badań przeprowadzonych przez organizatorów, najwięcej zwiedzających, bo aż 55 proc., przyjeżdża na targi z powodu wystawy bydła mięsnego, a 29 proc. bydła mlecznego. 2014 okt—ber 1-2-3 Kiemelt figyelem a külföldi látógatóknak A külföldi látogatókat többek között ingyenes belépés, tenyészetlátogatások, hús-, és sajtfeldolgozó üzemek megtekintési lehetősége várja, továbbá az első napon a kiállításon szereplő valamennyi fajtát egy színes és többnyelvű kétórás program keretében mutatják be, amelynek végén a külföldi delegációkat állófogadás keretében látják vendégül a szervezők. További információk: www.sommet-elevage.fr vagy keresse TUZI Krisztinát az alábbi elérhetőségeken: [email protected] Tel: 06/20-950-51-96 » SOMMET DE L’ELEVAGE FORTS. MÁL 2014/9 • 43 Hoduj z głową sobily pokles počtu krav tohoto plemene. V roce 1989 se počet francouzských simentálských dojnic dostal na nejnižší úroveň, chovalo se pouze 10 145 těchto krav. Počet simentálských krav v kontrole užitkovosti nyní stále roste a dosahuje 15 500 kusů. Z mléka plemene simentálského se ve Francii vyrábějí také sýry, jako je AOC County, Epoisses, Langres, St. Nectaire. Je jedinečným plemenem pro speciální sýr Tome Laguiole v Aveyronu. Vinnarna poserade på scenen för fotografering. de proteína. Sin embargo cada vaca cuenta con una ración específica que la ordeñadora detecta gracias a un chip instalado en el collarín. Después de la comida, la ordeñadora limpia y desinfecta los pezones y hace su función. Al terminar se libera a la vaca y se repite el proceso con la siguiente. La leche se almacena en un tanque frío y es recolectada cada 2 días por una cooperativa За 23-ти път Андреаtaktů Колев: je plemeno aubrac kříženo 150 dziennikarzy, w tym 34 zagranicznych z 23 krajów. W tym gronie od kilku lat jest także przedstawiciel naszego czasopisma. lipiec – sierpień 2014 невидима работа на Българо-френската селскостопанска асоциация с председател Мила Александрова, която се ползва с авторитет във всички сектори на животновъдството във Франция. В действителност тази асоциация до момента покриваше много пропуски от страна на държавата ни, без да вдига излишен шум около себе си. Много от посещенията и контактите с френските фермери и търговци бяха организирани именно от председателката Мила Александрова. s masnými plemeny, a to zejmé- KUKUŘICE MAÏSADOUR jící sezónu. Prvním je dobrá ximální výnos i v přísuškových růstu i v chladných oblastech. Kvalitní siláž zajistí Мястото е Sommet de l‘Elevage - едно отenergie най-авториa vlhkých podmínkách. Zákla- novinky Mas 16.V (FAO 220), тетните животновъдни изложения не само във Франция, dem je kvalitní osivo ověřené vhodný do vyšších a chladných но и в света. То се провежда всяка година вchladovým началото на podpořené poloh, Mas 28.A (FAO 290), spetestem, октомври в Клермон Феран, град на 350 кмpodpatovou от Париж, в NP hnojiva. cialista v produkci bioplynu aplikací V našich pokusech самото сърце на планините Централен масив, регион из- opakovaně a Mas 36.A (FAO 320/330) pro dobře hodnotíme hnojivo Euro- kombinované využití na siláž i na вестен като люлката на животновъдството във Франция. fertil + NP 35. V případě podmí- zrno. V popředí zájmu stále zůstávanek, které prodlužují vzcházení, je vysoké riziko škod způsobe- jí již osvědčené hybridy RebecЕдинствен почетен гост ných drátovci, bzunkou ječnou, ca (FAO 230/240) s výraznou Отношението на френските земеделски производители Посланик Ангел Чолаков се срещна с наши odolností k fuzariózám palic poosenicí i bázlivcem kukuřičným, щанд.dle hodnocení Ústředního kontсамо доказва твърдението, че във Франция protoмарката se nevyplatíеšetřitския na insekrolního a zkušebního ústavu ticidním moření osiva. Více o nabídce se dozvíte na našich internetových stránkách, nikající mateřské vlastnosti. Chovatelé využívají převážně přirozenou plemenitbu, inseminuje se jen asi jedenáct procent krav. Ve Francii se v současnosti chová asi 140 000 krav plemene aubrac. Národního šampionátu masného plemene skotu aubrac Четири групи с родни животновъди – овцевъди и говедовъди пристигнаха на изложението. Някои от тях направиха своите уговорки за бъдещи сделки и бизнес сътрудничество. Освен възможностите да видят най-доброто от френската селекция, фермерите имаха възможPřestože poslední zbylé porosty kukuřice ještě netrpělivě čekají na sklízecí mlátičku, je nyní nejvhodnější doba pro zajištění osiva na další sezónu. Na národní šampionát připravili na как 400 zvířat plemene aubrac Foto Alena Ježková ност да посетят ферми, за даchovatelé видят на място работят френските им колеги. Изложението в Клермон-Феран се Společnost SOUFFLET AGRO přichází s nabídkou na výhodný předprodej osiva kvalitních hybridů kukuřice značky MAI¨SADOUR a SELEKTA. vznikla plemenná kniha pleme- chovají jak v místě vzniku, tak ocasu, paznehty a konce lyroviпроведе за ne 23-ти пореден път. В него vучастваха предстаVčas objednané osivo přináší nutné respektovat doporučené ty a výnosový rekordman Mas tou k pěstebním podmínkám. s výraznou suchovzdorností, je v katalogu osiv Jaro 2015 a u obmnoha regionech Francie i ze- tých rohů a obrys uší jsou černé aubrac, a to v roce 1893. държави, презентират zajímavé slevy, jistotu, že dosta- FAO. U hybridů na zrno nadby- 35.K (FAO 330/350). Coradi CS (FAO 300S), silážní určen do výrobních oblastí ku- chodních zástupců. Využít mů- вители от над stejně jako okolí očí. mích světa. секторите Na80 začátku 20. stoletíкоито se plemenete osivo včas a váš oblíbený tek srážek způsobil, že si kukuřihybrid určený pro produkci nu- kuřičné a řepařské. Všechny žete též poradenství našeho овцевъдство, no rozšířilo na jih a východ od говедовъдство, коневъдство и оборудване Hybridy kukuřice SELEKTA tričně vyvážené siláže s vysokou čtyři materiály jsou prověřeny technického týmu. Vlastnosti a exteriér Vynikající plodnost hybrid nebude již vyprodaný. ce dlouho udržely zelenou listopohoří Massif Central a През do zemíтази година изложитеза животновъдната дейност. Silážní hybridy Lakti CS (FAO stravitelností vlákniny a vyso- v rámci zkoušek ÚKZÚZ a zareCharakteristickou vlastností a dlouhověkost U vybraných hybridů kukuřice vou plochu, palice zůstaly vzpřív okolí Středozemního moře. Byl лите бяха 1250, а изложбената площ е 170 000 кв.м. Ing. Martina Poláková Krávy plemene aubrac rodí kazajistí ochranu vzcházejících mené, přitom zrno bylo v pali- 230s) a Bonpi CS (270s) posky- kým obsahem škrobu, je vhod- gistrovány v České republice. to pro plemeno zlatý věk. Ale po plemene je jeho rustikálnost. Dí- rostlin insekticidní moření osiva cích téměř uvězněno před pří- tují stabilní a vysoký výnos, kteтази, която вдига цената и продава на практика всичко. přípravkem Sonido. stupem vzduchu nebývale při- rý je podpořen výraznou plasticiБългария lehlými бе почетен гост listeny. и товаToбе оповестено и подчерa zelenými inzerce Využijte zajímavé slevy начини mělo zaвъзможни následek sklizeň při vy-от френските домакини. О, вие сте от България!, очаровани възкликват френски- тано по всички na 1. moment soké vlhkosti a u citlivých hybriвнимание изключителна заслуга има не те фермери, щом се поспреш да си поговориш с тях пред За това особено Že je to brzy? Právě nyní může- dů zaplísnění palic a snížení kvaсамо българската дипломация, но преди всичко тихата и отрупаните им щандове с всевъзможни дарове на hodnotit, земе- jak byl který lity zrna. Proto te nejlépe bude hodnoceделието и животновъдството. Българи, българи, hybrid кимат úspěšnýтеve vašich pod- ným parametrem i odolnost mínkách, a zároveň porovnávat proti napadení fuzariózami. към съседите си, които един през друг се надпреварват s výsledky výnosů v pokusech, да сочат към най-централното място в най-централната Novinky i stálice které jsou zakládány u významпалата, където е разположен българския щанд. Но вие ných pěstitelů kukuřice napříč MAÏ SADOUR тук сте на почит, смеят се те, щастливи да сеcelou запознаят Zrnový sortiment rozšířil hybrepublikou.с MAS 15.P 190z rok přinesl několik mo- rid Mas 29.T (FAO 290) s typem хора от страната, на която великата Франция Letošní е направила MAS 11.F 200s/210z mentů, které jistě ovlivní výběr zrna koňský zub a nepřekonatelNOVINKA MAS 16.V 220s такъв golqm реверанс. hybridu kukuřice pro nadcháze- nou schopností poskytnout ma- inzerce septiembre / octubre • 14 l parecer los visitantes a la Cumbre de la Ganadería (Sommet de l´Élevage), han encontrado en ella una vasta oferta comercial – que dicho sea de paso se ha incrementado, al grado que los organizadores ya buscan transformar 3 hectáreas del actual estacionamiento en zona comercial. Actualmente el espacio para esta área es de 73 mil 200m2 que fueron ocupados por mil 300 expositores - pero también una gran cantidad de información actual en todo lo concerniente al medio y por su puesto a la calidad genética. Velká evropská chovatelská výstava Sommet de l´ Elevage je každoročně věnována jednomu plemeni skotu, které je pro Francii typické. Nejlepší chovatelé daného plemene se sjedou na výstaviště u města Clermont Ferrand, aby se se svými zvířaty zúčastnili národních šampionátů. Během posledních deseti let to byla například plemena charolais, salers, limousin, blonde d’Aquitaine, ale také holštýnské nebo brown swiss. Včas objednané osivo přináší slevu България - специална в сърцето на Франция Светлана ТРИФОНОВСКА A tenyészállat bemutatók és show bírálatok a kiállítás fénypontjai. Idén az aubrac (ejtsd : obrak) húsmarha fajta országos kiállítását itt szervezik, mintegy 400 tenyészállattal. Szintén a Sommet ad helyet a szimentáli fajta európai versenyének, ahova 3 országból 100 tenyészállatot neveztek. Ezen kívül többek között a limousin, blonde d’Aquitaine, holstein-fríz, montbéliard, brown swiss fajták show bírálatára is sor kerül. Już po raz 23. Clermont-Ferrand stanie się europejską stolicą hodowli zwierząt. W dniach 1-3 października odbędą się tam targi Sommet de l’Élevage. Význam volby ... ВЫСТАВКИ Sommet de L' Elevage BALMORAL SHOW Международно специализирано животновъдно изложение в Клермон-Феран, Франция di Sommet l’Elevage, i maggio Para Henry Peyrac, presidenteuno de latra Asociación de ri saloni Ganaderos Aubrac, el evento constituye gran europe professun ionali i éxito para el sector: "Estamos plenamente satisfespecializzati nelle produz2014 PRODUCCIÓN ANIMAL Septiembre-Octubre 286 ioni• N.º animal i 28 action: “Broiler litter, a generate freely at the feedstock we farm, currently stands for 26 per cent of plant’s diet. If we were dry matter in our to reduce the broiler feed with a substitute feedstock, the annual additional cost to the business would be around £20k+,” remarks Susan. “Importantly, Ncon enables farm’s available by-produc us to use the t and still achieve our optimum performance,” adds Susan. Supplied in digestible bags the product is easy to use. “Around five months after commissioning the plant, the gas yield dropped significantly. We determined the knock-on quickly effect caused by our high nitrogen feedstock and dosed 75kg of Ncon for three consecutive days, followed by 10kg on a daily basis ever since. “Free ammonia levels the plant was back on were reduced and track within days. BioEnergy. Supplied in convenien t simply add one 10kg digestible bags, we “During the degradati bag on a daily basis on process, every feedstock has differing to our digester,” adds biological traits Susan. and trends. If plant biology Creating a stable biological is left to its own devices, bacteria inside an AD plant delivers environment and all-round become imbalanced and archaea can success, adds Tim. unhealthy, resulting in poor gas “It leads to more methane, yields. a faster return on investment “Plants looking to achieve and optimum gas output requiretheir bacterial disasters – no prevents careful monitoring along with wants to be faced with AD operator a having to re-seed prescription of additivesbespoke and re-commission their and plant due to supplements for the methane biological failure.” producing bacteria to remain healthy,” Ynergy will present its adds Tim. an educational event, success story at Any high protein based ‘Healthy Bacteria feedstock, such as broiler litter, has a Healthy Profit’ organised high nitrogen by FM content. Consequently, BioEnergy, June 4, National high Motorcycle concentrations of ammonia Museum, Birmingham. The free are generated help during the feedstock AD operators, consultan event will breakdown, which ts and plant in turn inhibits the natural developers get to grips with plant biology, productio n of methane forming bacteria including advice on what resulting in lower gas yields. the additives available to monitor and to help create a healthy plant with optimum The Great Ynys Farm plant gas yields. their broiler litter contained found that 27kg N/tonne. They have successfu To register go to lly used Ncon to reduce ammonia’ www.feedsmarketing.co.uk/ev s inhibitory ent or T +44 (0) 1275 378384. BALANCE: The Great Ynys Farm AD plant, Hereford uses an Ncon additive supplied by FM BioEnergy to maintain a balanced and healthy plant. achieving their optimum per cent of total possible efficiency of 96.6 CHP run time at their Great Ynys Farm Clermont Ferrand októberben az európai állattenyésztés fővárosa lesz Szczyt Hodowlany po raz 23. FARM WEEK Un año más la localidad francesa de Clermont Ferrand se erige como centro neurálgico de la ganadería durante la celebración de SOMMET DE L’ELEVAGE, entre los días 1 y 3 de octubre, acogiendo a más de 85.500 visitantes que pudieron conocer de primera mano los últimos avances del sector por medio de los más de 1.300 expositores que concurrieron este año. 23. Állattenyésztési Csúcstalálkozó que se encarga de comercializarla. Los hermanos Vialette, reciben entre 370 y 380 euros ( poco más de 6 mil pesos) por cada mil litros. Aquí, el 85% de las vacas se insemina artificialmente y se cuenta con 60 novillas de reemplazo. Los machos nacidos en el rancho y algunos otros que compran, los engordan para Kalvhyddor var en stor marknad, som de här där man kunde välja olika typer av plastgolv. Enkla tunnelstall visades i många storlekar och utföranden. el rastro. Šestiletý plemenný býk aubrac Captain soutěžil v kategorii, z níž později vzešel šampión výstavy Foto Alena Ježková ce, jejíž matka je aubrac a otec charolais, takže tento jedinečný produkt v sobě spojuje to nejlepší z obou plemen. Z mléka krav se vyrábí proslulý tvrdý sýr Laguiole. Národní šampionát plemene aubrac Letošní soutěže v rámci veletrhu Sommet de l´ Elevage se zúčastnilo asi 400 zvířat a kolem cii příliš vysoké, chová se na pěti kontinentech, jeho celková světová populace dosáhla počtu 40 milionů kusů. Simentál se v Evropě využívá jako kombinované dojené plemeno, stejně jako kojné krávy v systému chovu bez tržní produkce mléka na jiných kontinentech. Simentálský skot byl jedním z prvních plemen, jehož stavy Také masná užitkovost je velmi dobrá. Hmotnost jatečně upraveného těla je průměrně 368 kg (84 % je zařazeno do třídy R nebo U), u býků až 392 kg a u vyřazovaných krav i více než 400 kg. Průměrná užitkovost francouzských simentálských dojnic je 7329 kg mléka za 305denní laktaci o tučnosti 4 % a s obsahem bílkovin 3,35 %. I de väl tilltagna visningsringarna fanns storbildsskärmar som visade bedömningen i närbild. Hanteringsburar av olika storlekar visades, här en värsting med mycket hydraulik som öppnade olika delar av buren. De välmusklade bakdelarna på rasen blåvit fick många av besökarna att gå dit och klämma och känna. Gasconne är grå, ganska små och korsas ofta med blonde d’aquitaine. Bazadaise är medelstora, knubbiga och grå med horn och uppges vara gastronomernas favorit. Aubrac är gulbeiga i färgen, små och beskrivs som extremt okänsliga för olika typer av väderlek. SOMMET DE L'ÉLEVAGE Nejlepší mladou simentálskou dojnicí byla Fameuse, která soutěžila v kategorii krav na druhé laktaci Foto Alena Ježková Foto Alena Ježková 110 septiembre / octubre • 14 www.RevistaGanadero.com 29 LES EXPOSANTS DU SOMMET 2014 OUR EXHIBITORS IN 2014 - NUESTROS EXPOSITORES EN 2014 - UNSERE AUSSTELLER IM JAHR 2014 I NOSTRI ESPOSITORI NEL 2014 - УЧАСТНИКИ САММИТА 2014 Г Algérie | Algeria EXPOVET - SIPSA - AGROFOOD ALGERIE FILAHA - INOVE (ONG) Allemagne | Germany AGROTEL GMBH ALLG. SILOTEC GMBH AMBROS SCHMELZER & SOHN GMBH & CO KG BVL - BERNARD VAN LENGERICH EUROTIER 2014 - DLG SERVICE GMBH FELLA-WERKE GMBH FLECKVIEH DEUTSCHLAND FÖRSTER TECHNIK GMBH FRANK WALZ HEIZOMAT HOLM & LAUE HORSCH MASCHINEN GMBH KRAIBURG ELASTIK GMBH KRAMPE FAHRZEUG UND METALBAU GMBH KRONE - MASCHINEFABRIK BERNARD KRONE LUDWIG BERGMANN GMBH MÜLLER ELECTRONIK PATURA KG RECK TECHNIK GMBH & CO. KG RENNER GMBH KOMPRESSOREN SUEVIA GMBH TUCHEL MASCHINENBAU GMBH UMETA HERMANN URICHSKOTTE URBAN GMBH & CO KG WELTEC BIOPOWER Australie | Australia POSCH GMBH REFORM-WERKE BAUER & CO STEINDL - PALFINGER AG STEPA FARMKRAN GMBH AGRIMAT SA ALFRA BBCI BBG - BELGIAN BLUE GROUP BDT - BETON DOBBELAERE TIELT BEKINA BERGMANN - KRAMPE BEYNE BOUMATIC GASCOIGNE MELOTTE SPRL CBS BETON SPRL COACMLAIT - EVCONSULT COBEFA DANIS SA DUMOULIN SA FABROCA FRANSON SA GAUDENS TRADING NV GENETIQUE AVENIR BELGIMEX HERD BOOK BLANC BLEU BELGE JOSKIN SA KAB SEATING BELGIUM LA BALZANE SPRL MAMBOUR - BATTER MELAGRI SERVICES SPRL ROBERT INTERNATIONAL SPRL VANBOCKRIJCK SA VDV BETON NV Biélorussie | Belarus Autriche | Austria 30 FOTON HSUN / CHONGQING HUASONG INDUSTRIES LINHAI JIANGSU LINHAI POWER MACHINERY GROUP RACOON YUCHAI Corée du Sud South Korea Belgique | Belgium SKANDIA CF ECLECTICA AGRICULTURE APV GMBH BAUER ROEHREN UND PUMPENWERK GMBH EINBÖCK GMBH & CO KG ESCHLBÖCK FLECKVIEH ÖSTERREICH GÖWEIL HAUER GMBH HERZ ENERGIETECHNIK GMBH HEUTROCKNUNG SR HYDRAC PÜHRINGER GMBH KÖNIGSWIESER GERÄTETECHNIK GMBH LINDNER Chine | China BELARUS - PA "MINSK TRACTOR WORKS" Bulgarie | Bulgaria MINISTÈRE DE L'AGRICULTURE ET DE L'ALIMENTATION Canada BRANDT AGRICULTURAL PRODUCTS LTD. ECLAIRAGE CBM LAW MAROT SCHULTE INDUSTRIES L.S. TRACTORS Danemark | Denmark AGRIDIS INTERNATIONAL A/S BREDAL A/S COW-WELFARE A/S DALBO MASKINFABRIKEN A/S FRANSGARD MASKINFABRIK A/S HE-VA JEMA AGRO A/S JYDELAND MASKINFABRIK A/S SAMSON AGRO A/S. THYREGOD A/S Espagne | Spain AGRAGEX AGRICOLA NOLI SA AGUIRRE MAQUINARIA AGRICOLA S.L (NAVARRA) BELLOTA HERRAMIENTAS SA CAMARA - FABRICA Y COMERCIAL SL INDUSTRIAS BELAFER SL INFOSA INGENIERIA Y MONTAJES MONZON S.L - TATOMA JAVIER CAMARA INDUSTRIAS GANADERAS SL JUSCAFRESA S.A. MRT REMOLQUES JALON S.L. REMOLQUES RODRIGUEZ REYCAR (REMOLQUES Y CARROCERÍAS S.L.) RIGUAL SA SANTAMARIA MERINO SL SERRAT BROYEURS SOLANO HORIZONTE SL TMC CANCELA WESTEEL Estonie | Estonia WEIMER États-Unis | USA GLOBAL INDUSTRIES INC. PEARSON LIVESTOCK EQUIPMENT SUKUP Finlande | Finland AVANT TECNO ELHO - OY ELHO AB FARMI FOREST MAASELÄN KONE OY NOKIAN HEAVY TYRES France 1 PACT ECO 100% PUR TRACTEUR 2FCG SERVICES 2G SOLUTIONS 2GARENI INDUSTRIE 2IE SYSTEMS A.D.I. CARBURES SARL A.P.M. A2M GROUPE - ETS DUPRE-LARDEAU ABC AGRO BUSINESS COMMUNICATION ABC INFORMATIQUE ABIODOC - VETAGRO SUP ACEMO ACEQUAL ACTALYS ACTIS BOVINS ACTRADE SARL ADEPTA ADIVALOR ADONIAL AEB METHAFRANCE AFR FRANCE AGCO DISTRIBUTION SAS - VALTRA AGENCE DE SERVICES ET DE PAIEMENT (ASP) AGERA AGID AGNEAU DU BOURBONNAIS ET CHAROLAIS DU BOURBONNAIS AGRAM SAS AGREOLE DEVELOPPEMENT AGRI 3000 - SARL BARBEREAU SERVICES AGRI CONSULT AGRI DIRECT SPORT AGRI EQUIPEMENT SARL AGRI SUD EST CENTRE AGRICARB AGRICOTE COURTAGE AGRICOW FRANCE AGRIDIF SAS AGRIEST AGRIFOURNITURES.FR AGRIJUTE DUMARCHE SARL AGRILOG DIFFUSION AGRI-MANU SAS AGRIMECA AGRIPASS AGRISALON-CREDIT MUTUEL AGRISEM INTERNATIONAL AGRISERVICE IRRIGATION AGRITUBEL AGRO-SERVICE 2000 AGRO-SYSTEMES / SAS LABORATOIRE AGROTRONIX ALB INNOVATION ALBOUY EQUIPEMENT ALDA ALICOOP ALIMENTS SIMBELIE SA ALKERN NORD ALLIANCE BOIS SARL ALLIANCE PASTORALE ALLIANCE TIRE GROUP ALLIASUD ALO FRANCE ALPEGO - ALGRITEC ALPIFEED ALTEC ALTITUDE AMAZONE SA AMBASSADE DE BULGARIE EN FRANCE AMBS SARL "LA LITTORALE" AMMERLAAN RONALD EURL AMR ANDERMATT FRANCE ANDRIEU EQUIPEMENT SARL ANTI-GERM GROUPE ICL APAQ APECITA APIV AUVERGNE AQUITAINE RHONE GAZ ARCTIC CAT AREAS ASSURANCES ARECA AUVERGNE AREFA AUVERGNE LIMOUSIN ARGO FRANCE - LANDINI ARGO FRANCE - Mc CORMICK ARKOLIA ENERGIES ARMOR INDUSTRIE ARMORGREEN ARVALIS - INSTITUT DU VEGETAL ARVEL SNOW-TEC ARVERNE AUTOMOBILES ASS. D’ELEVEURS DE CHEVAUX ET PONEYS DE SPORT ASS. DES RACES MULASSIERES DU POITOU ASS. NATIONALE DU CHEVAL DE TRAIT COMTOIS ASS. REGIONALE OVINE D’AUVERGNE - AROA ASS. SAUVEGARDE RACE BOVINE FERRANDAISE ASSERVA SAS ASSOCIATION ANE DU BOURBONNAIS ASSOCIATION DES FROMAGES D’AUVERGNE ASSOCIATION DES TRIPOUX D’AUVERGNE ASS. NATIONALE DU CHEVAL DE RACE AUVERGNE AT OPTIMAT 63 ATC ATELIER 3 T - MARQUE AGRISPHERE ATELIER DE BACHAGE DU CENTRE MATUSSIERE ATRIAL ATTELAGE DU ROUERGUE SARL AU BONHEUR DU LAIT AUBERGE DE LA PLAGE AUBERGE PAYSANNE D’ALLY AUDEBERT SARL - MACHINES AGRICOLES AUTO 19 AUVERGNE EQUIPEMENTS SERVICES AVENA AVIVA ASSURANCES AVRY LE CORVAISIER SARL BACACIER BANQUE POPULAIRE DU MASSIF CENTRAL BARBIER GROUPE BARENBRUG FRANCE BARRE BERNARD BAS LIVRADOIS BETAIL BATI TOLE BATUT CHARPENTES BOIS BAULEZ FRERES SARL BAYER HEALTHCARE - DIVISION ANIMAL HEALTH BECHAMATIC BECOT CLIMATIQUE BEISER ENVIRONNEMENT BELAIR SARL BENET SARL BENNES MAUPU SA BERGERAT MONNOYEUR BERGERON SARL BERGEY MICHEL (SCEA VIGNOBLES) BERGOUGNOUX SYLVIE BERNARD MICHON HIPPOMOBILE BERNARD NUTRITION ANIMALE BERTHOUD BERTHOZAT JEAN PAUL SA BES - BIOAKTIV - SUISSE GRELE BESAIN PNEUS - SILIGOM BEVIMAC BFC CONSTRUCTIONS & AS ELEVAGE / SELVA BGS (BRUNE ET JERSIAISE) BILANCIAI PESAGE SARL BILLET EQUIPEMENT BIO 3G BIO 7 - 21 SA BIO CENTRE BIO ELEVAGE SARL BIO RESSOURCES TECHNOLOGIES BIOAGRI BIOLAIT BIORET AGRI BLANC BLEU FRANCE BLANC JEAN LOUIS SARL BLANC SARL BMA63 BOEHRINGER INGELHEIM FRANCE BOIRON BONDA NUTRITION ANIMALE BONILAIT PROTEINES BONNEFOY SARL BONNEL SAS BORIES EQUIPEMENT SARL BOUCHAUD SA BOUE SARL RAINURAGE BOURBONNAIS FRAISSE SARL BOUTON SARL BOUVIER DISTRIBUTION BOVEC SAS BOVICLIC BOVINS CROISSANCE BPI FORMIPAC FRANCE BRENAS RENE BRIE CHAMPAGNE INDUSTRIE BRIMONT AGRAIRE SA BROCHARD CONSTRUCTEUR BRUNEAU BUCHET EURL BUGNOT BUISARD SAS C.D.L. RESTAURATION CACQUEVEL CADIS CAILLOL CABI CAISSE REG. CREDIT MUTUEL MASSIF CENTRAL CALCIALIMENT CALCIALIMENT FOSFAS part of VILOFOSS CALVET CAMERAIL CAMPA / SOCODICOR CAMPAGNE TV CANOPY CAP ALLIANCE CAPEL CAPRARI CARAVANES SERVICES CARBURE TECHNOLOGIES EURL CARIBOU T.G. CARINGA CARMEUSE FRANCE CARNEAU CARRE SAS CARROSSERIE AURAN CARROSSERIE BENAZETH CARROSSERIE CORNELOUP SARL CARROSSERIE INDUSTRIEL ROCHER CARROSSERIE REGNAULT CARROSSERIE VEZINET EURL CARUELLE NICOLAS SAS CASE CONSTUCTION EQUIPEMENT CASE IH CAUSSADE SEMENCES CCPA GROUPE CEBRIO CELMAR CELTILAIT - ORIANE CEMAC - COBEVIAL CENTRALIMENT CERATI CERFRANCE 63 HORIZON CERFRANCE BOURBONNAIS CERFRANCE CANTAL CERFRANCE HAUTE-LOIRE CERFRANCE LOZERE CERFRANCE MASSIF CENTRAL CERFRANCE PUY DE DOME AVENIR CESIDER CEVA SANTE ANIMALE CGAO CHABEAUTI SAS CHAINERIES LIMOUSINES - PEWAG FRANCE CHAMBRE D’AGRICULTURE DE L’ALLIER CHAMBRE D’AGRICULTURE DU CANTAL CHAMBRE D’AGRICULTURE DU PUY DE DOME CHAMBRE D’AGRICULTURE HAUTE LOIRE CHAMBRE REG. D’AGRICULTURE D’AUVERGNE CHAMBRE REG. D’AGRICULTURE DU LIMOUSIN CHAPELLERIE CANALS PHILIPPE CHAPRON LEMENAGER CHAROLAIS HORIZON CHAROLAIS UNIVERS CHARRIAU CHARVET LAMURE BIANCO CHATRAS PNEUS SARL CHAUDIERES MIQUEE CHAUVEAU MECANO SOUDURE CHAVANEL SAS (TRANCHANT) CHEVRETTES DE FRANCE SAS CHOICE GENETICS CHOMAT CHOUVY ALIMENTS SAS CIALYN CIC CID LINES FRANCE CIRHYO CIZERON BIO CK INDUSTRIES CLAAS FRANCE CLAUZIER SARL CLAVAUD CONSTRUCTEUR SARL CLAVERIE DEVELOPPEMENT SARL CLOTSEUL CMA CMF STRUCTURES SARL CMG SA CNIEL COFFIA COGEP COMBRONDE AGRI SAS COMEDPRO - GRANDS TROUPEAUX MAGAZINE COMITE REGIONAL D’EQUITATION D’AUVERGNE CIE DES SALINS DU MIDI ET SALINES DE L’EST COMPERAT CO-PRODUITS PERE ET FILS COMPTOIR DES PLANTES MEDICINALES CONFEDERATION PAYSANNE PUY DE DOME CONSEIL DU CHEVAL D’AUVERGNE CONSEIL ELEVAGE - FEDERATION REGIONALE CONSEIL GENERAL DU PUY DE DOME CONSEIL REGIONAL D’AUVERGNE CONSEIL REGIONAL DES NOTAIRES D’AUVERGNE CONTAINERS SERVICE CONVIVIAL COOPERATIVE DU MEZENC COOPEX MONTBELIARDE COORDINATION RURALE COPAGNO COQUARD ANDRE ETS CORDERIES TOURNONAISES CORNE ‘LA CAMPAGNE’ COSNET SAS COTE ROUTE COUTELLERIE CHAMBRIARD COUZON - DACAR COUZON - MIX COVIDO - BOVICOOP CPA SERRE AUVERGNE CRD - CONCEPT ROLLAND DEVELOPPEMENT CREDIT AGRICOLE CENTRE FRANCE CREUSE CORREZE BERRY ELEVAGE CTH CULTUR’QUAD CUMA-ENTRAID CURT P. CYCLONE FRANCE DACHARD SAS DAIRY SPARES DANGREVILLE DAPELEC - RDS - AGRI3000 DAUPHIDROM DCMA DARIO DEBOFFLES DEGUILLAUME SA DELAVAL DELEPLANQUE & CIE DELTA MICS DELTAGRO DELTAVIT DELTEX DEMAREST DENIAU SAS DENIS DENKAVIT FRANCE DESCAMPS QUINCAILLERIE DESIALIS DESSIMOND ICF DESVOYS SAS DETECVEL - TERTRAIS DISTRIBUTION DEUTZ-FAHR DEVES DFP NUTRALIANCE DFP NUTRALIANCE (ENSEIGNE MOULIN BEYNEL) DIE SAS DIECI FRANCE DIETEVET DIFAGRI SAS DIRECTAGRI DISTRIFARM DIVA-PLASTIQUES DLAND SARL DLC RHONE ALPES DOMAIX ENERGIE DUISSARD SARL DUPRONT NUTRITION DUQUE MOITRON DURAPLAS DUSSAU DISTRIBUTION SAS DYNAMIC BOIS CHARPENTE SARL E.M.A - EQUIPEMENTS MODERNES AGRICOLES ECHELLES NERESSY SAS ECOVRAC EDE 63 EDITIONS FITAMANT ELEC-ELEV ELECTRA ELEV’MAT ELIARD-SPCP ELIMECA S.A ELVA NOVIA ELVOR - SOFIVO EMILY EMIS-FRANCE PLASTIREX EMK - EUROMARK ENERJIT ENGRAIS DROUIN SAS ENSEIGNEMENT AGRICOLE PRIVE ENSEIGNEMENT AGRICOLE PUBLIC ENVITEC BIOGAS FRANCE SARL EQUATION SA EQUIP’FERME ERDF ESCOMEL ESCURAT SARL ESPACE EMPLOI FORMATION ESPEILHAC ALAIN EURL ESPINASSE SARL ESSIEUX BOURGOGNE ETABLISSEMENT CARTON ETABLISSEMENT DESRET ETABLISSEMENTS AUROUZE ETERNIT COMMERCIAL SAS ETS BAYLE INDUSTRIES ETS BOUDON 31 32 ETS LEBRETON ETS MARCHAND YVES ETS PAUL RAVEL SARL ETS POULHAON EUREA COOP EURL DES MONTS D’AUBRAC EURL GUIEZE BRUNO SERVICES EURL JULIEN BOUCHEIX - LA MUSETTE EURL PH DERU EUROCHEM AGRO FRANCE EUROCOPRODUITS SARL EURODYNAM EUROFARM EUROLAP EUROMASTER EURO-NATURE SARL EUROPE SERVICE SA EUROTECHNICS AGRI EUROTEK DISTRIBUTION EVOLUTION EXCELLENCE BAZADAISE EXPERTS FONCIERS ET AGRICOLES F.N.O F.R. BOVINS CROISSANCE AUVERGNE FACILASOL FAFCEA FAFSEA FAO SAS FCA FERTILISANTS FEDERATION CHEVAUX DE TRAIT MASSIF CENTRAL FEDERATION NATIONALE DES ARTISANS RURAUX - FNAR FELCO FRANCE FENDT FERME AUBERGE RIGAL FERRI FRANCE FERTEMIS FFCB FIL ROUGE FILAVIE FILBING DISTRIBUTION FILCLAIR SAS FIRST STOP FLIEGL FRANCE SARL FMBV - FEDERATION FRANÇAISE DES MARCHES DE BETAIL FNPSMS FNSEA FONDERIE DOUTRE FONCHIMA SARL FONTVIELLE SAS FORAGES BLACHON MAXIME FORGES DU SAUT DU TARN FORGES GORCE SAS FORMABIO - RESEAU AB ENSEIGNEMENT AGRICOLE FOUQUET SA FOURNIER REMORQUES EURL FRANCE AGRIMER FRANCE ALIPLUS FRANCE BLONDE D’AQUITAINE SELECTION FRANCE CONSEIL ELEVAGE FRANCE ELEVAGE FRANCE GENETIQUE ELEVAGE FRANCE LIMOUSIN SELECTION FRANCE LIMOUSIN TESTAGE FRANCE TRAIT FRANCOIS CHOLAT - LE PERE FRANCOIS FRIMA CONCEPT FROLING SARL FULLWOOD - PACKO FVP FRANCE/GALEBREAKER GABARD - SYSTEME GAEC ET SOCIETES GALACTEA - MILK COOLERS & SPARE PARTS GALLAGHER FRANCE GALONNIER SARL GALOR GALVELPOR SAS GAN ASSURANCES GARCIA - LES FILS DE PIERRE GARCIA GARNIER SAS GBP ENVIRONNEMENT GDS - FARAGO GEA FARM TECHNOLOGIES FRANCE GELAP GELEC GENEFORM SA GENES DIFFUSION GENIA GENIAL GEO BTP BERNARDEAU GEODE GEOFFROY SA GEPACC GILIBERT GILLES MOREL SARL GIRAUD ET FILS GKN SERVICE FRANCE - WALTERSCHEID GLOBAL GNIS - MAIS ET SORGHO GNIS - PRAIRIES GRAB AUVERGNE GRAFFOULIERE EURL GRAINES BASTARD SAS GRAINES LORAS SA GRANGER FRERES GRASS BETON GREGOIRE - BESSON GRENIER COOPÉRATIF DE L’ALBIGEOIS GRENIER FRANCO GRIMAUD - GELARD GRIMAUD FRERES SELECTION GROUP. INTERPRO. LAPINS MASSIF CENTRAL - GLMC GROUPAMA RHONE-ALPES AUVERGNE GROUPE AGRICA GROUPE FRANCE AGRICOLE GROUPE GASCON GROUPE GRIMAUD GROUPE PILARDIERE GROUPE RICHEL GROUPE SALERS EVOLUTION GROUPE SORECO GROUPE SOUFFLET GROUPE UCAL GROUPEMENT TECHNIQUE VETERINAIRE AUVERGNE GUDIN GPS GUERLETUB SAS GUNTAMATIC SERVICE FRANCE GYRAX GYRLAND INDUSTRIES SAS HALLES FOREZIENNES SARL HAPPY FOALING HARDI-EVRARD HARGASSNER FRANCE HARMAND ET FILS SAS HELIX DEVELOPPEMENT HELLA FRANCE HEPROXYS HERD BOOK CHAROLAIS HORIZONS HORIZONT FRANCE SAS HS FRANCE HUGON SA HYCOLE SELECTION HYDROCLEAN SARL HYDROKIT HYERES PROFILES HYPHARM SAS HYPOR FRANCE HYPRED IB-NUTRITION SARL ID GROUP (DIVISION IDS) IDENA IFCE IN VIVO NSA INGENOMIX INNOVAPESAGE GROUPE INNOVGPS INRA INSTITUT DE L’ELEVAGE INTERBEV INTERBEV AUVERGNE INTERBEV OVINS INTERBIO LIMOUSIN INTERLIM GENETIQUE SERVICE INTERMAS ELEVAGE / CELLOPLAST INTERRA PRO INTRABOIS SA INZO SAS IPAL IPOAM - OSTEOPATHES ANIMALIERS MECANISTES IRRIFRANCE GROUPE ISAGRI ISVT ITAL’AGRI SARL JACQUES CARLET SAS JAMBON ALIMENTATION ANIMALE / CEBRIO JCB SAS JEAN DE BRU SA JEANTIL SAS JEULIN SA JEUNES AGRICULTEURS AUVERGNE JFF PARAGE JLB LEBOULCH SAS JLC DEVELOPPEMENT JOHN DEERE JORIS IDE JOURDAIN SAS JOURDANT JP CONSTRUCTION SARL JUILLET SAS JURA BETAIL K+S KALI FRANCE K+S KALI RODEZ KALFARM KAMF KANNE FRANCE KBS GENETIC KEENAN FRANCE KEMIN FRANCE SARL KERBL FRANCE KERHIS SAS KIOTI FRANCE SARL KIRPY KITVIA KÖCKERLING FRANCE SAS KONGSKILDE FRANCE KOPPERT FRANCE SARL KSB KUB PROCESS KUBOTA EUROPE SAS KUHN KVERNELAND GROUP FRANCE KWB FRANCE LA BUVETTE LA COMTOISE MLS LA CRAVACHE D’OR LA CREUSE AGRICOLE ET RURALE LA CROIX NOBLE LA HAUTE LOIRE PAYSANNE LA MAISON DE L’ELEVEUR LA MAISON DU CUIR LA MANGOUNE - SAS ATR LA NORMANDE LABARONNE-CITAF LACADEE SA LACME SAS LACTALIS INGREDIENTS - ETS LACTALIS FEED LACTEUS LAFAURE SARL LAGARDE LAGROST ALIMENTS LAISSAC UTILITAIRES EURL LALLEMAND SAS L’ALLIER AGRICOLE - SARL SAECA LAMARTINE CONSTRUCTION LAMBERT REMORQUES LAMY LES CONSTRUCTEURS LARZAT ET MEYRONNE LATIS SAS LAURENT LUBRIFIANTS L’AUVERGNE AGRICOLE - EXCEPTO LAVERDA - AGCO DISTRIBUTION SAS LAVORWASH FRANCE LE COUCOU - EXPLOITATION FORESTIERE LE GARDIEN ELECTRIQUE LE MARCHE AU CADRAN L’EMPEREUR D’USSEL LE PAYS DE LA TARTIFLETTE LE REVEIL LOZERE LE TRIANGLE / GISOLAIRE LEAP ENNEZAT LEAP TERRE NOUVELLE LEBATIMENTBOIS SARL LECHLER FRANCE LEGRAIN LEGTA LOUIS-PASTEUR LEICA GEOSYSTEMS SARL L’ELEVEUR LAITIER LELY FRANCE SAS LEMKEN FRANCE LENORMAND SARL LES ELEVEURS DU PAYS VERT LES LAINES DU FOREZ LES PROS DU LAIT LESAGE AGRICULTURE LESSERTEUR SAS LHOIST AGRI SERVICE LICENCE PROFESSIONNELLE ABCD - VETAGRO SUP LIMAGRAIN LISAGRI LO INOX SARL LEG LOIRE EQUIPEMENT LOISEAU ET CIE LSIVADE LUCADOU-BERTOLINI SARL LUCAS G. SAS L’UNION DU CANTAL L’UNION PAYSANNE L’UNIVERS DE L’ELEVEUR LYCEE GUSTAVE EIFFEL - LYCEE MARCEL BARBANCEYS M.A.G - CHARRUES DEMBLON MA2I MADRANGEAS-VIALLE MAGSI ACCESSOIRES MAIRIE DE LAISSAC - MARCHE AUX BESTIAUX MAISON DES PAYSANS MAISON REGIONALE DE L’ELEVAGE MAISONS FAMILIALES RURALES MAITRE REMORQUES AGRICOLES MAMELLOR MANIP’ SAS MANITOU MARCHADIER SAS MARCHE ORGANISE DE LAMBALLE (M.O.L.) MARECHALLE PESAGE MARGARON SAS MARVALIN ETS MASCHIO-GASPARDO FRANCE MASSA PNEUS MASSEY FERGUSON MASSON SARL MATERIEL AGRICOLE MATERIEL DE CONTENTION PEARSON MATERIEL FORESTIER ASTIC MAUGUIN CITAGRI MAZERON - NAUDOT MCW MEAC - OH SEMENCES MECHINEAU ELEVAGE INDUSTRIE MEDRIA TECHNOLOGIES MEF - GROUPE ASRI MEGNAUD NUTRITION ANIMALE MELILA SAS MERIAL MERLO FRANCE METANOR SAS MÉTHALAC METHODE CARRE MG INTERNATIONAL MICHEL VIARD SARL MIDATEST MINERAL 152 MINIAGRI MINISTERE DE L’AGRICULTURE, DE L’AGROALIMENTAIRE MIRO - MAURY CURETABLE MIXSCIENCE MODEF MODULAMB MONOSEM MONROC MOTO 42 MOULIN MARION SAS MOYNE PICARD SARL MSA AUVERGNE MSD SANTE ANIMALE MT-ENERGIE FRANCE SAS MTH INDUSTRIE MUEHLDORFER NUTRITION FRANCE MULTI SERVICE ELEVAGE MULTIPROPULSEURS MUTUALIA SANTE SUD EST MUZY SARL MX NATCOVIC SARL NATEA AGRICULTURE NBVC NEOLAIT NEW HOLLAND FRANCE NEWBORN ANIMAL CARE NIDAL SASU NISSAN NOIROT MANUTENTION NOREMAT NUTRAL NUTRILAC O.S RACES ALPINES REUNIES OBIONE OCCAMAT OCENE OES MOUTON VENDEEN OGIMAT OLMIX ORELA ORGANISME DE SELECTION RACE MONTBELIARDE OS HEREFORD OS MOUTON CHAROLLAIS OS RACE AUBRAC / UPRA AUBRAC OS RACE PARTHENAISE OSCAR OSON OVIMONTS OVITEL OXFORT NUTRITION ANIMALE / KNZ FRANCE PASDELOU GALVA SAS PAYEN - IMPORT PAYSAN D’AUVERGNE PECTOFEED PERARD PERFORMA PALMS FRANCE PESATEC / ELYSIS PHILIBERT TRUCKS SCANIA PHILICOT PHYTALIE SARL PHYTOSYNTHESE PICHON PIVIDORI SAS PLANET COMPO PLASSE ENERGIES PLEIN AIR CONCEPT POLARIS FRANCE POLE BIO MASSIF CENTRAL POLE EMPLOI AUVERGNE POLYMOULE SAS POLY-PLAST PONGE PERE ET FILS SARL PORC FERMIER D’AUVERGNE PORVIGOR PÖTTINGER FRANCE PREFATECH SOUTRENON SAS PRIM’HOLSTEIN FRANCE/FEDERATION MASSIF CENTRAL PRIVE SA PRODUITS DU TERROIR JACKY COUSY PROMODIS PROTECTA SAS PROVENCALE S.A PROVIAL - PROVIMI PROXIEL PRP TECHNOLOGIES PUECH PIERRE EURL QUIERS SAS QUITTE ET FILS SAS QUIVOGNE SAS RABAUD SAS RAGT SEMENCES RAY ALEXIS SAS RAZOL SA RCY REAJIR INGÉNIERIE REAL SARL RECTICEL INSULATION SAS REMORQUES CHEVANCE SARL REMORQUES DMS RENOLIT ONDEX RENSON ELEVAGE REOL ETS RESEAU OCEADIS RESIN’IT SARL RESTAURANT LES CANTALOUS RESTAURANT LOU CANTOU REUSSIR SA REVITALOR RHONE - ALP’ELEVAGE RICHEL GROUP RICO-SUEVIA RMH FRANCE ROCHE ROCHE PERE ET FILS SARL ROINE SARL ROLLAND REMORQUES ROM SELECTION ROSE ROSE ELUDIS CHARPENTE ROUSSEAU SAS ROUSSEL INOX ROUX ERIC ROVATTI FRANCE RTE RUD SAVOIE CHAINES SARL RURALE DISTRIBUTION SERVICE S.M.A SA CADRAN BOISCHAUT MARCHE SA DES GRIVELLES - MARCHE AU CADRAN SACBA SAELEN ENERGIE - HEIZOMAT SAELEN INDUSTRIE SAFER AUVERGNE SALAISONS D’AUVERGNE SAME / LAMBORGHINI TRATTORI SAN ELEVAGE SANDERS CENTRE AUVERGNE SANICOOPA SARL SANITEC - OCENE SAPAC SARL - L’EPERON D’ARGENT - CAB’ANE SAPEURS-POMPIERS DU PUY DE DOME SAPHIR SAPHORE EQUIPEMENTS SARL BE2 TRAITE SARL DE LA JOUX - PERRIN R et C SARL FRANCE ALIPLUS SARL MATHIAUD SARL REMORQUES MAGNUM SARL T.I.S. SAS CHRISTENSEN & CO FRANCE SAS MARCHE DE MAURIAC SAS MATHIS / EQUIPEMENT AGRICOLE DU XAINTOIS SAS ROUZIER SATENE SB THERMIQUE SC2A SCA LAPINS D’OCCITANIE SCAR SCHÄFFER - ERNEST ROTH FRANCE SARL SCHAUMANN FRANCE SARL SCHIPPERS FRANCE SCHMITT SARL SCHUITEMAKER FRANCE SECO FERTILISANTS SELF CLIMAT MORVAN SELF OVINS-BOVINS SELLERIE BAUDE SARL SELSO / SYNEL / SYNEST SEMAAC SARL SEMENCES DE FRANCE SEMENCES ET PROGRÈS SEMENTAL SAS SEMEX FRANCE SERAP INDUSTRIES SERE SARL SERMA AGRO EQUIPEMENT SERPPAV SERSIA FRANCE SERVAL SAS SERVICES DE REMPLACEMENT AUVERGNE SFPA SICA DOMAINE ROUGE DES PRES SICABA SICAFOME SICAREV SIDER SILOFARMER SILOS FRANCE SARL SIMA - SIMAGENA SIMMENTAL FRANCE SIMTECH AITCHISON SIRENA SOBAC SOCAVIAC SOCIETE GOIZIN SOCIETE HIPPIQUE PERCHERONNE DE FRANCE SOCMA ELEVAGES SOCODIX SAS SODAF GEO ETANCHEITE SODALEC SODIAAL UNION SODIMAC SODIPIA SOFRELIM SONAMIA - MONROC SAS SOREAL NUTRITION ANIMALE SOUBRIER-BESSE SARL SOUCHU / RABE SPORT & NATURE SPORT SYSTEME STARCO NORDIC PNEU STARK INDUSTRIES STOLL STORTI FRANCE STUDIO PHOTO DELAROQUE SUD OUEST BIOGAZ SUIRE SULKY BUREL SUPRANIMAL SUPRANIMAL ALLIANCE NUTRITION ANIMALE SVA JEAN ROZE SYND. D’ELEVAGE DU CHEVAL TRAIT DU NORD SYND. NAT. ELEVEURS DE CHEVAUX COBS NORMANDS SYNDICAT DES ELEVEURS DU CHEVAL BRETON SYNDICAT HIPPIQUE BOULONNAIS SYNERGIE SYSTEL SARL SYSTEME WOLF SYVOFA T.S.C.I. GUILLONNEAU - GROUPE VRAC PLUS TAIL’NET - POYET SARL TALON CO-PRODUITS SARL TAMA FRANCE SARL TARDY CONSTRUCTIONS METALLIQUES SAS TECHNA NUTRAL THERABIO TECHNO-LAB SARL TECNOMA TECHNOLOGIES TERRE A QUAD TERRECOSOL SARL TERRES DE BOURGOGNE THERABIO THERMOBILE FRANCE THIEVIN ET FILS SAS THIVAT NUTRITION ANIMALE TICC TIMAC AGRO SAS TMCE - TECHNIQUE MINERALE CULTURE ET ELEVAGE TOTAL TOTALGAZ TOUNET TOURETTE SARL TOY RENE SAS TPS 3 TRACTODIFF TRANS SERVICES T-XAINTRIE SARL UALC UBIFRANCE UCEAR UFS - UNION FRANCAISE DES SEMENCIERS UKAL ELEVAGE SARL UMOTEST UNEBIO SAS UNICOR UNION DE COOPERATIVES ALTITUDE UNION DES ELEVEURS DE THONES ET MARTHOD UNION ELEVEURS DE CHEVAUX RACE ARDENNAISE UNION NATIONALE DU CHEVAL TRAIT AUXOIS UPRA OVINE DU MAINE UPRA TARENTAISE URPAL VADERSTAD FRANCE VALOGREEN VALORALYS AGRI VALOREX / ASSOCIATION BLEU-BLANC-COEUR VASEE VEDELOU VELAY BATIMENT AVOND VELAY-SCOP VERMINIERE DE L’OUEST VERMOT RAINURAGE VERT-IMPORT VETAGRI VETAGRO SUP VETALIS TECHNOLOGIES VIRBAC VISIONAUTE - AGRI VIDEO SYSTEM’ VITAGRO VITAL CONCEPT VITALAC VIVEA DELEGATION CENTRE VOLAILLES FERMIERES D’AUVERGNE VOLCALIS WASH WEIDEMANN WELTEC AGRIPOWER FRANCE SAS WOPA XURIAN ENVIRONNEMENT YAMAHA MOTOR FRANCE YANIGAV YARA FRANCE ZETOR FRANCE ZOETIS 33 Inde | India BKT - BALKRISHNA INDUSTRIES LTD Irlande | Ireland I.C.E. COMFORT SLAT MATS LTD MAC HALE ENGINEERING LTD RICHARD KEENAN & CO SILAWRAP TANCO AUTOWRAP LTD Italie | Italy 34 ABIMAC S.R.L AGRIMASTER SRL AGRIMEC DI CROSETTO ELIO E C. SNC AGRITECH SRL ALPEGO ALUBEL SPA ARAG BALFOR BECCHIO ET MANDRILE BERTI MACCHINE AGRICOLE SRL BONINO SAS DI BONINO C&C BRAVO SRL BTS BIOGAS SRL / GMBH CAPELLO SRL CECCATO OLINDO MACCHINE AGRICOLE CELLI SPA CLIM AIR 50 SRL COBO DONDI SPA EDILFIBRO EMY ELENFER DI ERBELLI LUCANO ENOAGRICOLA ROSSI S.R.L. EUROSILOS S.R.L. F.C.R FARESIN INDUSTRIES SPA ITALMIX LANDINI S.P.A. MARSAGLIA MACCHINE AGRICOLE MATERMACC METAL AGRICOLA SNC METALTECNICA O.M.A. ORSI GROUP ORTIFLOR GROUP TIERRE OSMA SNC RIBERI FRATELLI SNC DI RIBERI SERGIO & C RM ROTA GUIDO SRL SEAT SRL SEKO SPA SELVATICI FRANCO SIL SITREX SRL SKA SRL STORTI S.P.A. SUPERTINO SRL TEA SYSTEM TECNOSIGNAL SRL TELWIN SPA TIDUE SRL TIFERMEC VALENTINI ANTONIO SRL ZALLYS SRL ZAPI S.P.A Israël ALLIANCE TIRE COMPANY LACHISH INDUSTRIES TAMA PLASTIC INDUSTRY Japon | Japan BRIDGESTONE KUBOTA Lituanie | Lithuania MOTOTECHA UAB Luxembourg ARCELORMITTAL BISSEN & BETTEMBOURG BATI TOLE BATIMENTSMOINSCHERS.COM - EASYHALLS.COM EDITECH SA ENSILEA O-METALL LUXEMBOURG SA OSTEND STORES TECHNOLOGY SA OST LA MOUETTE Norvège | Norway KVERNELAND GROUP Nouvelle-Zélande New Zealand MILK-BAR SHOOF INTERNATIONAL WAIKATO MILKING SYSTEM ZEE TAGS Pays-Bas | Netherlands AKZO NOBEL AP MACHINEBOUW B.V. BOUMATIC ROBOTICS COW HOUSE INTERNATIONAL BV DUNLOP PROTECTIVE FOOTWEAR (HEVEA BV) EURO BAGGING HANSKAMP AGROTECH BV NEDAP AGRI PERFECT - VAN WAMEL SCHILS BV TRIOLIET BV VDK PRODUCTS CalfOtel VINK - ELST B.V. Pologne | Poland ARKOP SP. Z O.O. DRAMINSKI FARMER P.P.H.U «HYDRAMET» SP ZOO UNIA GROUP SP Z.O.O. Portugal CORDEX - COMPANHIA INDUSTRIAL TEXTIL S.A EXPORPLAS S.A. HERCULANO ALFAIAS AGRÍCOLAS, SA Roumanie | Romania ROMBAT Royaume Uni | UK BCF TECHNOLOGY LTD BOMFORD TURNER LTD GENESIS MANUFACTURING LTD JFC MANUFACTURING L M BATEMAN & CO LTD MC CONNEL LTD MILKRITE RDS TECHNOLOGY LTD REDROCK MACHINERY LTD SANDHILLS EAST LTD - MARKET BOOK SCOTPEN SEARS MANUFACTURING SPEARHEAD MACHINERY LTD STRATHCLYDE NUTRITION LTD TEAGLE MACHINERY LTD Slovénie | Slovenia GOMARK LANCMAN INO KRPAN SIP D-D TAJFUN UNIFOREST D.O.O. VERIGA Suède | Sweden ALO AB DELAVAL QUICKE TRIMA UNIVERSAL VRETEN AB Suisse | Switzerland ERIC SCHWEIZER SA ZUMSTEIN MASCHINEN AG Rép. Tchèque | Czech Rep. FARMET AS HUMPOLECKE STROJIRNY A.S. RAVAK A.S. STROJIRNY ROZMITAL Taïwan NOS PARTENAIRES DANS LE MONDE OUR PARTNERS AROUND THE WORLD DINLI METAL INDUSTRIAL LIMITED PAYS / COUNTRY Tunisie | Tunisia SIAMAP - SALON INTERNATIONAL DE L’AGRICULTURE DE TUNISIE Turquie | Turkey GALLIGNANI TARIM MAKINALARI LTD Ukraine KYIV INTERNATIONAL CONTRACT FAIR LTD AGRO ANIMAL SHOW SOCIÉTÉ / COMPANY PAYS / COUNTRY AFRIQUE CENTRALE CENTRAL AFRICA AFRIQUE DU SUD SOUTH AFRICA Afrique Agriculture UBIFRANCE ALGÉRIE ALGERIA CONTACT Silas BAYEBANE TEL +237 96 59 46 16 EMAIL [email protected] SOCIÉTÉ / COMPANY CONTACT TEL EMAIL IRLANDE IRELAND ABOUT FRANCE Charlotte JEHANNO +353 (0)1 442 9093 [email protected] JAPON JAPAN UBIFRANCE Kaori FOREST +81 (0)3 5798 6122 [email protected] KAZAKHSTAN PROMSTAN ASIA Gulmira KULPEISSOVA +7 702 612 05 59 [email protected] UBIFRANCE Valda KALNINA +371 67 03 66 45 [email protected] Malo LEMESTRE +27 1 13 037 192 [email protected] LETTONIE LATVIA Abderrezak DJELLALI +213 771 422 051 [email protected] LIBAN LEBANON UBIFRANCE Jamilé ANNAN +961 1 42 01 50 [email protected] LITUANIE LITHUANIA UBIFRANCE Ramunė ŽVIRBLYTE +370 5 260 90 43 [email protected] Association Nationale des Eleveurs Bovins (ANEB) Noureddine BELKADI +212 05 37 23 02 44 [email protected] Ass. Nat. Producteurs de Viande Rouge (ANPVR) Aïcha BETTAR +212 530 20 01 78 [email protected] MEXIQUE MEXICO UBIFRANCE Ximena PACHECO +52 (55) 91 71 98 38 [email protected] MONGOLIE MONGOLIA OPEN MONGOLIA Antoine GUÉRIN +976 95 86 06 14 [email protected] AMÉRIQUE LATINE SOUTH AMERICA Red Alimentaria SRL Americarne Devora DORENSZTEIN BIELORUSSIE BELARUS France Group ООО "Франс Групп" Eugenie BOUNOCE BOSNIE BOSNIA MENTHAE d.o.o Tanja MATIJASEVIC +385 98 98 62 010 tanja.matijasevic @menthae.net Interagro Gestão de Negocios LTDA Didier SIMON +55 (47) 3439 4294 [email protected] GROUPE LOGOS Anna JANIKOWSKA +48 (12) 429.41.01 [email protected] Agromundi Business Travel POLOGNE POLAND Frank B. PARTINGTON +55 11 2589 1578 [email protected] GROUPE LOGOS Alena PECHOVÁ +420 233 344 460 [email protected] BULGARIE BULGARIA M.A. Consult Mila ALEXANDROVA +33 (0)1 41 10 81 86 [email protected] REP. TCHEQUE CZECH REP. UBIFRANCE Maya KIROVA +359 (0)2 437 30 33 [email protected] ROUMANIE ROMANIA UBIFRANCE Pavel AMBROSI +40 21 305 67 90 [email protected] BURKINA FASO OGN/VETOFARM Djibril BERTE +226 50 36 86 18 [email protected] RUSSIE RUSSIA ЦЕНТР ЗАРУБЕЖНЫХ СТАЖИРОВОК Iouri KOLESNIK +7 495 601 96 38 [email protected] +86 (20) 28 29 21 90 bertrand.quevremont@ ubifrance.fr SENEGAL ADEPTA Pascale FLEURY +221 33 860 9600 [email protected] SERBIE SERBIA MENTHAE d.o.o Tanja MATIJASEVIC +385 98 98 62 010 [email protected] SLOVAQUIE SLOVAKIA GROUPE LOGOS Alena PECHOVÁ +420 233 344 460 [email protected] BRESIL BRAZIL CHINE CHINA UBIFANCE +54 11 4777 0984 [email protected] MAROC MOROCCO Bertrand QUEVREMONT +375 29 653 85 52 [email protected] AMERIQUE LATINE SOUTH AMERICA Cabinet Victoria Lima de Pre-Mammez Yael VUILLEMINROY CORÉE DU SUD SOUTH KOREA UBIFRANCE Soo-Hyun KIM +82 2 501 9617 [email protected] SLOVÉNIE SLOVENIA MENTHAE d.o.o Tanja MATIJASEVIC +385 98 98 62 010 [email protected] CROATIE CROATIA MENTHAE d.o.o Tanja MATIJASEVIC +385 98 98 62 010 tanja.matijasevic @menthae.net TUNISIE TUNISIA UBIFRANCE Selim GRITLI +216 71 105 082 [email protected] LOGOS Krisztina TUZI +36 (12) 1 214 24 59 [email protected] Magyar Allattenyesztok Szovetsege UBIFRANCE Kerim SUBASI +90 212 393 0316 [email protected] Zsombor WAGENHOFFER +36 30 206 0800 [email protected] TURQUIE TURKEY Serguey MEZIN +38 (067) 447-46-90 [email protected] HONGRIE HUNGARY +33 (0)1 48 39 18 64 [email protected] UKRAINE 35 PARIS CLERMONT FERRAND SOMMET DE L’ELEVAGE 17 allée Évariste Galois 63170 AUBIÈRE - FRANCE Tél. +33 (0) 4 73 28 95 10 [email protected] www.sommet-elevage.fr www.facebook.com/sommet.elevage @sommet_elevage LYON