Guía Materia 2009 / 2010 DATOS IDENTIFICATIVOS Idioma II, 1
Transcription
Guía Materia 2009 / 2010 DATOS IDENTIFICATIVOS Idioma II, 1
Guía Materia 2009 / 2010 DATOS IDENTIFICATIVOS Idioma II, 1 (Francés) Materia Idioma II, 1 (Francés) Código V01G230VGI106 Titulacion Grao en Tradución e Interpretación (Galego- Inglés) Descriptores Creditos ECTS Carácter Curso Cuadrimestre 9 FB 1º 1c Lingua Outros impartición Departamento Filoloxía inglesa, francesa e alemá Coordinador/a Salceda Rodriguez, Hermes Profesorado Salceda Rodriguez, Hermes Correo-e Web Descrición Il s'agit d'un cours intensif de FLE destiné à des débutants et des faux débutants axé sur le développement xeral des compétences de compréhension orale et écrite et d'expression orale et écrite à un niveau moyen. Competencias de titulación Código A1 Dominio de linguas estranxeiras A2 Coñecemento de culturas e civilizacións estranxeiras A18 Capacidade de aplicar os coñecementos á práctica A24 Capacidade de aprendizaxe autónoma A27 Capacidade de razoamento crítico A30 Coñecemento de idiomas A32 Saber recoñecer a diversidade e multiculturalidade B2 Coñecemento dunha segunda e unha terceira lingua estranxeira B4 Resolución de problemas B9 Razoamento crítico B10 Recoñecemento da diversidade e a multiculturalidade B11 Habilidades nas relacións interpersoais B15 Aprendizaxe autónoma B17 Comprensión doutras culturas e costumes B18 Creatividade B22 Capacidade de aplicar os coñecementos na práctica B23 Capacidade de traballo individual Competencias de materia Resultados de aprendizaxe Competencias Páxina 1 de 4 Competencia de comprensión oral: — comprensión global e selectiva. — capacidade de extraer o esencial das informacións que conteñen os textos orais de baixa ou media dificultade. Competencia de expresión oral: --- Perfeccionamento do sistema fonolóxico do francés. --- Capacidade de oralizar correctamente. --- Iniciación á exposición oral. --- Adquisición dunha competencia discursiva conversacional (capacidade de realizar os actos de fala axeitados nas situacións máis comúns da vida cotiá, utilizando estratexias discursivas diversas). Compresión escrita: --- Adquisición da ortografía fonética e de uso. --- Adquisición completa da ortografía gramatical. Capacidade para extraer o esencial das informacións que conteñen os textos escritos de baixa ou media dificultade. --- Desenvolver a comprensión global e selectiva. Expresión escrita: --- Adquisición progresiva dunha competencia discursiva. --- Práctica da escrita ( redacción de cartas, artigos, pastiches, pequenos poemas, relatos, etc.) --- Iniciación ás técnicas de transformación do discurso e de transformación de texto. Contidos Tema Contenus lexicaux et civilisationnels: Contenus linguistiques et grammaticaux La communication au quotidien A1 A2 A24 A30 A32 B10 B11 B15 B17 B18 B23 A1 A2 A27 A30 A32 B2 B4 B15 B17 B18 B23 A1 A2 A24 A30 A32 B2 B4 B9 B18 B23 A1 A2 A18 A24 A30 A32 B2 B9 B18 B22 B23 La ville et la campagne, types de logement , moyens de communication, loisirs, voyages, notions géographiques, historiques, socio-politico-économiques et culturelles sur la France et les pays d'expression française. La proposition et la phrase; les relations logiques, les mots argumentatifs; types de discours et leurs transformations. Actes de parole: expliquer, rapporter les paroles d'autrui, actes de parole réalisés dans les échanges commerciaux, dans les loisirs; s'interesser aux autres, se moquer, ironiser, se fâcher, montrer son enthousiasme, évoquer, faire des projets. Planificación docente Horas na aula Horas fóra da aula Horas totais Resolución de problemas e/ou exercicios 60 118 178 Probas prácticas, de execución. Probas de execución 12 35 47 de tarefas reais e/ou simuladas. *Os datos que aparecen na táboa de planificación son de carácter orientador, considerando a heteroxeneidade do alumnado. Páxina 2 de 4 Metodoloxía docente Resolución de problemas e/ou exercicios Descrición Traballo baseado en situacións de comunicación da vida cotiá e en documentos auténticos. Atención personalizada Metodoloxías Descrición Resolución de problemas e/ou exercicios Resolución de problemas concretos que se lles formularán aos alumnos. Orientación cara á autoaprendizaxe. Avaliación Probas prácticas, de execución. Probas de execución de tarefas reais e/ou simuladas. Descrición Os alumnos entregarán ao longo do ano oito traballos individuais de expresión escrita. Cualificación 40 Outros comentarios e avaliación de Xullo Les caractéristiques des travaux écrits seront définies par le professeur en fonction de la progression des compétences des élèves. L'évaluation continue ne sera appliquée qu'aux étudiants ayant rendu tous les travaux pratiques demandés par le professeur. Les élèves n'ayant pas obtenu la moyenne lors de la première session seront évalués dans les sessions successives sur la base de l'examen final. Seuls pourront opter à l'évaluation continue les élèves ayant assité à plus de 30% des cours. Bibliografía. Fontes de información BOULARES, M. & FREROT, J-L., Grammaire progressive du français (avec livret de corrigés), 1997, Clé International, Paris. CALLAMAND, M., Grammaire vivante du Français, 1989, Clé International, Paris. SIREJOLS, E. & RENAUD, D., Grammaire. 450 nouveaux exercices (avec livret de corrigés), 2001, Clé International, Paris. REY, A., REY-DEBOVE, J., Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française : Petit robert, 2008, Le Robert, Paris. ,,, E. BÉRARD, Y. CANIER, C. LAVENNE, Tempo 1, 2000, Didier/Hatier, Paris. J. COURTILLON & S. RAILLARD, Archipel 1, 1983, Didier, Paris. LAROUSSE, Dictionnaire Fr./Esp./Fr., 2008, Larousse, Paris. Liens utiles http://www.adodoc.net --- Des activités sur des documents authentiques oraux et écrits. http://www.inalf.fr/cgi-bin/mep.exe?HTML=mep_tlfi.txt --- Site de l'Institut National de la Langue Française http://www.rfi.fr/ --- Site de Radio France Internationale. Incontournable pour le développement de la compréhension orale. http://www.arte.tv/fr/70.html --- La chaîne de télévision franco-allemande propose des contenus culturels très actuels et tendance. Recomendacións Páxina 3 de 4 Materias que continúan o temario Idioma II, 2 (Francés)/V01G230VGI206 Idioma II, 3 (Francés)/V01G230VGI306 Idioma II, 4 (Francés)/V01G230VGI406 Materias que se recomenda cursar simultáneamente Idioma I, 1 (Inglés)/V01G230VGI103 Lingua A1, I Expresión Escrita e Oral (Español)/V01G230VGI102 Lingua A1, I Expresión Escrita e Oral (Galego)/V01G230EF101 Ferramentas para a Tradución e Interpretación I: Informática/V01G230VGI109 Outros comentarios Consellos útiles para a práctica do francés: --- a regularidade no traballo é esencial ; --- utilizar a web para frecuentar os medios de comunicación franceses; --- manter correspondencia con francófonos a través da web ; --- xestionar, se é posible, unha estadía en Francia durante o verán. Páxina 4 de 4