Guía Materia 2009 / 2010 DATOS IDENTIFICATIVOS Idioma II, 1

Transcription

Guía Materia 2009 / 2010 DATOS IDENTIFICATIVOS Idioma II, 1
Guía Materia 2009 / 2010
DATOS IDENTIFICATIVOS
Idioma II, 1 (Francés)
Materia
Idioma II, 1
(Francés)
Código
V01G230VGI106
Titulacion
Grao en
Tradución e
Interpretación
(Galego- Inglés)
Descriptores Creditos ECTS
Carácter
Curso
Cuadrimestre
9
FB
1º
1c
Lingua
Outros
impartición
Departamento Filoloxía inglesa, francesa e alemá
Coordinador/a Salceda Rodriguez, Hermes
Profesorado
Salceda Rodriguez, Hermes
Correo-e
Web
Descrición
Il s'agit d'un cours intensif de FLE destiné à des débutants et des faux débutants axé sur le développement
xeral
des compétences de compréhension orale et écrite et d'expression orale et écrite à un niveau moyen.
Competencias de titulación
Código
A1
Dominio de linguas estranxeiras
A2
Coñecemento de culturas e civilizacións estranxeiras
A18
Capacidade de aplicar os coñecementos á práctica
A24
Capacidade de aprendizaxe autónoma
A27
Capacidade de razoamento crítico
A30
Coñecemento de idiomas
A32
Saber recoñecer a diversidade e multiculturalidade
B2
Coñecemento dunha segunda e unha terceira lingua estranxeira
B4
Resolución de problemas
B9
Razoamento crítico
B10
Recoñecemento da diversidade e a multiculturalidade
B11
Habilidades nas relacións interpersoais
B15
Aprendizaxe autónoma
B17
Comprensión doutras culturas e costumes
B18
Creatividade
B22
Capacidade de aplicar os coñecementos na práctica
B23
Capacidade de traballo individual
Competencias de materia
Resultados de aprendizaxe
Competencias
Páxina 1 de 4
Competencia de comprensión oral:
— comprensión global e selectiva.
— capacidade de extraer o esencial das informacións que conteñen os textos orais de baixa ou media
dificultade.
Competencia de expresión oral:
--- Perfeccionamento do sistema fonolóxico do francés.
--- Capacidade de oralizar correctamente.
--- Iniciación á exposición oral.
--- Adquisición dunha competencia discursiva conversacional (capacidade de realizar os actos de fala
axeitados nas situacións máis comúns da vida cotiá, utilizando estratexias discursivas diversas).
Compresión escrita:
--- Adquisición da ortografía fonética e de uso.
--- Adquisición completa da ortografía gramatical.
Capacidade para extraer o esencial das informacións que conteñen os textos escritos de baixa ou media
dificultade.
--- Desenvolver a comprensión global e selectiva.
Expresión escrita:
--- Adquisición progresiva dunha competencia discursiva.
--- Práctica da escrita ( redacción de cartas, artigos, pastiches, pequenos poemas, relatos, etc.)
--- Iniciación ás técnicas de transformación do discurso e de transformación de texto.
Contidos
Tema
Contenus lexicaux et civilisationnels:
Contenus linguistiques et grammaticaux
La communication au quotidien
A1
A2
A24
A30
A32
B10
B11
B15
B17
B18
B23
A1
A2
A27
A30
A32
B2
B4
B15
B17
B18
B23
A1
A2
A24
A30
A32
B2
B4
B9
B18
B23
A1
A2
A18
A24
A30
A32
B2
B9
B18
B22
B23
La ville et la campagne, types de logement , moyens de communication,
loisirs, voyages, notions géographiques, historiques,
socio-politico-économiques et culturelles sur la France et les pays
d'expression française.
La proposition et la phrase; les relations logiques, les mots argumentatifs;
types de discours et leurs transformations.
Actes de parole: expliquer, rapporter les paroles d'autrui, actes de parole
réalisés dans les échanges commerciaux, dans les loisirs; s'interesser aux
autres, se moquer, ironiser, se fâcher, montrer son enthousiasme,
évoquer, faire des projets.
Planificación docente
Horas na aula
Horas fóra da aula
Horas totais
Resolución de problemas e/ou exercicios
60
118
178
Probas prácticas, de execución. Probas de execución 12
35
47
de tarefas reais e/ou simuladas.
*Os datos que aparecen na táboa de planificación son de carácter orientador, considerando a heteroxeneidade do alumnado.
Páxina 2 de 4
Metodoloxía docente
Resolución de
problemas e/ou
exercicios
Descrición
Traballo baseado en situacións de comunicación da vida cotiá e en documentos auténticos.
Atención personalizada
Metodoloxías
Descrición
Resolución de problemas e/ou exercicios Resolución de problemas concretos que se lles formularán aos alumnos.
Orientación cara á autoaprendizaxe.
Avaliación
Probas prácticas, de execución. Probas de
execución de tarefas reais e/ou simuladas.
Descrición
Os alumnos entregarán ao longo do ano oito traballos
individuais de expresión escrita.
Cualificación
40
Outros comentarios e avaliación de Xullo
Les caractéristiques des travaux écrits seront définies par le professeur en fonction de la progression des compétences des
élèves.
L'évaluation continue ne sera appliquée qu'aux étudiants ayant rendu tous les travaux pratiques demandés par le professeur.
Les élèves n'ayant pas obtenu la moyenne lors de la première session seront évalués dans les sessions successives sur la
base de l'examen final.
Seuls pourront opter à l'évaluation continue les élèves ayant assité à plus de 30% des cours.
Bibliografía. Fontes de información
BOULARES, M. & FREROT, J-L., Grammaire progressive du français (avec livret de corrigés), 1997, Clé International, Paris.
CALLAMAND, M., Grammaire vivante du Français, 1989, Clé International, Paris.
SIREJOLS, E. & RENAUD, D., Grammaire. 450 nouveaux exercices (avec livret de corrigés), 2001, Clé International, Paris.
REY, A., REY-DEBOVE, J., Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française : Petit robert, 2008, Le Robert, Paris.
,,,
E. BÉRARD, Y. CANIER, C. LAVENNE, Tempo 1, 2000, Didier/Hatier, Paris.
J. COURTILLON & S. RAILLARD, Archipel 1, 1983, Didier, Paris.
LAROUSSE, Dictionnaire Fr./Esp./Fr., 2008, Larousse, Paris.
Liens utiles
http://www.adodoc.net
--- Des activités sur des documents authentiques oraux et écrits.
http://www.inalf.fr/cgi-bin/mep.exe?HTML=mep_tlfi.txt
--- Site de l'Institut National de la Langue Française
http://www.rfi.fr/
--- Site de Radio France Internationale. Incontournable pour le développement de la compréhension orale.
http://www.arte.tv/fr/70.html
--- La chaîne de télévision franco-allemande propose des contenus culturels très actuels et tendance.
Recomendacións
Páxina 3 de 4
Materias que continúan o temario
Idioma II, 2 (Francés)/V01G230VGI206
Idioma II, 3 (Francés)/V01G230VGI306
Idioma II, 4 (Francés)/V01G230VGI406
Materias que se recomenda cursar simultáneamente
Idioma I, 1 (Inglés)/V01G230VGI103
Lingua A1, I Expresión Escrita e Oral (Español)/V01G230VGI102
Lingua A1, I Expresión Escrita e Oral (Galego)/V01G230EF101
Ferramentas para a Tradución e Interpretación I: Informática/V01G230VGI109
Outros comentarios
Consellos útiles para a práctica do francés:
--- a regularidade no traballo é esencial ;
--- utilizar a web para frecuentar os medios de comunicación franceses;
--- manter correspondencia con francófonos a través da web ;
--- xestionar, se é posible, unha estadía en Francia durante o verán.
Páxina 4 de 4