lois, decrets, ordonnances et reglements wetten, decreten

Transcription

lois, decrets, ordonnances et reglements wetten, decreten
20304
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS
WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES
F. 2001 — 1535
[S − C − 2001/11190]
4 AVRIL 2001. — Loi modifiant certaines dispositions relatives
à la sécurité et à la santé des consommateurs (1)
ALBERT II, Roi des Belges,
A tous, présents et à venir, Salut.
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN
N. 2001 — 1535
[S − C − 2001/11190]
4 APRIL 2001. — Wet tot wijziging van sommige bepalingen
betreffende de veiligheid en de gezondheid van de consumenten (1)
ALBERT II, Koning der Belgen,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Article 1er. La présente loi règle une matière visée à l’article 78 de la
Constitution.
Artikel 1. Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.
Art. 2. A l’article 1er de la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité
des consommateurs sont apportées les modifications suivantes :
Art. 2. In artikel 1 van de wet van 9 februari 1994 betreffende de
veiligheid van de consumenten worden de volgende wijzigingen
aangebracht :
1° l’alinéa 1er, point 1, est remplacé par la disposition suivante :
1° het eerste lid, punt 1, wordt vervangen als volgt :
« 1. produit : tout bien corporel destiné aux consommateurs ou dont
on peut raisonnablement s’attendre à ce qu’il soit utilisé par les
consommateurs, même s’il ne les vise pas spécifiquement, qu’il soit
neuf, d’occasion ou reconditionné et qu’il ait été fourni ou mis à
disposition d’un consommateur à titre onéreux ou à titre gratuit dans le
cadre d’une activité commerciale ou de services.
« 1. product : elk lichamelijk goed dat voor consumenten bestemd is
of waarvan redelijk te verwachten is dat het door consumenten zal
worden gebruikt, ook als het niet specifiek voor hen is bedoeld,
ongeacht of het nieuw, tweedehands of opnieuw in goede staat
gebracht is en dat tegen betaling of gratis in het kader van een
handelsactiviteit of in het kader van een dienst aan een consument
wordt geleverd of ter beschikking gesteld.
Sont seulement exclus les produits présentés comme produits
professionnels dont l’étiquetage spécifie cet usage professionnel et qui
ne sont pas présents dans les magasins de distribution accessibles aux
consommateurs individuels.
De enige uitzondering hierop zijn de voor professionele doeleinden
bestemde producten waarvan de etikettering dat professioneel gebruik
aangeeft en die niet voorhanden zijn in de distributiewinkels die voor
de individuele consumenten toegankelijk zijn.
Sont également visées les installations, en d’autres termes la mise en
place des produits disposés de façon telle à pouvoir fonctionner
ensemble.
Worden eveneens beoogd de installaties, met andere woorden de
gezamenlijke constructie van producten, zodanig opgesteld dat zij in
samenhang functioneren.
Ne sont par contre pas visés les produits de seconde main qui sont
livrés comme antiquités ou les produits qui, pour en faire usage,
doivent être réparés ou reconditionnés, à condition que le fournisseur
en informe clairement la personne à qui il fournit le produit »;
Worden echter niet beoogd de tweedehands producten die als antiek
worden geleverd of de producten die voor gebruik moeten worden
gerepareerd of opnieuw in goede staat moeten worden gebracht, op
voorwaarde dat de leverancier de persoon aan wie hij het product
levert hiervan duidelijk op de hoogte stelt »;
2° l’alinéa 1er, point 2, est remplacé par la disposition suivante :
2° het eerste lid, punt 2, wordt vervangen als volgt :
« 2. service : toute mise à disposition des consommateurs d’un
produit et toute utilisation par un prestataire de services d’un produit
présentant des risques pour le consommateur »;
« 2. dienst : elke terbeschikkingstelling van een product aan consumenten en elk gebruik door een dienstverlener van een product dat
risico’s inhoudt voor een consument »;
3° dans l’alinéa 1er, point 3, troisième tiret, les mots ″ou de la
prestation de services″ sont insérés entre les mots ″la chaı̂ne de
commercialisation″ et ″dans la mesure où″;
3° in het eerste lid, punt 3, derde streepje, worden de woorden ″of de
dienstverlening″ ingevoegd tussen de woorden ″de verhandelingsketen″ en de woorden ″,voor zover hun activiteiten″;
4° dans l’alinéa 1er, point 4, les mots ″ou de la prestation de services″
sont insérés entre les mots ″la chaı̂ne de commercialisation″ et ″dont
l’activité″ et les mots ″ou du service″ sont supprimés;
4° in het eerste lid, punt 4, worden de woorden ″of de dienstverlening″ ingevoegd tussen de woorden ″de verhandelingsketen″ en de
woorden ″en wiens activiteit″ en vervallen de woorden ″of de
diensten″;
5° l’alinéa 1er est complété comme suit :
5° het eerste lid wordt aangevuld als volgt :
« 6. danger : caractéristique intrinsèque de produits pouvant entraı̂ner un dommage aux personnes, aux animaux et/ou à l’environnement;
« 6. gevaar : intrinsieke eigenschap van producten waardoor schade
aan mensen, dieren en/of milieu zou kunnen worden veroorzaakt;
7. risque : la possibilité qu’un dommage résulte de I’utilisation ou de
la présence d’un produit dangereux. Les facteurs de risque sont les
facteurs environnementaux et les facteurs liés à l’individu qui influencent la possibilité ou la gravité du dommage;
7. risico : de kans dat er schade ontstaat door het gebruik of de
aanwezigheid van een gevaarlijk product. De risicofactoren zijn de
omgevingsfactoren en de individugebonden factoren die de kans op het
ontstaan of de ernst van de schade beı̈nvloeden;
8. le ministre : le ministre qui a la protection de la sécurité des
consommateurs dans ses attributions »;
8. de minister : de minister tot wiens bevoegdheden de bescherming
van de veiligheid van de consumenten behoort »;
6° l’article est complété par l’alinéa suivant :
« La présente loi ne porte pas préjudice à l’application des articles 1382 et suivants du Code civil. ».
6° het artikel wordt aangevuld met het volgende lid :
« Deze wet doet geen afbreuk aan de toepassing van de artikelen 1382 en volgende van het Burgerlijk Wetboek. ».
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Art. 3. L’article 4 de la même loi est remplacé par la disposition
suivante :
20305
Art. 3. Artikel 4 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt :
« Art. 4. § 1er. En vue d’assurer la protection du consommateur quant
à sa sécurité ou sa santé, conformément à l’article 2, le Roi peut, sur
proposition du ministre, pour une catégorie de produits ou de services,
fixer les conditions dans lesquelles la fabrication, I’importation, la
transformation, I’exportation, I’offre, la vente, la distribution même à
titre gratuit, la location, la mise à disposition, la détention, I’étiquetage,
le conditionnement, la circulation et/ou le mode d’utilisation sont
interdits ou réglementés ainsi que les conditions de sécurité et de santé
qui doivent être observées.
« Art. 4. § 1. Met het oog op de bescherming van de veiligheid of de
gezondheid van de consument, overeenkomstig artikel 2, kan de
Koning, op voorstel van de minister, voor een categorie van producten
of diensten de voorwaarden bepalen waaronder de vervaardiging, de
invoer, de verwerking, de uitvoer, het aanbod, de verkoop, de
verdeling, zelfs kosteloos, de verhuring, het ter beschikking stellen, het
bezit, de etikettering, het verpakken, de omloop en/of de gebruikswijze
worden verboden of gereglementeerd alsmede de voorwaarden inzake
veiligheid en gezondheid die in acht moeten worden genomen.
Avant de proposer un arrêté en application du présent article, le
ministre consulte la Commission de la Sécurité des Consommateurs et
fixe le délai dans lequel I’avis doit être donné. Ce délai doit être au
minimum de deux mois. Passé ce délai, I’avis n’est plus requis. En ce
cas, le ministre ou son délégué entend au préalable les producteurs
et/ou une représentation jugée représentative du secteur des produits
concernés ou des services concernés.
Vóór de minister een besluit ter uitvoering van dit artikel voorstelt,
raadpleegt hij de Commissie voor de Veiligheid van de Consumenten
waarbij hij de termijn bepaalt waarbinnen zij haar advies moet
verlenen. Die termijn moet ten minste twee maanden bedragen. Als
deze termijn eenmaal is verstreken, is het advies niet meer vereist. In dit
geval hoort de minister of zijn gemachtigde vooraf de producenten
en/of een representief geachte vertegenwoordiging uit de sector van de
betrokken producten of van de betrokken diensten.
§ 2. Le ministre peut retirer du marché un produit qui présente une
propriété dangereuse ou interdire les services qui comportent un
risque, lorsqu’il a été constaté qu’un ou plusieurs éléments du produit
en cause ne répondent pas à l’obligation générale de sécurité. Le
ministre ou son délégué consulte au préalable le producteur du produit
concerné ou du service en cause et l’informe au plus tard quinze jours
après que les mesures ont été prises.
§ 2. De minister kan een product dat een gevaarlijke eigenschap
inhoudt uit de handel nemen of de dienst die een risico inhoudt
verbieden, wanneer is vastgesteld dat één of meerdere elementen van
het betrokken product niet in overeenstemming zijn met de algemene
veiligheidsverplichting. De minister of zijn gemachtigde raadpleegt
vooraf de producent van het betrokken product of de betrokken
dienstverlener en licht hem in ten laatste vijftien dagen na het nemen
van de maatregelen.
§ 3. Par arrêté pris en exécution du § 1er ou du § 2, peuvent également
être ordonnées les mesures suivantes :
§ 3. In een besluit genomen ter uitvoering van § 1 of § 2, kunnen
tevens de volgende maatregelen worden bevolen :
— le retrait du marché, la reprise en vue de la modification, le
remboursement total ou partiel ou l’échange des produits concernés,
ainsi que leur destruction lorsque celle-ci constitue le seul moyen de
faire cesser le risque;
— het uit de handel nemen, de terugname met het oog op de
wijziging, de gehele of gedeeltelijke terugbetaling dan wel de ruil van
de betrokken producten, alsmede de vernietiging ervan indien dat het
enige middel is om het risico te weren;
— I’arrêt ou la réglementation des services;
— des obligations relatives à l’information des consommateurs.
— de stopzetting of reglementering van de dienst;
— verplichtingen met betrekking tot de voorlichting van de consumenten.
§ 4. Pour les arrêtés qui transposent des mesures prises au niveau
européen, ou qui en découlent, les consultations visées aux § 1er et § 2
ne sont pas obligatoires pour autant que des formalités équivalentes
aient été remplies lorsque ces mesures ont été prises au niveau
européen.
§ 4. Voor besluiten die de omzetting of het gevolg zijn van
maatregelen die zijn genomen op Europees vlak, zijn de raadplegingen,
bedoeld in § 1 en § 2, niet vereist, voor zover bij het treffen van deze
maatregelen op Europees vlak aan gelijkwaardige vereisten werd
voldaan.
§ 5. Le ministre ou son délégué informe la Commission de la Sécurité
des Consommateurs des mesures prises, au plus tard quinze jours après
l’entrée en vigueur d’un arrêté pris en exécution du présent article. ».
§ 5. De minister of zijn gemachtigde licht de Commissie voor de
Veiligheid van de Consumenten in over de getroffen maatregelen, ten
laatste vijftien dagen na het van kracht worden van een besluit
genomen ter uitvoering van dit artikel. ».
Art. 4. L’article 5 de la même loi est remplacé par la disposition
suivante :
Art. 4. Artikel 5 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt :
« Art. 5. § 1er. En cas de risque grave, le ministre ou son délégué peut
suspendre, pour une période n’excédant pas un an, la fabrication,
I’importation, la transformation, l’exportation, l’offre, la vente, la
distribution même à titre gratuit, la location, la mise à disposition, la
détention et/ou la circulation d’un produit ou d’une catégorie de
produits ou la prestation de services.
« Art. 5. § 1. In geval van ernstig risico kan de minister of zijn
gemachtigde de vervaardiging, de invoer, de verwerking, de uitvoer,
het aanbod, de verkoop, de verdeling, zelfs kosteloos, de verhuring, het
ter beschikking stellen, het bezit en/of de omloop van een product of
categorie van producten of de dienstverlenging voor een periode van
ten hoogste één jaar schorsen.
§ 2. Par arrêté ou décision pris en exécution du § 1er, peuvent
également être ordonnées les mesures suivantes :
§ 2. In een besluit of een beslissing genomen ter uitvoering van § 1,
kunnen tevens de volgende maatregelen worden bevolen :
— le retrait du marché, la consignation, la reprise en vue de la
modification, le remboursement total ou partiel ou l’échange d’un
produit ou d’une catégorie de produits, ainsi que leur destruction si
celle-ci constitue le seul moyen de faire cesser le risque;
— het uit de handel nemen, de consignatie, de terugname met het
oog op de wijziging, de gehele of gedeellijke terugbetaling dan wel de
ruil van een product of een categorie van producten, alsmede de
vernietiging ervan indien dat het enige middel is om het risico te weren;
— des obligations relatives à l’information du consommateur.
— verplichtingen met betrekking tot de voorlichting van de consument.
§ 3. Le ministre ou son délégué consulte au préalable les producteurs
et/ou une représentation jugée représentative du secteur sans toutefois
pouvoir porter préjudice à l’intervention urgente requise par les
circonstances. Si, en raison de l’urgence de la mesure, la consultation ne
peut avoir lieu au préalable, les parties concernées en sont informées au
plus tard quinze jours après l’entrée en vigueur de l’arrêté.
§ 3. De minister of zijn gemachtigde raadpleegt, zonder evenwel
afbreuk te mogen doen aan het door de omstandigheden vereiste
dringende optreden, vooraf de producenten en/of een representatief
geachte vertegenwoordiging uit de sector. Indien wegens de dringendheid van de maatregel geen raadpleging vooraf kan plaatsvinden,
worden de betrokken partijen hiervan ingelicht, ten laatste vijftien
dagen na het van kracht worden van het besluit.
§ 4. Pour les arrêtés qui transposent des mesures prises au niveau
européen, ou qui en découlent, cette consultation n’est pas obligatoire
pour autant que des formalités équivalentes aient été remplies lorsque
ces mesures ont été prises au niveau européen.
§ 4. Voor besluiten die de omzetting of het gevolg zijn van
maatregelen die zijn genomen op Europees vlak, is deze raadpleging
niet vereist, voor zover bij het treffen van deze maatregelen op
Europees vlak aan gelijkwaardige vereisten werd voldaan.
§ 5. Le ministre ou son délégué informe la Commission de la Sécurité
des Consommateurs au plus tard quinze jours après l’entrée en vigueur
de l’arrêté. »
§ 5. De minister of zijn gemachtigde licht de Commissie voor de
Veiligheid van de Consumenten in ten laatste vijftien dagen na het van
kracht worden van het besluit. »
20306
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Art. 5. Un article 5bis, rédigé comme suit, est inséré dans la même
loi :
Art. 5. In dezelfde wet wordt een artikel 5bis ingevoegd, luidende :
« Art. 5bis. Si un produit ne répond pas à l’obligation générale de
sécurité visée par la présente loi, les frais afférents à l’exécution des
dispositions des articles 4 et 5 peuvent être mis à charge du producteur
concerné, aux conditions fixées par arrêté royal délibéré en Conseil des
ministres. ».
« Art. 5bis. Indien een product niet voldoet aan de algemene
veiligheidsverplichting zoals bedoeld in deze wet, kunnen de kosten
die werden gemaakt ter uitvoering van de bepalingen van artikelen 4
en 5 ten laste worden gelegd aan de betrokken producent onder de
voorwaarden vastgesteld bij een koninklijk besluit waarover in de
Ministerraad is beraadslaagd. ».
Art. 6. A l’article 6 de la même loi sont apportées les modifications
suivantes :
Art. 6. In artikel 6 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° à l’alinéa 1er les mots ″Après avis de la Commission de la Sécurité
des Consommateurs, le ministre ayant la Consommation dans ses
attributions ou son délégué peut″ sont remplacés par les mots ″Le
ministre ou son delégué peut″;
1° in het eerste lid worden de woorden ″Na advies van de Commissie
voor de Veiligheid van de Consumenten kan de minister tot wiens
bevoegdheid het verbruik behoort of zijn gemachtigde″ vervangen
door de woorden ″De minister of zijn gemachtigde kan″;
2° à l’alinéa 1er, deuxième tiret, les mots ″de soumettre à l’analyse
d’un laboratoire agréé″ sont remplacés par les mots ″de soumettre à
l’analyse ou au contrôle d’un laboratoire indépendant″;
2° in het eerste lid, tweede streepje, worden de woorden ″te
onderwerpen aan de ontleding door een erkend laboratorium″ vervangen door de woorden ″te onderwerpen aan de ontleding of aan de
controle door een onafhankelijk laboratorium″;
3° à l’alinéa 2, les mots ″ou de ce contrôle″ sont ajoutés après les mots
″de ces analyses″;
3° in het tweede lid worden de woorden ″of deze controle″ ingevoegd
tussen de woorden ″voor deze ontleding″ en de woorden ″hebben
gemaakt″;
4° à l’alinéa 3, les mots ″ou au contrôle″ sont insérés entre les mots ″à
l’analyse″ et le mot ″prescrite″ qui devient ″prescrit″.
4° in het derde lid worden de woorden ″of controle″ ingevoegd
tussen de woorden ″voorgeschreven ontleding″ en ″wordt het geacht
niet te beantwoorden.″.
Art. 7. A l’article 7 de la même loi sont apportées les modifications
suivantes :
Art. 7. In artikel 7 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° l’alinéa 1er, troisième tiret, est complété comme suit :
« Les mesures susmentionnées comprennent, notamment, dans tous
les cas où cela est approprié, le marquage des produits ou du lot de
produits d’une façon qui permette de les identifier, la réalisation des
essais par sondage sur les produits commercialisés, l’examen des
plaintes déposées et l’information des distributeurs sur ce suivi. »;
1° het eerste lid, derde streepje, wordt aangevuld als volgt :
« Tot de bovenvermelde maatregelen behoren in het bijzonder, in alle
gevallen waar zulks passend is, de kenmerken van de producten of de
partij van producten zodat deze kunnen worden geı̈dentificeerd, het
uitvoeren van steekproeven op de in de handel gebrachte producten,
het onderzoeken van klachten en het informeren van de distributeurs
over deze veiligheidsbewaring. »;
2° het tweede lid wordt opgeheven.
2° l’alinéa 2 est abrogé.
er
er
Art. 8. Aux articles 7, alinéa 1 , 21, alinéa 1 , et 25, alinéa 2, de la
même loi, les mots ″ayant la consommation dans ses attributions″ sont
supprimés.
Art. 9. L’article 9 de la même loi est remplacé par la disposition
suivante :
Art. 8. In de artikelen 7, eerste lid, 21, eerste lid, en 25, tweede lid,
van dezelfde wet vervallen de woorden ″tot wiens bevoegdheid het
verbruik behoort″.
Art. 9. Artikel 9 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt :
« Art. 9. Lorsqu’en application de la présente loi, une mesure est prise
pour limiter, empêcher ou soumettre à des conditions particulières la
commercialisation ou l’utilisation de produits, le ministre ou son
délégué en informe d’urgence la Commission européenne. Cette
obligation ne s’applique pas si les effets du risque ne dépassent ou ne
peuvent dépasser le territoire de la Belgique. ».
« Art. 9. Wanneer met toepassing van deze wet een maatregel
genomen wordt die ertoe strekt om het in handel brengen of het
gebruiken van producten te beperken, te beletten of aan bijzondere
voorwaarden te onderwerpen, dan stelt de minister of zijn gemachtigde
de Europese Commissie daarvan met spoed in kennis. Deze verplichting geldt niet indien de gevolgen van het risico zich niet uitstrekken of
kunnen uitstrekken tot buiten het Belgisch grondgebied. ».
Art. 10. A l’article 10 de la même loi, les alinéas 2 et 3 sont abrogés.
Art. 10. In artikel 10 van dezelfde wet worden het tweede en het
derde lid opgeheven.
Art. 11. L’intitulé du chapitre III de la même loi est remplacé par
l’intitulé suivant :
Art. 11. Het opschrift van hoofdstuk III van dezelfde wet wordt
vervangen als volgt :
« Chapitre III. — Structures d’information et d’avis ».
« Hoofdstuk III. — Informatie en adviesstructuren ».
Art. 12. Les articles 11 à 18 de la même loi sont remplacés par les
dispositions suivantes :
Art. 12. De artikelen 11 tot 18 van dezelfde wet worden vervangen
als volgt :
« Art. 11. ″Un Guichet central pour les produits de consommation″,
ci-après dénommé ″Guichet central″ est institué. Les tâches essentielles
du Guichet central sont :
« Art. 11. Er wordt een ″Centraal Meldpunt voor consumentenproducten″, verder ″Centraal Meldpunt″ genoemd, ingesteld. De kernopdrachten van het Centraal Meldpunt zijn :
1° être le point de contact pour les consommateurs et les producteurs
pour les produits et les services qui ne répondent pas à l’obligation
générale de sécurité de I’article 2 et qui peuvent nuire à la sécurité
et/ou à la santé des consommateurs;
1° optreden als contactpunt voor consumenten en producenten voor
producten en diensten die niet beantwoorden aan de algemene
veiligheidsverplichting van artikel 2 en die de veiligheid en/of
gezondheid van de consumenten kunnen schaden;
2° être le point de contact belge pour les systèmes d’échange
européens en ce qui concerne la sécurité des produits;
2° optreden als Belgisch contactpunt voor de Europese uitwisselingssystemen in verband met de veiligheid van producten;
3° être le point de contact ou les producteurs et les distributeurs
doivent notifier un accident grave résultant de l’utilisation du produit
qu’ils ont fourni ou mis à disposition et où ils doivent déclarer que le
produit ou le service qu’ils ont fourni ou mis à disposition ne répond
plus à l’obligation générale de sécurité visée par la présente loi;
3° optreden als het contactpunt waar producenten en distributeurs
een ernstig ongeval ten gevolge van het gebruik van het door hen
geleverd of ter beschikking gesteld product moeten melden en moeten
aangeven indien een door hen geleverd of ter beschikking gesteld
product of een door hen geleverde dienst niet meer voldoet aan de
algemene veiligheidsverplichting, bedoeld in deze wet;
4° assurer le secrétariat de la Commission de la Sécurité des
Consommateurs;
4° het secretariaat verzorgen van de Commissie voor de Veiligheid
van de Consumenten;
5° inventorier et centraliser tous types de données sur les risques que
comportent des produits et des services;
5° allerhande gegevens over de gevaren die producten en diensten
opleveren inventariseren en centraliseren;
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
20307
6° coordonner des campagnes d’information fédérales sur la sécurité
et la salubrité des produits et des services.
6° de federale informatiecampagnes in verband met de veiligheid en
gezondheid van producten en diensten coördineren.
Le Roi peut charger le Guichet central de missions supplémentaires
en ce qui concerne la sécurité et la santé des consommateurs.
De Koning kan het Centraal Meldpunt belasten met bijkomende
opdrachten inzake de veiligheid en de gezondheid van de consumenten.
Art. 12. Le Guichet central est dirigé par un coordinateur désigné par
le Roi sur proposition du ministre.
Art. 12. Het Centraal Meldpunt staat onder de leiding van een
coördinator die op voordracht van de minister door de Koning wordt
aangewezen.
Le Roi determine l’organisation, le cadre organique et les moyens de
fonctionnement du Guichet central.
De Koning bepaalt de organisatie, het personeelskader en de
werkingsmiddelen van het Centraal Meldpunt.
Art. 13. Le Guichet central assume une mission de coordination. Le
Guichet central transmet les questions spécifiques auxquelles il ne peut
pas répondre immédiatement et les réclamations des consommateurs
ou producteurs pour exécution à l’administration concernée qui
l’informe de la suite réservée. Le Guichet central doit fournir aux
administrations toutes les informations dont il dispose pour l’exécution
de sa mission et qui concernent les compétences de l’administration
concernée et peut demander aux administrations concernées tous les
documents et autres données dont il a besoin pour l’exécution de sa
mission.
Art. 13. Het Centraal Meldpunt heeft een coördinerende opdracht.
Het Centraal Meldpunt zendt de specifieke vragen waarop het geen
onmiddellijk antwoord kan geven en de klachten van consumenten of
producenten voor uitvoering door aan de betrokken administratie, die
het Centraal Meldpunt inlicht van het gegeven gevolg. Het Centraal
Meldpunt moet de administraties alle inlichtingen verstrekken waarover het ter uitvoering van zijn opdrachten beschikt en die betrekking
hebben op de bevoegdheden van de betrokken administratie en kan de
betrokken administraties alle documenten en andere gegevens vragen
die het nodig heeft voor de uitvoering van zijn opdracht.
Chaque année, le Guichet central établit pour l’exercice précédent un
rapport d’activités. En annexe à ce rapport, figurent un sommaire de
tous les cas signalés concernant des produits, un aperçu statistique de
toutes les plaintes et communications relatives à la sécurité et à la
salubrité des produits et la liste de tous les communiqués reçus via les
systèmes européens d’alerte.
Elk jaar maakt het Centraal Meldpunt een activiteitenverslag over het
vorige dienstjaar op. Als bijlage bij dit verslag worden een overzicht
van alle gemelde ongevallen waarbij producten betrokken zijn, een
statistisch overzicht van alle klachten en meldingen in verband met de
veiligheid en gezondheid van producten en een overzicht van alle
meldingen via de Europese waarschuwingssystemen gevoegd.
Art. 14. Une Commission de la Sécurité des Consommateurs, appelée
ci-dessous ″Commission″, est instituée. Elle est compétente pour se
prononcer sur toutes les questions relatives aux produits et services ne
répondant pas aux exigences générales de sécurité visées à l’article 2 et
qui peuvent nuire à la sécurité et/ou à la santé des consommateurs.
Art. 14. Er wordt een Commissie voor de Veiligheid van de
Consumenten, verder ″Commissie″ genoemd, ingesteld. Ze is bevoegd
om zich uit te spreken over alle problemen die verband houden met
producten en diensten die niet beantwoorden aan de algemene
veiligheidsverplichting van artikel 2 en die de veiligheid en/of
gezondheid van de consumenten kunnen schaden.
Les missions imparties à la Commission sont les suivantes :
De opdrachten van de Commissie zijn :
1° émettre des avis lors de l’élaboration des arrêtés réglementaires
pris en exécution de l’artide 4, à l’exception des arrêtés qui transposent
littéralement des mesures prises au niveau européen, ou qui découlent
de celles-ci;
1° het verstrekken van adviezen bij het opstellen van reglementaire
besluiten genomen ter uitvoering van artikel 4, met uitzondering van
de besluiten die de letterlijke omzetting of het gevolg zijn van
maatregelen die zijn genomen op Europees vlak;
2° émettre des avis sur la politique à mener par le pouvoir fédéral en
matière de sécurité et de santé des consommateurs eu égard à
l’utilisation de produits;
2° het verstrekken van adviezen in verband met het te voeren beleid
van de federale overheid inzake de veiligheid en gezondheid van
consumenten ten gevolge van het gebruik van producten;
3° émettre des avis sur tous les problèmes relatifs à la sécurité et à la
santé des consommateurs eu égard à l’utilisation de produits;
3° het verstrekken van adviezen in verband met alle problemen met
betrekking tot de veiligheid en gezondheid van consumenten ten
gevolge van het gebruik van producten;
4° organiser la concertation entre producteurs, distributeurs, consommateurs, pouvoirs publics et organismes spécialisés;
4° het organiseren van het overleg tussen de producenten, distributeurs, consumenten, de overheid en gespecialiseerde instellingen;
5° proposer au ministre, après avoir donné la possibilité aux
producteurs, distributeurs ou organisations professionnelles d’être
entendus, d’informer le public sur les risques que présentent certains
produits ou services et sur des problèmes d’ordre général;
5° het voorstellen aan de minister om na de betrokken producenten,
distributeurs of beroepsorganisaties de mogelijkheid te hebben geboden te worden gehoord, het publiek in te lichten aangaande risico’s in
verband met specifieke producten of diensten en in verband met
aIgemene problemen;
6° prendre part à des campagnes de sensibilisation concernant la
sécurité et la santé des consommateurs.
6° het deelnemen aan bewustmakingscampagnes inzake de veiligheid en de gezondheid van de consumenten.
Le Roi peut charger la Commission de missions supplémentaires en
ce qui concerne la sécurité et la santé des consommateurs.
De Koning kan de Commissie belasten met bijkomende opdrachten
inzake de veiligheid en de gezondheid van de consumenten.
La Commission peut examiner d’office toute matière portant sur la
sécurité et la santé des consommateurs.
De Commissie kan ambtshalve elke aangelegenheid met betrekking
tot de veiligheid en de gezondheid van consumenten in behandeling
nemen.
Art. 15. La Commission est composée :
Art. 15. De Commissie is samengesteld uit :
1° d’un président et d’un vice-président;
1° een voorzitter en één vice-voorzitter;
2° des membres :
2° de leden :
a) six représentants des organisations professionnelles ou interprofessionnelles, dont un représentant au moins des classes moyennes;
a) zes vertegenwoordigers van de beroeps- of interprofessionele
organisaties, onder wie ten minste één vertegenwoordiger van de
middenstand;
b) six représentants des organisations de consommateurs;
b) zes vertegenwoordigers van de consumentenorganisaties;
c) six experts choisis en raison de leur compétence;
c) zes op grond van hun bevoegdheid gekozen experts;
20308
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
3° de représentants des pouvoirs publics compétents, avec voix
consultative :
a) le coordinateur du Guichet central;
3° de vertegenwoordigers van de bevoegde overheden, met raadgevende stem :
a) de coördinator van het Centraal Meldpunt;
b) un représentant de l’administration compétente en la matière.
b) één vertegenwoordiger van de terzake bevoegde administratie.
Le secrétariat de la Commission est assuré par le Guichet central.
Het secretariaat van de Commissie wordt verzekerd door het
Centraal Meldpunt.
Le président et le vice-président sont nommés par le ministre pour
une période renouvelable de six ans et sont d’un rôle linguistique
différent.
De voorzitter en vice-voorzitter worden door de minister benoemd
voor een hernieuwbare periode van zes jaar en behoren tot een
verschillende taalrol.
Les membres qui représentent les organisations professionnelles et
interprofessionnelles et ceux qui représentent les organisations de
consommateurs sont nommés par le ministre pour une période de six
ans sur proposition des organisations concernées. Cette nomination est
renouvelable.
De leden-vertegenwoordigers van de beroeps- en interprofessionele
organisaties en van de consumentenorganisaties worden door de
minister benoemd voor een periode van zes jaar op voordracht van de
desbetreffende organisaties. De benoeming is hernieuwbaar.
Les experts sont nommés par le ministre pour une période de six ans
sur proposition du président de la Commission. Cette nomination est
renouvelable.
De experts worden door de minister benoemd voor een periode van
zes jaar op voordracht van de voorzitter van de Commissie. De
benoeming is hernieuwbaar.
Les représentants des administrations sont désignés par les directeurs généraux respectifs qui en informent le président.
De vertegenwoordigers van de administraties worden door de
desbetreffende directeurs-generaal aangewezen, die de voorzitter daarvan op de hoogte brengen.
Les membres qui auraient des intérêts directs ou indirects dans un
des points à l’ordre du jour ne peuvent pas participer à sa discussion.
De leden die direct of indirect belangen hebben bij de behandeling
van een van de agendapunten mogen niet deelnemen aan de bespreking ervan.
Art. 16. Il est créé au sein de la Commission une cellule d’évaluation
formée du président et/ou du vice-président, d’un représentant des
organisations professionnelles ou interprofessionnelles, d’un représentant des organisations de consommateurs, membres de la Commission,
et du coordinateur du Guichet central.
Art. 16. Binnen de Commissie wordt een evaluatiecel opgericht
bestaande uit de voorzitter en/of de vice-voorzitter, één vertegenwoordiger van de beroeps- of interprofessionele organisaties en één
vertegenwoordiger van de consumentenorganisaties, leden van de
commissie en de coördinator van het Centraal Meldpunt.
Cette cellule d’évaluation est chargée de préparer les réunions et de
vérifier si les requêtes relèvent de la compétence de la Commission.
Deze evaluatiecel heeft de opdracht de vergaderingen voor te
bereiden en in het bijzonder na te gaan of de verzoeken tot de
bevoegdheid van de Commissie behoren.
Art. 17. La Commission peut se faire communiquer tous les
renseignements qu’elle juge utiles pour l’exécution de sa mission.
Lorsque pour l’exercice de sa mission, la Commission doit prendre
connaissance d’informations relevant du secret de fabrication, elle
désigne, en son sein, un rapporteur habilité à lui faire uniquement part
des éléments du dossier concernant le niveau de risque des produits et
des services.
Art. 17. De Commissie kan zich alle inlichtingen laten meedelen die
zij nodig acht voor het vervullen van haar taak. Indien de Commissie
voor de uitvoering van haar opdrachten kennis moet nemen van
inlichtingen die onder het fabrieksgeheim vallen, wijst zij onder haar
leden een rapporteur aan die de Commissie enkel die gegevens uit het
dossier mag meedelen die betrekking hebben op het risiconiveau van
de producten en diensten.
Les membres de la Commission et tous ceux qui apportent leur
concours à ses travaux sont astreints au secret professionnel pour les
faits, actes et renseignements dont ils peuvent avoir connaissance en
raison de leurs fonctions à la Commission. Ce secret professionnel est
régi par l’article 458 du Code pénal.
De leden van de Commissie en al degenen die aan haar werkzaamheden deelnemen, zijn gebonden door het beroepsgeheim voor de
feiten, daden en inlichtingen waarvan zij uit hoofde van hun opdrachten bij de Commissie kennis kunnen hebben. Op dat beroepsgeheim is
artikel 458 van het Strafwetboek van toepassing.
Art. 18. La Commission communique ses avis au ministre, au
requérant ainsi qu’aux producteurs ou aux distributeurs concernés.
Art. 18. De Commissie deelt haar adviezen mee aan de minister, aan
de indiener van het verzoek en aan de betrokken producenten of
distributeurs.
Chaque année, la Commission établit pour l’exercice précédent un
rapport d’activités. Les avis de la Commission sont annexés à ce
rapport. Ce rapport d’activités fait partie du rapport présenté par le
Guichet central. ».
Elk jaar maakt de Commissie een activiteitenverslag over het vorige
dienstjaar op. De adviezen van de Commissie worden bij dat verslag
gevoegd. Dit verslag maakt deel uit van het verslag van het Centraal
Meldpunt. ».
Art. 13. L’article 19, § 1er, de la même loi est completé comme suit :
Art. 13. Artikel 19, § 1, van dezelfde wet wordt aangevuld als volgt :
« Ils contrôlent plus spécialement la conformité des produits et des
services aux dispositions de l’article 2. ».
« Zij controleren in het bijzonder de overeenstemming van de
producten en diensten met de bepalingen van artikel 2. ».
Art. 14. A l’article 20 de la même loi sont apportées les modifications
suivantes :
Art. 14. In artikel 20 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° le § 1er, point 2, est remplacé par la disposition suivante :
« 2. Faire toutes les constatations utiles, entendre le producteur et le
distributeur ainsi que chaque personne concernée dans la chaı̂ne de
commercialisation ou dans l’entretien et le contrôle de l’installation, se
faire produire, sur première réquisition et sans déplacement, les
documents, pièces ou livres nécessaires à leurs recherches et constatations et conserver une preuve de leur intervention par tout moyen utile,
y compris copies et enregistrements. »;
2° le point 4 du § 1er est remplacé par la disposition suivante :
« 4. Prélever et analyser des échantillons et contrôler ou faire
contrôler les installations selon la méthode et aux conditions fixées par
le Roi. »;
3° le § 1er est complété par la disposition suivante :
« 5. Utiliser les constatations pertinentes et le résultat des analyses
faites par d’autres institutions. »;
4° l’article est complété par le paragraphe suivant :
1° § 1, punt 2, wordt vervangen door de volgende bepaling :
« 2. Alle dienstige vaststellingen doen, de producent en de distributeur horen, met inbegrip van elke persoon die betrokken is bij de
verhandelingsketen of het onderhoud van en het toezicht op de
installatie, en zich op de eerste vordering ter plaatse de bescheiden,
stukken of boeken die zij voor hun opsporingen en vaststellingen nodig
hebben, doen voorleggen en een bewijs van hun tussenkomsten
bewaren, door elk nuttig middel, inbegrepen kopieën en opnamen. »;
2° § 1, punt 4, wordt vervangen door de volgende bepaling :
« 4. Monsters nemen en analyseren en installaties controleren of laten
controleren op de wijze en onder de voorwaarden bepaald door de
Koning. »;
3° § 1 wordt aangevuld als volgt :
« 5. De relevante vaststellingen en analyseresultaten gebruiken die
door andere instellingen vastgelegd worden. »;
4° het artikel wordt aangevuld met de volgende paragraaf :
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
20309
« § 4. Les agents chargés de contrôler les autres législations peuvent
utiliser les renseignements obtenus dans le cadre du contrôle de la
présente loi et d’autres législations pour l’exercice de toutes missions
portant sur le contrôle dont ils sont chargés. ».
« § 4. De ambtenaren, belast met het toezicht op andere wetgevingen,
mogen de inlichtingen verkregen in het kader van de controle op deze
en andere wetgevingen gebruiken voor de uitoefening van alle
opdrachen betreffende het toezicht waarmee zij belast zijn. ».
Art. 15. L’article 22 de la même loi, dont la version actuelle
constituera le § 1er, est complété par un § 2, rédigé comme suit :
Art. 15. Artikel 22 van dezelfde wet, waarvan de bestaande tekst § 1
zal vormen, wordt aangevuld met een § 2, luidende :
« § 2. Lorsqu’il est constaté qu’un acte constitue une infraction à la
présente loi ou à un arrêté pris en exécution des articles 4 ou 5, les
agents désignés par le ministre peuvent adresser au contrevenant un
avertissement lui ordonnant d’y mettre fin.
« § 2. Wanneer is vastgesteld dat een handeling een inbreuk vormt op
deze wet of op een besluit, genomen ter uitvoering van de artikelen 4 of 5, kunnen de hiertoe door de minister aangestelde ambtenaren
een waarschuwing richten tot de overtreder waarbij die tot stopzetting
van deze handeling wordt aangemaand.
Cet avertissement est notifié au contrevenant par lettre recommandée
ou accusé de réception d’une copie de la mise en garde, dans les
vingt-et-un jours qui suivent le constat.
De waarschuwing wordt de overtreder ter kennis gebracht binnen
een termijn van eenentwintig dagen volgend op de vaststelling van de
feiten, bij een ter post aangetekende brief of door overhandiging met
ontvangstbewijs van een afschrift van de waarschuwing.
Cet avertissement mentionne :
1° les faits imputés et la (les) disposition(s) légale(s) qui a (ont) été
enfreinte(s);
2° le délai au cours duquel il doit être mis fin aux infractions;
De waarschuwing vermeldt :
1° de ten laste gelegde feiten en de geschonden wetsbepaling(en);
2° de termijn waarbinnen de inbreuken dienen te worden stopgezet;
3° que s’il n’est pas donné suite à cette mise en garde, les agents
désignés par le ministre peuvent dresser un proces-verbal des infractions susmentionnées qui sera transmis au procureur du Roi, conformément à l’article 19. ».
3° dat, indien aan de waarschuwing geen gevolg wordt gegeven, de
hiertoe door de minister aangestelde ambtenaren van de bovenvermelde inbreuken een proces-verbaal kunnen opstellen overeenkomstig
artikel 19, dat ter kennis wordt gebracht van de procureur des
Konings. ».
Art. 16. L’article 23 de la même loi est remplacé par la disposition
suivante :
Art. 16. Artikel 23 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt :
« § 1er. Sans préjudice de l’application des peines prévues par le Code
pénal ou les lois spéciales, sont punis :
« § 1. Onverminderd de toepassing van de straffen waarin is voorzien
in het Strafwetboek of in de bijzondere wetten, worden gestraft :
— d’une amende de 500 francs belges à 10 000 francs belges, ceux qui
mettent sur le marché des produits dont ils savent ou dont ils auraient
dû savoir, sur la base de normes européennes ou belges, qu’ils ne
présentent pas les garanties visées à l’article 2 en ce qui concerne la
sécurité et la protection de la santé; ceux qui enfreignent l’article 7; ceux
qui entravent le controle régulier de l’application de la présente loi et de
ses arretés d’exécution;
— met een geldboete van 500 Belgische frank tot 10 000 Belgische
frank, zij die producten op de markt brengen waarvan zij op grond van
Europese of Belgische normen weten of hadden moeten weten dat zij
niet voldoen aan de in artikel 2 bedoelde waarborgen met betrekking
tot de veiligheid en de bescherming van de gezondheid; zij die artikel
7 overtreden; zij die het, krachtens deze wet en de uitvoeringsbesluiten
ervan, geregeld toezicht verhinderen;
— d’une amende de 5 000 francs belges à 20 000 francs belges, ceux
qui ne respectent pas les dispositions d’un arrêté ou d’une décision pris
en application des articles 4, 5, 5bis ou 6; ceux qui ne donnent pas suite
aux avertissements visés à l’article 22.
— met een geldboete van 5 000 Belgische frank tot 20 000 Belgische
frank, zij die de bepalingen niet respecteren van een besluit of een
beslissing genomen met toepassing van de artikelen 4, 5, 5bis of 6; zij die
de waarschuwingen bedoeld in artikel 22 niet opvolgen.
§ 2. Toutes les dispositions du livre 1er du Code pénal, y compris le
chapitre VII et l’article 85, sont applicables aux infractions visées au
§ 1er. ».
§ 2. Alle bepalingen van boek I van het Strafwetboek, met inbegrip
van hoofdstuk VII en artikel 85, zijn toepasselijk op de misdrijven
bedoeld in § 1. ».
Art. 17. Un article 26bis, rédigé comme suit, est inséré dans la même
loi :
Art. 17. In dezelfde wet wordt een artikel 26bis ingevoegd, luidende :
« Art. 26bis. § 1er. Dans le champ d’application de la présente loi,
le Roi peut, par un arrêté délibéré en Conseil des ministres, prendre
toutes les mesures nécessaires à l’exécution des obligations découlant
des traités internationaux et des actes internationaux découlant de ces
traités. Ces mesures peuvent comprendre l’abrogation et la modification de dispositions légales.
« Art. 26bis. § 1. De Koning kan, bij een besluit, voorstgesteld na
overleg in de Ministeraad, binnen het toepassingsgebied van deze wet,
alle vereiste maatregelen treffen ter uitvoering van de verplichtingen
die voortvloeien uit de internationale verdragen en de krachtens die
verdragen tot stand gekomen internationale akten. Deze maatregelen
kunnen de opheffing en de wijziging van wetsbepalingen inhouden.
§ 2. Les infractions aux arrêtés pris en exécution du § 1er du présent
article ainsi que des dispositions des règlements de l’Union européenne
fixées par le Roi et relatives aux matières qui, en vertu de cette loi,
relèvent de la compétence réglementaire du Roi font l’objet de
recherches, de constats et de sanctions conformément aux dispositions
de la présente loi. ».
§ 2. De overtredingen van de ter uitvoering van § 1 van dit artikel
genomen besluiten, evenals van de door de Koning aangeduide
bepalingen van de verordeningen van de Europese Unie, die betrekking
hebben op de aangelegenheden die krachtens deze wet tot de
verordeningsbevoegdheid van de Koning behoren, worden opgespoord, vastgesteld en gestraft overeenkomstig de bepalingen van deze
wet. ».
Art. 18. La loi du 29 juin 1990 relative à la sécurité des jouets est
abrogée à une date devant être fixée par le Roi.
Art. 18. De wet van 29 juni 1990 betreffende de veiligheid van
speelgoed wordt opgeheven op een door de Koning te bepalen datum.
Art. 19. § 1er. L’article 3, § 2, alinéa 1er, de la loi du 21 décembre 1998
relative aux normes de produits ayant pour but la promotion de modes
de production et de consommation durables et la protection de
l’environnement et de la santé, est complété comme suit :
Art. 19. § 1. Artikel 3, § 2, eerste lid, van de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter bevordering van de
duurzame productie en consumptiepatronen en ter bescherming van
het leefmilieu en de volksgezondheid, wordt aangevuld als volgt :
« 11° les produits visés à l’article 1er de la loi du 9 février 1994 relative
à la sécurité des consommateurs;
« 11° producten zoals bedoeld in artikel 1 van de wet van
9 februari 1994 betreffende de veiligheid van de consumenten;
12° les machines, les parties de machines, le matériel, les outils, les
appareils, les récipients et les équipements de protection visés à l’article
er
1 de la loi du 11 juillet 1961 relative aux garanties que doivent
présenter les machines, les parties de machines, le matériel, les outils,
les appareils, les récipients et les équipements de protection en matière
de sécurité et de salubrité. ».
12° machines, onderdelen van machines, materieel, werktuigen,
toestellen, recipiënten en beschermingsmiddelen zoals bedoeld in
artikel 1 van de wet van 1 juli 1961 betreffende de waarborgen welke de
machines, de onderdelen van machines, het materieel, de werktuigen,
de toestellen, de recipiënten en de beschermingsmiddelen inzake
veiligheid en gezondheid moeten bieden. ».
20310
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
§ 2. L’article 3, § 2, second alinéa, de la loi précitée du 21 décembre 1998, est remplacé par la disposition suivante :
§ 2 Artikel 3, § 2, tweede lid, van de bovenvermelde wet van
21 december 1998 wordt vervangen door volgende bepaling :
« Les dispositions de la présente loi qui visent la protection du milieu
et la limitation de pollution sont d’application aux produits visés par le
présent paragraphe, pour autant qu’elles ne soient pas contraires aux
dispositions des lois précitées. ».
« De bepalingen van deze wet die de bescherming van het leefmilieu
en de beperking van verontreiniging beogen zijn echter wel van
toepassing op de in deze paragraaf bedoelde producten, in zoverre ze
niet strijdig zijn met de bepalingen van de voormelde wetten. ».
Art. 20. Les modifications suivantes sont apportées à la loi du
11 janvier 1999 portant règlement de l’exploitation des centres de
bronzage :
Art. 20. In de wet van 11 januari 1999 tot regeling van de exploitatie
van zonnecentra worden volgende wijzigingen aangebracht :
1° l’article 4 est complété comme suit :
1° artikel 4 wordt aangevuld als volgt :
« sauf s’il s’agit d’un centre avec bancs solaires individuels, commandés automatiquement par ordinateur et offrant un service individualisé. Les conditions d’exploitation sont déterminées par le ministre,
après avis de la Commission de la Sécurité des Consommateurs. » ;
« behalve indien het gaat om een centrum met automatische
computergestuurde zonnebanken met geı̈ndividualiseerde bediening,
waarvan de exploitatievoorwaarden bepaald worden door de minister,
na advies van de Commissie voor de Veiligheid van de Consumenten. »;
2° à l’article 5, alinéa 2, le mot ″deux″ est remplacé par ″quatre″.
2° in artikel 5, tweede lid, wordt het woord ″twee″ vervangen door
het woord ″vier″.
La loi du 11 janvier 1999 portant règlement de l’exploitation des
centres de bronzage est abrogée à une date à fixer par le Roi.
De wet van 11 januari 1999 tot regeling van de exploitatie van
zonnecentra wordt opgeheven op een door de Koning te bepalen
datum.
Art. 21. L’article 1er, 2°, h), de la loi du 24 janvier 1977 retative à la
protection de la santé des consommateurs en ce qui concerne les
denrées alimentaires et autres produits, inséré par la loi du 22 mars 1989,
est abrogé.
Art. 21. Artikel 1, 2°, h), van de wet van 24 januari 1977 betreffende
de bescherming van de gezondheid van de verbruikers op het stuk van
de voedingsmiddelen en andere producten, ingevoegd bij de wet van
22 maart 1989, wordt opgeheven.
Art. 22. La présente loi entre en vigueur à la date fixée par le Roi et
au plus tard le premier jour du sixième mois qui suit celui au cours
duquel elle aura été publiée au Moniteur belge.
Art. 22. Deze wet treedt in werking op een door de Koning te
bepalen datum, en uiterlijk op de eerste dag van de zesde maand na die
waarin ze is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu’elle soit revêtue du sceau
de l’Etat et publiée par le Moniteur belge.
Kondigen deze wet af, bevelen dat ze met ’s Lands zegel zal worden
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 4 avril 2001.
Gegeven te Brussel, 4 april 2001.
ALBERT
ALBERT
Par le Roi :
Van Koningswege :
La Ministre de la Protection de la Consommation,
Mme M. AELVOET
De Minister van Consumentenzaken,
Mevr. M. AELVOET
Scellé du sceau de l’Etat :
Met ’s Lands zegel gezegeld :
Le Ministre de la Justice,
M. VERWILGHEN
De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN
Notes
Chambre des représentants :
Documents parlementaires :
Session ordinaire 2000-2001
Projet de loi, n° 867/1;
Amendement, no 867/2;
Amendements, n° 867/3;
Rapport, n° 867/4;
Texte adopté par la Commission, n° 867/5;
Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat, n° 867/6.
Annales de la Chambre des représentants : 7 et 8 mars 2001.
Senat :
Documents parlementaires :
Session ordinaire 2000-2001
Projet transmis par la Chambre des représentants, n° 2681/1;
Projet non évoqué par le Sénat n° 2681/2.
Nota’s
Kamer van Volksvertegenwoordigers :
Parlementaire stukken :
Gewone zitting 2000-2001
Wetsontwerp, nr. 867/1;
Amendement, nr. 867/2;
Amendementen, nr. 867/3;
Verslag, nr. 867/4;
Tekst aangenomen door de Commissie, nr. 867/5;
Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de
Senaat, nr. 867/6.
Handelingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers : 7 en
8 maart 2001.
Senaat :
Parlementaire stukken :
Gewone zitting 2000-2001
Ontwerp overgezonden door de Kamer van volksvertegenwoordigers, nr. 2681/1;
Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat, nr. 2681/2.
20311
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
F. 2001 — 1536
[C − 2001/11184]
N. 2001 — 1536
[C − 2001/11184]
25 AVRIL 2001. — Arrêté ministériel modifiant l’arrêté ministériel du
24 février 1998 approuvant le règlement d’ordre intérieur du
Comité de Gestion du Fonds d’analyse des produits pétroliers,
institué par l’article 5 de l’arrêté royal du 8 février 1995 fixant les
modalités de fonctionnement du Fonds d’analyse des produits
pétroliers
25 APRIL 2001. — Ministerieel besluit tot wijziging van het
ministerieel besluit van 24 februari 1998 houdende goedkeuring
van het huishoudelijk reglement van het Beheerscomité van het
Fonds voor de analyse van aardolieproducten, ingesteld bij artikel 5 van het koninklijk besluit van 8 februari 1995 tot vaststelling
van de modaliteiten voor de werking van het Fonds voor de
analyse van aardolieproducten
La Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des
Transports,
De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer,
Le Ministre de l’Economie,
De Minister van Economie,
Le Secrétaire d’Etat à l’Energie,
De Staatssecretaris voor Energie,
Vu l’arrêté royal du 8 février 1995 fixant les modalités de fonctionnement du Fonds d’analyse des produits pétroliers, notamment
l’article 5;
Gelet op het koninklijk besluit van 8 februari 1995 tot vaststelling van
de modaliteiten voor de werking van het Fonds voor de analyse van
aardolieproducten, inzonderheid op artikel 5;
Vu l’arrêté ministériel du 24 février 1998 approuvant le règlement
d’ordre intérieur du Comité de Gestion du Fonds d’analyse des
produits pétroliers, institué par l’article 5 de l’arrêté royal du 8 février 1995
fixant les modalités de fonctionnement du Fonds d’analyse des
produits pétroliers, modifié par l’arrêté ministériel du 18 février 1997;
Gelet op het ministerieel besluit van 24 februari 1998 houdende
goedkeuring van het huishoudelijk reglement van het Beheerscomité
van het Fonds voor de analyse van aardolieproducten, ingesteld bij
artikel 5 van het koninklijk besluit van 8 februari 1995 tot vaststelling
van de modaliteiten voor de werking van het Fonds voor de analyse
van aardolieproducten gewijzigd door het ministerieel besluit van
18 februari 1997;
Vu le règlement d’ordre intérieur élaboré par ledit Comité en sa
réunion du 12 juin 1995;
Gelet op het huishoudelijk reglement opgesteld door het Comité
tijdens zijn vergadering van 12 juni 1995;
Considérant qu’en vertu de l’article 5 de l’arrêté royal précité du
8 février 1995, il est institué un Comité de gestion, chargé de la gestion
du Fonds d’analyse des produits pétroliers;
Overwegende dat volgens artikel 5 van voormeld koninklijk besluit
van 8 februari 1995, een Beheerscomité opgericht wordt, belast met het
beheer van het Fonds voor de analyse van aardolieproducten;
Considérant qu’en vertu de l’article 5, paragraphe 2, de l’arrêté royal
précité du 8 février 1995, le Comité de Gestion établit son règlement
d’ordre intérieur et le soumet à l’approbation du Ministre de l’Economie;
Overwegende dat artikel 5, paragraaf 2 van voormeld koninklijk
besluit van 8 februari 1995 stelt dat het Beheerscomité zijn huishoudelijk reglement opstelt en het ter goedkeuring aan de Minister van
Economie voorlegt;
Considérant que les contrôles doivent également être effectués auprès
des pompes privées;
Overwegende dat de controles eveneens dienen uitgevoerd te
worden bij de private pompen;
Considérant que suite à la diminution des recettes de moitié, il
convient d’augmenter le pourcentage des recettes versées au comptechèque ″dépenses″ du Fonds d’analyse,
Overwegende dat ten gevolge van de halvering van de ontvangsten,
het percentage van de inkomsten gestort op de rekening ″uitgaven″ van
het Fonds voor de Analyse, moet worden opgetrokken,
Arrête :
Besluit :
Article unique. L’annexe 2 à l’arrêté ministériel du 24 février 1998
approuvant le règlement d’ordre intérieur du Comité de Gestion du
Fonds d’analyse des produits pétroliers, institué par l’article 5 de
l’arrêté royal du 8 février 1995 fixant les modalités de fonctionnement
du Fonds d’analyse des produits pétroliers, modifié par l’arrêté
ministériel du 18 février 1997, est remplacée par l’annexe au présent
arrêté.
Bruxelles, le 25 avril 2001.
Enig artikel. De bijlage 2 bij het ministerieel besluit van 24 februari 1998
houdende goedkeuring van het huishoudelijk reglement van het
Beheerscomité van het Fonds voor de analyse van aardolieproducten,
ingesteld bij artikel 5 van het koninklijk besluit van 8 februari 1995 tot
vaststelling van de modaliteiten voor de werking van het Fonds voor
de analyse van aardolieproducten, gewijzigd door het ministerieel
besluit van 18 februari 1997, wordt vervangen door de bijlage aan het
huidig besluit.
Brussel, 25 april 2001.
La Vice-Première Ministre
et Ministre de la Mobilité et des Transports,
Mme I. DURANT
De Vice-Eerste Minister
en Minister van Mobiliteit en vervoer,
Mevr. I. DURANT
Le Ministre de l’Economie,
Ch. PICQUÉ
De Minister van Economie,
Ch. PICQUÉ
Le Secrétaire d’Etat à l’Energie,
O. DELEUZE
De Staatssecretaris voor Energie,
O. DELEUZE
20312
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Annexe 2
Bijlage 2
SURVEILLANCE DE LA QUALITE DE L’APPROVISIONNEMENT
DES PRODUITS PETROLIERS
1. Historique et base légale.
La Belgique a systématiquement normalisé les caractéristiques des
produits pétroliers. Il existe donc des normes de qualité pour tous les
produits pétroliers importants.
Il s’agit d’un processus qui a démarré il y a quelques années mais qui
se poursuit toujours.
Toutes ces normes ont été ratifiées par des arrêtés royaux. En outre,
ces arrêtés ont spécifié que les produits mis sur le marché seraient
contrôlés systématiquement selon une méthode statistique appropriée.
TOEZICHT OP DE KWALITEIT VAN DE BEVOORRADING
VAN AARDOLIEPRODUCTEN
1. Historiek en wettelijke basis.
België heeft systematisch de karakteristieken van de aardolieproducten genormaliseerd. Voor alle belangrijke aardolieproducten bestaan
aldus kwaliteitsnormen.
Dit is een proces dat verschillende jaren terug werd gestart, maar dat
thans nog altijd voortgaat.
Deze normen werden allen bekrachtigd door koninklijke besluiten.
In deze besluiten werd bovendien gespecifieerd dat op de in de handel
gebrachte producten op een statistisch verantwoorde methode, systematisch zou toezicht uitgeoefend worden.
De belangrijkste koninklijke besluiten i.v.m. de aardolieproducten
zijn :
— Het koninklijk besluit van 20 maart 2000 tot vervanging van het
koninklijk besluit van 26 september 1997 betreffende de benamingen,
de kenmerken en het loodgehalte van de benzines voor motorvoertuigen;
— Het koninklijk besluit van 20 maart 2000 ter vervanging van het
koninklijk besluit van 28 oktober 1996 betreffende de benaming, de
kenmerken en het zwavelgehalte van de gasolie-diesel voor wegvoertuigen;
— Het koninklijk besluit van 19 oktober 1988 betreffende de
benaming, de kenmerken en het zwavelgehalte van de gasolie voor
verwarming;
— Het koninklijk besluit van 18 november 1988 betreffende de
benaming, de kenmerken en het zwavelgehalte van de residuele
brandstoffen.
Punctueel toezicht heeft, in de loop van de jaren, aanwijzingen
verstrekt dat de kwaliteit niet altijd aan de wettelijke voorschriften
beantwoordde.
De betrokken beroepsverenigingen en het Departement hebben
ervoor geijverd om een systematisch kwaliteitstoezicht uit te bouwen.
Vanaf 1989 werd gewerkt aan een uitbouw van dit systematisch
toezicht, waarvan de conceptie en de details in deze nota zijn
opgenomen.
Het Bestuur Energie beschikte echter niet over de nodige budgettaire
middelen om dit toezicht uit te werken.
Het is pas door de publikatie van de organieke wet van 27 december 1990, en de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse
bepalingen en meer in het bijzonder van artikel 160 dat de oprichting
van het FONDS en de organisatie van dit toezicht in principe mogelijk
werden.
Alhoewel de sector erop heeft aangedrongen de financiering van het
toezicht te laten geschieden via nieuwe fiscale maatregelen ten laste van
de gebruiker, heeft de Minister beslist dit te laten gebeuren via een
heffing ten laste van de sector.
Bijgevolg zal de sector samen met de Besturen er in het Beheerscomité over waken dat deze heffing exclusief voor de kosten, verbonden
aan de analyse van aardolieproducten, zoals bepaald in artikel 4, § 3
van het koninklijk besluit van 8 februari 1995 zal gebruikt worden.
De financiering van het toezicht op de kwaliteit van de aardolieproducten werd mogelijk door het koninklijk besluit van 8 februari 1995.
Dit koninklijk besluit vertrouwt het beheer toe aan een Beheerscomité
en belast het Bestuur Energie met de dagelijkse werking van het Fonds.
Het koninklijk besluit van 29 september 1995 tot vaststelling van de
voorwaarden tot erkenning van beproevingslaboratoria gelast met de
analyse van aardolieproducten krachtens artikel 160 van de wet van
30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen legt de
criteria vast waaraan de laboratoria dienen te voldoen, om analyses van
petroleumproducten te kunnen uitvoeren.
Samen met het huishoudelijk reglement van het Beheerscomité van
het Fonds, vormen deze besluiten de wettelijke basis voor het Fonds.
2. Het Fonds.
2.1. Algemeen
Met het Fonds wordt alles bedoeld dat het systematisch toezicht op
de kwaliteit van de aardolieproducten mogelijk maakt en aan de
hiernavolgende criteria beantwoordt :
— een systematisch toezicht op alle aardolieproducten;
— op alle niveau’s van de distributie;
— het aantal genomen monsters moet representatief zijn voor de
distributie van de diverse aardolieproducten en geografisch gespreid
zijn;
Les arrêtés royaux les plus importants relatifs aux produits pétroliers
sont les suivants :
— l’arrêté royal du 20 mars 2000 remplaçant l’arrêté royal du
26 septembre 1997 relatif aux dénominations, aux caractéristiques et à
la teneur en plomb des essences pour véhicules à moteur;
— l’arrêté royal du 20 mars 2000 remplaçant l’arrêté royal du
28 octobre 1996 relatif à la dénomination, aux caractéristiques et à la
teneur en souffre du gasoil — diesel pour les véhicules routiers;
— l’arrêté royal du 19 octobre 1988 relatif à la dénomination, aux
caractéristiques et à la teneur en soufre du gasoil chauffage;
— l’arrêté royal du 18 novembre 1988 relatif à la dénomination, aux
caractéristiques et à la teneur en soufre de combustibles résiduels.
Au cours des années, des contrôles ponctuels ont fourni des
indications selon lesquelles la qualité ne correspondait pas toujours aux
prescriptions légales.
Les associations professionnelles concernées et le Département ont
plaidé pour l’élaboration d’un contrôle de qualité systématique.
A partir de 1989, il a été procédé au développement de cette
surveillance systématique dont la conception et les détails sont repris
dans la présente note.
Néanmoins, l’Administration de l’Energie ne disposait pas des
moyens budgétaires nécessaires pour la mettre en oeuvre.
C’est la publication de la loi organique du 27 décembre 1990 et de la
loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses,
notamment l’article 160, qui ont permis le principe de la création du
Fonds et l’organisation de ces vérifications.
Bien que le secteur ait insisté pour que le financement de cette
surveillance se fasse par le biais de nouvelles mesures fiscales à charge
du consommateur, le Ministre a décidé de le réaliser par voie d’une
redevance à charge du secteur.
Par conséquent, le secteur et les Administrations veilleront au sein du
Comité de gestion à ce que cette redevance soit destinée exclusivement
aux frais liés à l’analyse des produits pétroliers, comme le prévoit
l’article 4, § 3 de l’arrêté royal du 8 février 1995.
Le financement de la surveillance de la qualité des produits pétroliers
a été rendu possible par l’arrêté royal du 8 février 1995. Cet arrêté royal
confie la gestion à un Comité de gestion et charge l’Administration de
l’Energie du fonctionnement quotidien du Fonds.
L’arrêté royal du 29 septembre 1995 fixant les conditions d’agrément
des laboratoires d’essai chargés de l’analyse des produits pétroliers en
vertu de l’article 160 de la loi du 30 décembre 1992 relative aux
dispositions sociales et diverses fixe les critères auxquels les laboratoires doivent répondre afin de pouvoir effectuer les analyses des produits
pétroliers.
Conjointement avec le règlement d’ordre intérieur du Comité de
gestion, ces arrêtés constituent la base légale du Fonds.
2. Le Fonds.
2.1. Généralités.
Par le Fonds, on entend tout ce qui permet la vérification systématique de la qualité des produits pétroliers et qui répond aux critères
suivants :
— une surveillance systématique de tous les produits pétroliers;
— prise en considération de tous les niveaux de la distribution;
— le nombre d’échantillons prélevés doit être représentatif de la
distribution des divers produits pétroliers et doit être géographiquement dispersé;
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
— la prise d’échantillons et la communication des résultats à
l’Administration de l’Energie doivent se faire dans les 48 heures;
— le contrôle de la qualité sert en première instance ″de vérification″
de la qualité et n’est répressif qu’en dernière instance, sauf cas de
fraude fiscale.
Pour des raisons pratiques — entre autres en l’absence d’une norme
de prise d’échantillons pour les produits tels que le mazout de
chauffage et les carburants en vrac aux divers stades de la distribution
— la surveillance se limitait en première instance aux carburants à la
pompe, ce qui était prioritaire. Dans une deuxième phase, cette
surveillance a été élargie aux personnes physiques ou morales disposant d’une pompe à usage propre.
2.2. La gestion du Fonds.
Le Fonds est géré par un Comité de gestion composé de quatre
représentants du secteur public — trois ayant un droit de vote, un
quatrième avec voix consultative — et de quatre représentants des
organisations professionnelles représentatives avec voix consultative.
La composition est la suivante :
— un représentant désigné par le Directeur général de l’Administration de l’Energie;
— un représentant désigné par Monsieur le Secrétaire général du
Ministère des Affaires économiques;
— un représentant désigné par le Directeur général de l’Administration des Douanes et Accises du Ministère des Finances;
— l’inspecteur des Finances accrédité auprès du Ministère des
Affaires economiques, avec voix consultative;
et les représentants des Organisations professionnelles, à savoir :
— un représentant pour la Fédération pétrolière belge;
— un représentant pour l’Union belge du pétrole;
— un représentant pour Federauto;
— un représentant pour la Fédération belge des négociants en
combustibles et carburants.
Le président du Comité de gestion est le représentant de l’Administration de l’Energie. Ce Comité rédige un règlement d’ordre intérieur.
En principe, ce Comité de gestion se réunit une fois par trimestre et
peut prendre connaissance de toutes les opérations financières. En
outre, son avis sera demandé pour chaque décision politique relative à
l’organisation des contrôles et au fonctionnement du Fonds. Ces avis
seront chaque fois communiqués au Ministre par l’Administration de
l’Energie.
La gestion quotidienne du Fonds et l’organisation des contrôles sont
confiées à l’Administration de l’Energie — Division Pétrole-Charbons.
Le fonctionnaire responsable, qui en vertu de l’article 3 de l’arrêté
royal du 8 février 1995 peut notifier aux sociétés leurs obligations, est le
Chef de ce service.
2.3. Recettes du Fonds.
L’arrêté royal du 16 novembre 1999 fixe la redevance due au Fonds
lors de la mise à la consommation des produits pétroliers, notamment :
1 F ou 0,025 EUR par 1.000 l pour les essences et le gasoil diesel
durant les trois années suivant l’entrée en vigueur de cet arrêté.
La redevance pour les autres produits pétroliers est actuellement
fixée à 0 F.
2.4. Organisation de la perception des redevances.
2.4.1. Le redevable.
La redevance est due lors de la mise à la consommation de produits
pétroliers.
Compte tenu des divers produits pétroliers cités dans l’arrêté royal,
la ″mise à la consommation″ peut être assimilée au moment où les
accises deviennent redevables.
Cela implique que tout opérateur agréé, soit détenteur d’un entrepôt
fiscal, soit opérateur enregistré (tous les deux détenteurs d’un numéro
d’accises) ainsi que les opérateurs non enregistrés qui mettent ponctuellement des carburants sur le marché belge, doivent payer la
redevance fixée.
Ceci couvre les carburants mis en consommation sur le marché belge,
via les raffineries belges ainsi que via l’Union européenne.
Les redevances sont perçues auprès des sociétés qui figurent sur la
liste des numéros d’accises.
20313
— de monstername en de bekendmaking aan het Bestuur Energie
van de analyseresultaten moeten gebeuren binnen de 48 u;
— het toezicht op de kwaliteit is in eerste instantie bedoeld als
″bewaking″ van de kwaliteit en pas in laatste instantie als repressief,
met uitzondering van de fiscale fraude.
Om practische redenen — o.a. door het nog ontbreken van een
bemonsteringsnorm voor de producten in de diverse stadia van de
distributie, zoals voor gasolieverwarming en levering van motorbrandstoffen in bulk — werd het toezicht in eerste instantie beperkt tot de
motorbrandstoffen aan de pomp, wat de voorrang had. In een tweede
fase werd dit toezicht uitgebreid tot de natuurlijke of rechtspersonen
met een pomp voor eigen gebruik.
2.2. Beheer van het Fonds
Het Fonds wordt beheerd door een Beheerscomité samengesteld uit
3 vaste vertegenwoordigers met stemrecht en 1 vertegenwoordiger met
adviesrecht uit de publieke sektor en 4 vertegenwoordigers uit de
representatieve beroepsverenigingen eveneens met consultatief stemrecht.
De samenstelling is als volgt :
— één vertegenwoordiger, aangeduid door de Directeur-generaal
van het Bestuur Energie;
— één vertegenwoordiger, aangeduid door de heer Secretarisgeneraal van het Ministerie van Economische Zaken;
— één vertegenwoordiger, aangeduid door de Directeur-generaal
van de Administratie der Douane en Accijnzen van het Ministerie van
Financiën;
— de inspecteur van Financiën geaccrediteerd bij het Ministerie van
Economische Zaken, met adviesrecht
en de vertegenwoordigers van de Beroepsverenigingen te weten :
— 1 voor de Belgische Petroleum Federatie;
— 1 voor de Belgische Petroleum Unie;
— 1 voor Federauto;
— 1 voor de Federatie van de Brandstoffenhandelaars.
De voorzitter van het Beheerscomité is de vertegenwoordiger van het
Bestuur Energie. Dit Beheerscomité stelt een huishoudelijk reglement
op.
Dit Beheerscomité komt in principe éénmaal per trimester samen en
heeft inzage in alle financiële verrichtingen en zal bovendien om advies
gevraagd worden voor elke beleidsbeslissing in verband met de
organisatie van het toezicht en de werking van het Fonds. Deze
adviezen zullen door het Bestuur Energie telkens aan de Minister
overgemaakt worden.
Het dagelijks beheer van het Fonds, en bijgevolg de organisatie van
het toezicht wordt toevertrouwd aan het Bestuur Energie — Afdeling
Petroleum-Steenkolen.
De verantwoordelijke ambtenaar die krachtens artikel 3 van het
koninklijk besluit van 8 februari 1995 de maatschappijen kan aanschrijven, is het Hoofd van deze Dienst.
2.3. Inkomsten van het Fonds
Het koninklijk besluit van 16 november 1999 bepaalt het bedrag dat
bij het in verbruik stellen van de aardolieproducten aan het Fonds
verschuldigd is, nl :
1 F of 0,025 EUR per 1.000 l voor de benzines en de gasolie-diesel
gedurende drie jaar volgend op de inwerkingtreding van dit besluit.
De heffing voor de andere aardolieproducten is momenteel op 0 F
vastgelegd.
2.4. Organisatie van de inning van de heffingen.
2.4.1. De heffingsplichtige
De heffing is verschuldigd bij het in verbruik stellen van aardolieproducten.
Rekening houdende met de diverse aardolieproducten die in het K.B.
geciteerd worden, kan ″in verbruik stellen″ gelijkgeschakeld worden
met het ogenblik dat de accijnzen verschuldigd worden.
Dit houdt in dat elk erkend bedrijf, houder van een belastingsentrepot en elk geregistreerd bedrijf, (beiden houder van een accijnsnummer), evenals de niet-geregistreerde bedrijven die punctueel motorbrandstoffen op de Belgische markt brengen, de vastgestelde bijdrage
verschuldigd zijn.
Dit dekt de motorbrandstoffen die via de Belgische raffinaderijen
evenals via de E.U. op de Belgische markt gebracht worden.
De heffingen worden geı̈nd bij de maatschappijen die op de lijst van
de accijnsnummers voorkomen.
20314
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Cette liste est rédigée par le Ministère des Finances, Administration
des Douanes et Accises. Elle est constamment actualisée.
La redevance au Fonds est également due par ceux qui mettent en
consommation des produits pétroliers provenant du transit ou émanant
de pays étrangers à l’Union européenne.
Ces quantités seront établies sur base de la balance pétrolière établie
par l’Administration de l’Energie.
2.4.2. Perception des redevances.
A. Détermination de la redevance.
L’arrêté royal du 16 novembre 1999 fixe la redevance comme suit :
— essences et gasoil diesel
1 F ou 0,025 EUR/ 1.000 l
Ces redevances sont groupées par trimestre.
L’Administration de l’Energie a informé par lettre, avant le
1er avril 1995, les opérateurs concernés par la redevance et détenteurs
d’un numéro d’accises, qui offrent des carburants à la consommation,
de l’entrée en vigueur de la perception des redevances. Tout nouvel
opérateur devenu détenteur d’un numéro d’accises après le 1er avril 1995
est aussi informé par écrit de cette redevance par l’Administration de
l’Energie.
L’Administration des Douanes et Accises communique à l’Administration de l’Energie, au plus tard le dernier jour ouvrable du deuxième
mois suivant un trimestre, les quantités que chaque opérateur a mises
en consommation.
Ceci a lieu pour la première fois, avant fin août 1995 (voir art. 3. § 1er,
de l’arrêté royal du 8 février 1995).
L’Administration de l’Energie dispose de la possibilité de compléter
ces données au moyen des données de la statistique pétrolière
mensuelle.
Le fonctionnaire désigné par le Ministre notifie le montant total à
verser au plus tard le dernier jour ouvrable du troisième mois suivant
chaque trimestre (c’est-à-dire, pour la première fois au cours du mois
de septembre 1996).
B. Contestation.
En cas de contestation du montant signifié, l’opérateur concerné peut
introduire une réclamation par lettre recommandée adressée à l’Administration de l’Energie, avant le 20ème jour du mois suivant la
signification.
Les réclamations signifiées après la date susvisée ou relatives à un
écart inférieur à 1.000 F ou 25 EUR ne sont pas recevables.
L’Administration de l’Energie doit statuer avant le dernier jour du
mois suivant la réclamation.
L’opérateur qui continue à contester le montant signifié doit néanmoins le payer avant qu’il puisse faire valoir ses droits en justice.
C. Petites factures
Si le montant dû pour un trimestre est inférieur à 250 F ou à 6,25 EUR,
ce montant ne sera pas facturé lors de ce trimestre.
D. Paiement incomplet ou non-paiement
Les opérateurs disposent d’un mois pour acquitter les montants
signifiés, par versement sur le compte des recettes de l’Administration
de l’Energie.
Si le dernier jour du mois suivant la signification les montants dus ne
sont pas encore versés, l’Administration de l’Energie adresse une mise
en demeure aux opérateurs concernés.
2.4.3. Gestion financière.
Le Fonds dispose de deux comptes : le compte des recettes et le
compte des avances de fonds.
1. Le compte des recettes.
Les montants perçus sont versés sur le compte de recettes CCP
N° 679-2005884-26 — Fonds d’Analyse des Produits pétroliers de
l’Administration de l’Energie. Ce compte est géré par un comptable qui
établit, à l’attention du Comité de gestion, un rapport trimestriel
détaillé et un rapport mensuel provisoire concernant l’état du compte.
Au plus tard à la fin de chaque trimestre, les montants versés sur ce
compte de recettes sont transmis au Trésor.
Lors de la réunion du Comité de gestion, l’Administration de
l’Energie fait rapport sur les recettes ainsi que sur les arriérés de
paiements.
Deze lijst wordt door het Ministerie van Financiën, Administratie van
de Douane en Accijnzen opgesteld. Zij wordt op continue basis
bijgewerkt.
Diegenen die aardolieproducten, uit transit of van buiten de E.U. in
verbruik stellen, zijn eveneens de heffing aan het Fonds verschuldigd.
Deze hoeveelheden zullen afgeleid worden uit de gegevens van de
petroleumbalans die door het Bestuur Energie opgesteld wordt.
2.4.2. Inning van de heffingen
A.Vastleggen van de heffing
In het koninklijk besluit van 16 november 1999 wordt de heffing als
volgt bepaald :
— benzines en gasolie-diesel
1 F of 0,025 EUR/1.000 l
Deze heffingen worden per kwartaal gegroepeerd.
Het Bestuur Energie heeft vóór 1 april 1995 alle bedrijven, houders
van een accijnsnummer en de bedrijven die motorbrandstoffen in het
verbruik aanbieden, aangeschreven en geı̈nformeerd betreffende de
inning van de heffingen. Elk nieuw bedrijf dat na 1 april 1995 houder
van een accijnsnummer voor petroleumproducten is geworden, is door
het Bestuur Energie schriftelijk geı̈nformeerd geworden omtrent deze
heffingen.
De Administratie der Douane en Accijnzen meldt aan het Bestuur
Energie uiterlijk op de laatste werkdag van de tweede maand volgend
op een kwartaal, de hoeveelheden die ieder bedrijf in verbruik heeft
gesteld.
Dit gebeurt voor de eerste keer, vóór eind augustus 1995 (zie Artikel 3
§ 1 van het koninklijk besluit van 8 februari 1995)
Het Bestuur Energie heeft de mogelijkheid deze gegevens te
vervolledigen met de gegevens die uit de maandelijkse petroleumbalans komen.
De door de Minister gemachtigde ambtenaar betekent het te storten
bedrag uiterlijk op de laatste werkdag van de derde maand volgend op
ieder kwartaal (d.w.z. de eerste maal gedurende de maand september 1996).
B. Betwisting
In geval van betwisting van het betekend bedrag, kan het betrokken
bedrijf voor de twintigste van de maand volgend op de betekening, per
aangetekend schrijven gericht aan het Bestuur Energie bezwaar aantekenen.
Bezwaren die betekend worden ná de bovenvermelde datum of die
betrekking hebben op een verschil kleiner dan 1.000 F of 25 EUR zijn
niet ontvankelijk.
Het Bestuur Energie moet voor de laatste dag van de maand volgend
op het bezwaar uitspraak doen.
Zelfs indien het betrokken bedrijf het betekende bedrag blijft
betwisten, dient het eerst betaald te worden vooraleer het bedrijf haar
rechten kan laten gelden voor de rechtbank.
C. Kleine facturen
Indien het verschuldigde bedrag voor één trimester minder dan 250 F
of 6,25 EUR bedraagt wordt dit bedrag in dat trimester niet gefactureerd.
D. Wanbetaling of niet-betaling
De bedrijven hebben 1 maand om de betekende bedragen aan te
zuiveren door storting op de ontvangstenrekening van het Bestuur
Energie.
Indien op de laatste dag van de maand volgend op de betekening de
verschuldigde bedragen nog niet gestort zijn, stuurt het Bestuur
Energie aan de in gebreke blijvende bedrijven een aanmaning.
2.4.3. Financieel beheer
Het Fonds beschikt over twee rekeningen nl. de ontvangstenrekening
en de fondsenvoorschotrekening.
1. De ontvangstenrekening.
De geı̈nde bedragen worden gestort op de ontvangstenrekening met
nummer P.R. 679-2005884-26 — Fonds voor de Analyse van Aardolieproducten van het Bestuur Energie. Deze rekening wordt beheerd door
een rekenplichtige die ten behoeve van het Beheerscomité, driemaandelijks een gedetailleerd verslag en elke maand een voorlopig verslag,
i.v.m. de stand van de rekening opstelt.
Ten laatste op het einde van elk kwartaal, worden de bedragen die op
deze ontvangstenrekening gestort worden, aan de Thesaurie overgemaakt.
Het Bestuur Energie brengt op de vergadering van het Beheerscomité
verslag uit over de ontvangsten en ook over de achterstallige betalingen.
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
En ce qui concerne ces derniers, le Comité de gestion est informé des
démarches entreprises en vue de leur recouvrement.
Le Comité de gestion n’a pas accès aux données individuelles.
Aucune dépense ne peut être enregistrée sur ce compte.
2. Le compte des avances de fonds.
Les recettes transférées au Trésor sont mises à la disposition du Fonds
par l’Administration du Budget, sous forme de crédits budgétaires, sur
le budget FAPETRO de l’Administration de l’Energie.
Ces crédits sont destinés à couvrir toutes les dépenses du Fonds et
peuvent annuellement être reportés.
Tous les engagements pris par le Fonds respectent les dispositions
légales et réglementaires relatives aux marchés publics et à la comptabilité de l’Etat.
Ces engagements peuvent être répartis en deux catégories :
a) Petites dépenses :
Elles sont limitées à 30.000 F ou 750 EUR par engagement. Elles ne
peuvent servir à rémunérer les membres du personnel des Affaires
economiques, ni à couvrir les frais de missions à l’étranger.
Elles sont autorisées par le Directeur général de l’Administration de
l’Energie qui est expressément mandaté à cette fin.
Les dépenses relatives à ces engagements sont effectuées par voie
d’un compte d’avance de fonds CCP n°679-2009630-81 — Fonds
d’Analyse des Produits pétroliers, de l’Administration de l’Energie.
Le montant annuel qui peut être versé sur ce compte est limité à
8.000.000 F ou 200.000 EUR, en 4 tranches de 2.000.000 F ou 50.000 EUR.
Le montant maximum qui peut figurer sur ce compte est limité à
3.000.000 F ou 750.000 EUR.
b) Les autres engagements :
Les autres engagements suivent la procédure prévue par l’article 6,
§ 2 du règlement d’ordre intérieur.
Les factures relatives à ces engagements sont reçues par l’Administration de l’Energie et sont transmises pour liquidation aux Services
généraux — Division financière.
Lors de la réunion du Comité de gestion, l’Administration de
l’Energie donne un aperçu des petites dépenses et de l’état du crédit
budgétaire.
Il fournit en particulier des explications concernant les dépenses
envisagées, engagées et effectuées.
3. Organisation de la surveillance de la qualité des produits pétroliers
lors des livraisons aux stations-service.
La vérification systématique de la qualité des produits pétroliers se
fait par échantillonnage.
On part du principe qu’un manquement aux normes belges de
qualité est dû à un défaut technique ou à une erreur humaine et qu’il
n’a pas été intentionnel.
Ainsi le système de contrôle se veut en première instance un système
de surveillance et non un système répressif, sauf en cas de fraude
fiscale.
Cependant, il est clair que la qualité des produits doit répondre aux
dispositions légales.
Comme il est décrit plus loin, les sociétés qui mettent dans le
commerce des produits non conformes, sont invitées à prendre
immédiatement des mesures pour adapter la qualité ou suspendre la
vente des produits non conformes.
Si l’intéressé n’a pas donné suite à cette demande, la procédure
normale de poursuite est entamée (saisie, procès-verbal, poursuite
judiciaire etc...).
La surveillance organisée est conçue de telle sorte que :
1) elle est strictement neutre : c’est-à-dire que tous les intéressés ont
les mêmes chances d’être contrôlés. Cependant, les opérateurs chez qui
une infraction a été constatée recevront une pondération plus élevée
dans la population des stations, de sorte que pendant une certaine
période, ils seront susceptibles d’être davantage surveillés;
2) le secret strict est garanti en vue de protéger les données
commerciales et en vue d’éviter que des mesures soient prises pour
modifier la qualité du produit échantillonné;
20315
Wat deze laatste betreft, wordt het Beheerscomité ingelicht over de
stappen die gezet zijn om deze toch te innen.
Het Beheerscomité heeft geen toegang tot de individuele gegevens.
Er kunnen op deze rekening geen uitgaven geboekt worden.
2. De fondsenvoorschotrekening.
De ontvangsten die aan de Thesaurie worden doorgestort zullen via
de Administratie van de Begroting onder de vorm van begrotingskredieten ter beschikking gesteld worden op het begrotingskrediet FAPETRO van het Bestuur Energie.
Deze kredieten worden aangewend tot dekking van alle uitgaven
van het Fonds en zijn jaarlijks overdraagbaar.
Alle verbintenissen ten laste van het Fonds worden aangegaan met
inachtneming van de wettelijke en reglementaire bepalingen inzake
overheidsopdrachten en Rijkscomptabiliteit.
De verbintenissen kunnen opgesplitst worden in :
a) De kleine uitgaven :
Ze zijn beperkt tot 30.000 F of 750 EUR per verbintenis. Ze mogen
geen vergoedingen aan personeelsleden van het Ministerie van Economische Zaken zijn en mogen niet bestemd zijn voor opdrachten in het
buitenland.
Zij worden aangegaan door de Directeur-generaal van het Bestuur
Energie die hiervoor uitdrukkelijk de machtiging ontvangt.
De uitgaven m.b.t. deze verbintenissen worden verricht via de
fondsenvoorschotrekening met nummer P.R. 679-2009630-81- Fonds
voor de Analyse van Aardolieproducten van het Bestuur Energie.
Het jaarlijkse bedrag dat op deze rekening mag gestort worden, is
beperkt tot 8.000.000 F of 200.000 EUR, te storten in 4 schijven van
2.000.000 F of 50.000 EUR.
Het maximale bedrag dat op deze rekening mag voorkomen is
beperkt tot 3.000.000 F of 75.000 EUR.
b) De overige verbintenissen
De overige verbintenissen volgen de procedure ingesteld door
artikel 6, § 2 van het huishoudelijk reglement.
De facturen met betrekking tot deze verbintenissen worden in
ontvangst genomen door het Bestuur Energie en voor vereffening aan
het Bestuur Algemene Diensten — Financiële Afdeling overgemaakt.
De vertegenwoordiger van het Bestuur Energie geeft op de vergadering van het Beheerscomité een overzicht van de kleine uitgaven en van
de stand van het begrotingskrediet.
Hij verstrekt meer in het bijzonder toelichting i.v.m. de geplande,
vastgelegde en gedane uitgaven.
3. Organisatie van het toezicht van de kwaliteit van de aardolieproducten bij leveringen in de benzinestations.
Het systematisch toezicht op de kwaliteit van de aardolieproducten
gebeurt via een steekproef.
Principieel wordt ervan uitgegaan dat een afwijking van de kwaliteit
vastgelegd in de Belgische normen, te wijten is aan een technisch
gebrek of een menselijke fout en niet doelbewust wordt begaan.
Aldus is het toezichtsysteem in eerste instantie bedoeld als een
bewakingssysteem en niet als een repressief systeem; behalve voor
gevallen waar fiscale fraude wordt vastgesteld.
Het is echter evident dat de kwaliteit van de producten dient te
beantwoorden aan de wettelijke bepalingen.
Zoals verder wordt beschreven, worden de maatschappijen die
niet-conforme producten in de handel brengen, uitgenodigd om
aanstonds de nodige maatregelen te nemen om de kwaliteit aan te
passen of om de verkoop van de niet-conforme producten op te
schorten.
Indien de betrokkene geen gevolg heeft gegeven aan dit verzoek
wordt de normale vervolgingsprocedure (inbeslagname, procesverbaal, gerechtelijke vervolging enz...) ingezet.
Het georganiseerde toezicht is zodanig opgevat :
1) dat het strikt neutraal is : d.w.z. dat alle betrokkenen evenveel kans
hebben om gecontroleerd te worden. Het is evenwel zo dat aan
diegenen, bij wie een afwijking werd vastgesteld, in de populatie van
benzinestations een groter gewicht zal toegekend worden waardoor ze,
gedurende een bepaalde periode, meer kans maken om gecontroleerd
te worden;
2) dat de strikste geheimhouding gewaarborgd blijft om de commerciële gegevens te beschermen en om te vermijden dat maatregelen
zouden genomen worden om de kwaliteit van de genomen stalen te
wijzigen;
20316
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
3) ceux qui prennent les échantillons ainsi que les laboratoires qui
effectuent les analyses, seront également contrôlés afin d’assurer une
fiabilité maximale.
L’Administration de l’Energie — Division Pétrole — Charbons —
organise les contrôles et en est responsable.
La prise d’échantillons peut être effectuée légalement par les agents
de :
— l’Administration de l’Inspection economique;
— l’Administration de l’Energie;
— le Laboratoire central;
et, vu le caractère de surveillance, en principe aussi par des
étalonneurs et mesureurs légalement reconnus et agréés.
Les analyses systématiques peuvent être effectuées par tous les
laboratoires qui sont légalement agréés pour l’exécution d’analyses des
produits pétroliers et qui répondent aux dispositions de l’arrêté royal
du 29 septembre 1995 fixant les conditions d’agrément des laboratoires
d’essai chargés de l’analyse des produits pétroliers en vertu de
l’article 160 de la loi du 30 décembre 1992 relative aux dispositions
sociales et diverses.
Le contrat découlant de l’appel d’offres est d’une durée de trois ans,
pouvant être reconduit pour une période maximale d’un an.
Le Comité de gestion a conclu avec l’Administration de l’Inspection
economique et l’Administration de la Qualité et de la Sécurité un
engagement d’obligation de résultat qui détermine la qualité et le délai
de la prise d’échantillons et de l’analyse.
Les contre-analyses sont effectuées par le Laboratoire central.
Si l’Administration de l’Inspection Economique ne satisfait pas aux
tâches de surveillance, le Fonds fait appel à un autre service du
Département. Cet engagement d’obligation de résultat fixe les tâches
des services respectifs et définit les moyens mis à la disposition de ces
services. Si les dispositions de cet engagement d’obligation ne sont pas
respectées, ces moyens reviennent au Comité de gestion qui peut les
mettre à la disposition d’autres instances.
Le Comité de gestion détermine les moyens attribués à l’Administration de l’Inspection economique et au Laboratoire central.
3.1. L’échantillonnage.
La surveillance s’effectue sur base d’un échantillon qui est représentatif de :
— la répartition géographique;
— la quote-part des diverses marques (volume + stations);
— le type de la station.
3) dat zij die de stalen nemen, evenals de laboratoria die de analyses
uitvoeren zullen gecontroleerd worden om de hoogst mogelijke
betrouwbaarheid te bereiken.
Het Bestuur Energie — Afdeling Petroleum-Steenkolen organiseert
het toezicht en draagt er de uiteindelijke verantwoordelijkheid voor.
De monstername kan wettelijk uitgevoerd worden door de agenten
van :
— het Bestuur Economische Inspectie;
— het Bestuur Energie;
— het Centraal Laboratorium;
en gelet op het toezichtkarakter, in principe ook door aanvaarde en
wettelijk erkende ijkers en meters.
De systematische analyses mogen verricht worden door alle laboratoria die wettelijk erkend zijn voor het verrichten van analyses op
aardolieproducten en die beantwoorden aan de voorschriften van het
koninklijk besluit van 29 september 1995 tot vaststelling van de
voorwaarden tot erkenning van beproevingslaboratoria gelast met de
analyse van aardolieproducten krachtens artikel 160 van de wet van
30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen.
Het contract voortvloeiend uit de prijsofferte, heeft een looptijd van
maximum drie jaar, maximaal verlengbaar voor één periode van
één jaar.
Het Beheerscomité heeft met het Bestuur Economische Inspectie en
het Bestuur Kwaliteit en Veiligheid een resultaatsverbintenis aangegaan
waarbij de kwaliteit en de tijdslimiet van de monstername en de
analyse wordt vastgelegd.
De tegenanalyses worden verricht door het Centraal Laboratorium.
Indien het Bestuur Economische Inspectie niet aan de toezichttaken
voldoet, zal het Fonds beroep doen op een andere dienst van het
Departement. Deze resultaatsverbintenis zal enerzijds de taken vastleggen van de respectieve diensten en anderzijds de middelen bepalen die
ter beschikking van deze diensten gesteld worden. Indien zij de
bepalingen van deze resultaatsverbintenis niet naleven, komen deze
middelen terug naar het Beheerscomité, die ze kan toewijzen aan
andere instanties.
Het Beheerscomité bepaalt welke middelen aan het Bestuur Economische Inspectie en aan het Centraal Laboratorium zullen ter beschikking gesteld worden.
3.1. Steekproef.
Het toezicht gebeurt door middel van een steekproef die representatief is voor :
— de geografische spreiding
— het aandeel van de diverse merken (zowel in volume, als in aantal
stations)
— het type van station
L’algorithme déterminant l’échantillonnage est fixé par le comité de
gestion.
Het algoritme voor het vastleggen van de steekproef wordt door het
Beheerscomité bepaald.
En outre, la taille de l’échantillonnage doit être telle qu’elle garantisse
un degré de fiabilité de 95 % pour tous les carburants vendus.
Bovendien moet de grootte van de steekproef zo zijn dat de bekomen
resultaten met een betrouwbaarheidsgraad van 95 % kunnen gelden
voor alle verkochte brandstoffen.
3.2. Echantillonnage des produits.
3.2. Steekproef voor de motorbrandstoffen.
3.2.1. Population totale.
3.2.1. Totale populatie.
Les échantillons de carburants sont pris à la pompe.
De monsters voor motorbrandstoffen worden aan de pomp genomen.
A cette fin, l’Administration de l’Energie — Division PétroleCharbons établit une liste de tous les points de distribution de
carburants.
Daartoe stelt het Bestuur Energie — Afdeling Petroleum-Steenkolen
een lijst op van alle bestaande distributiepunten van motorbrandstoffen.
Cette liste comprend toute installation où des carburants sont
distribués à partir de grands réservoirs :
Deze lijst omvat elke installatie waar motorbrandstoffen uit grote
tanks worden verdeeld, m.a.w. :
— toutes les stations-service, c.à.d. les stations-service publiques;
— toutes les pompes privées, aussi bien pour l’usage propre que
pour des tiers.
— alle benzinestations, d.w.z. publieke benzinestations;
— alle private pompen, zowel voor eigen gebruik als voor derden.
Une fiche technique est rédigée pour chaque point de distribution.
Voor elk distributiepunt wordt een technische fiche opgesteld.
3.2.2. Regroupement au sein de la population totale.
3.2.2. Groepering van de totale populatie.
Actuellement, on part du principe que les points de distribution sont
répartis de façon uniforme sur le territoire.
Actueel wordt aanvaard dat de distributiepunten uniform over het
grondgebied verdeeld zijn.
Chaque semaine au moins 80 stations-service publiques et 50 points
de distribution privés sont contrôlés.
Wekelijks worden minimaal 80 publieke benzinestations en
50 private verdeelpunten gecontroleerd.
Un échantillon d’essence et/ou un échantillon de diesel sont prélevés
aux points de distribution.
Bij de distributiepunten wordt een staal benzine en/of een staal
diesel genomen.
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Le nombre d’échantillons prélevés pour les analyses est réparti en
trois groupes. Le nombre d’échantillons par groupe s’élève à minimum
70 par semaine et comporte pour :
— le gasoil diesel : minimum 60 % du nombre d’échantillons et
maximum 80 % du nombre d’échantillons;
— l’essence : minimum 20 % du nombre d’échantillons et maximum
40 % du nombre d’échantillons.
Le Comité de gestion fixe trimestriellement le rapport entre le
nombre d’échantillons gasoil diesel et essence.
En outre le Comité de gestion peut décider d’augmenter le nombre
d’échantillons jusqu’à 100 par groupe.
3.2.3. La prise d’échantillons des produits.
Les 80 stations-service publiques par semaine sont réparties en 2
groupes de 8 par jour et les 50 pompes privées par semaine sont
réparties en deux groupes de 5 par jour.
La population totale est donc fractionnée en points de distribution
publics et privés.
Un échantillonage aléatoire de 2 fois 8 échantillons par jour est
prélevé du groupe des stations-service publiques avec redisposition des
points de distribution, pris de la population totale.
Du groupe des pompes privées un échantillonnage aléatoire de 2 fois
5 échantillons par jour est prélevé avec redisposition des points de
distribution, pris de la population totale.
Vu le caractère aléatoire de l’échantillonnage, on peut accepter que
les exigences de la représentativité soient respectées.
Sinon, on propose au comité de gestion une nouvelle méthode de
prise d’échantillons.
Lors du choix de ces points de distribution, on tiens compte du malus
et l’on tend à faire en sorte que l’échantillon soit représentatif des
marques.
La liste détermine pour chaque point de distribution le produit à
échantillonner et le type des analyses demandées. Ces données sont
destinées au laboratoire et doivent être notées par le fonctionnaire ayant
effectué la prise d’échantillons, sur l’étiquette qui est attachée aux
échantillons correspondants.
3.2.4. Garantie de la qualité du système de surveillance.
En fonction du coût des analyses, on prend chaque semaine 210
échantillons. Afin d’éviter toute discussion concernant la fiabilité des
échantillons pris et de la qualité des analyses, on charge un organisme
ou une société, indépendante de ceux qui ont pris les échantillons ou
des laboratoires qui effectuent les analyses, de prendre chaque semaine
10 échantillons supplémentaires, auprès des points de distribution des
carburants.
A cette fin, on communique journalièrement la liste mentionnée dans
le § 3.2.3 à cet organisme ou à cette société.
L’organisation de cette garantie de qualité est confiée à l’entreprise, à
condition que :
1. les échantillons supplémentaires proviennent de la liste citée
ci-dessus;
2. les échantillons supplémentaires soient pris le même jour que les
échantillons correspondants pris par Fapetro;
3. après une période de six mois, la répartition géographique, le
respect des quotes-parts des sociétés et le respect du type des stations
soient garantis.
4. les échantillons supplémentaires soient déposés par cette société
dans des laboratoires agréés qui figurent sur la liste des laboratoires
agréés.
Si cette surveillance de qualité fait apparaı̂tre des divergences
systématiques entre les analyses de l’échantillon supplémentaire et
celles de l’échantillon originel correspondant et que ces divergences
sont dues à la méthode d’échantillonnage utilisée par Fapetro, on
prendra immédiatement des mesures en vue d’améliorer la méthode
d’échantillonnage.
Si cette surveillance de qualité fait apparaı̂tre des divergences
systématiques entre les analyses de l’échantillon supplémentaire et celle
de l’échantillon originel correspondant et que ces divergences sont dues
aux analyses faites par les laboratoires, on prendra immédiatement des
mesures en vue d’améliorer les analyses.
Si les analyses faites par les laboratoires continuent à donner des
divergences, l’engagement d’obligation conclu avec les laboratoires
sera résilié.
20317
Het aantal genomen monsters voor de analyses worden opgesplitst
in 3 groepen. Het aantal monsters per groep bedraagt minimaal 70 per
week en omvat voor :
— gasolie-diesel : minimaal 60 % van het aantal monsters en
maximaal 80 % van het aantal monsters;
— benzine : minimaal 20 % van het aantal monsters en maximaal
40 % van het aantal monsters.
Het Beheerscomité fixeert driemaandelijks de onderlinge verhouding
tussen het aantal stalen gasolie-diesel en benzine.
Bovendien kan het Beheerscomité beslissen om het wekelijks aantal
stalen te verhogen tot maximaal 100 per groep.
3.2.3. Eigenlijke steekproef.
De 80 publieke benzinestations per week worden opgesplitst in 2
groepen van 8 per dag en de 50 private pompen per week in 2 groepen
van 5 per dag.
De totale populatie wordt dus opgesplitst in publieke en private
verdeelpunten.
Uit de deelgroep van de publieke benzinestations wordt een
willekeurige steekproef van 2 maal 8 stalen per dag met terugleggen
van distributiepunten genomen uit de totale populatie.
Uit de deelgroep van de private pompen wordt een willekeurige
steekproef van 2 maal 5 stalen per dag met terugleggen van de
distributiepunten genomen uit de totale populatie.
Door het willekeurig karakter van de steekproef kan ervan uitgegaan
worden dat aan de eisen van de representativiteit is voldaan.
Zoniet zal aan het beheerscomité voorgesteld worden om de
bemonsteringsmethode aan te passen.
Bij de keuze van deze distributiepunten wordt rekening gehouden
met een malus systeem en wordt ernaar gestreefd om de representativiteit i.v.m. het merk te respecteren.
Op de lijst wordt naast elk distributiepunt aangeduid welk product
bemonsterd dient te worden en welke analyses gevraagd worden. Deze
gegevens zijn bestemd voor het laboratorium en dienen door de
ambtenaar die de monsters heeft genomen overgenomen te worden op
het label dat aan de overeenkomstige monsters gehecht zal worden.
3.2.4. Kwaliteitsbewaking van het toezichtsysteem.
In functie van de kostprijs van de analyses worden thans wekelijks
210 monsters genomen. Teneinde de betrouwbaarheid van de genomen
monsters en de kwaliteit van de afgeleverde analyses boven elke
discussie te stellen, wordt aan een organisme of een maatschappij, die
geen banden heeft met diegenen die de monsters nemen, noch met de
laboratoria die de analyses uitvoeren, opdracht gegeven om per week
10 bijkomende monsters te nemen bij dezelfde distributiepunten van
motorbrandstoffen.
Daartoe wordt dagelijks aan dit organisme of deze maatschappij, de
lijst , vermeld in § 3.2.3, toegestuurd van de distributiepunten die
zullen bemonsterd worden.
De organisatie van deze kwaliteitsbewaking wordt overgelaten aan
deze onderneming op voorwaarde dat :
1. de bijkomende monsters afkomstig zijn van de hierboven geciteerde lijst,
2. de bijkomende monsters op dezelfde dag genomen worden als de
overeenkomstige monsters, genomen door Fapetro,
3. na een periode van zes maanden, de geografische spreiding, het
aandeel van de diverse merken en het type van het station gerespecteerd worden.
4. de bijkomende monsters, door deze onderneming afgegeven
worden aan laboratoria die voorkomen op de lijst van de erkende
laboratoria..
Als uit deze kwaliteitsbewaking zou blijken dat er systematische
afwijkingen vastgesteld worden tussen de analyses van het eigenlijke
monster en deze van het overeenkomstig bijkomend monster en dat
deze te wijten zijn aan de bemonstering door Fapetro, zullen onverwijld
maatregelen genomen worden om de bemonstering te verbeteren.
Als uit deze kwaliteitsbewaking zou blijken dat er systematische
afwijkingen vastgesteld worden tussen de analyses van het eigenlijke
monster en deze van het overeenkomstig bijkomend monster en dat
deze te wijten zijn aan de analyses van de labo’s zullen onverwijld
maatregelen genomen worden om de analyses te verbeteren.
Indien de analyses, uitgevoerd door de labo’s, aanleiding blijven
geven tot afwijkingen, vormt zulks een voldoende reden om de
resultaatsverbintenis met deze labo’s op te zeggen.
20318
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
3.3. La prise d’échantillons.
Le fonctionnaire délégué organise la prise d’échantillons.
Le Fonds veille à ce que les moyens suivants soient disponibles et
prend à son compte les charges suivantes :
— personnel : - 5 personnes engagées avec un contrat à durée
déterminée, titulaires d’un permis de conduire pour les véhicules de
l’Etat. Ces personnes peuvent également être affectées à un autre
service du Département, en remplacement des membres du personnel
ayant été affectés au Fonds.
— les salaires, rétributions et indemnités éventuels du personnel.
— matériel : - un ou plusieurs lieux de stockage pour les récipients;
— les récipients;
— 5 véhicules dans lesquels les récipients peuvent être rangés de
manière fixe; la cabine du conducteur sera séparée par une paroi fixe de
l’espace arrière où sont installés les récipients; cet espace sera muni
d’une unité de ventilation et de dispositifs supplémentaires pour la
lutte contre l’incendie;
— un ordinateur portable avec imprimante;
— un téléphone GSM avec choix de numéro limité;
— éventuellement, un appareil GPS;
— matériel nécessaire pour assurer les communications ordinateur ordinateur, l’envoi de téléfax et l’envoi de télex;
— tout le matériel accessoire : étiquettes, bouchons, un poinçon
etc...qui est directement relatif à la prise d’échantillons;
— les logiciels nécessaires;
— les cartes de paiement et les moyens financiers nécessaires pour le
paiement des échantillons;
— une banque de données avec les fiches techniques des points de
vente.
Dès son arrivée dans chaque point de distribution, l’agent doit se
faire connaı̂tre et vérifier en premier lieu si les données qui sont reprises
sur la fiche technique du point de distribution sont toujours valables.
Dans chaque point de distribution, l’agent désigné prend trois
échantillons, conformément à la norme NBN T 52-603. Le premier
échantillon est destiné au laboratoire qui effectuera les analyses. Le
second est destiné à la contre-analyse éventuelle et le troisième reste à
la disposition du point de distribution échantillonné.
S’il s’agit d’un point de distribution automatique, le troisième
échantillon est également emporté et la société concernée est informée
de la prise d’échantillons.
L’agent rédige le procès-verbal d’échantillonnage et le fait contresigner par le responsable, ou son délégué, du point de distribution.
L’agent veille à ce que les échantillons arrivent aux laboratoires
indiqués au plus tard à 17 heures.
Les échantillons supplémentaires relatifs à la surveillance de la
qualité du système doivent être remis aux laboratoires avant 21 heures.
3.4. Analyses des échantillons.
3.4.1. Le choix des laboratoires.
Conformément à la disposition de l’article 160 de la loi du
30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, les
conditions d’agrément des laboratoires d’essai sont fixées par un arrêté
royal.
Le comité de gestion élabore un cahier de charges pour l’appel d’offre
et propose au Ministre un ou plusieurs laboratoires.
3.4.2. L’analyse proprement dite.
Les caractéristiques auxquelles doivent répondre les produits pétroliers sont réparties en trois groupes.
Cette répartition s’est effectuée en accord avec les experts du secteur
pétrolier et peut être adoptée si cela se justifie sur le plan technique.
Les groupes 1 et 2 comprennent les caractéristiques qui doivent être
contrôlées systématiquement. Les caractéristiques du groupe 3 sont
seulement vérifiées si l’on constate une anomalie lors de l’analyse des
groupes 1 et 2.
Cette procédure est suivie pour un échantillon pris dans un point de
vente qui n’a pas de malus.
Lorsqu’il existe des présomptions ou des indications qu’une caractéristique déterminée n’est pas respectée, le laboratoire peut, outre des
analyses prévues pour les groupes 1 et 2, être chargé de pratiquer les
analyses de l’autre groupe.
3.3. De monstername.
De gemachtigde ambtenaar organiseert de monstername.
Het Fonds zorgt ervoor dat de volgende middelen ter beschikking
zijn en neemt de daaraan verbonden lasten voor haar rekening :
— personeel : - 5 personen aangeworven met een contract van
bepaalde duur, houder van een rijbewijs voor het besturen van
voertuigen van de Staat. Deze personen kunnen ook toegewezen
worden aan een andere dienst van het Departement als vervanging van
personeelsleden die ter beschikking van het Fonds werden gesteld;
— de wedden, vergoedingen en eventuele toelagen van het personeel;
— materieel : - één of meerdere opslagplaatsen voor de recipiënten;
— de recipiënten;
— 5 voertuigen waarin de recipiënten vast kunnen gestapeld
worden, het bestuurderscompartiment zal met een vaste wand gescheiden zijn van de achterliggende ruimte, deze laatste zal voorzien zijn
van een ventilatie-eenheid en extra voorzieningen voor de brandbestrijding;
— een draagbare computer met printer;
— een GSM-telefoon met een beperkte nummerkeuze;
— eventueel een GPS-toestel;
— het nodige materiaal voor computer-computerverbinding, het
verzenden van telefax en telex;
— al het bijkomstig materieel zoals etiketten, stoppen, verzegeltang,... dat rechtstreeks betrekking heeft op de monstername;
— de benodigde software;
— de nodige betaalkaarten en financiële middelen voor het betalen
van de genomen monsters;
— een databank met de technische fiches van de verkooppunten.
Bij aankomst in het distributiepunt maakt de ambtenaar zich kenbaar
en gaat in eerste instantie na of de gegevens die voorkomen op de
technische fiche van het distributiepunt nog geldig zijn.
In elk distributiepunt neemt de aangeduide ambtenaar drie monsters
conform aan de norm NBN T 52-603. Het eerste monster is bestemd
voor het laboratorium dat de analyses zal uitvoeren. Het tweede is
bestemd voor de gebeurlijke tegenanalyse en het derde blijft ter
beschikking van het bemonsterde verkooppunt.
Indien het gaat om een automatisch distributiepunt zal het derde
monster eveneens meegenomen worden en zal de betrokken maatschappij van de monstername verwittigd worden.
De betrokken ambtenaar stelt het proces-verbaal van monsterneming
op en laat dit tegentekenen door de verantwoordelijke of zijn vertegenwoordiger van het distributiepunt.
De ambtenaar waakt erover dat de monsters ten laatste om 17 uur
afgeleverd worden bij de aangewezen laboratoriums.
De bijkomende monsters voor de kwaliteitsbewaking moeten vóór 21
uur in de laboratoria afgeleverd worden.
3.4. Analyses van de monsters.
3.4.1. Keuze van de laboratoria.
Conform de bepaling van artikel 160 van de wet van 30 december 1992 houdende de sociale en diverse bepalingen worden door een
koninklijk besluit de erkenningsvoorwaarden voor de proeflaboratoria
vastgelegd.
Het beheerscomité werkt een lastenboek voor de prijsofferte uit en
stelt aan de heer Minister één of meerdere laboratoria voor.
3.4.2. De eigenlijke analyse.
De kenmerken waaraan de aardolieproducten moeten voldoen zijn in
drie groepen ingedeeld.
Deze indeling is geschied in samenspraak met de experten van de
petroleumsector en kan, indien technisch verantwoord, aangepast
worden.
Groepen 1 en 2 omvatten de kenmerken die in elk geval dienen
bepaald te worden. De karakteristieken van groep 3 worden slechts
bepaald indien bij de analyse van groep 1 en 2 een afwijking wordt
vastgesteld.
Deze procedure wordt gevolgd voor een monster, genomen bij een
distributiepunt dat geen strafpunten heeft
Wanneer er vermoedens of aanwijzingen bestaan dat een bepaald
kenmerk niet gerespecteerd wordt, kan aan het laboratorium de
opdracht gegeven worden om naast de analyses voor groepen 1 en 2, de
analyses van de andere groep uit te voeren.
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Si l’échantillon provient d’un point de distribution ayant des points
malus, on passe aux analyses du groupe dans lequel les anomalies qui
ont provoqué les points malus ont été constatées.
L’agent mentionne toute analyse supplémentaire sur l’étiquette qui
identifie l’échantillon.
Les analyses doivent être effectuées dans les 24 heures après la remise
des échantillons.
Les échantillons en vue de contre-analyse sont mis à la disposition du
Laboratoire central du Ministère des Affaires economiques.
Le laboratoire qui effectue les analyses systématiques transmet
toujours le rapport d’analyse à l’Administration de l’Energie —
Division Pétrole — Charbons dans les 24 heures qui suivent la remise
de l’échantillon.
Si ce rapport d’analyse fait mention des manquements par rapport
aux spécifications et si ces mêmes manquements sont confirmés par la
contre-analyse, l’agent désigné de l’Administration de l’Energie —
Division Pétrole — Charbons — avertit l’Administration de l’Inspection
economique et le responsable du point de distribution ainsi que le
titulaire de la marque éventuelle sont informés de l’infraction.
Le responsable du point de distribution dispose alors de 24 heures
pour rendre le produit conforme aux spécifications ou pour le retirer de
la vente et il doit immédiatement informer l’Administration de
l’Energie — Division Pétrole-Charbons des mesures qu’il a prises.
Dans ce cas, l’Administration de l’Energie — Division PétroleCharbons informe l’Administration de l’Inspection Economique d’un
compromis éventuel qui serait établi avec le responsable du point de
distribution afin de se conformer aux normes.
Si le point de distribution n’a pas de points de malus jusqu’au
contrôle actuel, l’Administration de l’Inspection economique rédige un
procès-verbal d’avertissement, conformément à l’article 101 de la loi du
14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce.
Si l’infraction a déjà été constatée au cours d’un contrôle précédent et
si le point de distribution a toujours des points de malus, l’Administration de l’Inspection economique rédige un pro-justitia et introduit
une procédure judiciaire.
S’il y a présomption de fraude fiscale, l’Administration de l’Energie
— Division Pétrole — Charbons avertit immédiatement le Ministère des
Finances. Dans ce cas, le responsable du point de distribution doit se
conformer aux directives des services compétents du Ministère des
Finances lors de la remise en conformité des produits aux spécifications.
Si endéans les 24 heures, le produit n’est toujours pas conforme aux
spécifications, l’Administration de l’Inspection economique prend les
mesures nécessaires pour empêcher la vente et dresser un pro-justitia.
3.4.3. Le système de bonus malus.
Chaque point de distribution démarre avec une situation de point
neutre (0 point de malus).
Si, lors du contrôle du point de distribution, une ou plusieurs
anomalies aux spécifications sont constatées, le point de distribution
reçoit des points de malus dont le nombre est fixé de la manière
suivante :
a) pour un échantillon normal (analyse complète)
— on commence les analyses de la catégorie 1 et si on constate une
anomalie aux spécifications dans cette catégorie, un point de malus est
attribué; ensuite, on procède aux analyses de la catégorie 2 et ainsi de
suite pour la catégorie 3.
— un point de malus est attribué pour chacune des catégories où une
anomalie est constatée.
b) on ne peut attribuer qu’un seul point de malus par catégorie
d’analyses.
Ceci implique que les points de distribution avec des points de malus
sont échantillonnés plus fréquemment. En effet :
— lors de la composition de l’échantillonnage quotidien, on retient
d’abord les points de vente avec points de malus.
— lors de la composition de l’échantillonnage pour le jour des
contrôles spéciaux, on ne retient que les points de ventes avec des
points de malus.
Lorsque l’analyse suivante est correcte, le nombre de points de malus
du point de distribution est diminué d’un point.
20319
Indien het monster afkomstig is van een distributiepunt met malus
punten, zal men eveneens de analyses van de groep doorvoeren waar
de afwijkingen vastgesteld werden die aanleiding gegeven hebben tot
de malus punten.
De ambtenaar vermeldt elke bijkomende analyse op het etiket dat het
monster identificeert.
De analyses moeten binnen de 24 uur na afgifte van de monsters
uitgevoerd worden.
De monsters voor de tegenanalyses worden ter beschikking gesteld
van het Centraal Laboratorium van het Ministerie van Economische
Zaken.
In alle gevallen zal het laboratorium dat de systematische analyses
uitvoert, binnen de 24 uren na de afgifte van het monster, een
analyseverslag aan het Bestuur Energie — Afdeling PetroleumSteenkolen laten geworden.
Indien in dit analyseverslag afwijkingen ten opzichte van de
specificaties vermeld zijn en op voorwaarde dat deze afwijkingen
eveneens door de tegenanalyse zijn bevestigd, zal de aangeduide
ambtenaar van het Bestuur Energie — Afdeling Petroleum-Steenkolen
het Bestuur Economische Inspectie verwittigen en wordt de verantwoordelijke van het distributiepunt en houder van het eventuele merk
van de inbreuk op de hoogte gebracht.
De verantwoordelijke van het distributiepunt krijgt dan 24 uren tijd
om het product terug in overeenstemming te brengen met de specificaties te brengen, of uit de handel te nemen en dient het Bestuur
Energie — Afdeling Petroleum-Steenkolen onmiddellijk op de hoogte
te stellen van de genomen maatregelen.
In dit geval zal het Bestuur Energie — Afdeling PetroleumSteenkolen het Bestuur Economische Inspectie op de hoogte stellen van
het gebeurlijk compromis dat met de verantwoordelijke van het
distributiepunt wordt uitgewerkt ten einde de afwijking te elimineren.
Indien het distributiepunt, tot voor de huidige controle, nog geen
strafpunten had, zal door het Bestuur Economische Inspectie een
proces-verbaal van waarschuwing, conform artikel 101 van de wet van
14 juli 1991 houdende de handelspraktijken opgesteld worden.
Indien de afwijking reeds vroeger werd vastgesteld en het betrokken
distributiepunt nog strafpunten heeft, zal het Bestuur Economische
Inspectie een pro-justitia opstellen en de gerechtelijke procedure
inleiden.
Indien er een vermoeden van fiscale fraude bestaat, zal het Bestuur
Energie - Afdeling Petroleum-Steenkolen onmiddellijk het Ministerie
van Financiën verwittigen. In dat geval dient de verantwoordelijke van
het distributiepunt, bij het nemen van de maatregelen om de producten
terug in overeenstemming te brengen met de specificaties, zich te
schikken naar de richtlijnen van de bevoegde diensten van het
Ministerie van Financiën.
Is binnen de 24 uren het product nog steeds niet conform aan de
specificaties, dan neemt het Bestuur Economische Inspectie de nodige
maatregelen om de verkoop te beletten en om pro-justitia op te stellen.
3.4.3. Het Bonus-Mali systeem.
Elk distributiepunt start met een neutrale puntenstand (0 strafpunten).
Als bij het toezicht op het distributiepunt één of meerdere afwijkingen t.o.v. van de specificaties wordt vastgesteld, krijgt het distributiepunt een aantal strafpunten, die als volgt worden bepaald :
a) voor een normaal monster (complete analyse)
— men begint met de analyses van categorie 1 en indien in deze
categorie een afwijking ten opzichte van de specificaties wordt
vastgesteld wordt 1 strafpunt toegekend en gaat men over naar de
analyses van categorie 2 en zo voort voor categorie 3;
— voor elk van de categorieën waar een afwijking wordt vastgesteld,
wordt 1 strafpunt toegekend
b) men kan slechts één strafpunt per geanalyseerde categorie
toekennen.
Dit houdt in dat de distributiepunten met strafpunten frequenter
zullen bemonsterd worden door :
— bij de samenstelling van de dagelijkse steekproef, eerst de
distributiepunten met strafpunten te weerhouden;
— bij de samenstelling van de steekproef van de speciale toezichtsdag, enkel distributiepunten met strafpunten te weerhouden.
Wanneer de volgende analyse correct is, wordt het aantal strafpunten
van het distributiepunt met één verminderd.
20320
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Si lors d’ un nouveau contrôle auprès d’un point de distribution
ayant déjà des points de malus, l’infraction qui a provoqué des points
de malus est à nouveau constatée, un pro justitia est rédigé automatiquement.
Un point de distribution avec points de malus sera soumis à
suffisamment de contrôles pour qu’il puisse revenir à la position neutre
dans un délai raisonnable.
3.4.4. Rapport au comité de gestion.
Tous les trois mois, l’Administration de l’Energie fait rapport sur les
analyses effectuées. Ce rapport ne contient que des données globalisées.
Le Comité de gestion n’a aucun accès aux résultats individuels.
Le Comité de gestion ne peut en aucun cas influencer la procédure de
mise en demeure d’un point de distribution.
4. Dispositions financières.
Conformément à l’arrêté royal du 8 février 1995 et à l’article 6 du
règlement d’ordre intérieur, le Comité de gestion peut proposer des
décisions financières au fonctionnement du Fonds.
Le Comité de Gestion émet des propositions quant aux moyens, tant
en matériel qu’en personnel, qui devraient être mis à la disposition de
l’Administration de l’Inspection economique, du Laboratoire central,
de l’administration de l’Energie et de tout autre service concerné, de
sorte que ces services puissent exécuter dûment les tâches qu’ils
accomplissent pour le Fonds.
Le Comité de Gestion suscite à cette fin des engagements de résultat
de la part des services concernés.
Vu pour être annexé à l’arrêté ministériel du 25 avril 2001.
Wanneer het distributiepunt strafpunten heeft, wordt, indien bij het
nieuwe toezicht opnieuw de afwijking wordt vastgesteld die aan de
basis heeft gelegen van de strafpunten, direct een pro-justitia opgemaakt.
Een distributiepunt met strafpunten zal aan voldoende toezicht
onderworpen worden om binnen een redelijke termijn terug de
neutrale positie te kunnen bereiken.
3.4.4. Rapportering aan het beheerscomité.
Driemaandelijks zal het Bestuur Energie verslag uitbrengen van de
uitgevoerde analyses. Dit verslag bevat enkel geglobaliseerde gegevens.
Het Beheerscomité heeft geen toegang tot de individuele resultaten.
Het Beheerscomité kan in geen enkel geval de procedure van
ingebrekestelling van het distributiepunt beı̈nvloeden.
4. Financiële beslissingen.
Het Beheerscomité kan conform het koninklijk besluit van
8 februari 1995 en artikel 6 van het huishoudelijk reglement alle
financiële beslissingen voorstellen die voor de werking van het Fonds
nodig zijn.
Het Beheerscomité doet voorstellen, in verband met de middelen,
zowel op het vlak van de materiële middelen als op dat van de
personen, die ter beschikking van het Bestuur Economische Inspectie,
het Centraal Laboratorium, het Bestuur Energie en elke andere
betrokken openbare dienst zouden moeten worden gesteld, zodat deze
de taken die zij voor het Fonds uitvoeren, naar behoren kunnen
vervullen.
Het Beheerscomité doet het nodige opdat de Diensten daartoe een
resultaatsverbintenis aangaan.
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van
25 april 2001.
La Vice-Première Ministre
et Ministre de la Mobilité et des Transports,
Mme I. DURANT
De Vice-Eerste Minister
en Minister van Mobiliteit en Vervoer,
Mevr. I. DURANT
Le Ministre de l’Economie,
Ch. PICQUÉ
De Minister van Economie,
Ch. PICQUÉ
Le Secrétaire d’ Etat à l’Energie,
O. DELEUZE
De Staatssecretaris voor Energie,
O. DELEUZE
*
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES
ET MINISTERE DE LA JUSTICE
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN
EN MINISTERIE VAN JUSTITIE
F. 2001 — 1537
[C − 2001/11200]
29 AVRIL 2001. — Arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 13 février 1991
portant mise en vigueur et exécution de la loi du 21 novembre 1989
relative à l’assurance obligatoire de la responsabilité en matière de
véhicules automoteurs
N. 2001 — 1537
[C − 2001/11200]
29 APRIL 2001. — Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
besluit van 13 februari 1991 houdende de inwerkingtreding en
uitvoering van de wet van 21 november 1989 betreffende de
verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen
ALBERT II, Roi des Belges,
A tous, présents et à venir, Salut.
Vu la loi du 21 novembre 1989 relative à l’assurance obligatoire de la
responsabilité en matière de véhicules automoteurs, modifiée par
l’arrêté royal du 8 janvier 1993, par les lois des 30 mars 1994,
13 avril 1995, 10 juin 1998 et 19 janvier 2001, notamment les articles 2,
§ 2, et 3, § 1er;
Vu l’arrêté royal du 13 février 1991, portant mise en vigueur et
exécution de la loi du 21 novembre 1989 relative à l’assurance
obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs,
modifié par les arrêtés royaux des 20 janvier 1993, 4 juillet 1994,
1er mars 1998, 10 avril 1998 et 11 avril 1999 notamment les articles 2
et 3;
Vu les lois sur le Conseil d’Etat coordonnées le 12 janvier 1973,
notamment l’article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
modifié par la loi du 4 août 1996;
Vu l’urgence,
Considérant la nécessité d’adapter la couverture territoriale de
l’assurance frontière aux exigences de la décision de la Commission des
Communautés européennes du 15 février 2001 relative à l’application
de la directive 72/166/CEE du Conseil concernant le rapprochement
des législations des Etats membres relatives à l’assurance de la
responsabilité civile résultant de la circulation de véhicules automoteurs, et au contrôle de l’obligation d’assurer cette responsabilité,
laquelle est entrée en vigueur le 1er janvier 2001;
ALBERT II, Koning der Belgen,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Gelet op de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte
aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen, gewijzigd door
het koninklijk besluit van 8 januari 1993 en de wetten van 30 maart 1994,
13 april 1995, 10 juni 1998 en 19 januari 2001, inzonderheid op de
artikelen 2, § 2, en 3, § 1;
Gelet op het koninklijk besluit van 13 februari 1991 houdende de
inwerkingtreding en uitvoering van de wet van 21 november 1989
betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 20 januari 1993,
4 juli 1994, 1 maart 1998, 10 april 1998 en 11 april 1999, inzonderheid op
de artikelen 2 en 3;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op
12 januari 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van
4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid,
Overwegende de noodzaak de territoriale dekking van de grensverzekering aan te passen aan de vereisten van de beschikking van de
Commissie van de Europese Gemeenschappen van 15 februari 2001 tot
toepassing van de richtlijn 72/166/EEG van de Raad inzake de
onderlinge aanpassing van de wetgevingen der Lidstaten betreffende
de verzekering tegen de wettelijke aansprakelijkheid waartoe de
deelneming aan het verkeer van motorrijtuigen aanleiding kan geven
en de controle op de verzekering tegen deze aansprakelijkheid, die in
werking is getreden op 1 januari 2001;
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Considérant que le fait d’en retarder l’application cause un préjudice
à certains automobilistes;
Sur la proposition de Notre Ministre de l’Economie et de Notre
Ministre de la Justice,
Nous avons arrêté et arrêtons :
20321
Overwegende dat het uitblijven van de aanpassing nadeel berokkent
aan sommige automobilisten;
Op de voordracht van Onze Minister van Economie en Onze Minister
van Justitie,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
er
Article 1 . L’article 2, alinéa 2, de l’arrêté royal du 13 février 1991
portant mise en vigueur et exécution de la loi du 21 novembre 1989
relative à l’assurance obligatoire de la responsabilité en matière de
véhicules automoteurs, est remplacé par la disposition suivante :
Artikel 1. Artikel 2, tweede lid, van het koninklijk besluit van
13 februari 1991 houdende de inwerkingtreding en uitvoering van de
wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen, wordt vervangen als volgt :
« Les véhicules automoteurs ayant leur stationnement habituel sur le
territoire de l’Allemagne, l’Autriche, Chypre, la Croatie, le Danemark,
l’Espagne, la Finlande, la France, la Grèce, la Hongrie, l’Irlande,
l’Islande, l’Italie, le Liechtenstein, le Luxembourg, Monaco, la Norvège,
les Pays-Bas, le Portugal, la République slovaque, la République
tchèque, le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord,
Saint-Marin, la Slovénie, la Suède, la Suisse et la Cité du Vatican sont
cependant admis à la circulation en Belgique sans être munis d’un
certificat international d’assurance. »
« Motorrijtuigen echter, die gewoonlijk gestald zijn op het grondgebied van Cyprus, Duitsland, Denemarken, Finland, Frankrijk, Griekenland, Hongarije, Ierland, IJsland, Italië, Kroatië, Liechtenstein, Luxemburg, Monaco, Nederland, Noorwegen, Oostenrijk, Portugal, San
Marino, Slovenië, de Slowaakse Republiek, Spanje, de Tsjechische
Republiek, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en NoordIerland, Zweden, Zwitserland en Vaticaanstad, worden zonder internationaal verzekeringsbewijs tot het verkeer in België toegelaten. »
Art. 2. L’article 3, alinéa 1er, du même arrêté, est remplacé par la
disposition suivante :
Art. 2. Artikel 3, eerste lid, van hetzelfde besluit, wordt vervangen
als volgt :
« Les Etats visés par l’article 3, § 1er, alinéa 2, de la loi du
21 novembre 1989 sont : l’Allemagne, l’Autriche, la Belgique, Chypre, la
Croatie, le Danemark, l’Espagne, la Finlande, la France, la Grèce, la
Hongrie, l’Irlande, l’Islande, l’Italie, le Liechtenstein, le Luxembourg,
Monaco, la Norvège, les Pays-Bas, le Portugal, la République slovaque,
la République tchèque, le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande
du Nord, Saint-Marin, la Slovénie, la Suisse, la Suède et la Cité du
Vatican. »
« De in artikel 3, § 1, lid 2, van de wet van 21 november 1989 bedoelde
staten zijn : België, Cyprus, Duitsland, Denemarken, Finland, Frankrijk,
Griekenland, Hongarije, Ierland, IJsland, Italië, Kroatië, Liechtenstein,
Luxemburg, Monaco, Nederland, Noorwegen, Oostenrijk, Portugal,
San Marino, Slovenië, de Slowaakse Republiek, Spanje, de Tsjechische
Republiek, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittanië en NoordIerland, Zweden, Zwitserland en Vaticaanstad. »
Art. 3. Notre Ministre qui a les Affaires économiques dans ses
attributions et Notre Ministre de la Justice, sont chargés, chacun en ce
qui le concerne, de l’exécution du présent arrêté.
Art. 3. Onze Minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken
behoren en Onze Minister van Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast
met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 29 april 2001.
Donné à Bruxelles, le 29 avril 2001.
ALBERT
ALBERT
Par le Roi :
Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice,
M. VERWILGHEN
De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN
Le Ministre de l’Economie,
Ch. PICQUE
De Minister van Economie,
Ch. PICQUE
*
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES
ET DE L’AGRICULTURE
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND
EN LANDBOUW
F. 2001 — 1538
[C − 2001/16184]
28 MARS 2001. — Arrêté ministériel modifiant l’arrêté ministériel du
5 septembre 1996 relatif à l’octroi de subventions aux exploitants
agricoles ou horticoles qui font appel à un service de gestion. —
Errata
N. 2001 — 1538 (2001 — 1150)
[C − 2001/16184]
28 MAART 2001. — Ministerieel besluit tot wijziging van het
ministerieel besluit van 5 september 1996 betreffende de toekenning van toelagen aan de land- of tuinbouwbedrijfshoofden die
beroep doen op een bedrijfsleidingsdienst. — Errata
Moniteur belge n° 123 du 28 avril 2001, pg. 13834.
Les annexes nos I, II et III dans le texte français et dans le texte
néerlandais doivent être supprimées.
Belgisch Staatsblad nr. 123 van 28 april 2001, blz. 13834.
De bijlagen nrs. I, II en III in de Franse tekst en in de Nederlandse
tekst dienen te worden opgeheven.
c
F. 2001 — 1539 (2001 — 1188)
[C − 2001/16185]
28 MARS 2001. — Arrêté ministériel relatif à l’octroi de subventions
aux services de gestion. — Errata
N. 2001 — 1539 (2001 — 1188)
[C − 2001/16185]
28 MAART 2001. — Ministerieel besluit betreffende de toekenning
van toelagen aan de bedrijfsleidingsdienst. — Errata
Moniteur belge n° 127 du 3 mai 2001, p. 14345.
Il y a lieu de considérer les années en français et en néerlandais
nos I, II et III parues à la suite de l’arrêté ministériel du 28 mars 2001
modifiant l’arrêté ministériel du 5 septembre 1996 relatif à l’octroi de
subventions aux exploitants agricoles ou horticoles qui font appel à un
service de gestion (Moniteur belge n° 123 du 28 avril 2001, p. 13834),
comme étant celles de l’arrêté du 28 mars 2001 relatif à l’octroi de
subventions aux services de gestion.
Belgisch Staatsblad nr. 127 van 3 mei 2001, blz. 14345.
De bijlagen in het Frans en het Nederlands nrs. I, II en III verschenen
als bijlagen na het ministerieel besluit van 28 maart 2001 betreffende de
toekenning van toelagen aan de land- of tuinbouwbedrijfshoofden die
beroep doen op een bedrijfsleidingsdienst (Belgisch Staatsblad nr. 123
van 28 april 2001, blz. 13834), dienen beschouwd te worden als bijlagen
bij het besluit van 28 maart 2001 betreffende de toekenning van
toelagen aan de bedrijfsleidingsdiensten.
20322
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MINISTERE DES FINANCES
MINISTERIE VAN FINANCIEN
F. 2001 — 1540
[C − 2001/03285]
31 MAI 2001. — Arrêté royal relatif à l’émission de pièces de monnaie
en or de 5 000 francs et de pièces en argent de 500 francs,
millésimées 2000, à l’occasion de la commémoration du 500e anniversaire de la naissance de l’Empereur Charles Quint
N. 2001 — 1540
[C − 2001/03285]
31 MEI 2001. — Koninklijk besluit betreffende de uitgifte van
muntstukken in goud van 5 000 frank en zilver van 500 frank,
jaartal 2000, ter gelegenheid van de herdenking van de 500e verjaardag van de geboorte van Keizer Karel
ALBERT II, Roi des Belges,
A tous, présents et à venir, Salut.
Vu l’article 112 de la Constitution;
Vu la loi du 12 juin 1930 portant création d’un Fonds monétaire,
notamment l’article 1er, alinéa 2, remplacé par la loi du 30 octobre 1998;
Vu la loi du 4 avril 1995 portant des dispositions fiscales et
financieres, notamment l’article 58;
Vu l’avis de l’Inspecteur des Finances rendu le 13 avril 2000;
Vu l’accord du Ministre du Budget, donné le 15 septembre 2000;
Vu la délibération du Conseil des Ministres, sur la demande d’avis à
donner par le Conseil d’Etat dans un délai ne dépassant par un mois;
Vu l’avis 31.269/2 du Coneil d’Etat donné le 26 mars 2001 en
application de l’article 84, alinéa 1er, 1˚, des lois coordonnées sur le
Conseil d’Etat;
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances et de l’avis de Nos
Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Nous avons arrêté et arrêtons :
er
ALBERT II, Koning der Belgen,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Gelet op artikel 112 van de Grondwet;
Gelet op de wet van 12 juni 1930 tot oprichting van een Muntfonds,
inzonderheid op artikel 1, tweede lid, vervangen bij de wet 30 oktober 1998;
Gelet op de wet van 4 april 1995 houdende fiscale en financiële
bepalingen, inzonderheid op artikel 58;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 13 april 2000;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van
15 september 2000;
Gelet op het besluit van de Ministerraad over het verzoek aan de
Raad van State om advies te geven binnen een termijn van een maand;
Gelet op het advies 31.269/2 van de Raad van State, gegeven op
26 maart 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1˚, van de
gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Article 1 . Il est frappé 2000 pièces en or de 5 000 francs de qualité
proof, 100 000 pièces de 500 francs en argent de qualité courante et
20 000 piéces de 500 francs en argent de qualité proof.
Artikel 1. Er worden 2000 goudstukken van 5000 frank in proof
uitvoering, 100 000 zilverstukken van 500 frank in circulatiekwaliteit en
20 000 zilverstukken van 500 frank in proof-uitvoering geslagen.
Art. 2. La pièce de 5 000 francs présente les caractéristiques suivantes :
Art. 2. Het goudstuk van 5 000 frank vertoont de volgende kenmerken :
titre : 999 millièmes;
poids : 15,55 grammes;
diamètre : 29 millimètres.
La tranche est cannelée.
Les piéces sont polies et sont produites en frappe médaille. Elles
portent la mention «QP», ainsi que le millésime 2000.
gehalte : 999 duizendsten;
gewicht : 15,55 gram;
diameter: 29 millimeter.
De muntrand is gekarteld.
De muntstukken zijn gepolijst en worden in medailleslag geproduceerd. Ze dragen de vermelding « QP », alsook het jaartal 2000.
Art. 3. La pièce de 500 francs présente les caractéristiques suivantes :
Art. 3. Het zilverstuk van 500 frank vertoont de volgende kenmerken :
titre : 925 millièmes;
gehalte : 925 duizendsten;
poids : 22,85 grammes;
gewicht : 22,85 gram;
diamètre : 37 millimètres.
diameter : 37 millimeter.
La tranche est cannelée.
De muntrand is gekarteld.
Les pièces de qualité proof sont polies et sont produites en frappe
médaille.
Elles portent la mention « QP », ainsi que le millésime 2000.
De muntstukken in proof–uitvoering zijn gepolijst en worden in
medailleslag geproduceerd.
Ze dragen de vermelding « QP », alsook het jaartal 2000.
Art. 4. Sur l’avers des pièces, est représentee l’effigie de l’Empereur
Charles Quint à côté d’une partie du « Prinsenhof », le lieu de naissance
de l’Empereur.
Art. 4. Beide stukken dragen op de voorzijde de beeldenaar van
Keizer Karel naast een gedeelte van het « Prinsenhof », de geboorteplaats van de Keizer.
L’année de sa naissance ainsi que de sa mort est aussi gravée sur
l’avers des pièces.
Tevens vermeldt de voorzijde van de stukken zowel diens geboorteals sterfdatum.
Le revers de ces pièces porte une partie du globe terrestre, le texte
« EUROPA-EUROPE », la valeur faciale, la mention « QP », les inscriptions « BELGIQUE-BELGIE-BELGIEN » et les initiales « LL ».
Op de keerzijde van deze stukken bevindt zich een gedeelte van de
wereldbol, de tekst « EUROPA-EUROPE », de nominale waarde, de
vermelding « QP », de inschriften « BELGIQUE-BELGIE-BELGIEN » en
de initialen « LL ».
Les 12 étoiles symbolisant les Etats membres de l’Union européenne
sont gravées sur la gauche.
Links bevinden zich 12 sterren die de lidstaten van de Europese Unie
symboliseren.
Art. 5. Ces pièces sont émises le 22 mei 2001.
Art. 5. Deze muntstukken worden uitgegeven op 22 mei 2001.
Art. 6. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au
Moniteur belge.
Art. 6. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art. 7. Notre Ministre des Finances est chargé de l’exécution du
présent arrêté.
Art. 7. Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van
dit besluit.
Donné à Ponza, le 31 mai 2001.
ALBERT
Gegeven te Ponza, 31 mei 2001.
ALBERT
Par le Roi :
Van Koningswege :
Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS
De Minister van Financiën,
D. REYNDERS
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
F. 2001 — 1541
[C − 2001/03286]
31 MAI 2001. — Arrêté ministériel fixant le prix d’émission de pièces
de monnaie en or de 5 000 francs et de pièces en argent de
500 francs, millésimées 2000, à l’occasion de la commémoration du
500e anniversaire de la naissance de l’Empereur Charles Quint
20323
N. 2001 — 1541
[C − 2001/03286]
31 MEI 2001. — Ministerieel besluit tot vaststelling van de uitgifteprijs van muntstukken in goud van 5 000 frank en in zilver van
500 frank, jaartal 2000, ter gelegenheid van de herdenking van de
500e verjaardag van de geboorte van Keizer Karel
De Minister van Financiën,
Le Ministre des Finances,
Vu la loi du 12 juin 1930 portant création d’un Fonds monétaire,
notamment l’article 2 remplacé par la loi du 28 décembre 1988 et
modifié par la loi du 30 octobre 1998;
Vu l’arrête royal du 31 mai 2001 relatif à l’émission de pièces de
monnaie en or de 5000 francs et de pièces en argent de 500 francs,
millésimées 2000, à l’occasion de la commémoration du 500e anniversaire de l’Empereur Charles Quint;
Vu l’avis de l’inspecteur des finances, donné le 13 avril 2000;
Vu l’accord du Ministre du Budget, donné le 15 septembre 2000;
Vu la délibération du Conseil des Ministres sur la demande d’avis à
donner par le Conseil d’Etat dans un délai ne dépassant pas un mois;
Vu l’avis 31.271/2 du Conseil d’Etat donné le 26 mars 2001 en
application de l’article 84, alinéa 1er, 1˚, des lois coordonnées sur le
Conseil d’Etat,
Gelet op de wet van 12 juni 1930 tot oprichting van een Muntfonds,
inzonderheid op artikel 2, vervangen bij de wet van 23 december 1988
en gewijzigd bij de wet van 30 oktober 1998;
Gelet op het koninklijk besluit van 31 mei 2001 betreffende de uitgifte
van muntstukken in goud van 5 000 frank en zilver van 500 frank,
jaartal 2000, ter gelegenheid van de herdenking van de 500e verjaardag
van de geboorte van Keizer Karel;
Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op
13 april 2000;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van
15 september 2000;
Gelet op het besluit van de Ministerraad over het verzoek aan de
Raad van State om advies te geven binnen een termijn van een maand;
Gelet op advies 31.271/2 van de Raad van State, gegeven op
26 maart 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1˚, van de
gecoördineerde wetten op de Raad van State,
Besluit :
Arrête :
er
Article 1 . Le prix d’émission de la pièce commémorative de
5 000 francs en qualité proof est fixé à 11 000 francs par pièce; le prix
d’emission de la pièce de 500 francs en qualité proof est fixé à
1 500 francs par pièce.
Artikel 1. De uitgifteprijs van de herdenkingsmunt van 5 000 frank
in proof-kwaliteit, is vastgesteld op 11 000 frank per munt; de
uitgifteprijs van de munt van 500 frank, in proof-kwaliteit is vastgesteld
op 1 500 frank per munt.
Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au
Moniteur belge.
Art. 2. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Brussel, 31 mei 2001.
Bruxelles, le 31 mai 2001.
D. REYNDERS
D. REYNDERS
*
MINISTERE DE L’EMPLOI ET DU TRAVAIL
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
F. 2001 — 1542
[C − 2001/12554]
10 JUIN 2001. — Arrêté royal relatif à la composition et au
fonctionnement de la Commission de suivi créée par la loi du
13 juin 1999 relative à la médecine de contrôle (1)
N. 2001 — 1542
[C − 2001/12554]
10 JUNI 2001. — Koninklijk besluit betreffende de samenstelling en
de werking van de Opvolgingscommissie ingericht door de wet
van 13 juni 1999 betreffende de controlegeneeskunde (1)
ALBERT II, Roi des Belges,
A tous, présents et à venir, Salut.
Vu la loi du 13 juin 1999 relative à la médecine de contrôle,
notamment l’article 4;
Vu l’avis du Conseil national du travail, donné le 18 juillet 2000;
ALBERT II, Koning der Belgen,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Gelet op de wet van 13 juni 1999 betreffende de controlegeneeskunde,
inzonderheid op artikel 4;
Gelet op het advies van de Nationale Arbeidsraad gegeven op
18 juli 2000;
Gelet op het advies van de Raad van State;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Vu l’avis du Conseil d’Etat;
Sur la proposition de notre Ministre de l’Emploi,
Nous avons arrêté et arrêtons :
Article 1er. La Commission de suivi visée à l’article 4, § 1er, de la loi
du 13 juin 1999 relative à la médecine de contrôle est dénommée
″Commission de suivi pour la médecine de contrôle″.
Elle est composée :
Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Artikel 1. De Opvolgingscommissie bedoeld in artikel 4, § 1, van de
wet van 13 juni 1999 betreffende de controlegeneeskunde wordt
″Opvolgingscommissie voor de controlegeneeskunde″ genoemd.
Ze is samengesteld uit :
1° du directeur général de l’Administration de l’hygiène et de la
médecine du travail, qui en assume la présidence;
1° de directeur-generaal van de Administratie van de Arbeidshygiëne
en -geneeskunde die er het voorzitterschap van waarneemt;
2° du conseiller général de l’Inspection médicale du travail, qui en
assume la vice-présidence et qui, en l’absence du président, en assure
toutes les tâches et droits;
2° de adviseur-generaal van de Medische Arbeidsinspectie die er het
ondervoorzitterschap van waarneemt, en die de voorzitter vervangt in
geval van afwezigheid;
3° du directeur général de l’Administration de la réglementation et
des relations du travail ou de son délégué;
3° de directeur-generaal van de Administratie van de Arbeidsbetrekkingen en -reglementering of zijn afgevaardigde;
4° de trois membres effectifs et de trois membres suppléants qui
représentent les employeurs;
4° drie werkende en drie plaatsvervangende leden die de werkgevers
vertegenwoordigen;
20324
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
5° de trois membres effectifs et de trois membres suppléants qui
représentent les travailleurs,
5° drie werkende en drie plaatsvervangende leden die de werknemers vertegenwoordigen,
6° de six membres désignés par le Ministre et qui siègent comme
experts,
6° zes leden aangewezen door de Minister en die als deskundige
zitting hebben,
7° de trois médecins-directeurs de l’Inspection médicale du travail
désignés par le président en fonction du ressort géographique des
dossiers.
Les membres visés aux 4° à 6° de l’alinéa précédent sont nommés par
le Roi.
Leur mandat dure quatre ans et est renouvelable.
Le secrétariat est assuré par l’Administration de l’hygiène et de la
médecine du travail.
7° drie geneesheren-directeurs van de Medische Arbeidsinspectie die
door de voorzitter aangewezen zijn volgens het geografisch gebied van
de dossiers.
De in 4° tot 6° van het vorige lid bedoelde leden worden door de
Koning benoemd.
Hun mandaat duurt vier jaar en is hernieuwbaar.
De Administratie van de arbeidshygiëne en -geneeskunde is belast
met het secretariaat.
Art. 2. La Commission de suivi ne siège valablement que si au
moins deux des membres représentant les employeurs et deux des
membres représentant les travailleurs sont présents.
Art. 2. De Opvolgingsommissie beraadslaagt slechts rechtsgeldig
indien minstens twee van de leden die de werkgevers vertegenwoordigen en twee van de leden die de werknemers vertegenwoordigen,
aanwezig zijn.
Toutefois, si après une première convocation, le nombre des membres
requis n’est pas présent, la Commission de suivi peut, après une
deuxième convocation, délibérer valablement sur les mêmes points de
l’ordre du jour, quel que soit le nombre de membres présents″.
De Opvolgingscommissie kan echter indien, na een eerste bijeenroeping het vereiste aantal leden niet aanwezig is, na een tweede
oproeping, ongeacht het aantal aanwezige leden, over dezelfde agendapunten geldig beraadslagen en besluiten″.
Le président, ou en son absence le vice-président, et les membres
effectifs visés aux 4° en 5° de l’article 1er ont voix délibérative. Le
membre suppléant n’a voix délibérative que s’il remplace un membre
effectif absent.
De voorzitter of bij zijn afwezigheid de ondervoorzitter, en de in 4° en
5° van artikel 1 bedoelde werkende leden zijn stemgerechtigd. Het
plaatsvervangend lid is stemgerechtigd indien hij een werkend lid
vervangt dat afwezig is.
Un avis est adopté à la majorité des voix des membres ayant voix
délibérative présents. En cas de parité des voix, les voix sont
départagées par celle du président.
Een advies wordt aangenomen bij gewone meerderheid van de
stemmen van de aanwezige stemgerechtigde leden . In geval van
staking van stemmen, is de stem van de voorzitter doorslaggevend.
Art. 3. La Commission de suivi établit un règlement d’ordre intérieur qui est approuvé par le Ministre de l’Emploi.
Art. 3. De Opvolgingscommissie stelt een huishoudelijk reglement
op dat door de Minister van Werkgelegenheid wordt goedgekeurd.
Art. 4. Notre Ministre de l’Emploi est chargé de l’exécution du
présent arrêté.
Art. 4. Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 10 juni 2001.
Donné à Bruxelles, le 10 juin 2001.
ALBERT
ALBERT
Par le Roi :
Van Koningswege :
La Ministre de l’Emploi,
Mme L. ONKELINX
De Minister van Werkgelegenheid,
Mevr. L. ONKELINX
Note
Nota
(1) Références au Moniteur belge :
Loi du 13 juin 1999, Moniteur belge du 13 juillet 1999.
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Wet van 13 juni 1999, Belgisch Staatsblad van 13 juli 1999.
c
F. 2001 — 1543
[C − 2001/12552]
11 MAI 2001. — Arrêté ministériel relatif à l’organisation
et à la structure de l’Inspection des lois sociales
La Ministre de l’Emploi,
Vu l’arrêté royal du 11 décembre 1998 portant fixation du cadre
organique du personnel du Ministère de l’Emploi et du Travail;
Vu l’arrêté ministériel du 4 janvier 1977 portant détermination des
districts de l’Inspection des lois sociales, modifié par les arrêtés
ministériels des 21 avril 1978, 10 mai 1978, 2 juillet 1980 et 25 janvier 1985;
Vu l’arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des
indemnités et allocations quelconques accordées au personnel des
ministères, modifié par les arrêtés royaux des 6 février 1967 et
2 mars 1989;
Vu l’avis du Comité de concertation de base des services extérieurs
de l’Inspection des lois sociales,
Arrête :
Article 1er. Les services extérieurs de l’Inspection des lois sociales
sont répartis en 9 régions afin d’assurer un contrôle plus efficace des
employeurs.
N. 2001 — 1543
[C − 2001/12552]
11 MEI 2001. — Ministerieel besluit
houdende organisatie en structuur van de Inspectie
van de sociale wetten
De Minister van Werkgelegenheid,
Gelet op het koninklijk besluit van 11 december 1998 houdende
vaststelling van de organieke personeelsformatie van het Ministerie
van Tewerkstelling en Arbeid;
Gelet op het ministerieel besluit van 4 januari 1977 houdende
vaststelling van de districten van de Inspectie van de sociale wetten,
gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 21 april 1978, 10 mei 1978,
2 juli 1980 en 25 januari 1985;
Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de
algemene regeling van de vergoedingen en toelagen van alle aard aan
het personeel der ministeries, gewijzigd door de koninklijke besluiten
van 6 februari 1967 en 2 maart 1989;
Gelet op het advies van het Basisoverlegcomité van de buitendiensten van de Inspectie van de sociale wetten,
Besluit :
Artikel 1. De buitendiensten van de Inspectie van de sociale wetten
worden met het oog op de efficiëntere controle van de werkgevers
ingedeeld in 9 regio’s.
20325
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Art. 2. Le ressort territorial des régions est constitué comme suit par
la réunion d’un certain nombre de districts, tels qu’ils ont été fixés par
l’arrêté ministériel du 4 janvier 1978, modifié par les arrêtés ministériels
des 21 avril 1978, 10 mai 1980 et 25 janvier 1985 :
Région
Art. 2. Het grondgebied van de regio’s wordt gevormd door de
samenvoeging van een aantal districten dewelke zijn vastgesteld bij het
ministerieel besluit van 4 januari 1978, zoals gewijzigd door de
ministeriële besluiten van 21 april 1978, 10 mei 1980 en 25 januari 1985,
als volgt :
Districts
Regio
Districten
Flande occidentale
Bruges, Courtrai, Roulers
West-Vlaanderen
Brugge, Kortrijk, Roeselare
Flandre orientale
Alost, Gand, Saint-Nicolas
Oost-Vlaanderen
Aalst, Gent, Sint-Niklaas
Anvers
Anvers, Malines, Turnhout
Antwerpen
Antwerpen, Mechelen, Turnhout
Limbourg
Hasselt, Tongres
Limburg
Hasselt, Tongeren
Hainaut
Charleroi, Mons, Tournai, La Louvière
Henegouwen
Bergen, Charleroi, Doornik,
La Louvière
Namur-Luxembourg
Arlon, Huy, Namur
Namen-Luxemburg
Aarlen, Hoei, Namen
Liège
Liège, Verviers
Luik
Luik, Verviers
Brabant flamand
Bruxelles-Capitale, Hal-Vilvorde,
Louvain
Vlaams Brabant
Brussel-Hoofdstad, Halle-Vilvoorde,
Leuven
Brabant wallon
Bruxelles-Capitale, Nivelles
Waals Brabant
Brussel-Hoofdstad, Nijvel
Art. 3. Les régions sont dirigées collégialement par les inspecteurs
chefs de district des districts qui composent respectivement les régions
sous la supervision des inspecteurs sociaux-directeurs.
Art. 3. De regio’s worden collegiaal geleid door de sociaal inspecteursdistrictshoofden behorende tot de districten die van de respectievelijke
regio’s deel uitmaken, onder supervisie van de sociaal inspecteurdirecteurs.
Art. 4. Les inspecteurs sociaux et les contrôleurs sociaux exercent
leurs compétences sur tout le territoire. Pour leurs activités quotidiennes, ils sont affectés à une région. Les visites de contrôles menées sur le
territoire d’un district autre que celui auquel l’agent a été affecté mais
dans les limites de la région de laquelle il relève, sont coordonnées par
les inspecteurs sociaux chefs de district de cette région conformément à
l’article 3.
Art. 4. De sociaal inspecteurs en sociaal controleurs zijn bevoegd
voor het ganse grondgebied. Voor hun gewone dagelijkse activiteiten
worden zij aangewezen voor een regio. De controlebezoeken uitgevoerd op het grondgebied van een ander district dan datgene waartoe
de ambtenaar werd geaffecteerd, maar binnen de grenzen van de regio
waartoe hij behoort, worden gecoördineerd door de sociaal inspecteursdistrictshoofden van deze regio conform artikel 3.
Le chef d’administration peut charger les inspecteurs sociaux et les
contrôleurs sociaux de missions dans d’autres régions que celle où ils
ont été affectés.
De administratiechef kan de sociaal inspecteurs en sociaal controleurs belasten met opdrachten in andere regio’s dan de regio waarvoor
ze werden aangewezen.
Art. 5. La résidence administrative des inspecteurs sociaux et contrôleurs sociaux est fixée dans la région dont relève le district auquel ils
ont été affectés. Elle est fixée dans la commune de leur domicile si
celui-ci est situé dans la région visée. Elle est fixée, en partant de leur
domicile, dans la première commune de la région où ils sont affectés,
lorsque la commune de leur domicile ne fait pas partie de cette région.
Art. 5. De administratieve standplaats van de sociaal inspecteurs en
sociaal controleurs van de buitendiensten van de Inspectie van de
sociale wetten wordt vastgesteld in de regio waartoe het district
behoort waarvoor zij werden aangewezen. Zij wordt vastgesteld in de
gemeente van hun woonplaats zo deze in de toegewezen regio ligt.
Wanneer de gemeente van hun woonplaats geen deel uitmaakt van hun
regio, wordt de administratieve standplaats vastgesteld in de eerste
gemeente binnen de toegewezen regio, vertrekkende van hun woonplaats.
La résidence administrative des inspecteurs sociaux, fixée conformément à l’alinéa premier, n’est pas modifiée lorsqu’ils sont chargés, en
application de l’article 4, alinéa 2, de missions dans d’autres régions que
la région où ils sont affectés.
De administratieve standplaats van de sociaal inspecteurs en sociaal
controleurs zoals vastgesteld in het eerste lid, wijzigt niet wanneer zij in
toepassing van artikel 4, alinea 2 belast worden met tijdelijke en/of
occasionele opdrachten in andere regio’s dan de regio waarvoor ze
werden aangewezen.
Art. 6. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2001.
Art. 6. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001.
Bruxelles, le 11 mai 2001.
Brussel, 11 mei 2001.
Mme L. ONKELINX
Mevr. L. ONKELINX
Note
Nota
(1) Références au Moniteur belge :
Arrêté royal du 11 décembre 1998, Moniteur belge du 27 février 1999.
Arrêté royal du 26 mars 1965, Moniteur belge du 21 avril 1965.
Arrêté royal du 2 mars 1989, Moniteur belge du 14 mars 1999.
(1)Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Koninklijk besluit van 11 december 1998, Belgisch Staatsblad van
27 februari 1999.
Koninklijk besluit van 26 maart 1965, Belgisch Staatsblad van
21 april 1965.
Koninklijk besluit van 2 maart 1989, Belgisch Staatsblad van
14 maart 1999.
20326
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
AUTRES ARRETES — ANDERE BESLUITEN
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN
[2001/11245]
Agrément accordé à une institution de prévoyance pour exercer une
activité de prévoyance
[2001/11245]
Toelating verleend aan een voorzorgsinstelling
om een voorzorgsactiviteit uit te oefenen
Par arrêté royal du 21 mai 2001 l’agrément est accordé à l’institution
de prévoyance « Stauffer Chemical Belgium Pension Fund » (code
administratif numéro 50.539), association sans but lucratif dont le siège
social est situé rue de Tyberchamps 37, à 7180 Seneffe, pour exercer une
activité de prévoyance.
Cet arrêté entre en vigueur le jour de la présente publication.
Bij koninklijk besluit van 21 mei 2001 wordt aan de voorzorgsinstelling « Stauffer Chemical Belgium Pension Fund » (administratief codenummer 50.539), vereniging zonder winstoogmerk waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd rue de Tyberchamps 37, te 7180 Seneffe,
toelating verleend om een voorzorgsactiviteit uit te oefenen.
Dit besluit treedt in werking vanaf de onderhavige bekendmaking.
*
MINISTERE DE LA JUSTICE
MINISTERIE VAN JUSTITIE
[2001/09501]
[2001/09501]
Ordre judiciaire
Rechterlijke Orde
Par arrêté royal du 13 novembre 2000, entrant en vigueur le
1er juillet 2001, M. Noiset, R., secrétaire en chef du parquet de l’auditeur
du travail de Huy, est admis à la retraite.
L’intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions.
Bij koninklijk besluit van 13 november 2000, dat in werking treedt op
1 juli 2001, wordt de heer Noiset, R., hoofdsecretaris van het parket van
de arbeidsauditeur te Hoei, in ruste gesteld.
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is
hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêtés royaux du 31 mai 2001 :
— produisant ses effets le 1er décembre 2000, est nommé greffier
adjoint principal au tribunal de commerce de Tongres, M. Meurmans, W., greffier adjoint à ce tribunal;
— est nommé greffier adjoint à la cour du travail de Liège,
M. Alexis, F., rédacteur au greffe de la justice de paix du canton de
Grâce-Hollogne.
Bij koninklijke besluiten van 31 mei 2001 :
— dat uitwerking heeft met ingang van 1 december 2000, is
benoemd tot eerstaanwezend adjunct-griffier bij de rechtbank van
koophandel te Tongeren, de heer Meurmans, W., adjunct-griffier bij
deze rechtbank;
— is benoemd tot adjunct-griffier bij het arbeidshof te Luik, de
heer Alexis, F., opsteller bij de griffie van het vredegerecht van het
kanton Grâce-Hollogne.
Par arrêté royal du 5 mars 2001, est désigné en qualité de
secrétaire-chef de service au parquet de l’auditeur du travail d’Anvers,
pour un nouveau terme de trois ans prenant cours le 7 juillet 2001,
M. D’Hondt, M., secrétaire à ce parquet.
Bij koninklijk besluit van 5 maart 2001, is aangewezen tot secretarishoofd van dienst bij het parket van de arbeidsauditeur te Antwerpen,
voor een nieuwe termijn van drie jaar met ingang van 7 juli 2001, de
heer D’Hondt, M., secretaris bij dit parket;
Par arrêté royal du 19 avril 2001, est désignée en qualité de
secrétaire-chef de service au parquet de l’auditeur du travail de
Bruxelles, pour un nouveau terme de trois ans prenant cours le
7 juillet 2001, Mme Goossens, G., secrétaire à ce parquet.
Bij koninklijk besluit van 19 april 2001, is aangewezen tot secretarishoofd van dienst bij het parket van de arbeidsauditeur te Brussel, voor
een nieuwe termijn van drie jaar met ingang van 7 juli 2001,
Mevr. Goossens, G., secretaris bij dit parket.
Par arrêtés ministériels du 8 juin 2001 :
— est temporairement déléguée aux fonctions de greffier adjoint au
tribunal de première instance de Turnhout, Mme Van Dyck, I.,
employée au greffe de ce tribunal;
— reste à partir du 1er juillet 2001 temporairement déléguée aux
fonctions de greffier adjoint au tribunal de première instance de
Bruxelles, Mme Lemaire, L., employée sous contrat au greffe de ce
tribunal;
— est temporairement déléguée aux fonctions de greffier adjoint au
tribunal de première instance de Bruxelles, Mme Feron, D., employée
sous contrat au greffe de ce tribunal;
— reste à partir du 1er juillet 2001 temporairement délégué aux
fonctions de greffier adjoint au tribunal de première instance de
Bruxelles, M. Laurent, B., employé sous contrat au greffe de ce tribunal.
Bij ministeriële besluiten van 8 juni 2001 :
— is tijdelijk opdracht gegeven om het ambt van adjunct-griffier te
vervullen bij de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout, Mevr. Van
Dyck, I., beambte bij de griffie van deze rechtbank;
— blijft vanaf 1 juli 2001 tijdelijk opdracht gegeven om het ambt van
adjunct-griffier te vervullen bij de rechtbank van eerste aanleg te
Brussel, Mevr. Lemaire, L., beambte op arbeidsovereenkomst bij de
griffie van deze rechtbank;
— is tijdelijk opdracht gegeven om het ambt van adjunct-griffier te
vervullen bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, Mevr. Feron, D.,
beambte op arbeidsovereenkomst bij de griffie van deze rechtbank;
— blijft vanaf 1 juli 2001 tijdelijk opdracht gegeven om het ambt van
adjunct-griffier te vervullen bij de rechtbank van eerste aanleg te
Brussel, de heer Laurent, B., beambte op arbeidsovereenkomst bij de
griffie van deze rechtbank.
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden
gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift
dient bij te post aangetekende brief aan de Raad van State (adres :
Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden toegezonden.
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut
être soumis à la section administration du Conseil d’Etat endéans les
soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au
Conseil d’Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), sous pli
recommandé à la poste.
[2001/09503]
[2001/09503]
Ordre judiciaire
Rechterlijke Orde
Par arrêtés royaux du 31 mai 2001, sont nommés juge consulaire :
Bij koninklijke besluiten van 31 mei 2001, zijn benoemd tot rechter in
handelszaken :
— au tribunal de commerce d’Anvers :
— M. Wuyts, P., pour un terme expirant le 31 août 2003;
— in de rechtbank van koophandel te Antwerpen :
— de heer Wuyts, P., voor een termijn eindigend op 31 augustus 2003;
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
— M. Daniëls, D., pour un terme de cinq ans prenant cours le
1er septembre 2001;
— au tribunal de commerce de Malines :
— M. Keulemans, P., pour un terme de cinq ans prenant cours le
4 octobre 2001;
— M. Van Asbroeck, J., pour un terme de cinq ans prenant cours le
18 mai 2002;
— au tribunal de commerce d’Hasselt, pour un terme de cinq ans
prenant cours le 9 avril 2002, M. Geelen, J.;
— au tribunal de commerce de Louvain, pour un terme expirant le
26 juin 2003, M. Leeman, B.;
— au tribunal de commerce de Termonde :
— Mme Martens, E., pour un terme expirant le 31 août 2003;
20327
— M. Meul, M., pour un terme de cinq ans prenant cours
le 1er septembre 2001;
— au tribunal de commerce de Gand, pour un terme de cinq ans
prenant cours le 1er septembre 2001, M. Combes, A.;
— au tribunal de commerce de Bruges, pour un terme de cinq ans
prenant cours le 1er septembre 2001, M. Hosten, W.;
— au tribunal de commerce de Neufchâteau, pour un terme
prenant cours le 6 novembre 2001 et expirant le 12 juillet 2006,
M. Trefois, J.
— au tribrunal de commerce de Dinant, pour un terme de cinq ans
prenant cours le 1er septembre 2001, M. Quin, J.
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut
être soumis à la section d’administration du Conseil d’Etat endéans les
soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au
Conseil d’Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), sous pli
recommandé à la poste.
— de heer Daniëls, D., voor een termijn van vijf jaar met ingang
van 1 september 2001;
— in de rechtbank van koophandel te Mechelen :
— de heer Keulemans, P., voor een termijn van vijf jaar met ingang
van 4 oktober 2001;
— de heer Van Asbroeck, J., voor een termijn van vijf jaar met
ingang van 18 mei 2002;
— in de rechtbank van koophandel te Hasselt, voor een termijn van
vijf jaar met ingang van 9 april 2002, de heer Geelen, J.;
— in de rechtbank van koophandel te Leuven, voor een termijn
eindigend op 26 juni 2003, de heer Leeman, B.;
— in de rechtbank van koophandel te Dendermonde :
— Mevr. Martens, E., voor een termijn eindigend op 31 augustus 2003;
— de heer Meul, M., voor een termijn van vijf jaar met ingang van
1 september 2001;
— in de rechtbank van koophandel te Gent, voor een termijn van
vijf jaar met ingang van 1 september 2001, de heer Combes, A.;
— in de rechtbank van koophandel te Brugge, voor een termijn van
vijf jaar met ingang van 1 september 2001, de heer Hosten, W.;
— in de rechtbank van koophandel te Neufchâteau, voor een termijn
met ingang van 6 november 2001 en eindigend op 12 juli 2006, de
heer Trefois, J.;
— in de rechtbank van koophandel te Dinant, voor een termijn van
vijf jaar met ingang van 1 september 2001, de heer Quin, J.
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden
gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift
dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State (adres :
Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden toegezonden.
[2001/09486]
[2001/09486]
Direction générale de la Législation civile et des Cultes
Arrêté concernant les associations internationales
Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten
Besluit betreffende de internationale verenigingen
Un arrêté royal du 21 mai 2001 :
1° accorde la personnalité civile à l’association internationale « America Antiqua III », dont le siège est établi à 2800 Malines;
2° Approuve les statuts de cette association.
Bij koninklijk besluit van 21 mei 2001 :
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale vereniging
« America Antiqua III », waarvan de zetel te 2800 Mechelen gevestigd is;
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd.
*
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES
ET DE L’AGRICULTURE
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND
EN LANDBOUW
[S − C − 2001/16188]
Personnel scientifique. — Nomination
[S − C − 2001/16188]
Wetenschappelijk personeel. — Benoeming
Par arrêté royal du 29 avril 2001, Mme Monique Van Oeckel est
confirmée au rang A de la carrière scientifique et nommée au grade
d’assistant principal au Centre de Recherches agronomiques de Gand
dans le cadre linguistique néerlandais, à partir du 1er avril 2001.
Bij koninklijk besluit van 29 april 2001 wordt Mevr. Monique Van
Oeckel, met ingang van 1 april 2001, in het Nederlands taalkader,
bevestigd in rang A van de wetenschappelijke loopbaan en benoemd tot
eerstaanwezend assistent bij het Centrum voor Landbouwkundig
Onderzoek-Gent.
[S − C − 2001/16189]
Personnel scientifique. — Nomination
[S − C − 2001/16189]
Wetenschappelijk personeel. — Benoeming
Par arrêté royal du 9 mai 2001, M. Gert Ausloos est confirmé au
rang A de la carrière scientifique et nommé au grade de chef de travaux
(rang B) au Jardin botanique national de Belgique à Meise, dans le cadre
linguistique néerlandais, à partir du 1er mars 2001.
Bij koninklijk besluit van 9 mei 2001 wordt de heer Gert Ausloos, met
ingang van 1 maart 2001, in het Nederlands taalkader, bevestigd in
rang A van de wetenschappelijke loopbaan en benoemd tot werkleider
(rang B) bij de Nationale Plantentuin van België te Meise.
*
MINISTERE DE L’EMPLOI ET DU TRAVAIL
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
[2001/12577]
[2001/12577]
Juridictions du travail. — Démission
Arbeidsgerechten. — Ontslag
Par arrêté royal du 31 mai 2001, démission honorable de ses fonctions
de juge social effectif au titre de travailleur employé au tribunal du
travail de Termonde, est accordée, à Mme Poppe, Simone, qui atteindra
la limite d’âge le 12 août 2001.
Bij koninklijk besluit van 31 mei 2001 is aan Mevr. Poppe, Simone, die
de leeftijdsgrens zal bereiken op 12 augustus 2001, ontslag verleend uit
het ambt van werkend rechter in sociale zaken, als werknemerbediende, bij de arbeidsrechtbank te Dendermonde.
L’intéressée est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions.
Belanghebbende wordt ertoe gemachtigd de eretitel van het ambt te
voeren.
20328
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION
GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN
GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN
VLAAMSE GEMEENSCHAP — COMMUNAUTE FLAMANDE
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
[C − 2001/35667]
8 JUNI 2001. — Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van
15 juli 1997 betreffende het toezicht door ambtenaren van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap op de
kwijting van het kijk- en luistergeld
De Vlaamse regering,
Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de
Gewesten, inzonderheid op artikel 5bis, ingevoegd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993;
Gelet op de wet van 13 juli 1987 betreffende het kijk- en luistergeld, inzonderheid op artikel 14, derde lid, 18, 21
en 26, gewijzigd bij de wet van 15 maart 1999;
Gelet op het decreet van 8 juli 1997 houdende bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van de begroting 1997,
inzonderheid op artikel 30;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 15 juli 1997 betreffende het toezicht door ambtenaren van het
ministerie van de Vlaamse Gemeenschap op de kwijting van het kijk- en luistergeld, gewijzigd bij de besluiten van de
Vlaamse regering van 20 oktober 1998, 19 december 1998 en 3 december 1999;
Gelet op het ministerieel besluit van 4 augustus 1987 betreffende het kijk- en luistergeld, inzonderheid op artikel 4;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Buitenlands Beleid en Europese Aangelegenheden;
Na beraadslaging,
Besluit :
Artikel 1. In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse regering van 15 juli 1997 betreffende het toezicht door
ambtenaren van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap op de kwijting van het kijk- en luistergeld, gewijzigd bij
het besluit van de Vlaamse regering van 3 december 1999, wordt het tweede lid vervangen door wat volgt :
«De heer Yves Hantson, directeur, en bij diens verhindering de heer Kris De Sagher of Mevr. Nele De Pessemier,
beiden adjunct van de directeur, worden gemachtigd de in het eerste lid bedoelde toestemming te verlenen.»
Art. 2. In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 20 oktober 1998
en 3 december 1999, worden 1˚ tot en met 15˚ vervangen door wat volgt :
« 1˚ de directeur-generaal van de Administratie Budgettering, Accounting en Financieel Management;
2˚ het afdelingshoofd van de Afdeling Financieel Management;
3˚ de Heer Yves Hantson, directeur;
4˚ de heer Kris De Sagher, adjunct van de directeur;
5˚ Mevr. Nele De Pessemier, adjunct van de directeur;
6˚ de heer Erik Meert, medewerker;
7˚ de heer Benny De Sadeleer, medewerker;
8˚ Mevr. Kathleen Christiaens, medewerker;
9˚ de heer Walter Van Biesen, medewerker;
10˚ de heer Frank Blancquaert, medewerker;
11˚ de heer Luc Van Steenberge, medewerker;
12˚ de heer Patrick Van De Velde, medewerker;
13˚ de heer Steven Cumps, medewerker;
14˚ Mevr. Katrien Eggers, medewerker;
15˚ de heer Filip Schoonbaert, medewerker;
16˚ de heer Christian Matthijs, medewerker;
17˚ de heer Luc Mannaert, medewerker;
18˚ de heer Rudi Vanden Bussche, medewerker. »
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Art. 3. Artikel 5 van het besluit van de Vlaamse regering van 15 juli 1997 betreffende het toezicht door ambtenaren
van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap op de kwijting van het kijk- en luistergeld, gewijzigd bij besluit van
de Vlaamse regering van 3 december 1999, wordt vervangen door wat volgt :
« Art. 5. Wat de Vlaamse Gemeenschap betreft, wordt artikel 4 van het ministerieel besluit van 4 augustus 1987
betreffende het kijk- en luistergeld, vervangen bij het besluit van de Vlaamse regering van 15 juli 1997 en gewijzigd bij
het besluit van de Vlaamse regering van 3 december 1999, vervangen door wat volgt :
« Art. 4. De dwangbevelen bedoeld in artikel 26 van de wet van 13 juli 1987 betreffende het kijk- en luistergeld en
waarvan de modellen als bijlage bij dit besluit zijn gevoegd, worden door de volgende ambtenaren bij het Ministerie
van de Vlaamse Gemeenschap uitgegeven :
1˚ de heer Tony Reyniers, adjunct van de directeur;
2˚ de heer Kris De Sagher, adjunct van de directeur;
3˚ Mevr. Nele De Pessemier, adjunct van de directeur;
4˚ de heer Jan Huysentruyt, deskundige;
5˚ de heer Patrick Van Hover, hoofdmedewerker;
6˚ de heer Erik Meert, medewerker;
7˚ de heer Benny De Sadeleer, medewerker;
8˚ Mevr. Kathleen Christiaens, medewerker;
9˚ de heer Walter Van Biesen, medewerker;
10˚ de heer Frank Blancquaert, medewerker;
11˚ de heer Luc Van Steenberge, medewerker;
12˚ de heer Patrick Van De Velde, medewerker;
13˚ de heer Steven Cumps, medewerker;
14˚ Mevr. Katrien Eggers, medewerker;
15˚ de heer Filip Schoonbaert, medewerker;
16˚ de heer Christian Matthijs, medewerker;
17˚ de heer Luc Mannaert, medewerker;
18˚ de heer Rudi Vanden Bussche, medewerker.
De heer Kris De Sagher voornoemd, en bij diens verhindering Mevr. Nele De Pessemier voornoemd, worden
tevens gemachtigd om de ontdoken bedragen bedoeld in artikel 18 van de wet van 13 juli 1987 betreffende het kijk- en
luistergeld te verdubbelen.
De dwangbevelen en de verdubbeling van de ontdoken bedragen worden geviseerd en uitvoerbaar verklaard door
de heer Yves Hantson, directeur, en bij diens verhindering de heer Kris De Sagher of Mevr. Nele De Pessemier, beiden
adjunct van de directeur, bij de administratie Budgettering, Accounting en Financieel Management in het ministerie van
de Vlaamse Gemeenschap.»
Art. 4. Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
Art. 5. De Vlaamse minister, bevoegd voor de financiën, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Brussel, 8 juni 2001.
De minister-president van de Vlaamse regering,
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Buitenlands Beleid en Europese Aangelegenheden,
P. DEWAEL
TRADUCTION
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
[C − 2001/35667]
8 JUIN 2001. — Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l’arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 1997
relatif au contrôle exercé par les fonctionnaires du Ministère de la Communauté flamande sur l’acquittement
des redevances radio et télévision
Le Gouvernement flamand,
Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions, notamment
l’article 5bis, inséré par la loi spéciale du 16 juillet 1993;
Vu la loi du 13 juillet 1987 relative aux redevances radio et télévision, notamment l’article 14, troisième alinéa, 18,
21 et 26, modifié par la loi du 15 mars 1999;
Vu le décret du 8 juillet 1997 contenant diverses mesures d’accompagnement de l’ajustement du budget 1997,
notamment l’article 30;
Vu l’arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 1997 relatif au contrôle exercé par les fonctionnaires du
Ministère de la Communauté flamande sur l’acquittement des redevances radio et télévision, modifié par les arrêtés du
Gouvernement flamand des 20 octobre 1998, 19 décembre 1998 et 3 décembre 1999;
20329
20330
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Vu l’arrêté ministériel du 4 août 1987 relatif aux redevances radio et télévision, notamment l’article 4;
Sur la proposition du Ministre flamand des Finances, du Budget, de la Politique extérieure et des Affaires
européennes,
Après délibération,
Arrête :
Article 1er. A l’article 2 de l’arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 1997 relatif au contrôle exercé par les
fonctionnaires du Ministère de la Communauté flamande sur l’acquittement des redevances radio et télévision, modifié
par l’arrêté du Gouvernement flamand du 3 décembre 1999, le deuxième alinéa est remplacé par ce qui suit :
« M. Yves Hantson, directeur, et en cas d’empêchement, M. Kris De Sagher ou Mme Nele De Pessemier, tous deux
adjoint du directeur, sont habilités à donner l’autorisation visée au premier alinéa. »
Art. 2. A l’article 4 du même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 20 octobre 1998 et
3 décembre 1999, les points 1˚ à 15˚ compris sont remplacés par ce qui suit :
« 1˚ le directeur-général de l’administration de la budgétisation, de la Comptabilité et de la Gestion financière;
2˚ le chef de division de la division de la Gestion financière;
3˚ M. Yves Hantson, directeur;
4˚ M. Kris De Sagher, adjoint du directeur;
5˚ Mme Nele De Pessemier, adjoint du directeur;
6˚ M. Erik Meert, collaborateur;
7˚ M. Benny De Sadeleer, collaborateur;
8˚ Mme Kathleen Christiaens, collaboratrice;
9˚ M. Walter Van Biesen, collaborateur;
10˚ M. Frank Blancquaert, collaborateur;
11˚ M. Luc Van Steenberge, collaborateur;
12˚ M. Patrick Van De Velde, collaborateur;
13˚ M. Steven Cumps, collaborateur;
14˚ Mme Katrien Eggers, collaboratrice;
15˚ M. Filip Schoonbaert, collaborateur;
16˚ M. Christian Matthijs, collaborateur;
17˚ M. Luc Mannaert, collaborateur;
18˚ M. Rudi Vanden Bussche, collaborateur. »
Art. 3. L’article 5 de l’arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 1997 relatif au contrôle exercé par les
fonctionnaires du Ministère de la Communauté flamande sur l’acquittement des redevances radio et télévision, modifié
par l’arrêté du Gouvernement flamand du 3 décembre 1999, est remplacé par ce qui suit :
« Art. 5. En ce qui concerne la Communauté flamande, l’article 4 de l’arrêté ministériel du 4 août 1987 relatif aux
redevances radio et télévision, remplacé par l’arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 1997 et modifié par l’arrêté
du Gouvernement flamand du 3 décembre 1999, est remplacé par ce qui suit :
« Art. 4. Les contraintes visées à l’article 26 la loi du 13 juillet 1987 relative aux redevances radio et télévision et
dont le modèle figure à l’annexe au présent arrêté, sont décernées par les fonctionnaires suivants auprès du Ministère
de la Communauté flamande :
1˚ M. Tony Reyniers, adjoint du directeur;
2˚ M. Kris De Sagher, adjoint du directeur;
3˚ Mme Nele De Pessemier, adjoint du directeur;
4˚ M. Jan Huysentruyt, expert;
5˚ M. Patrick Van Hover, chef collaborateur;
6˚ M. Erik Meert, collaborateur;
7˚ M. Benny De Sadeleer, collaborateur;
8˚ Mme Kathleen Christiaens, collaboratrice;
9˚ M. Walter Van Biesen, collaborateur;
10˚ M. Frank Blancquaert, collaborateur;
11˚ M. Luc Van Steenberge, collaborateur;
12˚ M. Patrick Van De Velde, collaborateur;
13˚ M. Steven Cumps, collaborateur;
14˚ Mme Katrien Eggers, collaboratrice;
15˚ M. Filip Schoonbaert, collaborateur;
16˚ M. Christian Matthijs, collaborateur;
17˚ M. Luc Mannaert, collaborateur;
18˚ M. Rudi Vanden Bussche, collaborateur.
M. Kris De Sagher, précité, et en cas d’empêchement, Mme Nele De Pessemier, précitée, sont également habilités
à doubler les montants éludés visés à l’article 18 de la loi du 13 juillet 1987 relative aux redevances radio et télévision.
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Les contraintes et le doublement des montant éludés sont visés et déclarés exécutoires par M. Yves Hantson,
directeur, et en cas d’empêchement, par M. Kris De Sagher ou par Mme Nele De Pessemier, tous deux adjoint du
directeur, auprès de l’administration de la budgétisation, de la Comptabilité et de la Gestion financière du ministère de
la Communauté flamande. »
Art. 4. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 5. Le Ministre flamand ayant les finances dans ses attributions, est chargé de l’exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 8 juin 2001.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de la Politique extérieure et des Affaires européennes,
P. DEWAEL
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
[S − C − 2001/35434]
Vlaamse instelling voor Technologisch Onderzoek
Aanduiding van de afgevaardigd bestuurder
Bij besluit van de Vlaamse regering van 23 maart 2001 wordt met ingang van 1 april 2001 de heer ir. Dirk Fransaer
aangesteld als afgevaardigd bestuurder van de Vlaamse Instelling voor Technologisch Onderzoek voor een periode van
zes jaar.
REGION WALLONNE — WALLONISCHE REGION — WAALS GEWEST
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
[C − 2001/27329]
31 MAI 2001. — Arrêté du Gouvernement wallon désignant les membres du Conseil supérieur wallon de la Chasse
Le Gouvernement wallon,
Vu la loi du 28 février 1882 sur la chasse, notamment l’article 1er, modifié par le décret du 14 juillet 1994;
Vu le décret du 23 mars 1995 modifiant l’article 35 du décret du 14 juillet 1994 modifiant la loi du 28 février 1882
sur la chasse;
Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 23 mars 1995 fixant le fonctionnement et les modalités de consultation du
Conseil supérieur wallon de la Chasse;
Vu l’avis de l’Inspection des Finances, donné le 17 mai 2001;
Sur la proposition du Ministre de l’Agriculture et de la Ruralité;
Après délibération,
Arrête :
Article 1er. Les personnes citées ci-après sont désignées en tant que membres du Conseil supérieur wallon de
la Chasse :
1˚ membres titulaires d’un permis de chasse délivré en Région wallonne :
M. Jean-Marie Bauden, La Routaine 78, app. 50/21, à 5550 Membre;
M. Pierre Baudinet, rue Beeckman 10, à 4000 Liège;
Mme Blanche Brajkovic, avenue Blonden 58, à 4000 Liège;
M. Yvon Collet, Blancheau 28, à 6800 Libramont;
M. Hubert Dumont, rue X. Dumont 16, à 6210 Les Bons Villers;
M. François Francis, Château de Finnevaux, à 5670 Houyet;
M. Jean-François Gendebien, route de Banneux 91, 4490 Lierneux;
M. Michel Joachim, rue Happart 2, à 4369 Crisnée;
M. Robert Joly, rue de l’Estroit 37, à 5640 Erpent;
M. Pierre Kauten, rue Albert Henckels, à 6700 Arlon;
M. Georges Landrieu, chaussée de Marche 586, à 5101 Erpent;
M. Pierre Maistriaux, Résidence Quai de Meuse, rue Mazy 179/10, à 5100 Jambes;
M. Charles Martin, rue du Brouck 5, à 4450 Lantin;
M. Jean-Claude Patard, rue Jules Destrée 40, à 6250 Roselies;
M. Philippe Poswick, Le Long Pont, à 1360 Thorembais-Saint-Trond;
M. Charles Wauters, chemin des Dames 15, à 4280 Hannut;
2˚ membres représentant le Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature :
M. Gérard Jadoul, Grand-Rue 12, à 6870 Awenne;
M. Roger Herman, avenue des Iris, à 1341 Céroux-Mousty;
3˚ membres représentant le Conseil supérieur wallon des Forêts et de la Filière bois :
M. Jean Reginster, La Campagnette 11, à 6900 Marche-en-Famenne;
20331
20332
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
M. Marcel Remacle, rue des Chasseurs Ardennais, 53 à 6690 Vielsam;
4˚ membres représentant le Conseil supérieur wallon de l’Agriculture, de l’Agro-alimentaire et de l’Alimentation :
M. J. Montjoie, Ferme de Remont 4, à 6310 Porcheresse-Havelange;
M. Pierre Ska, rue Gravelotte, 6 à 6500 Solre-Saint-Géry;
5˚ membres représentant les milieux scientifiques ayant une relation directe avec la chasse et le gibier :
M. Raymond Baurant, chaussée de Charleroi 99, à 5030 Gembloux;
M. Thierry Kervyn, rue des Forrières 18 à 5032 Bossière.
Art. 2. Une copie du présent arrêté sera remise aux intéressés pour notification.
Art. 3. Le présent arrêté produit ses effets le 26 avril 2001.
Art. 4. Le Ministre de l’Agriculture et de la Ruralité est chargé de l’exécution du présent arrêté.
Namur, le 31 mai 2001.
Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre de l’Agriculture et de la Ruralité,
J. HAPPART
ÜBERSETZUNG
MINISTERIUM DER WALLONISCHEN REGION
[C − 2001/27329]
31. MAI 2001 — Erlass der Wallonischen Regierung zur Bezeichnung der Mitglieder
des ″Conseil supérieur wallon de la Chasse″ (Wallonischer hoher Rat für das Jagdwesen)
Die Wallonische Regierung,
Aufgrund des Gesetzes vom 28. Februar 1882 betreffend das Jagdwesen, insbesondere des Artikels 1, abgeändert
durch das Dekret vom 14. Juli 1994;
Aufgrund des Dekrets vom 23. März 1995 zur Abänderung des Artikels 35 des Dekrets vom 14. Juli 1994 zur
Abänderung des Gesetzes vom 28. Februar 1882 betreffend das Jagdwesen;
Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 23. März 1995 zur Festlegung der Arbeitsweise und der
Beratungsmodalitäten des ″Conseil supérieur wallon de la Chasse″;
Aufgrund des am 17. Mai 2001 abgegebenen Gutachtens der Finanzinspektion;
Auf Vorschlag des Ministers der Landwirtschaft und der Ländlichen Angelegenheiten;
Nach Beratung,
Beschließt:
Artikel 1 - Die hierunter erwähnten Personen werden als Mitglieder des ″Conseil supérieur wallon de la Chasse″
bezeichnet:
1˚ als Mitglieder, die Inhaber eines in der Wallonischen Region ausgestellten Jagdscheines sind:
Herr Jean-Marie Bauden, La Routaine 78, app. 50/21 in 5550 Membre;
Herr Pierre Baudinet, rue Beeckman 10 in 4000 Lüttich;
Frau Blanche Brajkovic, avenue Blonden 58 in 4000 Lüttich;
Herr Yvon Collet, Blancheau 28 in 6800 Libramont;
Herr Hubert Dumont, rue X. Dumont 16 in 6210 Les Bons Villers;
Herr François Francis, Château de Finnevaux in 5670 Houyet;
Herr Jean-François Gendebien, route de Banneux 91 in 4490 Lierneux;
Herr Michel Joachim, rue Happart 2 in 4369 Crisnée;
Herr Robert Joly, rue de l’Estroit 37 in 5640 Erpent;
Herr Pierre Kauten, rue Albert Henckels in 6700 Arlon;
Herr Georges Landrieu, chaussée de Marche 586 in 5101 Erpent;
Herr Pierre Maistriaux, Résidence Quai de Meuse, rue Mazy 179/10 in 5100 Jambes;
Herr Charles Martin, rue du Brouck 5 in 4450 Lantin;
Herr Jean-Claude Patard, rue Jules Destrée 40 in 6250 Roselies;
Herr Philippe Poswick, Le Long Pont in 1360 Thorembais-Saint-Trond;
Herr Charles Wauters, chemin des Dames 15 in 4280 Hannut;
2˚ als Mitglieder, die den ″Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature″ (Wallonischer hoher Rat für
die Erhaltung der Natur) vertreten:
Herr Gérard Jadoul, Grand-Rue 12 in 6870 Awenne;
Herr Roger Herman, avenue des Iris in 1341 Céroux-Mousty;
3˚ als Mitglieder, die den ″Conseil supérieur wallon des Forêts et de la Filière bois″ (Wallonischer hoher Rat des
Forstwesens und des Holzgewerbes) vertreten:
Herr Jean Reginster, La Campagnette 11 in 6900 Marche-en-Famenne;
Herr Marcel Remacle, rue des Chasseurs Ardennais 53 in 6690 Vielsam;
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
4˚ als Mitglieder, die den ″Conseil supérieur wallon de l’Agriculture, de l’Agro-alimentaire et de l’Alimentation″ (Wallonischer oberster Rat für die Landwirtschaft, die land- und Ernährungswirtschaft und die Ernährungswirtschaft)
vertreten:
Herr J. Montjoie, Ferme de Remont 4 in 6310 Porcheresse-Havelange;
Herr Pierre Ska, rue Gravelotte 6 in 6500 Solre-Saint-Géry;
5˚ als Mitglieder, die die wissenschaftlichen Kreise, die eine direkte Beziehung zu dem Jagdwesen und dem Wild
haben, vertreten:
Herr Raymond Baurant, chaussée de Charleroi 99 in 5030 Gembloux;
Herr Thierry Kervyn, rue des Forrières 18 in 5032 Bossière.
Art. 2 - Eine Abschrift des vorliegenden Erlasses wird den Betroffenen zur Bekanntgabe übergeben.
Art. 3 - Der vorliegende Erlass wird am 26. April 2001 wirksam.
Art. 4 - Der Minister der Landwirtschaft und der ländlichen Angelegenheiten wird mit der Durchführung des
vorliegenden Erlasses beauftragt.
Namur, den 31. Mai 2001
Der Minister-Präsident,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Der Minister der Landwirtschaft und der ländlichen Angelegenheiten,
J. HAPPART
VERTALING
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
[C − 2001/27329]
31 MEI 2001. — Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de leden van
de ″Conseil supérieur wallon de la Chasse″ (Waalse Hoge Jachtraad)
De Waalse Regering,
Gelet op de jachtwet van 28 februari 1882, inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij het decreet van 14 juli 1994;
Gelet op het decreet van 23 maart 1995 tot wijziging van artikel 35 van het decreet van 14 juli 1994 tot wijziging
van de jachtwet van 28 februari 1882;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 maart 1995 houdende vaststelling van de werking en de
raadplegingsbepalingen van de ″Conseil supérieur wallon de la Chasse″;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 mei 2001;
Op de voordracht van de Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden;
Na beraadslaging,
Besluit :
Artikel 1. De hierna vermelde personen worden aangewezen als lid van de ″Conseil supérieur wallon de la
Chasse″ :
1˚ de houders van een in het Waalse Gewest afgegeven jachtverlof :
de heer Jean-Marie Bauden, La Routaine 78, app. 50/21, te 5550 Membre;
de heer Pierre Baudinet, rue Beeckman 10, te 4000 Luik;
Mevr. Blanche Brajkovic, avenue Blonden 58, te 4000 Luik;
de heer Yvon Collet, Blancheau 28, te 6800 Libramont;
de heer Hubert Dumont, rue X. Dumont 16, te 6210 Les Bons Villers;
de heer François Francis, Château de Finnevaux, te 5670 Houyet;
de heer Jean-François Gendebien, route de Banneux 91, te 4490 Lierneux;
de heer Michel Joachim, rue Happart 2, te 4369 Crisnée;
de heer Robert Joly, rue de l’Estroit 37, te 5640 Erpent;
de heer Pierre Kauten, rue Albert Henckels, te 6700 Aarlen;
de heer Georges Landrieu, chaussée de Marche 586, te 5101 Erpent;
de heer Pierre Maistriaux, Résidence Quai de Meuse, rue Mazy 179/10, te 5100 Jambes;
de heer Charles Martin, rue du Brouck 5, te 4450 Lantin;
de heer Jean-Claude Patard, rue Jules Destrée 40, te 6250 Roselies;
de heer Philippe Poswick, Le Long Pont, te 1360 Thorembais-Saint-Trond;
de heer Charles Wauters, chemin des Dames 15, te 4280 Hannut;
2˚ ter vertegenwoordiging van de ″Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature″ (Waalse Hoge Raad
voor het Natuurbehoud) :
de heer Gérard Jadoul, Grand-Rue 12, te 6870 Awenne;
de heer Roger Herman, avenue des Iris, te 1341 Céroux-Mousty;
3˚ ter vertegenwoordiging van de ″Conseil supérieur wallon des Forêts et de la Filière bois″ (Waalse Hoge Raad
voor de Bossen en de Houtfilière) :
de heer Jean Reginster, La Campagnette 11, te 6900 Marche-en-Famenne;
20333
20334
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
de heer Marcel Remacle, rue des Chasseurs Ardennais 53, te 6690 Vielsalm;
4˚ ter vertegenwoordiging van de ″Conseil supérieur wallon de l’Agriculture, de l’Agro-alimentaire et de
l’Alimentation″ (Waalse Hoge Raad voor de Landbouw, de Alimentaire Sector en de Voedingssector) :
de heer J. Montjoie, Ferme de Remont 4, te 6310 Porcheresse-Havelange;
de heer Pierre Ska, rue Gravelotte 6, te 6500 Solre-Saint-Géry;
5˚ ter vertegenwoordiging van de wetenschappelijke kringen die rechtstreeks verbonden zijn met de jacht en het
wild :
de heer Raymond Baurant, chaussée de Charleroi 99, te 5030 Gembloux;
de heer Thierry Kervyn, rue des Forrières 18, te 5032 Bossière.
Art. 2. Een afschrift van voorliggend besluit zal voor kennisgeving overhandigd worden aan de betrokkenen.
Art. 3. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 26 april 2001.
Art. 4. De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden is belast met de uitvoering van dit besluit.
Namen, 31 mei 2001.
De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden,
J. HAPPART
c
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
[C − 2001/27323]
3 AVRIL 2001. — Arrêté ministériel relatif à l’application de la procédure d’extrême urgence en matière
d’expropriation d’immeubles pour la réalisation de travaux d’adduction par la Région wallonne
Le Ministre de l’Aménagement du Territoire, de l’Urbanisme et de l’Environnement,
Vu la loi du 26 juillet 1962 relative aux expropriations pour cause d’utilité publique et aux concessions en vue de
la construction des autoroutes, modifiée par la loi du 7 juillet 1978, notamment l’article 5 portant la loi relative à la
procédure d’extrême urgence, en matière d’expropriation pour cause d’utilité publique;
Vu le décret du 6 mai 1988 relatif aux expropriations pour cause d’utilité publique, poursuivies ou autorisées par
l’Exécutif régional wallon, notamment l’article 1;
Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 8 avril 2000 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et
réglant la signature des actes du Gouvernement;
Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 20 juillet 1999 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement,
notamment l’article 24;
Vu le budget du Ministère de la Région wallonne pour 1997, notamment le titre V, article 73.01, justification du
programme physique 1997;
Vu le plan annexé n˚ RW/GI/AD.2-0-1f, indiquant l’emprise à réaliser dans le cadre des travaux relatifs à
l’adduction Tiège-Cockaifagne, qui peut être consulté au siège de l’ERPE, 41 rue de la Concorde à 4800 Verviers;
Vu l’arrêté ministériel du 5 juillet 1993 relatif à l’application de la procédure d’extrême urgence en matière
d’expropriation d’immeubles concernant les emprises à réaliser dans le cadre des travaux relatifs à l’adduction
Tiège-Cockaifagne ;
Considérant que ces travaux sont réalisés par le Ministère de la Région wallonne (ERPE);
Considérant qu’une emprise supplémentaire s’avère nécessaire et qu’il y a lieu d’appliquer à cette expropriation,
la même procédure que celle faisant l’objet de l’arrêté ministériel du 5 juillet 1993;
Considérant que la prise de possession immédiate de ce bien immeuble est indispensable pour cause d’utilité
publique,
Arrête :
Article unique. Il y a lieu de faire application de la procédure d’extrême urgence par la loi du 26 juillet 1962, modifiée
par la loi du 7 juillet 1978, notamment l’article 5, à l’expropriation du bien immeuble désigné ci-après :
Indications cadastrales
Commune
ou localité
JALHAY
Section
B
Numéro
850G
Contenance
ha-a-ca
21a 35ca
Superficie à acquérir en ha - a - ca
Propriétaire
MASSIN-RENARD LOUIS
ROQUEZ 37,
4845 JALHAY
Namur, le 3 avril 2001.
M. FORET
Emprise
en pleine
propriété
-1a 05ca
Emprise
en sous-sol
/
Zonec d’occupation
temporaire
/
Nature
de la
propriété
Pâture à l’abandon
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MINISTERE WALLON DE L’EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS
[C − 2001/27320]
25 AVRIL 2001. — Arrêté ministériel relatif à l’expropriation de biens immeubles à Eupen
Le Ministre du Budget, du Logement, de l’Equipement et des Travaux publics,
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, modifiée par les lois du 8 août 1988, du 5 mai 1993
et du 16 juillet 1993, notamment l’article 6, § 1er, X, 1°;
Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d’extrême urgence en matière d’expropriation pour cause d’utilité
publique, notamment l’article 5;
Vu le décret du 6 mai 1988 relatif aux expropriations pour cause d’utilité publique poursuivies ou autorisées par
l’Exécutif régional wallon;
Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 20 juillet 1999 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement
notamment l’article 24;
Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 8 avril 2000 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et
réglant la signature des actes du Gouvernement, notamment l’article 5;
Considérant qu’il est d’utilité publique d’aménager une bande de tourne-à-gauche, des pistes cyclables et des
trottoirs sur la N67;
Considérant que les parcelles doivent être disponibles le plus rapidement possible,
Vu l’arrêté au 13 mars 1997 relatif aux expropriations à réaliser sur le territoire de la commune de Eupen;
Arrête :
Article unique. Il est indispensable pour cause d’utilité publique de prendre immédiatement possession des
immeubles nécessaires à la création d’une bande de tourne-à-gauche, de pistes cyclables et de trottoirs sur la N67 sur
le territoire de la commune de Eupen figurés par une teinte grise aux plans nos E/67/152.I.236A et E/67/152.I.0296
ci-annexés, visés par le Ministre du Budget, du Logement, de l’Equipement et des Travaux publics, modificatif et
complémentaire au plan n° E/67/152.I.236 annexé à l’arrêté du 11 juillet 2000.
En conséquence, la procédure en expropriation des immeubles précités sera poursuivie conformément aux
dispositions de la loi du 26 juillet 1962 et leur occupation en location conformément aux alinéas 2 et suivants de
l’article 13 de la loi du 9 août 1955.
Namur, le 25 avril 2001.
M. DAERDEN
ÜBERSETZUNG
WALLONISCHES MINISTERIUM FÜR AUSRÜSTUNG UND TRANSPORTWESEN
[C − 2001/27320]
25. APRIL 2001 — Ministerialerlass bezüglich der Enteignung von unbeweglichen Gütern in Eupen
Der Minister des Haushalts, des Wohnungswesens, der Ausrüstung und der öffentlichen Arbeiten,
Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 über institutionelle Reformen, in seiner durch die Gesetze vom
8. August 1988, vom 5. Mai 1993 und vom 16. Juli 1993 abgeänderten Fassung, insbesondere des Artikels 6, § 1, X, 1°;
Aufgrund des Gesetzes vom 26. Juli 1962 bezüglich des Dringlichkeitsverfahrens in Sachen Enteignungen zu
gemeinnützigen Zwecken, insbesondere des Artikels 5;
Aufgrund des Dekrets vom 6. Mai 1988 über die von der Wallonischen Regionalexekutive durchgeführten oder
genehmigten Enteignungen im öffentlichen Interesse;
Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 20. Juli 1999 zur Regelung der Arbeitsweise der
Regierung, insbesondere des Artikels 24;
Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 8. April 2000 zur Festlegung der Verteilung der
Zuständigkeiten unter die Minister und zur Regelung der Unterzeichnung der Urkunden der Regierung, insbesondere
des Artikels 5;
In Erwägung der Gemeinnützigkeit, an der N67 eine Linksabbiegerspur, Fahrradwege und Bürgersteige
anzulegen;
In der Erwägung, dass die Parzellen möglichst schnell verfügbar sein müssen;
Aufgrund des Erlasses vom 13. März 1997 bezüglich der Enteignung von unbeweglichen Gütern in Eupen,
Beschließt:
Einziger Artikel - Im öffentlichen Interesse ist es unerlässlich, die unbeweglichen Güter sofort in Besitz zu nehmen,
die für die Anlage von einer Linksabbiegerspur, von Fahrradwegen und von Bürgersteigen an der N67 auf dem Gebiet
der Gemeinde Eupen notwendig sind, und die in den beiliegenden, vom Minister des Haushalts, des Wohnungswesens, der Ausrüstung und der öffentlichen Arbeiten mit einem Sichtvermerk versehenen Plänen Nr. E67/152.I.0236A
und E67/152.I.0296, die den dem Erlass vom 11. Juli 2000 beigefügten Plan Nr. E/67/152.I.236 abändern und ergänzen,
durch eine graue Farbe bezeichnet sind.
Infolgedessen wird das Enteignungsverfahren der vorerwähnten unbeweglichen Güter gemäß den Bestimmungen
des Gesetzes vom 26. Juli 1962 und ihre Vermietung gemäß den Absätzen 2 ff. von Artikel 13 des Gesetzes vom
9. August 1955 durchgeführt.
Namur, den 25. April 2001
M. DAERDEN
20335
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
2
3
4
5a
5b
6
7a
7b
8
73v
79h
79h
200b
10v
10v
10c2
1d
223r
223p
N°
—
Nr.
CADASTRE
—
KATASTER
Son
—
Flur
1
N° DU PLAN
—
Nr. DES PLANES
LIEU-DIT
—
ORTSLAGE
Gesellschaft/AG Niederau Eupen S.A.-ERSP - Herbesthaler Strasse 134 - 4700 Eupen
GESELLSCHAFT/BORDERLAND-VERP - Zur
Nohn 130 A - 4701 Eupen
RADERMACHER-RUTTE Mathias, Peter - Herbesthaler Strasse 134 - 4700 Eupen
RADERMACHER-RUTTE Mathias, Peter - Herbesthaler Strasse 134 - 4700 Eupen
GESELLSCHAFT/SOCIETE Paul FALTER - Bergstrasse 40 - 4730 Raeren
Idem
Gesellschaft/Eurolease/Société européenne de Location et de Financement - Bauderecht Strasse - rue des
Colonies 62 - 1000 Bruxelles
Gesellschaft/Hema-bod. Eig
Gesellschaft/Garage Norbert KOONEN - Bergstrasse 40 - 4730 Raeren
Gesellschaft/Société Verviers Pneus
chaussée de Lodelinsart 164 - 6060 Gilly
Frau/Mme HONNEN Josephine - Monschauer
Strasse 66B - 4700 Eupen
Herr/Mr PELZER Ralf - Herbesthaler Strasse 297 4700 Eupen
NOMS ET PRENOMS
DES PROPRIETAIRES + ADRESSE
—
NAMEN, VORNAMEN
UND ANSCHRIFT DER
EIGENTÜMER
Kaufhof
Commerce
Haus
Maison
Haus
Maison
Gar.Werkst
Garage
Kaufhof
Commerce
Kaufhof
Commerce
Gar.Werkst
Garage
Werkstatt
Atelier
Haus
Maison
Haus
Maison
NATURE
DE LA
PARCELLE
—
ART DER
PARZELLE
02
00
00
00
00
00
00
1
00
00
Ha
76
11
11
50
19
19
79
43
05
05
A
69
19
19
00
38
38
63
23
81
98
Ca
CONTENANCE TOTALE
—
GESAMTE FLÄCHE
TABLEAU DES EMPRISES
—
TABELLE DER ENTEIGNUNGEN
2.709.600
54.800
54.800
389.700
1.072.200
1.072.200
716.100
957.600
32.400
36.400
REVENU
CADASTRAL
—
KATASTER
EINKOMMEN
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
Ha
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
A
SUPERFICIE BATIE
A ACQUERIR
—
ZU ERWERBEN
DE BEBAUTE FLÄCHE
72
41
59
30
38
11
10
54
03
20
Ca
OBSERVATIONS
—
BEMERKUNGEN
20336
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
A
A
A
A
A
B
B
A
10
11
12a
12b
13
14
15
16
10x
64l
61l8
112l
112n
112n
115e
88f
82b
N°
—
Nr.
LIEU-DIT
—
ORTSLAGE
GESELLSCHAFT/Fliesen und Natursteincenter
Herbesthalerstraat 148 - 4700 Eupen
GESELLSCHAFT/GIB Immo Bauberecht 21 - 1000 Bruxelles
GESELLSCHAFT/SOBATEN AM Kiesel 11 4700 Eupen
GESELLSCHAFT/IMMOFIDA - Malmedyer Strasse
22D - 4780 SANKT-VITH
OHN-BRAUN Pierre Nicolas et BRAUN Brigitte,
Maria
Herbesthaler Strasse 118 - 4700 Eupen
OHN-BRAUN Pierre Nicolas
Herbesthaler Strasse 118 - 4700 Eupen
OHN-BRAUN Pierre Nicolas
Herbesthaler Strasse 118 - 4700 Eupen
OHN-PAULY Wwe Pierre, Joseph/Yvonne, Maria
Hochstrasse 35 - 4700 Eupen
OHN-BRAUN P.N.
Herbesthaler Strasse 118 - 4700 Eupen
GESELLSCHAFT/I.V.G.E.-TEIL
R. Nereth 28 - 4837 Baelen
GESELLSCHAFT/CENTRACAR-TEIL
Herbesthaler Strasse 132 - 4700 Eupen
GESELLSCHAFT/KONSTUKTIENAATSCHAPPIJ
JETTE - Place Luther King 5 - 1070 Bruxelles
GESELLSCHAFT/SOBATEM-BOD. EIG
Am. Kiesel 11 - 4700 Eupen
NOMS ET PRENOMS
DES PROPRIETAIRES + ADRESSE
—
NAMEN, VORNAMEN
UND ANSCHRIFT DER
EIGENTÜMER
Kaufhof
Commerce
Viehweide
Pâture
Haus
Maison
Haus
Maison
Haus
Maison
Gar.Werkst
Garage
Gar.Werkst
Garage
Kaufhof
Commerce
NATURE
DE LA
PARCELLE
—
ART DER
PARZELLE
00
00
00
00
00
00
00
02
00
Ha
10
63
35
06
15
15
95
20
44
A
46
06
85
40
33
33
76
56
52
Ca
CONTENANCE TOTALE
—
GESAMTE FLÄCHE
Einsicht in den Plan Nr E67/152.I.0236 kann bei der Direktion der Straßen Verviers - D152 - rue Xhavée 62 - 4800 Verviers genommen werden.
Le plan n° E/67/152.I.236 peut être consulté auprès de la Direction des Routes de Verviers - D152 - rue Xhavée 62 - 4800 Verviers.
A
N° DU PLAN
—
Nr. DES PLANES
9
Son
—
Flur
CADASTRE
—
KATASTER
319.600
693.300
1.000
41.500
70.000
70.000
761.800
1.218.700
424.600
REVENU
CADASTRAL
—
KATASTER
EINKOMMEN
00
00
00
00
00
00
00
00
00
Ha
00
00
00
00
00
00
00
00
00
A
SUPERFICIE BATIE
A ACQUERIR
—
ZU ERWERBEN
DE BEBAUTE FLÄCHE
64
41
74
24
15
02
56
60
62
Ca
OBSERVATIONS
—
BEMERKUNGEN
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
20337
20338
N° DU PLAN
—
Nr. DES PLANNES
Son
—
Flur
N°
—
Nr.
17
B
7b
Cormann Antonia Maria, Cornelius Arnold 1/3 Heidberg 9 -7000 Eupen
Cormann Hubert Joseph, Maria Josephine 1/3 Hochstrassez 168 - 4700 Eupen
Cormann Antonia Brigitte, Heribert Joseph 1/3 Zur
Nohn 6 - 4701 Eupen
18
B
18a
19
B
20
B
CADASTRE
—
KATASTER
NOMS ET PRENOMS
DES PROPRIETAIRES + ADRESSE
—
NAMEN, VORNAMEN
UND ANSCHRIFT DER
EIGENTÜMER
NATURE
DE LA
PARCELLE
—
ART DER
PARZELLE
CONTENANCE TOTALE
—
GESAMTE FLÄCHE
SUPERFICIE BATIE
A ACQUERIR
—
ZU ERWERBEN
DE BEBAUTE FLÄCHE
Ha
A
Ca
REVENU
CADASTRAL
—
KATASTER
EINKOMMEN
Viehweide
00
22
45
650
00
00
08
Société Nomainvest - Busch 12 - 4710 Lontzen
Association intégrale, caisse commune d’assurance en
vue de la vieillesse et du décès prématuré des
employés - place Saint-Jacques 11 - 4000 Liège
Viehweide
03
96
84
9.700
00
00
34
10f
Société Nomainvest - Busch 12 - 4710 Lontzen
Viehweide
00
36
34
1.000
00
00
70
10a
Société Nomainvest - Busch 12 - 4710 Lontzen
Station service
00
13
59
119.600
6.800
00
00
46
LIEU-DIT
—
ORTSLAGE
Le plan n° E/N67/152.I.0296 peut être consulté auprès de la Direction des Routes de Verviers - D152 - rue Xhavée 62 - 4800 Verviers.
Einsicht in den Plan Nr E67/152.I.0296 kann bei der Direktion der Straßen Verviers - D152 - rue Xhavée 62 - 4800 Verviers genommen werden.
Ha
A
Ca
OBSERVATIONS
—
BEMERKUNGEN
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
TABLEAU DES EMPRISES
—
TABELLE DER ENTEIGNUNGEN
20339
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
AVIS OFFICIELS — OFFICIELE BERICHTEN
SENAT
SENAAT
[2001/19473]
Vacance d’une fonction de juge à la Cour d’arbitrage
[2001/19473]
Vacature van een rechter in het Arbitragehof
La vacance d’une fonction de juge d’expression néerlandaise à la
Cour d’arbitrage a été annoncée dans le Moniteur belge du 6 juin 2001.
La liste double de candidats sera présentée par le Sénat.
Het Belgisch Staatsblad van 6 juni 2001 maakte een vacature bekend
van Nederlandstalig rechter in het Arbitragehof.
De lijst van twee kandidaten zal worden voorgedragen door de
Senaat.
In de vacature zal worden voorzien op grond van artikel 34, § 1, 2°,
van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof.
Kandidaatstellingen :
Om tot rechter van het Arbitragehof te worden benoemd, moet men
volle veertig jaar oud zijn en aan de voorwaarde van artikel 34, § 1, 2°,
van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof voldoen.
La vacance est à pourvoir sur la base de l’article 34, § 1er, 2°, de la loi
spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d’arbitrage.
Candidatures :
Pour pouvoir être nommé juge de la Cour d’arbitrage, le candidat
doit être âgé de quarante ans accomplis et satisfaire à la condition de
l’article 34, § 1er, 2°, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour
d’arbitrage.
Les candidatures, accompagnées d’un curriculum vitae, doivent être
introduites par lettre recommandée au plus tard le 3 juillet 2001 et
adressées au Président du Sénat, Palais de la Nation, place de la
Nation 1, 1009 Bruxelles.
Des renseignements complémentaires peuvent être obtenus auprès
de M. P. Vercammen (02-501 78 52), Services du Sénat.
De kandidaatstellingen met curriculum vitae dienen uiterlijk op
3 juli 2001 bij ter post aangetekende brief te worden gericht aan de
Voorzitter van de Senaat, Paleis der Natie, Natieplein 1, 1009 Brussel.
Bijkomende inlichtingen kunnen worden bekomen bij de heer
P. Vercammen (02-501 78 52), Diensten van de Senaat.
*
COMMISSION BANCAIRE ET FINANCIERE
COMMISSIE VOOR HET BANK- EN FINANCIEWEZEN
[C − 2001/03284]
Liste des établissements de crédit agréés en Belgique (article 13 de la
loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit)
[C − 2001/03284]
Lijst van de kredietinstellingen waaraan in België een vergunning is
verleend (artikel 13 van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van
en het toezicht op de kredietinstellingen)
La liste des établissements de crédit agréés en Belgique arrêtée au
31 décembre 2000 est modifiée sous le titre « Succursales en Belgique
des établissements de crédit relevant du droit d’un Etat non membre de
l’Union européenne », avec effet au 1er avril 2001 :
De op 31 december 2000 opgemaakte lijst van kredietinstellingen
waaraan in België een vergunning is verleend, wordt gewijzigd onder
de titel « Bijkantoren in België van kredietinstellingen die ressorteren
onder een Staat die geen lid is van de Europese Unie », met ingang op
1 april 2001 :
1. door de schrapping van « The Sakura Bank Limited, naamloze
vennootschap naar Japans recht, Louizalaan 287, bus 3, 1050 Brussel »;
2. door de vervanging van «The Sumitomo Bank Limited, naamloze
vennootschap naar Japans recht, Kunstlaan 58, 1000 Brussel » door
« Sumitomo Mitsui Banking Corporation, ook genoemd « SMBC »,
naamloze vennootschap naar Japans recht, Kunstlaan 58, 1000 Brussel ».
Brussel, 5 juni 2001.
1. par la radiation de « The Sakura Bank Limited, société anonyme de
droit japonais, avenue Louise 287, bte 3, 1050 Bruxelles »;
2. par le remplacement de « The Sumitomo Bank Limited, société
anonyme de droit japonais, avenue des Arts 58, 1000 Bruxelles » par
« Sumitomo Mitsui Banking Corporation, aussi appelée « SMBC »,
société anonyme de droit japonais, avenue des Arts 58, 1000 Bruxelles ».
Bruxelles, 5 juin 2001.
De voorzitter,
E. Wymeersch.
Le président,
E. Wymeersch.
*
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN
[2001/11244]
[2001/11244]
Formule I.B.T. — Premier trimestre 2001
Formule E.I.L. — Eerste kwartaal 2001
La valeur de la formule I.B.T. prévue par l’arrêté ministériel du
5 novembre 1955 portant réglementation des prix de l’énergie électrique
en basse tension, s’établit à 434,9 pour le premier trimestre 2001,
contre 431,4 pour le quatrième trimestre 2000.
De waarde van de formule E.I.L., bepaald bij ministerieel besluit van
5 november 1955, houdende reglementering der prijzen van de
elektrische laagspanningsenergie, is vastgesteld op 434,9 voor het eerste
kwartaal 2001 tegen 431,4 voor het vierde kwartaal 2000.
20340
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
MINISTERE DE LA JUSTICE
MINISTERIE VAN JUSTITIE
[2001/09502]
[2001/09502]
Rechterlijke Orde. — Vacante betrekkingen
— rédacteur au greffe de la justice de paix du canton de GrâceHollogne : 1;
— employé :
— au parquet de la cour d’appel de Bruxelles : 1.
Les candidatures à une nomination dans l’Ordre judiciaire doivent
être adressées par lettre recommandée à la poste à Monsieur le Ministre
de la Justice, Direction générale de l’Organisation judiciaire, Service du
Personnel, 3/P/O.J. II., boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, dans
un délai d’un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur
belge (article 287 du Code judiciaire).
— opsteller bij de griffie van het vredegerecht van het kanton
Grâce-Hollogne : 1;
— beambte :
— bij het parket van het hof van beroep te Brussel : 1.
De kandidaturen voor een benoeming in de Rechterlijke Orde
moeten bij een ter post aangetekend schrijven aan de heer Minister van
Justitie, Directoraat Generaal, Rechterlijke Organisatie, dienst personeelszaken, 3/P/R.O. II., Waterloolaan 115, 1000 Brussel, worden
gericht binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de
vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk
Wetboek).
De kandidaten dienen een afschrift bij te voegen van het bewijs dat
zij geslaagd zijn voor het examen voor de griffies en parketten van
hoven en rechtbaken, ingericht door de Minister van Justitie, en dit
voor het ambt waarvoor zij kandidaat zijn.
Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te
worden gericht.
Ordre judiciaire. — Places vacantes
Les candidats sont priés de joindre une copie de l’attestation de
réussite de l’examen organisé par le Ministre de la Justice, pour les
greffes et les parquets des cours et tribunaux et ce pour l’emploi qu’ils
postulent.
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature.
[C − 2001/09408]
Journal officiel des Communautés européennes
[C − 2001/09408]
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen
Sommaire
L 123
Inhoud
4 mai 2001
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité
Règlement (CE) n° 869/2001 de la Commission du 3 mai 2001
établissant les valeurs forfaitaires à l’importation pour la détermination du prix d’entrée de certains fruits et légumes
Règlement (CE) n° 870/2001 de la Commission du 3 mai 2001
déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats
d’importation introduites en avril 2001 pour certains produits des
secteurs de la viande de volaille et des œufs dans le cadre du régime
prévu dans les accords conclus entre la Communauté et la République de Pologne, la République de Hongrie, la République tchèque, la
Slovaquie, la Roumanie et la Bulgarie peuvent être acceptées
Règlement (CE) n° 871/2001 de la Commission du 3 mai 2001
déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats
d’importation introduites en avril 2001 pour certains produits du
secteur des œufs et de la viande de volaille dans le cadre des
règlements (CE) n° 1474/95 et (CE) n° 1251/96 peuvent être acceptées
Règlement (CE) n° 872/2001 de la Commission du 3 mai 2001
déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats
d’importation introduites en avril 2001 pour certains produits à base
de viande de volaille peuvent être acceptées dans le cadre du régime
prévu par le règlement (CE) n° 774/94 du Conseil portant ouverture
et mode de gestion de certains contingents tarifaires communautaires
pour la viande de volaille et certains autres produits agricoles
Règlement (CE) n° 873/2001 de la Commission du 3 mai 2001 fixant la
restitution maximale à l’exportation de blé tendre dans le cadre de
l’adjudication visée au règlement (CE) n° 1701/2000
Règlement (CE) n° 874/2001 de la Commission du 3 mai 2001 fixant la
restitution maximale à l’exportation de blé tendre dans le cadre de
l’adjudication visée au règlement (CE) n° 2014/2000
Règlement (CE) n° 875/2001 de la Commission du 3 mai 2001 fixant la
restitution maximale à l’exportation d’orge dans le cadre de l’adjudication visée au règlement (CE) n° 2317/2000
Règlement (CE) n° 876/2001 de la Commission du 3 mai 2001 fixant la
restitution maximale à l’exportation de seigle dans le cadre de
l’adjudication visée au règlement (CE) n° 1740/2000
Règlement (CE) n° 877/2001 de la Commission du 3 mai 2001 fixant la
restitution maximale à l’exportation d’avoine dans le cadre de
l’adjudication visée au règlement (CE) n° 2097/2000
Règlement (CE) n° 878/2001 de la Commission du 3 mai 2001 fixant
l’abattement maximal du droit à l’importation de maı̈s dans le cadre
de l’adjudication visée au règlement (CE) n° 555/2001
Règlement (CE) n° 879/2001 de la Commission du 3 mai 2001 fixant
l’abattement maximal du droit à l’importation de maı̈s dans le cadre
de l’adjudication visée au règlement (CE) n° 730/2001
L 123
4 mei 2001
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
Verordening (EG) nr. 869/2001 van de Commissie van 3 mei 2001 tot
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit
Verordening (EG) nr. 870/2001 van de Commissie van 3 mei 2001 tot
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de
sectoren slachtpluimvee en eieren, die in april 2001 worden ingediend op grond van de regeling die is vastgesteld in de door de
Gemeenschap gesloten overeenkomsten met de Republiek Polen, de
Republiek Hongarije, de Tsjechische Republiek, Slowakije, Roemenië
en Bulgarije
Verordening (EG) nr. 871/2001 van de Commissie van 3 mei 2001 tot
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de
sectoren eieren en slachtpluimvee, die in april 2001 worden ingediend op grond van de Verordeningen (EG) nr. 1474/95 en (EG)
nr. 1251/96
Verordening (EG) nr. 872/2001 van de Commissie van 3 mei 2001 tot
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de
sector slachtpluimvee, die in april 2001 worden ingediend op grond
van de regeling waarin is voorzien bij Verordening (EG) nr. 774/94
van de Raad houdende opening en vaststelling van de wijze van
beheer van communautaire tariefcontingenten voor slachtpluimvee
en bepaalde andere landbouwproducten
Verordening (EG) nr. 873/2001 van de Commissie van 3 mei 2001 tot
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in
het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG)
nr. 1701/2000
Verordening (EG) nr. 874/2001 van de Commissie van 3 mei 2001 tot
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in
het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG)
nr. 2014/2000
Verordening (EG) nr. 875/2001 van de Commissie van 3 mei 2001 tot
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2317/2000
Verordening (EG) nr. 876/2001 van de Commissie van 3 mei 2001 tot
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rogge in het
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1740/2000
Verordening (EG) nr. 877/2001 van de Commissie van 3 mei 2001 tot
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van haver in het
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2097/2000
Verordening (EG) nr. 878/2001 van de Commissie van 3 mei 2001 tot
vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van
maı̈s in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG)
nr. 555/2001
Verordening (EG) nr. 879/2001 van de Commissie van 3 mei 2001 tot
vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van
maı̈s in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG)
nr. 730/2001
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Règlement (CE) n° 880/2001 de la Commission du 3 mai 2001 fixant le
correctif applicable à la restitution pour les céréales
Règlement (CE) n° 881/2001 de la Commission du 3 mai 2001 fixant le
correctif applicable à la restitution pour le malt
* Règlement (CE) n° 882/2001 de la Commission du 3 mai 2001
dérogeant à certaines dispositions du règlement (CEE) n° 3887/92
portant modalités d’application du système intégré de gestion et de
contrôle relatif à certains régimes d’aides communautaires, compte
tenu de la fièvre aphteuse et de conditions climatiques inhabituelles
II. Actes dont la publication n’est pas une condition de leur applicabilité
Conseil
2001/346/CE :
* Décision du Conseil du 24 avril 2001 autorisant la République
portugaise à reconduire jusqu’au 9 avril 2002 l’accord sur les
relations de pêche mutuelles avec la République d’Afrique du Sud
2001/347/CE :
* Décision du Conseil du 24 avril 2001 autorisant le Royaume
d’Espagne à reconduire jusqu’au 7 mars 2002 l’accord sur les
relations de pêche mutuelles avec la République d’Afrique du Sud
Commission
2001/348/CE :
* Décision de la Commission du 23 avril 2001 portant fixation de
mesures spécifiques dans le secteur de la viande bovine en ce qui
concerne l’Autriche, conformément au règlement (CE) n° 2777/2000
(notifiée sous le numéro C(2001) 1109)
2001/349/CE :
* Décision de la Commission du 3 mai 2001 modifiant la décision 2001/327/CE relative aux restrictions en matière de mouvement
d’animaux des espèces sensibles en ce qui concerne la fièvre
aphteuse et abrogeant la décision 2001/263/CE (notifiée sous le
numéro C(2001) 1214) (Texte présentant de l’intérêt pour l’EEE)
2001/350/CE :
* Décision n° 1/2001 du comité de coopération douanière ACP-CE du
20 avril 2001 portant dérogation à la définition de la notion de
″produits originaires″ pour tenir compte de la situation particulière
de la Zambie en ce qui concerne sa production de fils de polyester
coton (position SH ex5509)
2001/351/CE :
* Décision n° 2/2001 du comité de coopération douanière ACP-CE du
20 avril 2001 portant dérogation à la définition de la notion de
produits originaires pour tenir compte de la situation particulière
de Fidji en ce qui concerne sa production de certains articles
d’habillement et de coiffure
Rectificatifs
* Rectificatif à l’orientation de la Banque centrale européenne du
31 août 2000 concernant les instruments et procédures de politique
monétaire de l’Eurosystème (BCE/2000/7) (JO L 310 du 11.12.2000)
L 124
4 mai 2001
20341
Verordening (EG) nr. 880/2001 van de Commissie van 3 mei 2001 tot
vaststelling van het op de restitutie voor granen toe te passen
correctiebedrag
Verordening (EG) nr. 881/2001 van de Commissie van 3 mei 2001 tot
vaststelling van het op de restitutie voor mout toe te passen
correctiebedrag
* Verordening (EG) nr. 882/2001 van de Commissie van 3 mei 2001 tot
afwijking van Verordening (EEG) nr. 3887/92 houdende uitvoeringsbepalingen inzake het geı̈ntegreerde beheers- en controlesysteem
voor bepaalde communautaire steunregelingen, als gevolg van de
maatregelen ter bestrijding van mond- en klauwzeer en van
uitzonderlijke weersomstandigheden
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing
Raad
2001/346/EG :
* Beschikking van de Raad van 24 april 2001 waarbij de Portugese
Republiek wordt gemachtigd om de overeenkomst met de Republiek Zuid-Afrika inzake wederzijdse visserijbetrekkingen te
verlengen tot en met 9 april 2002
2001/347/EG :
* Beschikking van de Raad van 24 april 2001 waarbij het Koninkrijk
Spanje wordt gemachtigd om de overeenkomst met de Republiek
Zuid-Afrika inzake wederzijdse visserijbetrekkingen te verlengen
tot en met 7 maart 2002
Commissie
2001/348/EG :
* Beschikking van de Commissie van 23 april 2001 tot vaststelling, op
grond van Verordening (EG) nr. 2777/2000, van specifieke maatregelen voor de rundvleessector in Oostenrijk (kennisgeving geschied
onder nummer C(2001) 1109)
2001/349/EG :
* Beschikking van de Commissie van 3 mei 2001 houdende wijziging
van Beschikking 2001/327/EG tot vaststelling van beperkende
maatregelen met betrekking tot verplaatsingen van dieren van voor
mond- en klauwzeer gevoelige soorten en houdende intrekking
van Beschikking 2001/263/EG (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1214) (Voor de EER relevante tekst)
2001/350/EG :
* Besluit nr. 1/2001 van het ACS-EG-Comité voor douanesamenwerking van 20 april 2001 houdende afwijking van de definitie van het
begrip ″producten van oorsprong″ in verband met de bijzondere
situatie van Zambia met betrekking tot de productie van garens
van polyester-katoen van GS-post ex5509
2001/351/EG :
* Besluit nr. 2/2001 van het ACS-EG-Comité voor douanesamenwerking van 20 april 2001 houdende afwijking van de definitie van het
begrip ″producten van oorsprong″ in verband met de bijzondere
situatie van Fiji wat de productie van bepaalde kledingartikelen en
hoofddeksels betreft
Rectificaties
* Rectificatie van richtsnoer van de Europese Centrale Bank van
31 augustus 2000 betreffende monetaire beleidsinstrumenten en
-procedures van het Eurosysteem (EG :B/2000/7) (PB L 310 van
11.12.2000)
L 124
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité
4 mei 2001
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
...
...
II. Actes dont la publication n’est pas une condition de leur applicabilité
Conseil
2001/330/CE :
* Décision du Conseil du 9 avril 2001 concernant la conclusion de
l’accord intérimaire sur le commerce et les mesures d’accompagnement entre la Communauté européenne, d’une part, et l’ancienne
République yougoslave de Macédoine, d’autre part
Accord intérimaire sur le commerce et les mesures d’accompagnement entre la Communauté européenne, d’une part, et l’ancienne
République yougoslave de Macédoine, d’autre part
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing
Raad
2001/330/EG :
* Besluit van de Raad van 9 april 2001 inzake de sluiting van de
Interimovereenkomst betreffende handel en aanverwante zaken
tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Voormalige
Joegoslavische Republiek Macedonië, anderzijds
Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken
tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Voormalige
Joegoslavische Republiek Macedonië, anderzijds
20342
L 125
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
5 mai 2001
Actes adoptés en application du titre V du traité sur l’Union européenne
2001/352/PESC :
* Décision du Conseil du 9 avril 2001 concernant la conclusion de
l’accord entre l’Union européenne et la République fédérale de
Yougoslavie relatif aux activités de la Mission de surveillance de
l’Union européenne (EUMM) en République fédérale de Yougoslavie
Accord entre l’Union européenne et la République fédérale de
Yougoslavie relatif aux activités de la Mission de surveillance
de l’Union européenne (EUMM) en République fédérale de
Yougoslavie
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité
Règlement (CE) n° 886/2001 de la Commission du 4 mai 2001
établissant les valeurs forfaitaires à l’importation pour la détermination du prix d’entrée de certains fruits et légumes
Règlement (CE) n° 887/2001 de la Commission du 4 mai 2001 fixant la
restitution maximale à l’exportation de riz blanchi à grains ronds
dans le cadre de l’adjudication visée au règlement (CE) n° 2281/2000
Règlement (CE) n° 888/2001 de la Commission du 4 mai 2001 fixant la
restitution maximale à l’exportation de riz blanchi à grains moyens et
longs A dans le cadre de l’adjudication visée au règlement (CE)
n° 2282/2000
Règlement (CE) n° 889/2001 de la Commission du 4 mai 2001 fixant la
restitution maximale à l’exportation de riz blanchi à grains moyens et
longs A dans le cadre de l’adjudication visée au règlement (CE)
n° 2283/2000
Règlement (CE) n° 890/2001 de la Commission du 4 mai 2001 fixant la
restitution maximale à l’exportation de riz blanchi à grains longs
dans le cadre de l’adjudication visée au règlement (CE) n° 2284/2000
Règlement (CE) n° 891/2001 de la Commission du 4 mai 2001 fixant la
subvention maximale à l’expédition de riz décortiqué à grains longs,
à destination de l’ı̂le de la Réunion dans le cadre de l’adjudication
visée au règlement (CE) n° 2285/2000
Règlement (CE) n° 892/2001 de la Commission du 4 mai 2001 fixant le
prix maximal d’achat et les quantités de viande bovine achetées à
l’intervention pour la 266e adjudication partielle effectuée dans le
cadre des mesures générales d’intervention conformément au règlement (CEE) n° 1627/89
Règlement (CE) n° 893/2001 de la Commission du 4 mai 2001 fixant le
prix d’achat maximal pour la viande bovine dans le cadre de la
deuxième adjudication partielle conformément au règlement (CE)
n° 690/2001
* Directive 2001/24/CE du Parlement européen et du Conseil du
4 avril 2001 concernant l’assainissement et la liquidation des
établissements de crédit
II. Actes dont la publication n’est pas une condition de leur applicabilité
Conseil
2001/353/CE :
* Décision du Conseil du 9 avril 2001 fixant les nouvelles lignes
directrices applicables aux actions et mesures à entreprendre au
titre du programme pluriannuel visant à promouvoir la coopération internationale dans le secteur de l’énergie (1998-2002), découlant du programme-cadre pluriannuel pour des actions dans le
secteur de l’énergie et des mesures connexes
Commission
2001/354/CE :
* Décision de la Commission du 20 mars 2001 relative à une
procédure d’application de l’article 82 du traité CE (Affaire COMP/35.141 — Deutsche Post AG) (notifiée sous le
numéro C(2001) 728) (Texte présentant de l’intérêt pour l’EEE)
2001/355/CE :
* Décision de la Commission du 19 avril 2001 concernant la
prolongation de la dérogation accordée à l’Allemagne conformément à l’article 8, paragraphe 2, point c), de la directive 70/156/CEE
du Conseil concernant le rapprochement des législations des États
membres relatives à la réception des véhicules à moteur et de leurs
remorques (notifiée sous le numéro C(2001) 1095)
2001/356/CE :
* Décision de la Commission du 4 mai 2001 relative à certaines
mesures de protection contre la fièvre aphteuse au Royaume-Uni et
abrogeant la décision 2001/172/CE (notifiée sous le numéro C(2001) 1406)
(Texte présentant de l’intérêt pour l’EEE)
L 125
5 mei 2001
Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de
Europese Unie
2001/352/GBVB :
* Besluit van de Raad van 9 april 2001 tot sluiting van de
Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Federale Republiek
Joegoslavië (FRJ) betreffende de activiteiten van de Waarnemersmissie van de Europese Unie (EUMM) in de FRJ
Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Federale Republiek
Joegoslavië betreffende de activiteiten van de Waarnemersmissie
van de Europese Unie (EUMM) in de Federale Republiek Joegoslavië
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
Verordening (EG) nr. 886/2001 van de Commissie van 4 mei 2001 tot
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit
Verordening (EG) nr. 887/2001 van de Commissie van 4 mei 2001 tot
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige
volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening
(EG) nr. 2281/2000
Verordening (EG) nr. 888/2001 van de Commissie van 4 mei 2001 tot
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van de inschrijving
bedoeld in Verordening (EG) nr. 2282/2000
Verordening (EG) nr. 889/2001 van de Commissie van 4 mei 2001 tot
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van de inschrijving
bedoeld in Verordening (EG) nr. 2283/2000
Verordening (EG) nr. 890/2001 van de Commissie van 4 mei 2001 tot
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige
volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening
(EG) nr. 2284/2000
Verordening (EG) nr. 891/2001 van de Commissie van 4 mei 2001 tot
vaststelling van de maximumsubsidie voor de verzending van
langkorrelige gedopte rijst naar het eiland Réunion, in het kader van
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2285/2000
Verordening (EG) nr. 892/2001 van de Commissie van 4 mei 2001 tot
vaststelling van de maximumaankoopprijs en de bij interventie aan
te kopen hoeveelheden rundvlees voor de 266e deelinschrijving in
het kader van de algemene interventiemaatregelen overeenkomstig
Verordening (EEG) nr. 1627/89
Verordening (EG) nr. 893/2001 van de Commissie van 4 mei 2001 tot
vaststelling van de maximumaankoopprijs voor de tweede deelinschrijving op grond van Verordening (EG) nr. 690/2001
* Richtlijn 2001/24/EG van het Europees Parlement en de Raad van
4 april 2001 betreffende de sanering en de liquidatie van kredietinstellingen
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing
Raad
2001/353/EG :
* Besluit van de Raad van 9 april 2001 tot vaststelling van de nieuwe
richtsnoeren die gelden voor acties en maatregelen die genomen
zullen worden krachtens het meerjarenprogramma ter
bevordering van de internationale samenwerking in de energiesector (1998-2002), voortvloeiend uit het meerjarenkaderprogramma
voor acties in de energiesector en begeleidende maatregelen
Commissie
2001/354/EG :
* Beschikking van de Commissie van 20 maart 2001 in een procedure
op grond van artikel 82 van het EG-Verdrag (zaak COMP/35.141 —
Deutsche Post AG) (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 728)
(Voor de EER relevante tekst)
2001/355/EG :
* Beschikking van de Commissie van 19 april 2001 betreffende de
verlenging van een aan Duitsland verleende ontheffing uit hoofde
van artikel 8, lid 2, onder c), van Richtlijn 70/156/EEG van de Raad
inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de
lidstaten betreffende de goedkeuring van motorvoertuigen en
aanhangwagens daarvan (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1095)
2001/356/EG :
* Beschikking van de Commissie van 4 mei 2001 tot vaststelling van
beschermende maatregelen in verband met mond- en klauwzeer in
het Verenigd Koninkrijk en houdende intrekking van Beschikking 2001/172/EG (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1406)
(Voor de EER relevante tekst)
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
L 126
8 mai 2001
Actes adoptés en application du titre V du traité sur l’Union européenne
2001/357/PESC :
* Position commune du Conseil du 7 mai 2001 concernant des
mesures restrictives à l’encontre du Liberia
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité
Règlement (CE) n° 894/2001 de la Commission du 7 mai 2001
établissant les valeurs forfaitaires à l’importation pour la détermination du prix d’entrée de certains fruits et légumes
Règlement (CE) n° 895/2001 de la Commission du 7 mai 2001 fixant,
pour le mois d’avril 2001, le taux de change spécifique du montant du
remboursement des frais de stockage dans le secteur du sucre
* Règlement (CE) n° 896/2001 de la Commission du 7 mai 2001 portant
modalités d’application du règlement (CEE) n° 404/93 du Conseil
en ce qui concerne le régime d’importation de bananes dans la
Communauté
Règlement (CE) n° 897/2001 de la Commission du 7 mai 2001 rectifiant
les règlements (CE) n° 437/2001 et (CE) n° 677/2001 concernant la
fixation des taux de change spécifiques du montant du remboursement des frais de stockage du sucre
* Règlement (CE) n° 898/2001 de la Commission du 7 mai 2001
complétant l’annexe du règlement (CE) n° 2400/96 relatif à l’inscription de certaines dénominations dans le ″Registre des appellations d’origine protégées et des indications géographiques protégées″ prévu au règlement (CEE) n° 2081/92 du Conseil relatif à la
protection des indications géographiques et des appellations
d’origine des produits agricoles et des denrées alimentaires
L 126
20343
8 mei 2001
Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de
Europese Unie
2001/357/GBVB :
* Gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 7 mei 2001
betreffende beperkende maatregelen tegen Liberia
Règlement (CE) n° 899/2001 de la Commission du 7 mai 2001
concernant la délivrance de certificats d’importation pour les aulx
originaires de Chine
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
Verordening (EG) nr. 894/2001 van de Commissie van 7 mei 2001 tot
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit
Verordening (EG) nr. 895/2001 van de Commissie van 7 mei 2001 tot
vaststelling van de specifieke wisselkoers voor de vergoeding van de
opslagkosten in de suikersector voor de maand april 2001
* Verordening (EG) nr. 896/2001 van de Commissie van 7 mei 2001
houdende toepassingsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 404/93
van de Raad ten aanzien van de regeling voor de invoer van
bananen in de Gemeenschap
Verordening (EG) nr. 897/2001 van de Commissie van 7 mei 2001
houdende rectificatie van de Verordeningen (EG) nr. 437/2001 en
(EG) nr. 677/2001 tot vaststelling van de specifieke wisselkoers voor
de vergoeding van de opslagkosten in de suikersector
* Verordening (EG) nr. 898/2001 van de Commissie van 7 mei 2001
houdende aanvulling van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 2400/96
betreffende de inschrijving van bepaalde benamingen in het
″Register van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde
geografische aanduidingen″ bedoeld in Verordening (EEG)
nr. 2081/92 van de Raad inzake de bescherming van geografische
aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten
en levensmiddelen
Verordening (EG) nr. 899/2001 van de Commissie van 7 mei 2001
betreffende de afgifte van invoercertificaten voor knoflook van
oorsprong uit China
[C − 2001/09431]
Journal officiel des Communautés européennes
[C − 2001/09431]
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen
Sommaire
L 127
Inhoud
9 mai 2001
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité
* Règlement (CE) n° 900/2001 du Conseil du 7 mai 2001 instituant un
droit antidumping définitif sur les importations de mélange d’urée
et de nitrate d’ammonium en solution originaire de Pologne
* Règlement (CE) n° 901/2001 du Conseil du 7 mai 2001 instituant un
droit antidumping définitif sur les importations d’urée originaire
de Russie
* Règlement (CE) n° 902/2001 du Conseil du 7 mai 2001 modifiant le
règlement (CE) n° 978/2000 instituant un droit compensateur
définitif sur les importations de fibres synthétiques de polyesters
originaires d’Australie, d’Indonésie et de Taı̈wan
Règlement (CE) n° 903/2001 de la Commission du 8 mai 2001
établissant les valeurs forfaitaires à l’importation pour la détermination du prix d’entrée de certains fruits et légumes
Règlement (CE) n° 904/2001 de la Commission du 8 mai 2001 fixant le
montant maximal de la restitution à l’exportation de sucre blanc pour
la trente-huitième adjudication partielle effectuée dans le cadre de
l’adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1531/2000
Règlement (CE) n° 905/2001 de la Commission du 8 mai 2001 fixant les
prix représentatifs et les montants des droits additionnels à l’importation des mélasses dans le secteur du sucre
Règlement (CE) n° 906/2001 de la Commission du 8 mai 2001 modifiant
les restitutions à l’exportation du sucre blanc et du sucre brut en l’état
Règlement (CE) n° 907/2001 de la Commission du 8 mai 2001 fixant les
droits à l’importation dans le secteur du riz
* Règlement (CE) n° 908/2001 de la Commission du 8 mai 2001
modifiant pour la deuxième fois le règlement (CE) n° 23/2001
portant mesures spéciales dérogeant au règlement (CE) n° 800/1999,
au règlement (CEE) n° 3719/88, au règlement (CE) n° 1291/2000 et au
règlement (CEE) n° 1964/82 dans le secteur de la viande bovine
* Règlement (CE) n° 909/2001 de la Commission du 8 mai 2001
ouvrant une enquête sur le prétendu contournement des mesures
antidumping instituées par le règlement (CE) n° 368/98 du Conseil
sur les importations de glyphosate originaire de la République
populaire de Chine par des importations de glyphosate expédié de
Malaisie ou de Taı̈wan et rendant obligatoire l’enregistrement de
ces importations
L 127
9 mei 2001
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
* Verordening (EG) nr. 900/2001 van de Raad van 7 mei 2001 tot
instelling van definitieve antidumpingrechten op de invoer van
oplossingen van ureum en ammoniumnitraat ui Polen
* Verordening (EG) nr. 901/2001 van de Raad van 7 mei 2001 tot
instelling van een definitief antidumpingrecht op de invoer van
ureum uit Rusland
* Verordening (EG) nr. 902/2001 van de Raad van 7 mei 2001 tot
wijziging van Verordening (EG) nr. 978/2000 tot instelling van een
definitief compenserend recht op de invoer van polyesterstapelvezels uit Australië, Indonesië en Taiwan
Verordening (EG) nr. 903/2001 van de Commissie van 8 mei 2001 tot
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit
Verordening (EG) nr. 904/2001 van de Commissie van 8 mei 2001 tot
vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van
witte suiker voor de 38e deelinschrijving in het kader van de
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1531/2000
Verordening (EG) nr. 905/2001 van de Commissie van 8 mei 2001 tot
vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en
de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse
Verordening (EG) nr. 906/2001 van de Commissie van 8 mei 2001 tot
wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker in
onveranderde vorm
Verordening (EG) nr. 907/2001 van de Commissie van 8 mei 2001 tot
vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst
* Verordening (EG) nr. 908/2001 van de Commissie van 8 mei 2001
houdende tweede wijziging van Verordening (EG) nr. 23/2001
houdende bijzondere maatregelen tot afwijking van Verordening
(EG) nr. 800/1999, Verordening (EEG) nr. 3719/88, Verordening (EG)
nr. 1291/2000 en Verordening (EEG) nr. 1964/82 in de sector
rundvlees
* Verordening (EG) nr. 909/2001 van de Commissie van 8 mei 2001 tot
opening van een onderzoek naar de mogelijk ontduiking van de
bij Verordening (EG) nr. 368/98 van de Raad vastgestelde antidumpingmaatregelen ten aanzien van glyfosaat uit de Volksrepubliek
China door verzending van dit glyfosaat vanuit Maleisië of Taiwan
en tot registratie van deze invoer
20344
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
* Directive 2001/32/CE de la Commission du 8 mai 2001 reconnaissant
des zones protégées, exposées à des dangers phytosanitaires
particuliers, dans la Communauté, et abrogeant la directive 92/76/CEE
* Directive 2001/33/CE de la Commission du 8 mai 2001 modifiant
certaines annexes de la directive 2000/29/CE du Conseil concernant
les mesures de protection contre l’introduction dans la Communauté d’organismes nuisibles aux végétaux ou aux produits végétaux et contre leur propagation à l’intérieur de la Communauté
II. Actes dont la publication n’est pas une condition de leur applicabilité
Conseil
2001/358/CE :
* Décision n° 3/2001 du Conseil d’association UE-Roumanie du
23 mars 2001 portant adoption des conditions et modalités de
participation de la Roumanie à l’Instrument financier pour l’environnement (LIFE)
2001/359/CE :
* Décision n° 1/2001 du Conseil d’association UE-Bulgarie du
26 mars 2001 modifiant le protocole n° 4 de l’accord européen
conclu avec la Bulgarie relatif à la définition de la notion de
″produits originaires″ et aux méthodes de coopération administrative
2001/360/CE :
* Décision n° 1/2001 du Conseil d’association CE-Chypre du
30 mars 2001 portant dérogation aux dispositions relatives à la
définition de la notion de ″produits originaires″ de l’accord créant
une association entre la Communauté économique européenne et
la République de Chypre
Commission
2001/361/CECA :
* Décision de la Commission du 21 décembre 2000 portant sur des
interventions financières de l’Allemagne en faveur de l’industrie
houillère pour les années 2000 et 2001 (notifiée sous le
numéro C(2000) 4407) (Texte présentant de l’intérêt pour l’EEE)
L 128
10 mai 2001
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité
* Règlement (CE) n° 883/2001 de la Commission, du 24 avril 2001,
fixant les modalités d’application du règlement (CE) n° 1493/1999
du Conseil en ce qui concerne les échanges des produits du secteur
vitivinicole avec les pays tiers
* Règlement (CE) n° 884/2001 de la Commission, du 24 avril 2001,
portant modalités d’application relatives aux documents accompagnant les transports des produits vitivinicoles et aux registres à
tenir dans le secteur vitivinicole
* Règlement (CE) n° 885/2001 de la Commission, du 24 avril 2001,
modifiant les règlements (CEE) n° 3201/90, (CE) n° 1622/2000 et (CE)
n° 883/2001 portant modalités d’application de l’organisation
commune du marché vitivinicole, en ce qui concerne les vins
originaires du Canada ayant droit de porter la mention ″Icewine″
L 129
11 mai 2001
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité
Règlement (CE) n° 910/2001 de la Commission du 10 mai 2001
établissant les valeurs forfaitaires à l’importation pour la détermination du prix d’entrée de certains fruits et légumes
* Règlement (CE) n° 911/2001 de la Commission du 10 mai 2001
étendant la liste de produits figurant à l’annexe I du règlement (CE)
n° 2200/96 du Conseil
* Règlement (CE) n° 912/2001 de la Commission du 10 mai 2001 fixant
la norme de commercialisation pour les haricots
* Règlement (CE) n° 913/2001 de la Commission du 10 mai 2001
modifiant l’annexe du règlement (CE) n° 1107/96 relatif à l’enregistrement des indications géographiques et des appellations d’origine au titre de la procédure prévue à l’article 17 du règlement
(CEE) n° 2081/92 du Conseil
* Règlement (CE) n° 914/2001 de la Commission du 10 mai 2001
établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur
en douane de certaines marchandises périssables
Règlement (CE) n° 915/2001 de la Commission du 10 mai 2001
concernant la délivrance de certificats d’importation pour les viandes
bovines de haute qualité, fraı̂ches, réfrigérées ou congelées
* Richtlijn 2001/32/EG van de Commissie van 8 mei 2001 tot
erkenning van beschermde gebieden in de Gemeenschap waar
bijzondere plantenziekterisico’s bestaan, en tot intrekking van
Richtlijn 92/76/EEG
* Richtlijn 2001/33/EG van de Commissie van 8 mei 2001 tot wijziging
van bepaalde bijlagen bij Richtlijn 2000/29/EG van de Raad
betreffende de beschermende maatregelen tegen het binnenbrengen en de verspreiding in de Gemeenschap van voor planten en
voor plantaardige producten schadelijke organismen
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing
Raad
2001/358/EG :
* Besluit nr. 3/2001 van de Associatieraad EU-Roemenië van
23 maart 2001 tot vaststelling van de voorwaarden voor de
deelname van Roemenië aan het financieringsinstrument van de
Gemeenschap voor het milieu (Life)
2001/359/EG :
* Besluit nr. 1/2001 van de Associatieraad EU-Bulgarije van
26 maart 2001 tot wijziging van Protocol nr. 4 van de Europaovereenkomst met Bulgarije betreffende de definitie van het begrip
″producten van oorsprong″ en methoden van administratieve
samenwerking
2001/360/EG :
* Besluit nr. 1/2001 van de Associatieraad EG-Cyprus van 30 maart 2001
houdende afwijking van de bepalingen met betrekking tot de
definitie van het begrip ″producten van oorsprong″ van de
Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht
tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek
Cyprus
Commissie
2001/361/EGKS :
* Beschikking van de Commissie van 21 december 2000 betreffende
steunmaatregelen van Duitsland ten behoeve van de kolenindustrie in 2000 en 2001 (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 4407)
(Voor de EER relevante tekst)
L 128
10 mei 2001
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
* Verordening (EG) nr. 883/2001 van de Commissie van 24 april 2001
tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen van Verordening
(EG) nr. 1493/1999 van de Raad met betrekking tot het handelsverkeer van producten van de wijnbouwsector met derde landen
* Verordening (EG) nr. 884/2001 van de Commissie van 24 april 2001
houdende uitvoeringsbepalingen betreffende de begeleidende
documenten voor het vervoer van wijnbouwproducten en de in de
wijnsector bij te houden registers
* Verordening (EG) nr. 885/2001 van de Commissie van 24 april 2001
tot wijziging van de Verordeningen (EEG) nr. 3201/90, (EG)
nr. 1622/2000 en (EG) nr. 883/2001 houdende de uitvoeringsbepalingen van de gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt, ten
aanzien van wijnen van oorsprong uit Canada die de vermelding
″Icewine″ mogen dragen
L 129
11 mei 2001
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
Verordening (EG) nr. 910/2001 van de Commissie van 10 mei 2001 tot
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit
* Verordening (EG) nr. 911/2001 van de Commissie van 10 mei 2001
houdende uitbreiding van de lijst van producten in bijlage I bij
Verordening (EG) nr. 2200/96 van de Raad
* Verordening (EG) nr. 912/2001 van de Commissie van 10 mei 2001 tot
vaststelling van de handelsnorm voor bonen
* Verordening (EG) nr. 913/2001 van de Commissie van 10 mei 2001 tot
wijziging van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 1107/96 betreffende de registratie van de geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen in het kader van de procedure van artikel 17
van Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad
* Verordening (EG) nr. 914/2001 van de Commissie van 10 mei 2001
houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van
de douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen
Verordening (EG) nr. 915/2001 van de Commissie van 10 mei 2001
betreffende de afgifte van invoercertificaten voor vers, gekoeld of
bevroren rundvlees van hoge kwaliteit
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Règlement (CE) n° 916/2001 de la Commission du 10 mai 2001 fixant
les restitutions à l’exportation dans le secteur du lait et des produits
laitiers
Règlement (CE) n° 917/2001 de la Commission du 10 mai 2001 fixant la
restitution maximale à l’exportation de blé tendre dans le cadre de
l’adjudication visée au règlement (CE) n° 1701/2000
Règlement (CE) n° 918/2001 de la Commission du 10 mai 2001 fixant la
restitution maximale à l’exportation de blé tendre dans le cadre de
l’adjudication visée au règlement (CE) n° 2014/2000
Règlement (CE) n° 919/2001 de la Commission du 10 mai 2001 fixant la
restitution maximale à l’exportation d’orge dans le cadre de l’adjudication visée au règlement (CE) n° 2317/2000
Règlement (CE) n° 920/2001 de la Commission du 10 mai 2001 relatif
aux offres communiquées pour l’exportation d’avoine dans le cadre
de l’adjudication visée au règlement (CE) n° 2097/2000
Règlement (CE) n° 921/2001 de la Commission du 10 mai 2001 fixant
l’abattement maximal du droit à l’importation de maı̈s dans le cadre
de l’adjudication visée au règlement (CE) n° 730/2001
Règlement (CE) n° 922/2001 de la Commission du 10 mai 2001 fixant
les restitutions applicables à l’exportation des produits transformés à
base de céréales et de riz
Règlement (CE) n° 923/2001 de la Commission du 10 mai 2001 fixant
les taux des restitutions applicables à certains produits des secteurs
des céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne
relevant pas de l’annexe I du traité
Règlement (CE) n° 924/2001 de la Commission du 10 mai 2001 fixant
les droits à l’importation dans le secteur du riz
II. Actes dont la publication n’est pas une condition de leur applicabilité
Commission
2001/362/CE :
* Décision de la Commission du 27 avril 2001 fixant le montant
maximal de l’aide octroyée au stockage privé de l’huile d’olive
dans le cadre de la troisième adjudication partielle prévue par le
règlement (CE) n° 327/2001 (notifiée sous le numéro C(2001) 892)
2001/363/CE :
* Décision de la Commission du 27 avril 2001 modifiant la liste des
zones concernées par l’objectif n° 2 des Fonds structurels en Italie
pour la période 2000 à 2006 (notifiée sous le numéro C(2001) 1073)
2001/364/CE :
* Décision de la Commission du 10 mai 2001 modifiant pour la
cinquième fois la décision 2001/223/CE relative à certaines mesures
de protection contre la fièvre aphteuse aux Pays-Bas (notifiée sous le
numéro C(2001) 1429) (Texte présentant de l’intérêt pour l’EEE)
L 130
12 mai 2001
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité
Règlement (CE) n° 925/2001 de la Commission du 11 mai 2001
établissant les valeurs forfaitaires à l’importation pour la détermination du prix d’entrée de certains fruits et légumes
Règlement (CE) n° 926/2001 de la Commission du 11 mai 2001 relatif
aux offres déposées pour l’exportation de riz blanchi à grains ronds
à destination de certains pays tiers dans le cadre de l’adjudication
visée au règlement (CE) n° 2281/2000
Règlement (CE) n° 927/2001 de la Commission du 11 mai 2001 relatif
aux offres déposées pour l’exportation de riz blanchi à grains moyens
et longs A à destination de certains pays tiers de l’Europe dans le
cadre de l’adjudication visée au règlement (CE) n° 2282/2000
Règlement (CE) n° 928/2001 de la Commission du 11 mai 2001 relatif
aux offres déposées pour l’exportation de riz blanchi à grains moyens
et longs A à destination de certains pays tiers dans le cadre de
l’adjudication visée au règlement (CE) n° 2283/2000
Règlement (CE) n° 929/2001 de la Commission du 11 mai 2001 fixant la
restitution maximale à l’exportation de riz blanchi à grains longs
dans le cadre de l’adjudication visée au règlement (CE) n° 2284/2000
20345
Verordening (EG) nr. 916/2001 van de Commissie van 10 mei 2001 tot
vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector melk en
zuivelproducten
Verordening (EG) nr. 917/2001 van de Commissie van 10 mei 2001 tot
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in
het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG)
nr. 1701/2000
Verordening (EG) nr. 918/2001 van de Commissie van 10 mei 2001 tot
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in
het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG)
nr. 2014/2000
Verordening (EG) nr. 919/2001 van de Commissie van 10 mei 2001 tot
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2317/2000
Verordening (EG) nr. 920/2001 van de Commissie van 10 mei 2001
betreffende de offertes voor de uitvoer van haver, die zijn meegedeeld in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in
Verordening (EG) nr. 2097/2000
Verordening (EG) nr. 921/2001 van de Commissie van 10 mei 2001 tot
vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van
maı̈s in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG)
nr. 730/2001
Verordening (EG) nr. 922/2001 van de Commissie van 10 mei 2001 tot
vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van granen en
rijst verwerkte producten
Verordening (EG) nr. 923/2001 van de Commissie van 10 mei 2001
houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor
bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd in de vorm van niet in bijlage I bij het Verdrag vermelde
goederen
Verordening (EG) nr. 924/2001 van de Commissie van 10 mei 2001 tot
vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing
Commissie
2001/362/EG :
* Beschikking van de Commissie van 27 april 2001 tot vaststelling van
het maximumsteunbedrag voor de particuliere opslag van olijfolie
in het kader van de derde deelinschrijving op grond van Verordening (EG) nr. 327/2001 (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 892)
2001/363/EG :
* Beschikking van de Commissie van 27 april 2001 houdende
wijziging van de lijst van zones in Italië die in de periode
2000-2006 onder doelstelling 2 van de structuurfondsen vallen
(kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1073)
2001/364/EG :
* Beschikking van de Commissie van 10 mei 2001 houdende vijfde
wijziging van Beschikking 2001/223/EG tot vaststelling van beschermende maatregelen in verband met mond- en klauwzeer in
Nederland (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1429) (Voor
de EER relevante tekst)
L 130
12 mei 2001
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
Verordening (EG) nr. 925/2001 van de Commissie van 11 mei 2001 tot
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit
Verordening (EG) nr. 926/2001 van de Commissie van 11 mei 2001
betreffende de offertes voor de uitvoer van rondkorrelige volwitte
rijst bestemd voor bepaalde derde landen, die zijn ingediend in het
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2281/2000
Verordening (EG) nr. 927/2001 van de Commissie van 11 mei 2001
betreffende de offertes voor de uitvoer van halflangkorrelige en
langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor bepaalde derde landen in
Europa, die zijn ingediend in het kader van de inschrijving bedoeld
in Verordening (EG) nr. 2282/2000
Verordening (EG) nr. 928/2001 van de Commissie van 11 mei 2001
betreffende de offertes voor de uitvoer van halflangkorrelige en
langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor bepaalde derde landen,
die zijn ingediend in het kader van de inschrijving bedoeld in
Verordening (EG) nr. 2283/2000
Verordening (EG) nr. 929/2001 van de Commissie van 11 mei 2001 tot
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige
volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening
(EG) nr. 2284/2000
20346
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Règlement (CE) n° 930/2001 de la Commission du 11 mai 2001 relatif à
l’ouverture d’une adjudication permanente pour l’exportation de blé
tendre détenu par l’organisme d’intervention français
Verordening (EG) nr. 930/2001 van de Commissie van 11 mei 2001
inzake de opening van een permanente openbare inschrijving voor
de uitvoer van zachte tarwe die in het bezit is van het Franse
interventiebureau
Règlement (CE) n° 931/2001 de la Commission du 11 mai 2001 relatif à
l’ouverture d’une adjudication permanente pour la vente de blé
tendre détenu par l’organisme d’intervention allemand et destiné à
être exporté vers certains États ACP
Verordening (EG) nr. 931/2001 van de Commissie van 11 mei 2001
inzake de opening van een permanente openbare inschrijving voor
de verkoop van zachte tarwe uit de voorraden van het Duitse
interventiebureau voor uitvoer naar sommige ACS-landen
Règlement (CE) n° 932/2001 de la Commission du 11 mai 2001
modifiant le règlement (CE) n° 713/2001 relatif aux achats de viande
bovine dans le cadre du règlement (CE) n° 690/2001
Verordening (EG) nr. 932/2001 van de Commissie van 11 mei 2001 tot
wijziging van Verordening (EG) nr. 713/2001 betreffende de aankoop
van rundvlees op grond van Verordening (EG) nr. 690/2001
Règlement (CE) n° 933/2001 de la Commission du 11 mai 2001 fixant le
prix maximal d’achat du beurre pour la 28e adjudication effectuée
dans le cadre de l’adjudication permanente régie par le règlement
(CE) n° 2771/1999
Verordening (EG) nr. 933/2001 van de Commissie van 11 mei 2001 tot
vaststelling van de maximumaankoopprijs van boter voor de
28e inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) nr.
2771/1999 bedoelde permanente inschrijving
Règlement (CE) n° 934/2001 de la Commission du 11 mai 2001
suspendant les achats de beurre dans certains États membres
Verordening (EG) nr. 934/2001 van de Commissie van 11 mei 2001 tot
schorsing van de boteraankopen in sommige lidstaten
Règlement (CE) n° 935/2001 de la Commission du 11 mai 2001 fixant le
montant maximal de l’aide au beurre concentré pour la 247e adjudication particulière effectuée dans le cadre de l’adjudication permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90
Verordening (EG) nr. 935/2001 van de Commissie van 11 mei 2001 tot
vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor boterconcentraat voor de 247e bijzondere inschrijving die wordt gehouden in
het kader van de permanente verkoop bij inschrijving als bedoeld in
Verordening (EEG) nr. 429/90
Règlement (CE) n° 936/2001 de la Commission du 11 mai 2001 fixant les
prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux de
l’aide à la crème, au beurre et au beurre concentré pour la
75e adjudication particulière effectuée dans le cadre de l’adjudication
permanente prévue par le règlement (CE) n° 2571/97
Verordening (EG) nr. 936/2001 van de Commissie van 11 mei 2001 tot
vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de
maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die gelden voor de 75e bijzondere inschrijving in het kader van
de in Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare
inschrijving
* Règlement (CE) n° 937/2001 de la Commission du 11 mai 2001
concernant les autorisations de nouveaux additifs, de nouveaux
usages d’additifs, de nouvelles préparations d’additifs, la prorogation d’autorisations provisoires et l’autorisation décennale d’un
additif dans l’alimentation des animaux (Texte présentant de
l’intérêt pour l’EEE)
* Verordening (EG) nr. 937/2001 van de Commissie van 11 mei 2001
inzake de verlening van een vergunning voor nieuwe toepassingen
van toevoegingsmiddelen en een nieuw preparaat van een toevoegingsmiddel in de diervoeding, de verlenging van voorlopige
vergunningen en de verlening van een vergunning voor tien jaar
voor een toevoegingsmiddel in de diervoeding (Voor de EER
relevante tekst)
* Directive 2001/31/CE de la Commission du 8 mai 2001 portant
adaptation au progrès technique de la directive 70/387/CEE du
Conseil relative aux portes des véhicules à moteur et de leurs
remorques (Texte présentant de l’intérêt pour l’EEE)
* Richtlijn 2001/31/EG van de Commissie van 8 mei 2001 tot
aanpassing aan de technische vooruitgang van Richtlijn 70/387/EEG
van de Raad betreffende deuren van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan (Voor de EER relevante tekst)
II. Actes dont la publication n’est pas une condition de leur applicabilité
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing
Conseil
Raad
2001/367/CE :
2001/367/EG :
* Décision n° 4/2000 du Conseil d’association UE-Slovénie du
21 décembre 2000 portant adoption des règles nécessaires à la mise
en œuvre de l’article 65, paragraphe 1, points i) et ii), et paragraphe 2, de l’accord européen et des règles nécessaires à la mise en
œuvre de l’article 7, paragraphe 1, points i) et ii), et paragraphe 2,
du protocole n° 2 relatif aux produits couverts par le traité CECA
* Besluit nr. 4/2000 van de Associatieraad EU-Slovenië van 21 december 2000 betreffende de vaststelling van de nodige voorschriften
voor de tenuitvoerlegging van artikel 65, lid 1, onder i) en ii), en
lid 2, van de Europaovereenkomst en de voorschriften voor de
tenuitvoerlegging van artikel 7, lid 1, onder i) en ii), en lid 2, van
Protocol nr. 2 inzake producten waarop het EGKS-Verdrag van
toepassing is
2001/368/CE, Euratom :
2001/368/EG, Euratom :
* Décision du Conseil du 7 mai 2001 relative à l’adaptation des
indemnités octroyées aux membres du Comité économique et
social ainsi qu’aux suppléants
* Besluit van de Raad van 7 mei 2001 betreffende de aanpassing van
de vergoedingen ten behoeve van de leden van het Economisch en
Sociaal Comité, alsmede van de plaatsvervangers
2001/369/CE :
2001/369/EG :
* Décision du Conseil du 7 mai 2001 portant nomination de deux
membres titulaires britanniques du Comité des régions
* Besluit van de Raad van 7 mei 2001 houdende benoeming van twee
Britse leden van het Comité van de Regio’s
2001/370/CE :
2001/370/EG :
* Décision du Conseil du 7 mai 2001 portant nomination d’un
membre suppléant portugais du Comité des régions
* Besluit van de Raad van 7 mei 2001 houdende benoeming van een
Portugees plaatsvervangend lid van het Comité van de Regio’s
Commission
Commissie
2001/371/CE :
2001/371/EG :
* Décision de la Commission du 21 décembre 2000 concernant
l’exonération prévue par les Pays-Bas de la taxe sur les matières
minérales applicable au titre de la loi sur les engrais (notifiée sous le
numéro C(2000) 4404)
* Beschikking van de Commissie van 21 december 2000 betreffende
de vrijstelling van mineralenheffingen op grond van de meststoffenwet die Nederland voornemens is toe te kennen (kennisgeving
geschied onder nummer C(2000) 4404)
2001/372/CE :
2001/372/EG :
* Décision de la Commission du 11 mai 2001 modifiant la décision 2001/356/CE relative à certaines mesures de protection contre
la fièvre aphteuse au Royaume-Uni (notifiée sous le
numéro C(2001) 1437) (Texte présentant de l’intérêt pour l’EEE)
* Beschikking van de Commissie van 11 mei 2001 houdende
wijziging van Beschikking 2001/356/EG tot vaststelling van beschermende maatregelen in verband met mond- en klauwzeer in het
Verenigd Koninkrijk (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1437)
(Voor de EER relevante tekst)
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
L 131
14 mai 2001
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité
* Règlement n° 1 de la Commission économique des Nations unies
pour l’Europe (CEE/NU) concernant les prescriptions uniformes
relatives à l’homologation des projecteurs pour véhicules automobiles émettant un faisceau-croisement asymétrique et/ou un faisceauroute, et équipés de lampes à incandescence des catégories R2
et/ou HS1
* Règlement n° 5 de la Commission économique des Nations unies
pour l’Europe (CEE/NU) concernant les prescriptions uniformes
relatives à l’homologation des projecteurs scellés (″Sealed Beam″)
pour véhicules automobiles émettant un faisceau-croisement asymétrique européen ou un faisceau-route ou les deux faisceaux
* Règlement n° 6 de la Commission économique pour l’Europe des
Nations unies (CEE/NU) concernant les prescriptions uniformes
relatives à l’homologation des indicateurs de direction des véhicules à moteur et de leurs remorques
* Règlement n° 8 de la Commission économique des Nations unies
pour l’Europe (CEE/NU) concernant les prescriptions uniformes
relatives à l’homologation des projecteurs pour véhicules automobiles émettant un faisceau-croisement asymétrique et/ou un faisceauroute et équipés des lampes a incandescence halogénés (H1, H2,
H3, HB3, HB4, H7, H8, H9, HIR1 et/ou HIR2)
* Règlement n° 77 de la Commission économique des Nations unies
pour l’Europe (CEE/NU) concernant les prescriptions uniformes
relatives à l’homologation des feux de stationnement pour les
véhicules à moteur
L 132
15 mai 2001
Actes adoptés en application du titre V du traité sur l’Union européenne
2001/373/PESC :
* Position commune du Conseil du 14 mai 2001 relative au Nigeria
2001/374/PESC :
* Position commune du Conseil du 14 mai 2001 sur la prévention, la
gestion et le règlement des conflits en Afrique
Déclaration de la délégation danoise
2001/375/PESC :
* Décision du Conseil du 14 mai 2001 mettant en œuvre la position
commune 98/350/PESC en vue d’une contribution de l’Union
européenne à la mission de facilitation du dialogue intertogolais
L 131
20347
14 mei 2001
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
* Reglement nr. 1 van de Economische Commissie voor Europa van de
Verenigde Naties (UN/ECE) : Uniforme bepalingen betreffende de
goedkeuring van koplichten van motorvoertuigen, die een asymmetrische bundel dimlicht en/of groot licht uitstralen en voorzien
zijn van gloeilampen van categorie R2 en/of HS1
* Reglement nr. 5 van de Economische Commissie voor Europa van de
Verenigde Naties (VN/ECE) : Eenvormige voorschriften voor de
goedkeuring van ″sealed beam″ koplichten (SB) van motorvoertuigen met europees asymmetrisch dimlicht en/of groot licht
* Reglement nr. 6 van de Economische Commissie voor Europa van de
Verenigde Naties (VN/ECE) : Eenvormige voorschriften betreffende de goedkeuring van richtingaanwijzers voor motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan
* Reglement nr. 8 van de Economische Commissie voor Europa van de
Verenigde Naties (VN/ECE) : Eenvormige voorschriften voor de
goedkeuring van koplichten van motorvoertuigen met asymmetrisch dimlicht of groot licht of beide en voorzien van halogeenlampen (H1, H2, H3, HB3, HB4, H7, H8, H9, HIR1, HIR2 en/of H11)
* Reglement nr. 77 van de Economische Commissie voor Europa van
de Verenigde Naties (VN/ECE) : Eenvormige voorschriften betreffende de goedkeuring van parkeerlichten voor motorvoertuigen
L 132
15 mei 2001
Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de
Europese Unie
2001/373/GBVB :
* Gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 14 mei 2001
betreffende Nigeria
2001/374/GBVB :
* Gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 14 mei 2001 over de
preventie, beheersing en oplossing van conflicten in Afrika
Verklaring van de Deense delegatie
2001/375/GBVB :
* Besluit van de Raad van 14 mei 2001 tot uitvoering van Gemeenschappelijk Standpunt 98/350/GBVB met het oog op een bijdrage
van de Europese Unie aan de bemiddelingsmissie voor de intraTogolese dialoog
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité
Règlement (CE) n° 938/2001 de la Commission du 14 mai 2001
établissant les valeurs forfaitaires à l’importation pour la détermination du prix d’entrée de certains fruits et légumes
* Règlement (CE) n° 939/2001 de la Commission du 14 mai 2001
établissant les modalités d’application du règlement (CE) n° 104/2000
du Conseil relatives à l’octroi de l’aide forfaitaire pour certains
produits de la pêche
* Règlement (CE) n° 940/2001 de la Commission du 14 mai 2001
modifiant le règlement (CEE) n° 2282/90 portant modalités d’application des mesures destinées à accroı̂tre la consommation et
l’utilisation de pommes ainsi que la consommation d’agrumes
Règlement (CE) n° 941/2001 de la Commission du 14 mai 2001 fixant
les prix communautaires à la production et les prix communautaires
à l’importation pour les œillets et les roses pour l’application du
régime à l’importation de certains produits de la floriculture
originaires de Chypre, d’Israël, de Jordanie et du Maroc ainsi que de
Cisjordanie et de la bande de Gaza
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
Verordening (EG) nr. 938/2001 van de Commissie van 14 mei 2001 tot
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit
* Verordening (EG) nr. 939/2001 van de Commissie van 14 mei 2001 tot
vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG)
nr. 104/2000 van de Raad met betrekking tot de toekenning van
forfaitaire steun voor bepaalde visserijproducten
* Verordening (EG) nr. 940/2001 van de Commissie van 14 mei 2001
tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2282/90 houdende bepalingen ter uitvoering van de maatregelen om de consumptie en het
gebruik van appelen en de citrusconsumptie te doen toenemen
Verordening (EG) nr. 941/2001 van de Commissie van 14 mei 2001 tot
vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen
voor anjers en rozen met het oog op de toepassing van de
invoerregeling voor bepaalde producten van de bloementeelt van
oorsprong uit Cyprus, Israël, Jordanië en Marokko alsmede de
Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook
II. Actes dont la publication n’est pas une condition de leur applicabilité
Commission
2001/376/CE :
* Décision de la Commission du 18 avril 2001 concernant certaines
mesures rendues nécessaires par les cas d’encéphalopathie spongiforme bovine apparus au Portugal et mettant en œuvre un régime
d’exportation fondé sur la date (notifiée sous le numéro C(2001) 834)
(Texte présentant de l’intérêt pour l’EEE)
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing
Commissie
2001/376/EG :
* Beschikking van de Commissie van 18 april 2001 inzake maatregelen die noodzakelijk zijn geworden wegens het voorkomen van
boviene spongiforme encefalopathie in Portugal, en tot uitvoering
van een aan een datum gerelateerde uitvoerregeling (kennisgeving
geschied onder nummer C(2001) 834) (Voor de EER relevante tekst)
20348
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
2001/377/CE :
* Décision de la Commission du 6 avril 2001 fixant le montant
maximal de l’aide octroyée au stockage privé de l’huile d’olive
dans le cadre de la deuxième adjudication partielle prévue par le
règlement (CE) n° 327/2001 (notifiée sous le numéro C(2001) 847)
2001/378/CE :
* Décision de la Commission du 14 mai 2001 modifiant pour la
deuxième fois la décision 2001/327/CE relative aux restrictions en
matière de mouvement d’animaux des espèces sensibles en ce qui
concerne la fièvre aphteuse (notifiée sous le numéro C(2001) 1438)
(Texte présentant de l’intérêt pour l’EEE)
L 133
16 mai 2001
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité
Règlement (CE) n° 942/2001 de la Commission du 15 mai 2001
établissant les valeurs forfaitaires à l’importation pour la détermination du prix d’entrée de certains fruits et légumes
Règlement (CE) n° 943/2001 de la Commission du 15 mai 2001 relatif à
l’ouverture d’une adjudication de la restitution à l’exportation de blé
tendre vers tous les pays tiers, à l’exclusion de la Pologne
Règlement (CE) n° 944/2001 de la Commission du 15 mai 2001 portant
suspension du règlement (CE) n° 930/2001 relatif à l’ouverture d’une
adjudication permanente pour l’exportation de céréales détenues par
l’organisme d’intervention français
Règlement (CE) n° 945/2001 de la Commission du 15 mai 2001
modifiant le règlement (CE) n° 1701/2000 relatif à une adjudication
de la restitution à l’exportation de blé tendre vers tous les pays tiers
à l’exclusion de la Pologne et de certains États ACP
* Règlement (CE) n° 946/2001 de la Commission du 15 mai 2001
dérogeant en ce qui concerne le gel des terres au règlement (CE)
n° 2316/1999 portant modalités d’application du règlement (CE)
n° 1251/1999 du Conseil instituant un régime de soutien aux
producteurs de certaines cultures arables
Règlement (CE) n° 947/2001 de la Commission du 15 mai 2001 fixant
les taux des restitutions applicables aux œufs et aux jaunes d’œufs
exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l’annexe I
du traité
Règlement (CE) n° 948/2001 de la Commission du 15 mai 2001 fixant
les restitutions à l’exportation dans le secteur des œufs
Règlement (CE) n° 949/2001 de la Commission du 15 mai 2001 fixant
les droits à l’importation dans le secteur des céréales
Rectificatifs
* Rectificatif au règlement (CE) n° 807/2001 de la Commission du
25 avril 2001 modifiant les annexes I, II et III du règlement (CEE)
n° 2377/90 du Conseil établissant une procédure communautaire
pour la fixation des limites maximales de résidus de médicaments
vétérinaires dans les aliments d’origine animale (JO L 118 du
27.4.2001)
2001/377/EG :
* Beschikking van de Commissie van 6 april 2001 tot vaststelling van
het maximumsteunbedrag voor de particuliere opslag van olijfolie
in het kader van de tweede deelinschrijving op grond van
Verordening (EG) nr. 327/2001 (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 847)
2001/378/EG :
* Beschikking van de Commissie van 14 mei 2001 houdende tweede
wijziging van Beschikking 2001/327/EG tot vaststelling van beperkende maatregelen met betrekking tot verplaatsingen van dieren
van voor mond- en klauwzeer gevoelige soorten (kennisgeving
geschied onder nummer C(2001) 1438) (Voor de EER relevante tekst)
L 133
16 mei 2001
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing
Verordening (EG) nr. 942/2001 van de Commissie van 15 mei 2001 tot
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit
Verordening (EG) nr. 943/2001 van de Commissie van 15 mei 2001
inzake een openbare inschrijving voor de restitutie bij uitvoer van
zachte tarwe naar alle derde landen met uitzondering van Polen
Verordening (EG) nr. 944/2001 van de Commissie van 15 mei 2001 tot
opschorting van Verordening (EG) nr. 930/2001 inzake de openstelling van een permanente openbare inschrijving voor uitvoer van
graan dat in het bezit is van het Franse interventiebureau
Verordening (EG) nr. 945/2001 van de Commissie van 15 mei 2001 tot
wijziging van Verordening (EG) nr. 1701/2000 inzake een openbare
inschrijving voor de restitutie bij uitvoer van zachte tarwe naar alle
derde landen met uitzondering van Polen en sommige ACS-staten
* Verordening (EG) nr. 946/2001 van de Commissie van 15 mei 2001 tot
afwijking, ten aanzien van de braaklegging, van Verordening (EG)
nr. 2316/1999 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening
(EG) nr. 1251/1999 van de Raad tot instelling van een steunregeling
voor producenten van bepaalde akkerbouwgewassen
Verordening (EG) nr. 947/2001 van de Commissie van 15 mei 2001
houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor
eieren en eigeel, uitgevoerd in de vorm van niet in bijlage I van het
Verdrag vermelde goederen
Verordening (EG) nr. 948/2001 van de Commissie van 15 mei 2001 tot
vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector eieren
Verordening (EG) nr. 949/2001 van de Commissie van 15 mei 2001 tot
vaststelling van de invoerrechten in de sector granen
Rectificaties
* Rectificatie op Verordening (EG) nr. 807/2001 van de Commissie van
25 april 2001 tot wijziging van de bijlagen I, II en III bij
Verordening (EEG) nr. 2377/90 van de Raad houdende een communautaire procedure tot vaststelling van maximumwaarden voor
residuen van geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik in
levensmiddelen van dierlijke oorsprong (PB L 118 van 27.4.2001)
*
MINISTERE DE L’INTERIEUR
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN
[2001/00559]
Conseil d’Etat. — Avis
Vacance d’un emploi de Conseiller d’Etat d’expression française
Un emploi de conseiller d’Etat d’expession française sera prochainement vacant au conseil d’Etat.
Les candidats doivent être âgés d’au moins trente-sept ans, être
docteurs en droit ou licenciés en droit, justifier d’une expérience
professionnelle utile de nature juridique de dix ans au moins et
satisfaire à l’une des conditions suivantes :
1° avoir réussi le concours d’auditeur adjoint et de référendaire
adjoint au Conseil d’Etat, le concours de référendaire à la Cour
d’arbitrage, le concours d’auditeur adjoint à la Cour des comptes ou
l’examen d’aptitude professionnelle prévu par l’article 259bis du Code
judiciaire;
2° exercer une fonction administrative du rang 15 au moins ou
équivalent dans une administration publique belge soit dans un
organisme public belge;
[2001/00559]
Raad van State. — Bericht
Vacature van een ambt van Franstalige Staatsraad
Een betrekking van staatsraad zal binnenkort vacant worden in het
Franstalige kader van de Raad van State.
De kandidaten moeten ten volle zevenendertig jaar oud zijn, doctor
of licentiaat in de rechten zijn, een nuttige juridische beroepservaring
van ten minste tien jaar kunnen doen gelden en aan een van de
volgende voorwaarden voldoen :
1° geslaagd zijn voor het vergelijkend examen van adjunct-auditeur
en adjunct-referendaris bij de Raad van State, het vergelijkend examen
van referendaris bij het Arbitragehof, het vergelijkend examen van
adjunct-auditeur bij het Rekenhof of het examen inzake beroepsbekwaamheid bedoeld in artikel 259bis van het Gerechtelijk Wetboek;
2° een administratieve functie met minstens rang 15 of een gelijkwaardige rang uitoefenen bij een Belgische overheidsdienst of bij een
Belgische overheidsinstelling;
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
3° avoir présenté avec succès une thèse de doctorat en droit ou être
agrégé de l’enseignement supérieur en droit;
4° exercer, en Belgique, des fonctions de magistrat du ministère
public ou de juge effectif;
5° être titulaire d’une charge d’enseignement du droit dans une
université belge.
Pour l’application de l’alinéa précédent, les fonctions de référendaire
près la Cour de cassation sont assimilées à des fonctions dont l’exercice
constitue une expérience professionnelle utile de nature juridique au
sens de cet alinéa.
Les candidatures, accompagnées d’un curriculum vitae, doivent être
envoyées, sous pli recommandé à la poste, au premier président du
Conseil d’Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles, avant le
14 juillet 2001.
Toute autre information utile peut être obtenue auprès de Mme
Martine de Saint-Georges, Services généraux (tél. : 02-234 96 58).
20349
3° met goed gevolg een proefschrift tot het verkrijgen van het
doctoraat in de rechtsgeleerdheid hebben verdedigd of geaggregeerde
zijn voor het hoger onderwijs in de rechten;
4° in België een ambt van magistraat van het openbare ministerie of
van werkend rechter uitoefenen;
5° houder zijn van een leeropdracht rechtswetenschappen aan een
Belgische universiteit.
Voor de toepassing van het vorige lid wordt het ambt van referendaris bij het Hof van Cassatie gelijkgesteld met de ambten waarvan de
uitoefening een nuttige juridische beroepservaring oplevert in de zin
van dat lid.
De kandidaturen, vergezeld van een curriculum vitae, worden bij ter
post aangetekende brief toegezonden aan de Eerste Voorzitter van de
Raad van State, Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel, vóór 14 juli 2001.
Voor nadere inlichtingen kunnen de kandidaten zich wenden tot
Mevr. Martine de Saint-Georges op het nr. 02- 234 96 58 van de
Algemene Diensten.
*
MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE
[2001/02059]
Régie des Bâtiments
Emploi vacant de directeur général des bâtiments (rang 16)
Appel aux candidats
Un emploi de directeur général des bâtiments est à conférer au cadre
organique de la Régie des Bâtiments.
Conformément à l’article 20quinquies de l’arrêté royal du 7 août 1939
organisant le signalement et la carrière des agents de l’Etat et l’article 13
de l’arrêté royal du 16 juillet 1998 relatif à la mobilité du personnel de
certains services publics, comme ceux-ci sont d’application dans les
organismes d’intérêt public (arrêté royal du 8 janvier 1973), peuvent se
porter candidats :
— les fonctionnaires nommés des organismes d’intérêt public
titulaires d’un grade du rang 16;
— les fonctionnaires nommés des organismes d’intérêts public
titulaires d’un grade du rang 15 et qui comptent une ancienneté de
grade d’un an au moins.
Il doit être satisfait aux conditions au moment de la nomination.
Description de la fonction
er
Conformément à la loi du 1 avril 1971 portant création d’une Régie
des Bâtiments, la Régie a pour mission principale l’hébergement des
services publics fédéraux. Cette mission a été élargie par l’arrêté royal
du 18 novembre 1996 en exécution de la loi du 26 juillet 1996. La Régie
des Bâtiments est un organisme d’intérêt public (parastatal catégorie A)
placé sous la tutelle du Ministre des Télécommunications, des Entreprises et Participations publiques.
Le directeur général des bâtiments est chargé de la gestion quotidienne de cet organisme. Il assurera donc la direction générale des
services suivants :
— treize services d’exécution répartis en régions flamande, bruxelloise et wallonne, qui dirigent les travaux pour les bâtiments qu’ils
gèrent; ils assurent également l’entretien de ces bâtiments;
— les services centraux d’études « Construction » et « Electro »;
— les services centraux administratifs;
— le service de presse.
Le directeur général des bâtiments devra posséder les qualités
nécessaires en matière de management, d’organisation et de direction.
Il doit en outre réunir les qualités normalement requises d’un
fonctionnaire dirigeant, comme le sens de la coordination, l’esprit
d’initiative et d’innovation, l’aptitude à faire rapidement face à des
situations très diverses et le sens suffisant de la communication sociale.
Il doit disposer de capacité de négociation suffisantes lors des
concertations avec les autorités politiques, les autres départements et
organismes, les organisations syndicales, etc.
MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN
[2001/02059]
Regie der Gebouwen
Vacante betrekking van directeur-generaal der gebouwen (rang 16)
Oproep tot kandidaten
Een betrekking van directeur-generaal der gebouwen is te begeven in
de vaste personeelsformatie van de Regie der Gebouwen.
Overeenkomstig artikel 20quinquies van het koninklijk besluit van
7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het
rijkspersoneel en het artikel 13 van het koninklijk besluit van 16 juli 1998
betreffende de mobiliteit van het personeel van sommige overheidsdiensten, zoals deze van toepassing zijn op de instellingen van
openbaar nut (koninklijk besluit van 8 januari 1973), kunnen zich
kandidaat stellen :
— de vastbenoemde ambtenaren van de instellingen van openbaar
nut die titularis zijn van een graad van rang 16;
— de vastbenoemde ambtenaren van de instellingen van openbaar
nut die titularis zijn van een graad van rang 15 en die ten minste een
jaar graadanciënniteit tellen.
Er moet aan de voorwaarden worden voldaan op het ogenblik van de
benoeming.
Functiebeschrijving
Overeenkomstig de wet van 1 april 1971 houdende de oprichting van
een Regie der Gebouwen heeft de Regie als hoofdopdracht de
huisvesting van de federale overheidsdiensten. Deze opdracht werd
uitgebreid door het koninklijk besluit van 18 november 1996 in
uitvoering van de wet van 26 juli 1996. De Regie der Gebouwen is een
instelling van openbaar nut (parastatale categorie A) welke onder de
voogdij staat van de Minister van Telecommunicatie, Overheidsbedrijven en participaties.
De directeur-generaal der gebouwen is belast met het dagelijks
beheer van deze instelling. Aldus zal hij de algemene leiding voeren
over de volgende diensten :
— dertien uitvoeringsdiensten verdeeld over de regio’s Vlaanderen,
Brussel en Wallonië, welke de werken leiden voor de gebouwen die zij
beheren; zij verzekeren eveneens het onderhoud van deze gebouwen;
— de centrale studiediensten « Bouw » en « Elektro »;
— de centrale administratieve diensten;
— de persdienst.
Van de directeur-generaal der gebouwen wordt verwacht dat hij over
de nodige kwaliteiten beschikt inzake management, organisatie en
leiding geven.
Hij moet derhalve de eigenschappen hebben die normalerwijze geëist
worden van een leidend ambtenaar, zoals zijn voor coördinatie,
ondernemings- en vernieuwingsgeest, vermogen om snel in te spelen
op zeer verschillende situaties, en over voldoende sociale vaardigheden
beschikken. Hij dient over voldoende onderhandelingscapaciteiten te
beschikken bij het overleg met de politieke overheden, de andere
departementen en instellingen, de vakorganisaties, enz.
20350
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Introduction des candidatures
Indiening van de kandidaturen
Les candidats intéressés sont invités à adresser leur candidature sous
pli recommandé à la poste, à M. le Ministre des Télécommunications,
des Entreprises et Participations publiques, place Quetelet 7, à
1210 Bruxelles dans un délai de dix jours ouvrables prenant cours le
premier jour ouvrable qui suit celui de la publication du présent appel
aux candidats au Moniteur belge (le cachet de la poste faisant foi).
Lorsque le dernier jour du délai est un samedi, un dimanche ou un jour
férié légal, le délai est prolongé jusqu’au prochain jour ouvrable.
L’acte de candidature doit mentionner la date, le nom, les prénoms,
le grade et l’administration dont il relève, ainsi que les qualités qu’il
estime pouvoir faire valoir en matière de gestion d’un service public.
De belangstellende kandidaten worden verzocht hun kandidatuur bij
ter post aangetekende brief te richten aan de heer Minister van
Telecommunicatie, Overheidsbedrijven en Participaties, Queteletplein 7, te 1210 Brussel, binnen de termijn van tien werkdagen die
ingaat op de eerste werkdag, volgend op de publicatie van dit bericht
in het Belgisch Staatsblad (de poststempel geldt als bewijs). Wanneer de
laatste dag van de termijn een zaterdag, een zondag, of een wettelijke
feestdag is, wordt de termijn verlengd tot de eerstvolgende werkdag.
In de kandidaatstelling moet de datum, de naam, de voornamen, de
graad en de administratie waarvan zij afhangen, worden vermeld,
alsook de bekwaamheden die zij menen te kunnen laten gelden inzake
beheer van een openbare dienst.
Te dien einde dient er een gedetailleerde beschrijving van de
verworven ervaring gegeven te worden waarbij de afstemming van het
profiel op de beschreven functie wordt onderstreept, alsook een
curriculum vitae.
De kandidaten die niet tot de Regie der Gebouwen behoren, moeten
een voor eensluidend verklaard document verstrekken, afgeleverd
door de personeelsdienst van de administratie die hen tewerkstelt
waarin bevestigd wordt dat zij een graad van rang 16 et 15 definitief
bekleden en met vermelding van de datum van benoeming in die
graad.
A cet égard, il convient de fournir une description détaillée de
l’expérience acquise mettant en évidence l’adéquation du profil à la
fonction décrite, ainsi qu’un curriculum vitae.
Les candidats ne faisant pas partie de la Régie des Bâtiments doivent
fournir un document certifié conforme, délivré par le service du
personnel de l’administration qui les occupe, attestant qu’ils sont
revêtus à titre définitifs, d’un grade du rang 16 ou 15 et stipulant la date
de nomination à ce grade.
*
MINISTERE DE L’EMPLOI ET DU TRAVAIL
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
[2001/12578]
— Avis aux organisations représentatives. —
juge social effectif au titre de travailleur
du travail de Termonde en remplacement de
à partir du 12 août 2001
[2001/12578]
Arbeidsgerechten. — Bericht aan de representatieve organisaties. —
Openstaande plaats van een werkend rechter in sociale zaken als
werknemer-bediende bij de arbeidsrechtbank van Dendermonde
ter vervanging van Mevr. Simone Poppe vanaf 12 augustus 2001
Les organisations représentatives intéressées sont invitées à présenter
les candidatures à cette fonction conformément aux articles 2 et 3 de
l’arrêté royal du 7 avril 1970 et au plus tard dans les trois mois qui
suivent la publication du présent avis.
Ces présentations doivent être adressées au Ministère de l’Emploi et
du Travail, Service des Juridictions du travail, rue Belliard 51, à
1040 Bruxelles.
Les listes seront accompagnés d’un extrait d’acte de naissance pour
chacun des candidats présentés.
De betrokken organisaties worden verzocht de kandidaturen voor te
dragen overeenkomstig de artikelen 2 en 3 van het koninklijk besluit
van 7 april 1970 en uiterlijk binnen de drie maanden na de bekendmaking van dit bericht.
De voordrachten van de kandidaten moeten worden gericht aan het
Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid, Dienst Arbeidsgerechten,
Belliardstraat 51, 1040 Brussel.
Bij de lijsten wordt voor elk der voorgedragen kandidaten een
uittreksel van de geboorteakte gevoegd.
Juridictions du travail.
Place vacante d’un
employé au tribunal
Mme Simone Poppe
PUBLICATIONS LEGALES ET AVIS DIVERS
WETTELIJKE BEKENDMAKINGEN EN VERSCHILLENDE BERICHTEN
Institutions régionales — Gewestelijke instellingen
CONSEIL DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE RAAD
[2001/31217]
[2001/31217]
Complément à l’ordre du jour de la séance plénière
Aanvulling bij de agenda van de plenaire vergadering
Ordre du jour
Agenda
Jeudi 14 juin 2001, à 14 h 30 m (*)
Donderdag 14 juni 2001, om 14 u. 30 m. (*)
(Salle des séances plénières, rue du Lombard 69)
(Zaal van de plenaire vergaderingen, Lombardstraat 69)
Faire précéder l’ordre du jour par ce qui suit :
De agenda doen voorafgaan door wat volgt :
1. Installation d’un nouveau membre du conseil :
1. Installatie van een nieuw lid van de raad :
— Installation et prestation de serment d’un suppléant appelé à
siéger en qualité de membre du conseil.
— Installatie en eedaflegging van een opvolger die zitting heeft als
lid van de raad.
(*) La séance plénière débutera à 14 h 30 m et non à 14 heures comme
prévu initialement.
(*) De plenaire vergadering zal beginnen om 14 u. 30 m. in plaats van
14 uur zoals oorspronkelijk gepland.
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Avis divers
Verschillende berichten
20351
Bij de Faculteit geneeskunde en gezondheidswetenschappen is
volgend mandaat te begeven : het betreft een tijdelijke aanstelling voor
een termijn van twee jaar die hernieuwbaar is.
GE25V
Een betrekking van voltijds assistent bij de vakgroep bewegings- en
sportwetenschappen (tel. 09-264 63 27).
Profiel van de kandidaat :
UNIVERSITEIT GENT
diploma van licentiaat in de lichamelijke opvoeding;
laatstejaarsstudenten kunnen eveneens kandideren.
Vacatures
(zie http://aivwww.rug.ac.be/Personeelsdienst/vacatures.html)
Inhoud van de functie :
bijstand bij het onderwijs van de vakgroep;
Assisterend academisch personeel
Bij de Faculteit rechtsgeleerdheid is volgend mandaat te begeven :
het betreft een tijdelijke aanstelling van twee jaar die hernieuwbaar is.
RE08V
Een betrekking van voltijds assistent bij de vakgroep strafrecht en
criminologie (tel. 09-264 69 36).
Profiel van de kandidaat :
diploma van licentiaat in de rechten;
laatstejaarsstudenten kunnen eveneens kandideren;
een bijkomende diploma van licentiaat in de criminologische wetenschappen of een aanvullende opleiding in de criminologische wetenschappen strekt tot aanbeveling.
Inhoud van de functie :
bijstand bij het onderwijs van de vakgroep;
wetenschappelijk onderzoek in de vakgebieden strafrecht, strafvordering of gezondheidsrecht ter voorbereiding van een doctoraat.
wetenschappelijk onderzoek in verband met spel- en tactisch inzicht
bij jongeren in het bijzonder in balsporten, ter voorbereiding van een
doctoraat;
medewerking aan de dienstverlening in de vakgroep.
De kandidaturen, met curriculum vitae, een afschrift van het vereist
diploma en een overzicht van de behaalde studieresultaten (per jaar),
moeten per aangetekend schrijven ingediend worden bij de personeelsdienst van de Universiteit Gent, Sint-Pietersnieuwstraat 25,
9000 Gent, uiterlijk op 29 juni 2001.
(19478)
Bij de Faculteit toegepaste wetenschappen is volgend mandaat te
begeven : het betreft een tijdelijke aanstelling van twee jaar die
hernieuwbaar is.
TW17V
Een betrekking van voltijds assistent bij de vakgroep toegepaste
fysica (tel. 09-264 38 28).
Profiel van de kandidaat :
diploma van burgerlijk ingenieur of van licentiaat in de natuurkunde;
laatstejaarsstudenten kunnen eveneens kandideren;
belangstelling en aanleg hebben voor experimenteel onderzoek.
De kandidaturen, met curriculum vitae, een afschrift van het vereist
diploma en een overzicht van de behaalde studieresultaten (per jaar),
moeten per aangetekend schrijven ingediend worden bij de personeelsdienst van de Universiteit Gent, Sint-Pietersnieuwstraat 25,
9000 Gent, uiterlijk op 29 juni 2001.
(19476)
Bij de Faculteit rechtsgeleerdheid is volgend mandaat te begeven :
het betreft een tijdelijke aanstelling van twee jaar die hernieuwbaar is.
Inhoud van de functie :
bijstand bij het onderwijs van de vakgroep;
wetenschappelijk onderzoek op het gebied van plasmafysica en
plasmatechnologie ter voorbereiding van een doctoraat.
De kandidaturen, met curriculum vitae, een afschrift van het vereist
diploma en een overzicht van de behaalde studieresultaten (per jaar),
moeten per aangetekend schrijven ingediend worden bij de personeelsdienst van de Universiteit Gent, Sint-Pietersnieuwstraat 25,
9000 Gent, uiterlijk op 29 juni 2001.
(19479)
WE03V
Een betrekking van voltijds assistent bij de vakgroep wiskundige
natuurkunde en sterrenkunde (tel. 09-264 47 98).
Profiel van de kandidaat :
diploma van licentiaat in de wiskunde of van licentiaat in de
natuurkunde of van burgerlijk natuurkundig ingenieur;
laatstejaarsstudenten kunnen eveneens kandideren;
een gedegen opleiding in de wiskundige natuurkunde.
Inhoud van de functie :
bijstand bij het onderwijs van de vakgroep;
wetenschappelijk onderzoek met betrekking tot de wiskundige
natuurkunde met het oog op het behalen van een doctoraat.
De kandidaturen, met curriculum vitae, een afschrift van het vereist
diploma en een overzicht van de behaalde studieresultaten (per jaar),
moeten per aangetekend schrijven ingediend worden bij de personeelsdienst van de Universiteit Gent, Sint-Pietersnieuwstraat 25,
9000 Gent, uiterlijk op 29 juni 2001.
(19477)
Bij de Faculteit diergeneeskunde is volgend mandaat te begeven : het
betreft een tijdelijke aanstelling van twee jaar die hernieuwbaar is.
DI04V
Een betrekking van voltijds assistent bij de vakgroep virologie,
parasitologie en immunologie (tel. 09-264 73 66).
Profiel van de kandidaat :
diploma van dierenarts;
laatstejaarsstudenten kunnen eveneens kandideren.
Inhoud van de functie :
bijstand bij het onderwijs van de vakgroep, inzonderheid de praktische oefeningen;
wetenschappelijk onderzoek met betrekking tot de parasitologie ter
voorbereiding van een doctoraat;
medewerking aan de dienstverlening in de vakgroep.
De kandidaturen, met curriculum vitae, een afschrift van het vereist
diploma en een overzicht van de behaalde studieresultaten (per jaar),
moeten per aangetekend schrijven ingediend worden bij de personeelsdienst van de Universiteit Gent, Sint-Pietersnieuwstraat 25,
9000 Gent, uiterlijk op 29 juni 2001.
(19480)
20352
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Bij de Faculteit diergeneeskunde is volgend mandaat te begeven : het
betreft een tijdelijke aanstelling van twee jaar die hernieuwbaar is.
Annonces − Aankondigingen
DI05V
Een betrekking van voltijds doctor-assistent bij de vakgroep pathologie, bacteriologie en pluimveeziekten (tel. 09-264 74 31).
SOCIETES − VENNOOTSCHAPPEN
Profiel van de kandidaat :
« Distrivo », naamloze vennootschap,
Dorpsstraat 17, 3570 Alken
diploma van doctor in de diergeneeskundige wetenschappen;
een proefschrift met betrekking tot aandoeningen bij bijzondere
zoogdieren of proefdieren strekt tot aanbeveling;
H.R. Tongeren 83881 − BTW 403.584.534
publicaties in wetenschappelijke tijdschriften die een ruime verspreiding kennen;
De jaarvergadering zal gehouden worden op de zetel, op 22 juni
2001, te 21 uur. — Dagorde : 1. Verslag van de raad van bestuur.
2. Goedkeuring van de jaarrekening per 31 januari 2001. 3. Bestemming
van het resultaat. 4. Kwijting aan de bestuurders. 5. Allerlei. (19923)
uitgesproken interesse voor studentenbegeleiding in de academische
en voortgezette academische opleidingen;
Unic Truda Landen, naamloze vennootschap,
Dorpsstraat 17, 3570 Alken
mededelingen of voordrachten op wetenschappelijke conferenties
strekken tot aanbeveling.
H.R. Tongeren 73153 − BTW 449.196.211
Inhoud van de functie :
medewerking aan het onderwijs van de vakgroep;
wetenschappelijk onderzoek in verband met ziekten van bijzondere
zoogdieren en proefdieren;
De jaarvergadering zal gehouden worden op de zetel, op 22 juni
2001, te 17 uur. — Dagorde : 1. Verslag van de raad van bestuur.
2. Goedkeuring van de jaarrekening per 31 januari 2001. 3. Bestemming
van het resultaat. 4. Kwijting aan de bestuurders. 5. Allerlei. (19924)
medewerking aan de dienstverlening in de vakgroep;
« Adcon », naamloze vennootschap,
Pieter Gorusstraat 23, 9240 Zele
het uitvoeren en organiseren van kliniekwerkzaamheden en postmortem diagnostiek in verband met bijzondere zoogdieren en proefdieren.
Indiensttreding : ten vroegste 1 januari 2002.
De kandidaturen, met curriculum vitae, een afschrift van het vereist
diploma en een overzicht van de behaalde studieresultaten (per jaar),
moeten per aangetekend schrijven ingediend worden bij de personeelsdienst van de Universiteit Gent, Sint-Pietersnieuwstraat 25,
9000 Gent, uiterlijk op 29 juni 2001.
(19481)
Bij de Faculteit farmaceutische wetenschappen is volgend mandaat
te begeven : het betreft een tijdelijke aanstelling van twee jaar die
hernieuwbaar is.
FW02V
Een betrekking van voltijds assistent bij de vakgroep farmaceutische
analyse (tel. 09-264 81 04).
Profiel van de kandidaat :
diploma van apotheker of van licentiaat in de scheikunde of van
bio-ingenieur in de scheikunde;
laatstejaarsstudenten kunnen eveneens kandideren.
Inhoud van de functie :
H.R. Dendermonde 41420 − BTW 431.620.207
De aandeelhouders worden verzocht aanwezig te zijn op de buitengewone algemene vergadering die zal gehouden worden op vrijdag
22 juni 2001, om 10 uur, op het kantoor van notaris J. Paul Maselis, te
1030 Brussel, François Riga Square 37.
Dagorde :
1. Kapitaalverhoging met één miljoen tweehonderd éénenvijtig
duizend vierenzeventig (1 251 074) Belgische frank, om het te verhogen
van één miljoen tweehonderdvijfigduizend (1 250 000) Belgische frank
tot twee miljoen vijfhonderdenéénduizend vierenzeventig (2 501 074)
Belgische frank, door incorporatie bij het kapitaal van een gedeelte van
de overgedragen winsten ten belope van één miljoen tweehonderdéénenvijftigduizend vierenzeventig (1 251 074) Belgische frank, zonder
creatie van nieuwe aandelen.
2. Vaststelling van de verwezenlijking van de kapitaalverhoging.
3. Omzetting in euro en wijziging van artikel 5 van de statuten.
4. Ontslag en benoeming bestuurder.
5. Aanpassing van de statuten om ze in overeenstemming te brengen
met de wet van zeven mei negentienhonderd negenennegentig
houdende het Wetboek van vennootschappen.
6. Volmachten.
7. Coördinatie van de statuten.
(19925)
Schrijnwerkerij Marcel Claes en Zonen, naamloze vennootschap,
Beulkenstraat 15, 3120 Tremelo
H.R. Leuven 67924 − BTW 429.322.889
bijstand bij het onderwijs van de vakgroep;
wetenschappelijk onderzoek in het vakgebied analytische chemie in
de farmacie ter voorbereiding van een doctoraat;
De jaarvergadering zal gehouden worden op de zetel, op
23 juni 2001, te 10 uur.
Dagorde :
medewerking aan de dienstverlening in de vakgroep.
De kandidaturen, met curriculum vitae, een afschrift van het vereist
diploma en een overzicht van de behaalde studieresultaten (per jaar),
moeten per aangetekend schrijven ingediend worden bij de personeelsdienst van de Universiteit Gent, Sint-Pietersnieuwstraat 25,
9000 Gent, uiterlijk op 29 juni 2001.
(19482)
1.
2.
3.
4.
5.
Verslag van de raad van bestuur.
Goedkeuring van de jaarrekening.
Bestemming van het resultaat.
Kwijting aan bestuurders.
Varia.
(19926)
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
20353
« Investa », naamloze vennootschap,
Van Maerlandstraat 46, 2060 Antwerpen
« Genorm », société anonyme,
Industriepark Schoppen 53, 4770 Amel
H.R. Antwerpen 244651 − BTW 427.721.894
R.C. Eupen 50445 − T.V.A. 522.786.079
Jaarvergadering op 23 juni 2001, om 20 uur, op de zetel.— Agenda :
1. Jaarverslag. 2. Goedkeuring jaarrekening per 31 december 2000.
3. Resultaatsbestemming. 4. Kwijting aan bestuurders. 5. Allerlei. Zich
houden aan de statuten.
(19927)
L’assemblée générale ordinaire se réunira au siège social, le
21 juin 2001, à 16 heures.
L’assemblée ordinaire du 1er juin 2001, n’ayant pu décider sur
l’approbation des comptes annuels, une nouvelle assemblée est convoquée pour le 21 juin 2001, à 16 heures.
Sigma Furniture & Projects, naamloze vennootschap,
Dr. Adriaan Martenslaan 55, 9800 Deinze
Ordre du jour :
1. Rapport du conseil d’administration. 2. Approbation du bilan et
du compte de résultats. 3. Affectation des résultats. 4. Décharge aux
administrateurs. 5. Divers.
(19932)
H.R. Gent 91108 − BTW 401.045.411
Uitnodiging tot de jaarvergadering op 25 juni 2001, te 10 uur, ten
zetel. — Agenda : 1. Verslag raad van bestuur. 2. Goedkeuring jaarrekening per 31 december 2000. 3. Bestemming resultaat. 4. Kwijting
bestuurders. 5. Ontslag-benoeming. 6. Omvorming kapitaal in euro.
Zich richten naar de statuten.
(19928)
Electricité Lambert, société anonyme,
rue de France 33, 7080 Frameries
R.C. Mons 177466 − T.V.A. 435.712.914
Lativ, burgerlijke vennootschap
onder de vorm van een naamloze vennootschap,
Van Der Cruyssenstraat 58, 9850 Nevele
Une assemblée générale extraordinaire se réunira au siège social, le
vendredi 22 juin 2001, à 17 heures.
Ordre du jour :
Jaarvergadering dd. 23 juni 2001, om 15 u. 30 m. ten maatschappelijke zetel.
Dagorde :
1. Verslag van de raad van bestuur.
2. Voorlezen van en goedkeuring van de jaarrekening.
1. Augmentation du capital social à concurrence de BEF 1 751 074
pour le porter de BEF 1 750 000 à BEF 2 501 074 ou EUR 62 000, sans
création d’actions nouvelles. 2. Réalisation de l’augmentation de capital
par incorporation des réserves disponibles. 3. Modifications aux statuts.
4. Démission, nomination d’administrateurs. 5. Pouvoirs au conseil
d’administration pour la mise en concordance des statuts et les formalités ultérieures. 6. Divers.
(19933)
3. Toewijzing van het resultaat.
4. Kwijting aan de raad van bestuur.
(19929)
Assurances Lefebvre, société anonyme,
rue de la Liesse 16, 7700 Mouscron
R.C. Tournai 71340
« Frepineljo », naamloze vennootschap,
Volmolenheide 42, 2400 Mol
Een tweede jaarvergadering zal gehouden worden op 23 juni 2001,
om 10 uur, op de zetel.
Agenda :
Ordre du jour :
1. Rapport de gestion du conseil d’administration.
1. Verslag van de raad van bestuur. 2. Goedkeuring van de jaarrekening op 31 december 2000. 3. Bestemming van het resultaat.
4. Kwijting aan de bestuurders. 5. Varia.
Zich schikken naar de statuten.
L’assemblée générale ordinaire se réunira au siège social, le
23 juin 2001, à 11 heures.
(19930)
2. Approbation des comptes annuels.
3. Approbation de l’affectation des résultats.
4. Décharge aux administrateurs.
5. Divers.
Comel-Vallée de l’Ourthe, société anonyme,
route de Marche 2, 4190 Xhoris
R.C. Huy 41016 − T.V.A. 441.163.423
Les actionnaires sont convoqués à l’assemblée générale extraordinaire de la s.a. Comel Vallée de l’Ourthe dont le siège social est établi à
4190 Xhoris, qui se tiendra le 22 juin 2001, à 14 heures, au siège social
de la société à l’effet de délibérer sur l’ordre du jour suivant :
1. Rapport spécial du conseil d’administration en application de
l’article 633 du Code des sociétés.
2. Décision de poursuivre les activités.
Les actionnaires doivent se conformer aux dispositions statutaires.
(19931)
Le conseil d’administration.
Dépôt des titres et procuration cinq jours ouvrables avant l’assemblée
au siège social.
(19934)
Constructions Marcel Creutz, société anonyme,
rue Meuchemen 7, 4837 Baelen-sur-Vesdre
R.C. Verviers 44387 − T.V.A. 415.790.894
L’assemblée générale ordinaire se réunira le 23 juin 2001, à 18 heures,
au siège social. — Ordre du jour : 1. Rapport du conseil d’administration et rapport du commissaire-réviseur. 2. Approbation des comptes
annuels au 31 décembre 2000. 3. Décharge aux administrateurs et au
commissaire-réviseur. 4. Réélections. 5. Divers. Pour assister à l’assemblée, dépôt des titres au siège social cinq jours francs au moins avant la
date de l’assemblée.
(19935)
20354
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Etablissements Alain Vandevoir, société anonyme,
rue Maurice Bertrand 530, 5300 Landenne
« Immo Briques », société anonyme,
rue de Toernich 115, 6700 Arlon
R.C. Huy 33189 − T.V.A. 426.552.748
T.V.A. 460.097.823
L’assemblée générale ordinaire se réunira au siège social, le
23 juin 2001, à 19 heures.
Assemblée générale ordinaire au siège social, le 23 juin 2001, à
11 heures. — Ordre du jour : Lecture du rapport du conseil d’administration et présentation des comptes annuels. Adoption des comptes
annuels au 31 décembre 2000. Affectation des résultats. Décharge aux
administrateurs. Divers.
(19941)
Ordre du jour :
1. Rapport de gestion du conseil d’administration. 2. Approbation
des comptes annuels. 3. Affectation des résultats. 4. Décharge aux
administrateurs. 5. Divers. Pour assister à l’assemblée, se conformer
aux statuts.
(19936)
Long-Life, société anonyme,
place de Chaumont 20, 5620 Florennes
« Clafer », société anonyme,
boulevard Piercot 21B, 4000 Liège
R.C. Liège 42154 — NN 451.957.246
R.C. Dinant 44835 − T.V.A. 459.579.268
Assemblée générale ordinaire le 23 juin 2001, à 15 heures, au siège
social. — Ordre du jour : 1. Rapport conseil d’administration. 2. Approbation comptes annuels au 31 décembre 2000. 3. Affectation résultat.
4. Décharge aux administrateurs. 5. Conversion du capital en euro.
6. Divers.
(19937)
SDGG, société anonyme,
rue Alfred Henno, 7700 Mouscron
L’assemblée générale ordinaire se réunira au siège social, le
23 juin 2001, à 10 heures. — Ordre du jour : 1. Approbation des comptes
annuels au 31 décembre 2000. 2. Affectation des résultats. 3. Décharge
aux administrateurs. 4. Nomination, démission. 5. Divers.
(19942)
Immobilière-Gestion-Marketing-Informatique,
en abrégé : « I.G.M.I. », société anonyme,
rue Maigret 17, 7330 Saint-Ghislain
R.C. Mons 115360 − T.V.A. 433.062.933
R.C. Tournai 72043 − T.V.A. 442.253.880
L’asemblée générale ordinaire se réunira au siège social, le
23 juin 2001, à 10 heures.
Ordre du jour :
1. Rapport de gestion du conseil d’administration. 2. Approbation
des comptes au 31 décembre 2000. 3. Affectation du résultat.
4. Décharge aux administrateurs. 5. Divers.
Les associés sont obligés de se conformer aux statuts.
Assemblée générale ordinaire le 30 juin 2001, à 16 heures, au siège
social. — Ordre du jour : 1. Rapport des administrateurs. 2. Approbation des comptes sociaux. 3. Décharge aux administrateurs. 4. Nominations statutaires. 5. Divers. Pour assister à l’assemblée, dépôt des
titres au siège social,cinq jours francs avant la réunion.
(19943)
Remacom, naamloze vennootschap,
Hoogstraat 2, 9080 Lochristi
(19938)
H.R. Gent 175189 − BTW 449.839.676
Patrimonial De Winter, société anonyme,
rue sur les Heids 65, 4671 Blégny
R.C. Liège 203111
Le quorum n’ayant pas été atteint lors de l’assemblée du 1er juin 2001,
une seconde assemblée générale ordinaire se réunira au siège social, le
22 juin 2001, à 19 heures.
Ordre du jour :
1. Rapport de gestion du conseil d’administration. 2. Approbation
des comptes annuels. 3. Affectation des résultats. 4. Décharge aux
administrateurs. 5. Divers. Pour assister à l’assemblée, se conformer
aux statuts.
(19939)
Maison De Winter, société anonyme,
rue sur les Heids 65, 4671 Blégny (Barchon)
R.C. Liège 200190 − T.V.A. 462.356.141
Le quorum n’ayant pas été atteint lors de l’assemblée du 1er juin 2001,
une seconde assemblée générale ordinaire se réunira au siège social, le
22 juin 2001, à 19 heures.
Ordre du jour :
1. Rapport de gestion du conseil d’administration. 2. Approbation
des comptes annuels. 3. Affectation des résultats. 4. Décharge aux
administrateurs. 5. Divers. Pour assister à l’assemblée, se conformer
aux statuts.
(19940)
Algemene vergadering op 30 juni 2001, om 10 uur, op de sociale zetel.
— Dagorde : 1. Goedkeuring van de jaarrekening 2000.
(19944)
Espinet, naamloze vennootschap,
Middenhutlaan 3, 1640 Sint-Genesius-Rode
H.R. Brussel 538956 — NN 436.840.884
De jaarvergadering zal gehouden worden op de maatschappelijke
zetel, op 30 juni 2001, te 11 uur. — Dagorde : 1. Verslag van de raad van
bestuur. 2. Goegkeuring van de jaarrekening par 31 december 2000.
3. Bestemming van het resultaat. 4. Kwijting aan de bestuurders.
5. Ontslag en benoeming. 6. Varia. De aandeelhouders dienen zich te
schikken naar de statuten.
(19945)
Immo-Pharma, naamloze vennootschap,
Steenweg op Eigenbrakel 125, 1640 Sint-Genesius-Rode
H.R. Brussel 384801 − BTW 403.068.949
Gewone algemene vergadering op 30 juni 2001, te 10 uur, op de
sociale zetel. — Dagorde : 1. Goedkeuring van de overgebrachte datum.
2.Jaarverslag. 3. Goedkeuring van de jaar en resultaten rekeningen.
4. Bestemming resultaat. 5. Ontlasting aan de bestuurders. 6. Benoemingen. 7. Omzetting kapitaal in euro.
(19946)
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
De Moor Achiel, naamloze vennootschap,
Grote Steenweg 41, 9340 Lede
20355
O.N.S., burgerlijke vennootschap
onder de vorm van een naamloze vennootschap,
Bollandusstraat 1-7, 2000 Antwerpen
H.R. Aalst 59895 − BTW 434.903.260
Register Burgerlijke vennootschappen, Antwerpen 681
Gewone algemene vergadering op 30 juni 2001, om 11 uur, op de
maatschappelijke zetel. — Dagorde : 1. Goedkeuring van de overgebrachte datum. 2. Jaarverslag. 3. Goedkeuring van de jaar en resultatenrekening. Bestemming van het resultaat. 5. Ontlasting aan de
bestuurders. 6. Statutaire benoemingen. 7. Omzetting kapitaal in
euro.
(19947)
Getrimmo, naamloze vennootschap,
Artanstraat 17, te Oostduinkerke
H.R. Veurne 36093 − BTW 447.013.810
De aandeelhouders worden opgeroepen op de buitengewone vergadering die zal gehouden worden op 29 juni 2001, te 14 uur, in het
kantoor van notaris J.-F. Claerhout te Gent, Hoogstraat 24. — Dagorde :
1. Verslag van de raad van bestuur. 2. Goedkeuring van de jaarrekening
op eenendertig maart tweeduizend en één. 3. Kwijting aan de bestuurders. 4. Kapitaalverhoging met één miljoen tweehonderdeenenvijftigduizend vierenzeventig Belgische frank (BEF 1 251 074) om het te
brengen van één miljoen tweehonderdvijftigduizend Belgische frank
(BEF 1 250 000) naar twee miljoen vijfhonderdeneenduizend vierenzeventig Belgische frank (BEF 2 501 074) zonder creatie van nieuwe
aandelen, en door incorporatie van beschikbare. 5. Vaststelling dat de
kapitaalverhoging is verwezenlijkt. 6. Omzetting van het kapitaal in
euro. 7. Vervanging van de statuten door nieuwe statuten met inachtname van de wijzigingen en aanpassing aan het nieuwe Wetboek
vennootschappen. 8. Machtiging aan de raad van bestuur.
Om toegelaten te worden moeten de aandeelhouders zich schikken
naar de wettelijke en statutaire bepalingen.
(19948)
Garage De Walsche-Tuytschaever, naamloze vennootschap,
Sleidinge Dorp 99, 9940 Evergem
NN 438.462.566
De aandeelhouders worden hierbij uitgenodigd op de buitengewone
algemene vergadering die zal gehouden worden op 27 juni 2001, om
16 uur, ter studie van notaris Olivia Wellekens, te 2000 Antwerpen,
Bollandusstraat 1, met het oog op de behandeling van volgende
agenda :
1. Een verhoging van het maatschappelijke kapitaal der vennootschappen door inbreng in natura met creatie nieuwe aandelen, toe te
kennen aan de inbrenger met dezelfde waarde, dezelfde rechten en
dezelfde voordelen als de bestaande aandelen en die in de winsten
zullen delen vanaf de kapitaalvermeerdering.
Verslag van de raad van bestuur.
Verslag van de bedrijfsrevisor.
2. Wijziging van de aard van de aandelen.
3. Omzetting van het maatschappelijke kapitaal in euro.
4. Aanpassing van artikel 5 van de statuten om het in overeenstemming te brengen met de besluiten te nemen onder punten 1 en 2.
5. Coördinatie van de statuten met aanpassing aan het nieuw
Wetboek van vennootschappen.
6. Ontslag en benoeming bestuurders.
7. Opdracht aan de raad van bestuur tot uitvoering van bovenstaande besluiten.
De aandeelhouders worden verzocht zich te voegen naar de statutaire bepalingen inzake buitengewone algemene vergaderingen.
(19950)
H.R. Gent 112371 − BTW 412.943.054
Art Forum, naamloze vennootschap,
Nassaustraat 15, 2000 Antwerpen
De aandeelhouders worden uitgenodigd tot de gewone en buitengewone algemene vergadering die doorgaat op donderdag 28 juni 2001,
om 9 uur, in het kantoor van notaris Annelies Wylleman, te Evergem(Sleidinge), Sleidinge-Dorp 102, met dagorde :
H.R. Antwerpen 276291 − BTW 440.192.928
1. Afschaffing van de nominale waarde van de aandelen.
2. Uitdrukking van het kapitaal in euro om het vast te stellen op
49 578,71 euro.
3. Kapitaalverhoging met 12 421,29 euro om het te brengen op
62 000 euro door incorporatie van een deel van de beschikbare reserve
en zonder uitgifte van nieuwe aandelen.
4. Wijziging van artikel 13 teneinde de mogelijkheid te voorzien dat
de raad van bestuur uit twee bestuurders bestaat.
5. Verplaatsing van de datum van de jaarvergadering van de
vennootschap van de derde zaterdag van de maand april, om 9 uur,
naar de derde zaterdag van de maand mei, om 9 uur.
6. Wijziging van de benaming van de vennootschap naar « Garage
Tuytschaever ».
7. Aanpassing van de statuten aan de nieuwe bepalingen van het
Wetboek van vennootschappen.
8. Machtiging aan de raad van bestuur tot uitvoering van de
genomen beslissingen.
(19949)
De raad van bestuur.
De aandeelhouders worden hierbij uitgenodigd op de buitengewone
algemene vergadering die zal gehouden worden op dinsdag
26 juni 2001, om 16 uur, ter studie van notaris Olivia Wellekens, te
2000 Antwerpen, Bollandusstraat 1, met het oog op de behandeling van
volgende agenda :
1. Een verhoging van het maatschappelijk kapitaal van één miljoen
vijfhonderdentweeduizend Belgische frank (BEF 1 502 000) tot twee
miljoen vijfhonderdeneenduizend vierenzeventig Belgische frank
(BEF 2 501 074) door inlijving van beschikbare reserves ten belope van
negenhonderdnegennegentigduizend vierenzeventig Belgische frank
(BEF 999 074), zonder creatie van nieuwe aandelen.
2. Omzetting van het maatschappelijke kapitaal in euro.
3. Aanpassing van artikel 5 van de statuten om het in overeenstemming te brengen met de besluiten te nemen onder punt 1.
4. Coördinatie van de statuten met aanpassing aan het nieuwe
Wetboek van vennootschappen.
5. Opdracht aan de raad van bestuur tot uitvoering van bovenstaande besluiten.
De aandeelhouders worden verzocht zich te voegen naar de statutaire bepalingen inzake buitengewone algemene vergaderingen.
(19951)
20356
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Eumaco, naamloze vennootschap,
Oossekouter 1, 9850 Nevele
H.R. Gent 142104 − BTW 427.903.820
4. De bestaande statuten intregraal vervangen door een nieuwe
versie om ze aan te passen, zowel inhoudelijk als terminologisch, aan
het nieuwe Wetobek van vennootschappen en aan de hiervoor te
nemen beslissingen.
5. Benoeming bestuurders en commissaris.
De effectenhouders worden uitgenodigd tot de buitengewone algemene vergadering die zal gehouden worden op 26 juni 2001, om 11 uur,
op het kantoor van notaris Christophe Blindeman, Land van Waaslaan 82, te 9040 Gent, met volgende agenda :
1. Uitdrukking van het kapitaal in euro en afronding door incorporatie van overgedragen winst.
2. Wijziging van artikel 12 van de statuten tot mogelijke vermindering van het aantal leden van de raad van bestuur naar 2.
3. De bestaande statuten integraal vervangen door een nieuwe versie
om ze aan te passen zowel inhoudelijk als terminologisch, aan het
nieuwe Wetboek van vennootschappen en aan de hiervoor te nemen
beslissingen.
4. Benoeming bestuurders.
5. Machtiging.
De effectenhouders worden verzocht zich te schikken naar de bepalingen van artikel 31 van de statuten. De stukken liggen ter beschikking overeenkomstig de artikelen 535 en 553 W. Venn.
(19952)
De raad van bestuur.
Oostvlaamse Investeringsmaatschappij, naamloze vennootschap,
Doornzelestraat 71, 9000 Gent
H.R. Gent 161737 − BTW 444.241.291
De effectenhouders worden uitgenodigd tot de buitengewone algemene vergadering, die zal gehouden worden op 26 juni 2001, om 10 u.
30 m., op het kantoor van notaris Christophe Blindeman, Land van
Waaslaan 82, te 9040 Gent, met volgende agenda :
1. Uitdrukking van het kapitaal in euro en afronding door incorporatie van overgedragen winst.
2. Wijziging van artikel 15 van de statuten tot mogelijke vermindering van het aantal leden van de raad van bestuur naar 2.
3. Schrapping van de vervallen bepalingen omtrent toegestane kapitaal.
4. De bestaande statuten intregraal vervangen door een nieuwe
versie om ze aan te passen, zowel inhoudelijk als terminologisch, aan
het nieuwe Wetboek van vennootschappen en aan de hiervoor te
nemen beslissing.
5. Machtiging.
De effectenhouders worden verzocht zich te schikken naar de bepalingen van artikel 26 van de statuten. De stukken liggen ter beschikking overeenkomstig de artikelen 535 en 533 W.Venn.
(19953)
De raad van bestuur.
Lalemant Trucking, naamloze vennootschap,
Doonrzelestraat 71, 9000 Gent
H.R. Gent 133207 − BTW 415.387.058
De effectenhouders worden uitgenodigd tot de buitengewone algemene vergadering, die zal gehouden worden op 26 juni 2001, om
10 uur, op het kantoor van notaris Christophe Blindeman, Land van
Waaslaan 82, te 9040 Gent, met volgende agenda :
6. Machtiging.
De effectenhouders worden verzocht zich te schikken naar de bepalingen van artikel 27 van de statuten. De stukken liggen ter beschikking overeenkomstig de artikelen 535 en 533 W.Venn.
(19954)
De raad van bestuur.
Immo Wijnegem, naamloze vennootschap,
Boerendreef 7, 2970 Schilde
H.R. Antwerpen 202236 — NN 415.680.632
Aangezien het vereiste quorum op de buitengewone algemene
vergadering van 1 juni niet werd bereikt, worden de aandeelhouders
uitgenodigd op een tweede buitengewone algemene vergadering, op
het kantoor van notaris Dirk Verbert, Van Ecyklei 20, 2018 Antwerpen,
op 22 juni 2001, om 10 uur. — Agenda : 1. Verslagen van de raad van
bestuur. 2. Jaarrekening per 31 december 2000. 3. Bestemming van het
resultaat. 4. Kwijting aan de bestuurders. 5. Ontslag en benoemingen.
6. Kapitaalverhoging ten belope van één miljoen tweehonderdeenenvijftigduizend vierenzeventig frank (BEF 1 251 074) om het te brengen
van één miljoen tweehonderdvijftigduizend frank (BEF 1 250 000) op
twee miljoen vijfhonderdeneenduizend vierenzeventig frank
(BEF 2 501 074), door incorporatie van de beschikbare reserves in het
kapitaal. 7. Omzetting van het kapitaal in euro. 8. Statutenwijziging
ingevolge de inwerkingtreding van het Wetboek van vennootschappen
op zes februari tweeduizend en één. 9. Wijziging van de tekst der
statuten, om deze in overeenstemming te brengen met de genomen
belissingen. 10. Machtiging aan de raad van bestuur tot coördinatie van
de statuten. 11. Rondvraag. Zich richten naar de statuten.
(19955)
Vlasbedrijf Verhalle, naamloze vennootschap,
Warandestrtaat 39b, 9870 Zulte
Statutaire jaarvergadering d.d. 23 juni 2001, in de zetel van de
vennootschap, om 10 uur.
Punten van de agenda :
1. Lezing van het verslag van de raad van bestuur.
2. Goedkeuring van de jaarrekening per 31 december 2000.
3. Ontlasting over de uitoefening van de mandaten van de bestuurders.
4. Bestemming van het resultaat.
5. Diversen.
(19956)
Apotheek O. Van Melkebeke en C°, naamloze vennootschap,
Kerkstkraat 22A, 9550 Herzele
H.R. Oudenaarde 26992 − BTW 423.030.757
Aangezien het wettelijk aanwezigheidsquorum niet bereikt werd op
de buitengewone algemene vergadering d.d. 7 mei 2001, worden de
aandeelhouders en bestuurders uitgenodigd tot de tweede buitengewone algemene vergadering welke wordt gehouden op het kantoor van
notaris Guy Walraevens, te Herzele, Groenlaan 67, op donderdag
28 juni 2001, te 20 uur, met volgenda agenda :
1. Toelichting en bijzonder verslag van de raad van bestuur over de
voorgenomen kapitaalverhoging.
2. Kapitaalsverhoging door incorporatie van beschikbare reserves en
een uitgiftepremie.
1. Uitdrukking van het kapitaal in euro en afronding door incorporatie van overgedragen winst.
3. Conversie naar euro.
2. Schrapping van de vervallen bepalingen omtrent toegestane kapitaal en de preferente aandelen.
5. Verlenging van het boekjaar.
3. Wijziging van artikel 16 van de statuten tot mogelijke vermindering van het aantal leden van de raad van bestuur naar 2.
4. Benoeming bestuurders - bevestiging.
6. Aanpassing van de statuten aan de wet op de vennootschappen.
7. Varia - Volmacht - Coördinatie van de statuten.
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Deze vergadering zal geldig kunnen beslissen en besluiten ongeacht
het aantal aanwezige of vertegenwoordigde aandelen.
Zich schikken naar de statuten voor de deelname aan de vergadering.
(19957)
Voor de raad van bestuur.
Rovo-depot, naamloze vennootschap,
Dorpsstraat 17, 3570 Alken
H.R. Tongeren 73156 − BTW 449.188.390
20357
Om aan de algemene vergadering deel te nemen, worden de
bestaande obligatiehouders verzocht hun obligaties ten laatste op
27 juni 2001 te deponeren in de kantoren van BACOB Bank N.V., zetel
Antwerpen, Generaal Lemanstraat 27, 2018 Antwerpen.
(20197)
A & G Housing Corporation, naamloze vennootschap,
Grote Molenstraat 300, 8930 Lauwe
H.R. Kortrijk 108895
De jaarvergadering zal gehouden worden op de zetel, op
22 juni 2001, te 20 uur. — Dagorde : 1. Verslag van de raad bestuur.
2. Goedkeuring van de jaarrekening per 31 januari 2001. 3. Bestemming
van het resultaat. 4. Kwijting aan de bestuurders. 5. Allerlei. (20064)
H.D. Invest, société anonyme,
galerie du Roi 27, bte 7, 1000 Bruxelles
R.C. Bruxelles 574489 − T.V.A. 438.152.463
Assemblée générale ordinaire au siège social, le 19 juin 2001, à
18 heures. — Ordre du jour : 1. Rapport de gestion du conseil
d’administration. 2. Approbation des comptes annuels. 3. Affectation
des résultats. 4. Décharge aux administrateurs. 5. Divers. Se conformer
aux statuts.
(20065)
De aandeelhouders worden verzocht de jaarvergadering te willen
bijwonen die zal gehouden worden op 25/06/2001 om 15 uur, ten
maatschappelijke zetel. AGENDA : 1. Verslag van de raad van bestuur.
2. Goedkeuring van de jaarrekening, afgesloten op 31/12/2000.
3. Bestemming van het resultaat. 4. Kwijting te verlenen aan de
bestuurders. 5. Rondvraag. De aandeelhouders worden verzocht zich
te schikken naar de bepalingen van de statuten.
(76695)
A. & M. Garwig & C˚, naamloze vennootschap,
Poelkapellestraat 18, 8650 Houthulst
H.R. Veurne 25578 — BTW 417.150.280
Pré Moulin, société anonyme,
rue des Moulins 72, 4163 Anthisne (Tavier)
R.C. Huy 39291 − T.V.A. 444.262.473
L’assemblée générale ordinaire du 2 juin 2001, n’ayant pas atteint le
quorum requis, une seconde assemblée se réunira le samedi
30 juin 2001, à 10 heures, au siège social. — Ordre du jour : 1. Rapport
de gestion et du conseil d’administration. 2. Approbation des comptes
annuels et comptes des résultats. 3. Affectation du résultat. 4. Décharge
aux administrateurs. 5. Divers. Pour assister à l’assemblée générale, se
conformer aux statuts.
(20066)
Naamloze Vennootschap Atelier Dumon,
Eriestraat 6, 8000 Brugge
H.R. Brugge 48758 − BTW 415.555.225
Tegen afgifte van coupon nr. 11 bij de Bank van Brussel, Scheepsdalelaan 9, 8000 Brugge, zal een dividend uitgekeerd worden en dit
vanaf 20 juni 2001.
(20067)
Omen, naamloze vennootschap,
Markgravelei 28, 2018 Antwerpen
H.R. Antwerpen 281999 − BTW 443.321.573
Bijeenroeping algemene vergadering van obligatiehouders
van Omen Investments N.V.
De aandeelhouders worden verzocht de jaarvergadering te willen
bijwonen die zal gehouden worden op donderdag 28/06/2001 te 20 uur
op de zetel van de vennootschap. AGENDA : 1. Beraadslagingen art. 60
Ven. Wet. 2. Bespreking van het verslag van de raad van bestuur.
3. Goedkeuring van de jaarrekening afgesloten op 31/12/2000.
4. Bestemming van het resultaat van het boekjaar. 5. Kwijting aan de
bestuurders. 6. Herbenoeming bestuurders. 7. Omzetting kapitaal in
euro / Aanpassing aan Wetboek van Vennootschappen. 8. Rondvraag.
Om tot de vergadering te worden toegelaten, dienen de aandeelhouders hun effekten te deponeren op de zetel van de vennootschap,
minstens vijf volle dagen vóór de vergadering.
(76696)
ADM 2000 Software, naamloze vennootschap,
Bosweg 6, 2220 Heist-op-den-Berg
H.R. Mechelen 48110 — BTW 414.544.742
De aandeelhouders worden verzocht de algemene vergadering te
willen bijwonen, die zal gehouden worden op 29/06/2001 om 10 uur.
AGENDA : - Bespreking jaarrekening en jaarverslag 31/03/2001. Goedkeuring jaarrekening. - Kwijting aan de bestuurraad. - Omzetting
kapitaal in euro. De aandeelhouders gelieve zich te schikken naar de
statuten.
(76697)
Obligatielening 15 000 000 BEF (1993-2008)
Agro-Fin, naamloze vennootschap,
De obligatiehouders worden uitgenodigd de algemene vergadering
van obligatiehouders bij te wonen die zal gehouden worden op
4 juli 2001, om 16 uur, op de maatschappelijke zetel van Omen Investments N.V., gelegen te 2018 Antwerpen, Markgravelei 28, met het
volgende onderwerp en voorstel van besluit op de agenda :
Pleitstraat 3, 9042 Sint-Kruis-Winkel
Goedkeuring om de obligatielening, uitgegeven door beslissing van
de raad van bestuur van 14 juni 1993 voor een bedrag van vijftien
miljoen Belgische Frank in 30 coupures van vijfhonderdduizend
Belgische Frank met een looptijd van 15 jaar (van 1 oktober 1993 tot
30 september 2008) aan een rentevoet van 8,5 % bruto met zowel
intresten als kapitaal postnumerando per jaar terugbetaalbaar op
30 september (de eerste maal op 30 september 1994), vervroegd terug
te betalen op 30 september 2001.
H.R. Gent 191230
Gewone algemene vergadering op 22/06/2001 om 18.00 u. op de
maatschappelijke zetel. — Agenda : 1. Verslag van de raad van bestuur.
2. Goedkeuring van de jaarrekening afgesloten op 31/12/2000.
3. Bestemming van het resultaat. 4. Kwijting te verlenen aan de
bestuurders. 5. Ontslag en benoeming bestuurder(s). 6. Rondvraag. De
aandeelhouders worden verzocht zich te schikken naar de bepalingen
van de statuten.
(76698)
20358
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Alg. Bouw. Mouton & zonen, naamloze vennootschap,
Arisdonk 26, 9950 Waarschoot
H.R. Gent 158096 — BTW 440.632.101
Jaarvergadering op 23/06/2001 om 15.00 u., op de zetel. — Dagorde :
1. Samenstelling bureau. 2. Verslagen. 3. Goedkeuring jaarrekening per
31/12/2000. 4. Bestemming van het resultaat. 5. Verlenen van kwijtingen. 6. Ontslagen, benoemingen en bezoldigingen. 7. Rondvraag.
Het bestuur vraagt de aandeelhoduers zich te gedragen conform de
statuten. De stukken bedoeld in art. 553 W. Venn. zijn voor de
aandeelhouders beschikbaar op de zetel van de vennootschap. Indien
de algemene vergadering besluit een dividend uit te keren, zal dit
betaalbaar worden gesteld bij de vestigingen van KBC BANK vanaf
06/08/2001.
(76699)
Agenda :
a) Beslissing tot omzetting van het kapitaal in euro en beslissing dat
het huidig kapitaal in euro uitgedrukt 30.986,69 euro bedraagt. Verhoging van het maatschappelijk kapitaal ten belope van 31.013,31 euro
om het te brengen van 30.986,69 euro op 62.000 euro, zonder creatie
van nieuwe aandelen. Deze kapitaalverhoging geschiedt door incorporatie van het overgedragen resultaat tot het passend bedrag. b) Wijziging van de artikelen 4, 5, 8, 9, 11, 13, 19, 20, 24, 26 en 27 van de statuten
om ze in overeenstemming te brengen met de wijzigingen van de wet
van 13 april 1995 en de wet van 7.5.1999 houdende invoering van het
Wetboek van vennootschappen. c) Machtiging tot coördinatie van de
statuten. De aandeelhouders die wensen deel te nemen aan de vergadering of zich wensen te laten vertegenwoordigen worden verzocht
zich te richten naar de statutaire bepalingen terzake.
(76703)
Algemene Bouwwerken Maes, naamloze vennootschap,
IJzeren Bareelstraat 67C, 8587 Spiere-Helkijn
H.R. Kortrijk 89920 — BTW 414.789.222
De raad van bestuur.
Anli, naamloze vennootschap,
Toleindestraat 115, 9080 Lochristi
De aandeelhouders worden verzocht de jaarvergadering te willen
bijwonen die zal gehouden worden op 28/06/2001 om 16 uur ten maatschappelijke zetel. AGENDA : 1. Verslag van de raad van bestuur.
2. Goedkeuring van de jaarrekening afgesloten op 31/12/2000.
3. Bestemming van het resultaat. 4. Kwijting te verlenen aan de
bestuurders. 5. Rondvraag. De aandeelhouders worden verzocht zich
te schikken naar de bepalingen van de statuten.
(76700)
H.R. Gent 167138 — BTW 447.298.969
Jaarvergadering op 25/06/2001, ten zetel. AGENDA : 1. Verslag raad
van bestuur. 2. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2000. 3. Bestemming resultaat. 4. Kwijting bestuurders. 5. Herbenoeming bestuurders.
6. Omvorming kapitaal in euro. 7. Allerlei. Zich schikken naar de
statuten.
(76704)
All Ways Technics, naamloze vennootschap,
Stadsheide 7, 3500 Hasselt
H.R. Hasselt 84781 — BTW 451.233.211
Ansyne Invest, naamloze vennootschap,
Provinciale Baan 23, 9255 Buggenhout
De jaarvergadering zal gehouden worden op 22/06/2001 om
14.00 uur, ten maatschappelijke zetel. — Agenda : 1. Bespreking en
goedkeuring jaarrekening per 31/12/2000. 2. Kwijting aan de bestuurders. 3. Ontslagen en benoemingen. 4. Bezoldigingen.
(76701)
Almac, naamloze vennootschap,
Bisschoppenhoflaan 547-549, 2100 Antwerpen (Deurne)
H.R. Antwerpen 2693398 — BTW 437.116.642
Aangezien de buitengewone algemene vergadering, welke gehouden
werd op 29 mei 2001, het wettelijk vereiste quorum niet heeft bereikt,
zal een tweede vergadering gehouden worden op dinsdag
26 juni 2001 om 11.00 uur op het kantoor van notaris Arthur Beuckelaers te 2600 Antwerpen-Berchem, Grote Steenweg 293, met dezelfde
agenda als de vorige vergadering en welke tweede vergadering geldig
zal beslissen welke ook het aantal aanwezige of vertegenwoordigde
aandelen is. — Agenda : 1. Verhoging van het kapitaal tot 62.000 euro,
en aanpassing van de artikelen vijf en zes van de statuten; 2. Aanpassing van de statuten aan de huidige vennootschapswetgeving, en
aanpassing van de artikelen zeven, drieëndertig en twaalf van de
statuten. De aandeelhouders worden verzocht zich te schikken naar de
bepalingen van de statuten.
(76702)
H.R. Dendermonde 44315 — BTW 439.426.331
De algemene vergadering gaat door op 23/06/2001 om 10.00 uur op
de maatschappelijke zetel. — Dagorde : 1. Verslag raad van bestuur.
2. Goedkeuring jaarrekening afgesloten op 31/12/2000. 3. Bestemming
resultaat. 4. Kwijting bestuurders. 5. Diversen. Zich te schikken naar de
statuten.
(76705)
Antieke Bouwmaterialen Rik Storms & Co, naamloze vennootschap,
Aland 4, 2811 Leest
H.R. Mechelen 59556
Jaarvergadering ten maatschappelijke zetel op 25/06/2001 om
17 uur. — Agenda : 1. Verslag raad van bestuur. 2. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2000. 3. Bestemming resultaat. 4. Kwijting bestuurders. 5. Rondvraag. 6. Strijdig belang. Zich schikken naar de statuten.
(76706)
″Amira″, naamloze vennootschap,
Zeeweg Noord 3, 8211 Zedelgem (Aartrijke)
Antwerp Hockey Invest, naamloze vennootschap,
H.R. Oostende 45564 — BTW 438.443.958
Ontspanningslaan 4, 2960 Brecht
Oproeping tot de buitengewone algemene vergadering
Aangezien het wettelijk quorum niet werd bereikt op de eerste
buitengewone algemene vergadering van 30/05/2001 worden de
aandeelhouders opgeroepen tot het bijwonen van een tweede buitengewone algemene vergadering die zal plaatsvinden op vrijdag
22/06/2001 om 15 uur in het kantoor van notaris Pierre de Maesschalck
te Oostende, Prinses Stefanieplein, 35-37.
H.R. Antwerpen 265050 — BTW 434.717.772
Jaarvergadering op 23/06/2001 om 14.00 u., op de zetel. — Dagorde :
Verslag van de raad van bestuur. Goedkeuring van de jaarrekening per
31/12/2000. Kwijting aan de bestuurders. Hernieuwing mandaat
Cobbaert Alex. Voorkooprecht in verband met overdracht van
aandelen. Zich richten naar de statuten.
(76707)
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Anvers Horeca Beheer, naamloze vennootschap,
Verversrui 15, 2000 Antwerpen
20359
Bazar Sint-Jozef, naamloze vennootschap,
Hoogstraat 30, 9620 Zottegem
H.R. Antwerpen 289286 — BTW 447.085.074
H.R. Oudenaarde 18587 — BTW 400.225.760
De aandeelhouders worden verzocht de jaarvergadering te willen
bijwonen, die zal gehouden worden op 26/06/2001 om 14 uur op de
maatschappelijke zetel. AGENDA : 1. Eventuele verklaring mbt art. 523
der SWHV. 2. Verslag van de raad van bestuur. 3. Goedkeuring van de
jaarrekening afgesloten per 31/12/2000. 4. Bestemming van het resultaat. 5. Kwijting te verlenen aan de bestuurders. 6. Allerlei. De
aandeelhouders worden verzocht zich te schikken naar de bepalingen
van de statuten.
(76708)
Arnotex, naamloze vennootschap,
Daalstraat 101, 3690 Zutendaal
H.R. Tongeren 71310 — BTW 446.728.748
De aandeelhouders worden uitgenodigd tot de jaarvergadering, die
zal gehouden worden ten maatschappelijke zetel op 26/06/2001 om
19 uur.
Agenda : 1. Verslag van de raad van bestuur. 2. Goedkeuring van de
jaarrekening afgesloten op 31/01/2001. 3. Bestemming van het resultaat. 4. Kwijting aan de bestuurders. De aandeelhouders dienen zich te
schikken naar de bepalingen van de statuten.
(76713)
Belcham, naamloze vennootschap,
Wildendriesstraat 7, 9771 Kruishoutem (Nokere)
Jaarvergadering op 27/06/2001 om 20.00 u., ten maatschappelijke
zetel. — Dagorde : 1. Uitstel van de algemene vergadering. 2. Voorlezing van de jaarrekening per 31/12/2000. 3. Goedkeuring van de jaarrekening. 4. Décharge aan de bestuurders en beslissing over de vergoeding. 5. Bestemming van het resultaat. 6. Ontlasting aan de
zaakvoerder. 7. Allerlei. Zich schikken naar de statuten.
(76709)
Audenaert Luc en Dirk, naamloze vennootschap,
Beekstraat 35, 9971 Kaprijke
H.R. Oudenaarde 31520 — BTW 430.749.482
De aandeelhouders worden uitgenodigd de gewone algemene vergadering bij te wonen die zal gehouden worden op de maatschappelijke
zetel op maandag 25/06/2001 om 20 uur.
Agenda :
H.R. Gent 162185 — BTW 444.594.253
De aandeelhouders worden uitgenodigd tot de jaarvergadering die
zal gehouden worden op 23/06/2001 om 14.00 uur, ten maatschappelijke zetel. AGENDA : 1. Samenstelling bureau. 2. Verslagen. 3. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2000. 4. Bestemming van het resultaat.
5. Verlenen van kwijtingen. 6. Ontslagen, benoemingen en bezoldigingen. 7. Rondvraag. Het Bestuur vraagt de aandeelhouders zich te
gedragen conform de statuten. De stukken bedoeld in art. 553 W.Venn.
zijn voor de aandeelhouders beschikbaar op de zetel van de vennootschap. Indien de algemene vergadering besluit een dividend uit te
keren zal dit betaalbaar gesteld worden bij de vestigingen van de KBC
vanaf 1/08/2001.
(76710)
Baco-Immo, naamloze vennootschap,
Lindenlei 25, 2640 Mortsel
1. Goedkeuring van het verslag van de raad van bestuur over de
activiteiten van het boekjaar 2000. 2. Goedkeuring balans en resultatenrekening per 31/12/2000. 3. Toekenning van het resultaat. 4. Ontlasting
aan de bestuurders voor de uitoefening van hun mandaat gedurende
het boekjaar 2000. 5. Benoeming bestuurders. 6. Varia.
Om toegelaten te worden tot de vergadering dienen de aandeelhouders zich te gedragen zoals voorzien in de statuten.
(76714)
Beneca, naamloze vennootschap,
Potaardestraat 40, 9250 Waasmunster
H.R. Dendermonde 42156 — BTW 436.753.287
H.R. Antwerpen 195032 — NN 413.733.011
Jaarvergadering op maandag 25/06/2001 te 15 uur, ten maatschappelijke zetel. AGENDA : 1. Verslag raad van bestuur. 2. Goedkeuring
jaarrekening per 31/12/2000. 3. Bestemming resultaten. 4. Kwijting aan
bestuurders. 5. Rondvraag. Titels neerleggen ten maatschappelijke zetel
vijf dagen vóór de vergadering.
(76711)
De aandeelhouders worden verzocht de jaarvergadering te willen
bijwonen die zal gehouden worden op 23/06/2001 te 11.00 uur ten
maatschappelijke zetel. — Agenda : 1. Goedkeuring uitstel algemene
vergadering. 2. Verslag van de raad van bestuur. 3. Goedkeuring van
de jaarrekening afgesloten op 31/12/2000. 4. Bestemming van het
resultaat. 5. Decharge te verlenen aan de bestuurders. 6. Rondvraag.
De aandeelhouders worden verzocht zich te schikken naar de bepalingen van de statuten.
(76715)
Baver Beheer, naamloze vennootschap,
Luikersteenweg 227, 3500 Hasselt
Beton-Wegenbouw, naamloze vennootschap,
H.R. Hasselt 102280 — BTW 463.813.814
Hoogveld 5, 9200 Dendermonde
De aandeelhouders worden verzocht de jaarvergadering bij te
wonen, die zal gehouden worden op 25/06/2001 om 17 uur op de
maatschappelijke zetel. AGENDA : 1. Beraadslaging i.v.m. artikel 523
W.Venn. 2. Goedkeuring verslag van de raad van bestuur. 3. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2000. 4. Bestemming van het resultaat.
5. Kwijting te verlenen aan de bestuurders. 6. Varia. De aandeelhouders
worden verzocht zich te schikken naar de bepalingen van de statuten.
(76712)
H.R. Dendermonde 45545 — BTW 442.759.468
De algemene vergadering gaat door op 25/06/2001 om 16 uur op de
sociale zetel. — Agenda : 1. Verslagen raad van bestuur. 2. Goedkeuring
jaarrekening per 31/12/2000. 3. Bestemming resultaat. 4. Kwijting
bestuurders. 5. Diversen. Zich te schikken naar de statuten.
(76716)
20360
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Boulanger Holding, société anonyme,
rue de L’Echauffourée 42, 7700 Mouscron
R.C. Tournai 68776 — NN 436.333.813
Les actionnaires sont priés d’assister à l’Assemblée Générale qui sera
tenue au siège social de la société le 25/06/2001 à 17 heures.
ORDRE DU JOUR : 1. Discussion des comptes annuels arrêtés au
31/12/2000. 2. Approbation des comptes annuels. 3. Décharge aux
administrateurs. 4. Rémunérations. 5. Divers. Les actionnaires sont
priés de se conformer aux statuts.
(76717)
BPMC Bunko Pool Project en Property Management en Co,
naamloze vennootschap, Zeypestraat 16A, 1910 Kampenhout
H.R. Brussel 513076
De aandeelhouders worden verzocht de jaarvergadering te willen
bijwonen die zal gehouden worden ten maatschappelijke zetel op
25/06/2001 om 14 uur. AGENDA : 1. Verslag van de raad van bestuur;
2. Goedkeuring van de jaarrekening afgesloten 31/12/2000; 3. Bestemming van het resultaat; 4. Decharge aan de bestuurders; 5. Allerlei. De
aandeelhouders worden verzocht zich te schikken naar de bepalingen
van de statuten.
(76718)
Brial, naamloze vennootschap,
Ringlaan 2, 2600 Berchem (Antwerpen)
H.R. Antwerpen 300540 — BTW nihil
Jaarvergadering op 28/06/2001 om 15.00 u. op de zetel. DAGORDE :
Jaarverslag van de raad van bestuur; Goedkeuring jaarrekening per
31/12/2000 en bestemming resultaat; Kwijting bestuurders; Ontslagen
en benoemingen; Verplaatsing zetel; Rondvraag. Zich richten naar de
statuten.
(76719)
Caredy, naamloze vennootschap,
Prins Leopoldplein 11, 9100 Sint-Niklaas
H.R. Sint-Niklaas 24776 — BTW 405.010.038
De gewone algemene vergadering zal worden gehouden ten maatschappelijke zetel, Prins Leopoldplein 11, 9100 Sint-Niklaas op
25/06/2001 te 14 uur. — Dagorde : 1. Bespreking en goedkeuring van
de jaarrekening per 31/12/2000. 2. Bestemming van het resultaat.
3. Décharge aan de bestuurders. 4. Rondvraag. De aandeelhouders
worden verzocht zich te schikken naar de bepalingen van de statuten.
(76720)
Cavinchy, naamloze vennootschap,
Markt 8, 3980 Tessenderlo
H.R. Hasselt 70915 — BTW 434.853.374
Jaarvergadering, op 28/06/2001 om 10 uur. AGENDA : 1. Verslag
raad van bestuur. 2. Lezing jaar- en resultatenrekening. 3. Goedkeuring
van voornoemde stukken. 4. Kwijting van hun bestuur aan de leden
van de raad van bestuur en aan de commissaris. 5. Bestemming
resultaat. 6. Benoemingen. 7. Kapitaalsverhoging en omvorming naar
euro. 8. Rondvraag.
(76721)
Clauversco, naamloze vennootschap,
Groenpark 40, 9840 De Pinte
H.R. Gent 170872 — BTW 450.748.409
Aangezien het wettelijk quorum niet bereikt werd op de eerste
vergadering dd 02/06/2001, worden de aandeelhouders uitgenodigd
deel te nemen aan de tweede vergadering dewelke zal gehouden
worden op 23/06/2001 om 14 uur, ten maatschappelijke zetel. Deze
vergadering zal geldig kunnen besluiten ongeacht het aantal aanwezige
of vertegenwoordigde deelbewijzen. AGENDA : 1. Verslag van de raad
van bestuur. 2. Goedkeuring van de jaarrekening afgesloten op
31/12/2000. 3. Bestemming van het resultaat. 4. Kwijting te verlenen
aan de bestuurders. 5. Omvorming kapitaal in euro. 6. Rondvraag. De
aandeelhouders worden verzocht zich te schikken naar de bepalingen
van de statuten.
(76722)
Comati, naamloze vennootschap,
Steenpoort 12, 8500 Kortrijk
H.R. Kortrijk 105749 — BTW 425.826.139
Jaarvergadering op 30/06/2001 te 18 uur, ten maatschappelijke zetel.
AGENDA : 1. Verslag raad van bestuur. 2. Goedkeuring jaarrekening
per 31/01/2001. 3. Bestemming resultaat. 4. Kwijting bestuurders.
5. Benoeming bestuurder. 6. Rondvraag. Zich te schikken naar de
statuten.
(76723)
Concewa, naamloze vennootschap,
Krijgslaan 281, 9000 Gent
H.R. Gent 162710 — BTW 444.794.092
De aandeelhouders worden uitgenodigd tot de buitengewone algemene vergadering, die wordt gehouden ten overstaan en ten kantore
van notaris Wim Van de Putte te Poperinge, Bruggestraat 120,op
25 juni 2001 om 17.00 uur, met volgende agenda : 1. Kapitaalverhoging
met 1.001.074 frank, om het kapitaal te brengen van 1.500.000 frank op
2.501.074 frank, door incorporatie van beschikbare reserves ten belope
van 1.001.074 frank, zonder creatie van nieuwe aandelen, maar met
verhoging van de fractiewaarde van elk aandeel; 2. Beslissing om het
kapitaal uit te drukken in euro; Vaststelling dat het kapitaal 62.000 euro
bedraagt; 3. Aanpassing van artikel vijf van de statuten aan de te nemen
beslissingen; 4. Wijziging van de statuten, onder meer om ze aan te
passen aan het nieuw Wetboek van vennootschappen; 5. Goedkeuring
van de tekst van de gecoördineerde statuten, waarin tevens de artikelen
werden hernummerd. Een eerste buitengewone algemene vergadering
met dezelfde agenda is bijeengekomen ten overstaan en ten kantore van
notaris Wim Van de Putte op 1 juni 2001 om 17 uur, doch heeft niet
geldig kunnen beraadslagen en besluiten, vermits het wettelijk quorum
niet bereikt werd.
(76724)
De raad van bestuur.
Conform, naamloze vennootschap,
Nerviërslei 36, 2900 Schoten
H.R. Antwerpen 298629 — BTW 450.802.550
De aandeelhouders worden verzocht de jaarvergadering te willen
bijwonen, die zal gehouden worden op 26/06/2001 om 18 uur op de
maatschappelijke zetel. AGENDA : 1. Eventuele verklaringen m.b.t. art.
523 + 529 Wetboek van Vennootschappen. 2. Verslag van de raad van
bestuur. 3. Goedkeuring van de jaarrekening afgesloten per
31/12/2000. 4. Bestemming van het resultaat. 5. Kwijting te verlenen
aan de bestuurders. 6. Allerlei. De aandeelhouders worden verzocht
zich te schikken naar de bepalingen van de statuten.
(76725)
Consad, naamloze vennootschap,
Karel Govaertsstraat 19, 2100 Deurne
H.R. Antwerpen 220402 — BTW 420.037.120
De aandeelhouders van de naamloze vennootschap CONSAD,
gevestigd te Antwerpen-Deurne, Karel Govaertstraat 19. Ingeschreven
in het Handelsregister te Antwerpen onder nummer 220402 en
hebbende als — BTW -nummer 420.037.120 worden uitgenodigd op de
buitengewone algemene vergadering, die zal worden gehouden op het
kantoor van notaris Jos De Roeck te Antwerpen-Deurne op
28 juni 2001 om 19.00 uur met volgende agenda : 1) Voorstel om het
kapitaal te verminderen met zeshonderd drieëntachtigduizend
honderd zeventien (683.117,-) frank om het kapitaal te herleiden van
één miljoen vijfhonderdduizend (1.500.000,-) frank tot achthonderd
zestienduizend achthonderd drieëntachtig (816.883,-) frank door
aanzuivering van overgedragen verliezen. De kapitaalvermindering zal
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
plaatshebben zonder vernietiging van aandelen, doch met evenredige
vermindering van de fractiewaarde van de aandelen. * Aanpassing van
artikel vijf van de statuten. 2) Omzetting van het maatschappelijk doel
van de vennootschap door de volgende zinsnede : ″De productie van
bosplanten, tuinplanten en landbouwproducten. De tuinaanleg, met
inbegrip van wegenissen, terrassen en andere aanverwante bouwwerken, de tuinarchitectuur en het tuinontwerp. Het onderhoud van
tuinen. Onderneming voor uitvoer van diverse land- en tuinbouwwerken voor rekening van derden. De klein- en groothandel in bomen
en struiken, granen, zaad en tuingereedschappen, bloemen en sierplanten. Groot- en kleinhandel in kleine huisdieren en sierdieren,
artikelen voor kleine huisdieren en sierdieren. Groot- en kleinhandel in
zwembaden, vijvers en benodigdheden. Groot- en kleinhandel in
boeken. De verhuring van bedrijfsmaterieel, transportmiddelen voor
vervoer te land, te water of in de lucht, met of zonder bemanning, het
inrichten van publicitaire acties, gebruik makend van alle media. Het
verlenen van diensten aan bedrijven voor wat betreft goederenbehandeling, inklaring, transport en opslag van goederen, onderhoud van
gebouwen, burelen en studentenkamers. Het optreden als tussenpersoon in de handel, voor eigen rekening of voor rekening van derden,
als commissionair of anderszins. Het beheer van onroerend goed. Dit
omvat ondermeer de aan- en verkoop, de opbouw door derden en de
verhuring van alle handels-, woon- en nijverheidseigendommen, met
uitzondering van die verrichtingen die verband houden met de
normale activiteiten uitgevoerd door vastgoedmakelaars. Het uitvoeren
en beheren voor eigen rekening van beleggingen op termijn of contant,
in nationale of in vreemde munten. Het nemen of beheren van
belangen, voor eigen rekening en met alle mogelijke middelen in
bestaande of op te richten vennootschappen of ondernemingen, in
België of in het buitenland. Zij kan ook functies van bestuur van
vennootschappen waarnemen.″ Hiertoe dient artikel 4 van de statuten
aangepast te worden. De doeluitbreiding geschiedt aan de hand van
een staat van actief en passief en wordt verantwoord in een omstandig
bijzonder verslag van de raad van bestuur. 5. Omzetting van de
aandelen aan toonder in aandelen op naam zonder vermelding van
nominale waarde. 6. Omzetting van de naamloze vennootschap in een
besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid. 7. Opstellen
van de nieuwe statuten van deze besloten vennootschap met beperkte
aansprakelijkheid. 8. Ontslag-benoemingen. 9. Volmachten.
(76726)
20361
De Groeve Gardening, naamloze vennootschap,
Manpad 3, 8500 Kortrijk
H.R. Kortrijk 85011 — BTW 411.526.557
Jaarvergadering ten maatschappelijke zetel op 22/06/2001 om
14 uur. — Agenda : 1. Verslag raad van bestuur. 2. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2000. 3. Bestemming resultaat. 4. Kwijting bestuurders. 5. Rondvraag. Zich schikken naar de statuten.
(76728)
De Regenboog, naamloze vennootschap,
Nieuwstraat 20, 9420 Mere
H.R. Aalst 7022 — BTW 400.329.688
Oproeping gewone algemene vergadering op 25/06/2001 om 14 uur
op de zetel van de vennootschap. AGENDA : 1. Jaarverslag.
2. Goedkeuring jaarrekening per 31/01/2001. 3. Kwijting raad van
bestuur. 4. Diverse. Zich schikken naar de statuten.
(76729)
De Televisiefabriek, naamloze vennootschap,
Fabriekstraat 43, 1930 Zaventem
H.R. Brussel 551372 — BTW 445.039.760
De aandeelhouders worden uitgenodigd op de gewone algemene
vergadering die zal gehouden worden op 24/06/2001 om 15 uur ten
maatschappelijke zetel. — Dagorde : 1. Verslag van de raad van bestuur.
2. Goedkeuring van de jaarrekeningen per 31/12/2000. 3. Bestemming
van het resulaat. 4. Ontslag en benoeming bestuurders. 5. Decharge aan
de bestuurders. 6. Allerlei. De aandeelhouders dienen zich te schikken
naar de statuten.
(76730)
″Constructie Spiessens″, naamloze vennootschap,
De Warrande Heide, commanditaire vennootschap op aandelen,
Fazantenlaan 26, 9250 Waasmunster
Tenhovestraat 6a, 8700 Tielt
H.R. Dendermonde 51558 — BTW 453.006.628
H.R. Brugge 46873 — BTW 413.640.464
Aangezien een eerste buitengewone algemene vergadering bijeengeroepen voor 31/05/2001 niet kon besluiten bij gebrek aan het wettelijk
quorum, worden de aandeelhouders verzocht een tweede buitengewone algemene vergadering bij te wonen, die zal gehouden worden
ten kantore van notaris MONBALLYU Godelieve, te Pittem, op
28/06/2001 om 10 uur en dewelke geldig zal kunnen beraadslagen en
besluiten nopens zelfde volgende agenda : 1. Aanpassing van de
statuten ingevolge beslissing van de raad van bestuur tot zetelverplaatsing. 2. Een kapitaalverhoging met één miljoen tweehonderd
éénenvijftigduizend en vierenzeventig (1.251.074) frank om het kapitaal
te brengen op twee miljoen vijfhonderd en éénduizend en vierenzeventig (2.501.074) frank, door inlijving van beschikbare reserves ten
belope van het overeenkomstig bedrag, zonder creatie en uitgifte van
nieuwe aandelen. Vaststelling van de verwezenlijking van de kapitaalverhoging hiervoor. Omzetting van het maatschappelijk kapitaal in
euro. 3. Na kennisname van het verslag van de raad van bestuur,
toekennen van een toegestaan kapitaal tot twee miljoen vijfhonderdduizend (2.500.000) euro en hernieuwen mogelijkheid van verwerven
van eigen aandelen of winstbewijzen in voordeel van de raad van
bestuur. 4. (Her)formulering van de modaliteiten van : de uitoefening
van het voorkeurrecht bij kapitaalverhoging in speciën, de aflossing
van het kapitaal, de bijeenkomsten, samenstelling, bevoegdheid en
werking van de raad van bestuur, de benoeming en bezoldiging van
bestuurders en commissarissen, de bijeenkomsten van, werking van en
toelatingsvoorwaarden tot de algemene vergadering en de winstverdeling en schrapping van overbodige bepalingen. 5. Aanneming van
volledig nieuwe statuten overeenkomstig te nemen besluiten en actualisering. 6. Opdracht tot coördinatie van de statuten - volmachten.
(76727)
De raad van bestuur.
De aandeelhouders worden verzocht de jaarvergadering te willen
bijwonen die zal gehouden worden op 27/06/2001 te 10 :00 uur ten
maatschappelijke zetel. AGENDA : 1. Goedkeuring uitstel algemene
vergadering. 2. Verslag van de raad van bestuur. 3. Goedkeuring jaarrekening 30/12/2000. 4. Bestemming van het resultaat. 5. Kwijting te
verlenen aan de bestuurders. 6. Rondvraag. De aandeelhouders worden
verzocht zich te schikken naar de bepalingen van de statuten. (76731)
Debosschere Textiles International, naamloze vennootschap,
Cyriel Verschaevestraat 5, 8510 Marke (Kortrijk)
H.R. Kortrijk 98014 — BTW 420.465.207
De aandeelhouders worden verzocht de gewone jaarlijkse algemene
vergadering bij te wonen, welke zal gehouden worden op de zetel van
de vennootschap, Cyriel Verschaevestraat 5, 8510 Marke (Kortrijk), op
vrijdag 29 juni 2001 om 14 uur.
Agenda :
1. Lezing jaarverslag van de raad van bestuur.
2. Lezing en goedkeuring van de jaarrekening per 31 december 2000 en bestemming van het resultaat.
3. Kwijting aan de bestuurders.
4. Ontslag en benoeming bestuurders.
5. Allerlei.
De aandeelhouders gelieven zich te schikken naar de bepalingen van
de statuten.
(76732)
20362
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Deco House, naamloze vennootschap,
Noordzandstraat 28, 8000 Brugge
EGU, naamloze vennootschap,
Schriekbos 69, 2980 Zoersel
H.R. Brugge 65513
H.R. Antwerpen 279486 — BTW 441.719.786
De aandeelhouders worden verzocht de jaarvergadering te willen
bijwonen die zal gehouden worden op 24/06/2001 om 17 uur ten maatschappelijke zetel. — Agenda : 1. Verslag van de raad van bestuur.
2. Goedkeuring van de jaarrekening afgesloten op 31/12/2000.
3. Bestemming van het resultaat. 4. Décharge aan de bestuurders.
5. Diversen. De aandeelhouders dienen zich te schikken naar de
statuten.
(76733)
De aandeelhouders worden verzocht de jaarvergadering te willen
bijwonen, die zal gehouden worden op 26/06/2001 om 18 uur op de
maatschappelijke zetel. AGENDA : 1. Eventuele verklaring m.b.t.
art. 523 + 529 Wetboek van Vennootschappen. 2. Verslag van de raad
van bestuur. 3. Goedkeuring van de jaarrekening afgesloten per
31/12/2000. 4. Bestemming van het resultaat. 5. Kwijting te verlenen
aan de bestuurders. 6. Rondvraag. De aandeelhouders worden verzocht
zich te schikken naar de bepalingen van de statuten.
(76737)
Delbaco, naamloze vennootschap,
Hoog Mosscher 82, 8500 Kortrijk
ELU, naamloze vennootschap, te Berchem
H.R. Antwerpen 172023 — BTW 404.297.780
H.R. Kortrijk 90598 — BTW 415.427.937
De aandeelhouders worden uitgenodigd op de buitengewone algemene vergadering die zal gehouden worden op 22/06/2001 om
17.00 uur op het kantoor van notaris Philippe Defauw te Kortrijk,
Hendrik Consciencestraat, 4, met volgende agenda : 1. Verhoging van
het kapitaal met een bedrag van 11.646.150 F om het te brengen van
8.523.800 F op 20.169.950 F door incorporatie van beschikbare reserves,
zonder creatie van nieuwe aandelen. 2. Omzetting van het kapitaal in
500.000 euro. 3. Machtiging aan de raad van bestuur tot inkoop van
eigen aandelen wanneer de verkrijging noodzakelijk is ter voorkoming
van een dreigend ernstig nadeel voor de vennootschap. 5. Aanneming
van volledig nieuwe statuten rekening houdend met de kenmerken van
de vennootschap, de genomen besluiten en de thans vigerende wetgeving, inzonderdheid het wetboek van vennootchappen en houdende
onder meer : - invoering schriftelijke besluitvorming raad van
bestuur; - aanpassing minimum aantal bestuurders.
(76734)
De raad van bestuur.
Algemene vergadering, Fruithoflaan 95, op 25/06/2001 te 16 uur.
AGENDA : Verslagen van de raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening. Winstaanwending. Kwijting verlenen aan bestuurders.
Benoemingen. Rondvraag.
(76738)
Emka-B, naamloze vennootschap,
Georges Minnelaan 1, 9830 Sint-Martens-Latem
H.R. Gent 37811 — BTW 449.243.226
De aandeelhouders worden verzocht de jaarvergadering bij te wonen
die zal gehouden worden op 23/06/2001 om 18.00 uur, ten maatschappelijke zetel. — Dagorde : 1. Verslag raad van bestuur. 2. Goedkeuring
balans, resultatenrekening en toelichting, per 31/12/2000. 3. Aanwending resultaat. 4. Kwijting bestuurders. 5. Herbenoeming bestuurders.
6. Diversen.
(76739)
Devatube, naamloze vennootschap,
Jolainstraat 45B, 8554 Sint-Denijs
″Fabrimode″, naamloze vennootschap,
Theo Nuyttenslaan 5, 8540 Deerlijk
H.R. Kortrijk 142193 — BTW 461.908.852
H.R. Kortrijk 122530 — BTW 441.904.977
De aandeelhouders worden verzocht de jaarvergadering bij te wonen
die zal gehouden worden op de zetel van de vennootschap op
25/06/2001 om 18 uur met volgende agenda : 1. Bespreking van de
jaarrekening afgesloten op 31/12/2000. 2. Goedkeuring van de jaarrekening. 3. Kwijting aan de bestuurders. 4. Benoeming en ontslag.
5. Bezoldigingen. 6. Allerlei. Zich houden naar de statutaire beschikkingen.
(76735)
De aandeelhouders worden uitgenodigd op de buitengewone algemene vergadering die zal gehouden worden op 22/06/2001 om
16.00 uur op het kantoor van notaris Philippe Defauw te Kortrijk,
Hendrik Consciencestraat, 4, met volgende agenda : 1. Vaststelling dat
de duur van het gunstregime verbonden aan de 2000 tijdelijk bevoorrechte AFV-aandelen verstreken is, zodat deze aandelen gewone
aandelen geworden zijn. 2. Besluit dat het kapitaal voortaan zal
vertegenwoordigd worden door 300 gewone aandelen (nr 106 tot en
met 405), zijnde categorie A, en 2.205 aandelen die bevoorrecht zijn in
de winstuitkering (nr 1 tot en met 105 en 406 tot en met 2.505), zijnde
categorie B. 3. Toekenning van een preferent karakter aan de bestaande
2.205 aandelen categorie B, die samen en voor een gelijk
deel recht zullen geven op een globaal preferent dividend gelijk aan
maximaal 75 van de gerealiseerde winst. Toekenning van een preferent
karakter aan de bestaande 2.205 aandelen categorie B, die samen en
voor een gelijk deel recht zullen geven op een globaal preferent
dividend gelijk aan maximaal 75 bij onttrekking aan de reserves.
4. Verhoging van het kapitaal met een bedrag van 99.925.470 F om het
te brengen van 13.026.250 F op 112.951.720 F door incorporatie van
beschikbare reserves, zonder creatie van nieuwe aandelen. 5. Omzetting van het kapitaal in 2.800.000 EUR. 6. Machtiging aan de raad van
bestuur tot inkoop van eigen aandelen wanneer de verkrijging noodzakelijk is ter voorkoming van een dreigend ernstig nadeel voor de
vennootschap. 7. Wijziging van de datum van de jaarvergadering die
voortaan zal doorgaan de eerste vrijdag van de maand januari om
elf uur. 8. Aanneming van volledig nieuwe statuten rekening houdend
met de kenmerken van de vennootschap, de genomen besluiten en de
thans vigerende wetgeving, inzonderheid het wetboek van vennootschappen en houdende onder meer : - invoering schriftelijke besluitvorming raad van bestuur; - aanpassing minimum aantal bestuurders.
Dopave, naamloze vennootschap,
Zandlaan 41, 2560 Nijlen
H.R. Mechelen 60771 — BTW 428.418.118
Oproep tot deelname aan de tweede buitengewone algemene vergadering die gehouden wordt op vrijdag 22/06/2001 om 10u00 ten
kantore notaris André Costa te Sint Katelijne Waver (Onze Lieve Vrouw
Waver), Dijk 34, bij gebreke van het vereiste aanwezigheidsquorum op
de eerste vergadering van 31 mei laatstleden.
AGENDA : 1) Afschaffing van de nominale waarde der aandeel;
2) Kapitaalverhoging tot beloop van één miljoen tweehonderdéénenveertig duizend vierenzeventig (1.241.074,-) Belgische frank door incorporatie van reserves en zonder creatie van nieuwe aandelen. 3) Omzetting van het kapitaal in euro. 4) Wijziging van de statuten om ze aan te
passen aan de huidige vennootschapswetgeving; 5) Machtiging
verlenen tot het opstellen van de gecoördineerde tekst van de statuten.
Om tot de vergadering toegelaten te worden, dienen de aandeelhouders zich te schikken naar de bepalingen van de wet en de statuten.
(76736)
(76740)
De raad van bestuur.
20363
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
″Fams″, naamloze vennootschap,
Liefdadigheidsstraat 6A, bus 8, 1210 Sint-Joost-ten-Node
Garage Lekens, naamloze vennootschap,
Everselkiezel 119, 3550 Heusden-Zolder
H.R. Brussel 428604 — BTW 420.711.368
De aandeelhouders worden uitgenodigd op de buitengewone algemene vergadering die zal gehouden worden op vrijdag 22/06/2001 om
9 uur ter studie van notaris Michaël MERTENS te Ieper, Ambachtenstraat 10, met volgende agenda :
1. Omzetting van de aandelen in nominale waarde naar aandelen met
een gelijke fractiewaarde van het kapitaal; 2. Kapitaalverhoging met
823.793 BEF door incorporatie van reserves, zonder uitgifte van nieuwe
aandelen; 3. Invoering van de euro; 4. Aanpassing en actualisering van
de statuten aan het WB van Venn; aanneming van nieuwe statuten;
5. Opdracht geven tot coördinatie van de statuten. Voor de deelneming
aan de vergadering dienen de aandeelhouders zich te schikken naar de
desbetreffende artikels der statuten.
(76741)
H.R. Hasselt 82130 — BTW 448.631.829
Jaarvergadering op 25/06/2001 om 20 uur ten maatschappelijke
zetel. — Agenda : 1. Jaarverslag. 2. Bespreking jaarrekening. 3. Goedkeuring jaarrekening. 4. Kwijting bestuurders. 5. Eventueel ontslag,
kwijting, benoeming en vergoeding bestuurders. 6. Varia. Zich schikken
naar de statuten.
(76746)
De raad van bestuur.
Garage Nagels, naamloze vennootschap,
Liersesteenweg 260, 2220 Heist-op-den-Berg
Fimaco, naamloze vennootschap,
Itegembaan 176, 2590 Berlaar
H.R. Mechelen 47825 — BTW 413.954.923
H.R. Antwerpen 69566 — BTW 442.636.239
Algemene vergadering maandag 25/06/2001 om 17 uur. —
AGENDA : 1. Verslag van de raad van bestuur. 2. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2000. 3. Bestemming geven van het resultaat.
4. Kwijting aan de bestuurders. 5. Varia.
(76747)
Jaarvergadering op 25/06/2001 om 14.00 u., ten maatschappelijke
zetel. — Dagorde : 1. Verslag raad van bestuur. 2. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2000. 3. Bestemming resultaat. 4. Kwijting bestuurders. 5. Vergoeding aandelen kapitaal. 6. Vergoeding bestuurders.
7. Allerlei. Zich richten naar de statuten.
(76742)
Gardym, naamloze vennootschap,
Driesmeers 12, 9830 Sint-Martens-Latem
Finestone, naamloze vennootschap,
Kalkhoevestraat 1, 8790 Waregem
H.R. Kortrijk 146954
De aandeelhouders worden uitgenodigd tot de jaarvergadering van
25/06/2001 om 11.00 uur op de zetel van de vennootschap met als
agenda : 1. Verslagen. 2. Bevestigingen. 3. Jaarverslag. 4. Goedkeuring
jaarrekening per 31/12/2000. 5. Kwijting raad van bestuur. 6. Benoemingen en ontslagen. Om toegelaten te worden tot de jaarvergadering
zich schikken naar de statuten.
(76743)
De raad van bestuur.
De aandeelhouders worden uitgenodigd tot het bijwonen van de
algemene vergadering die zal worden gehouden op zaterdag
25/06/2001 om 17.00 uur ten maatschappelijke zetel. AGENDA :
1. Verslag van de raad van bestuur en toelichting jaarrekening; 2.
Goedkeuring jaarrekening. 3. Bestemming resultaat. 4. Ontlasting raad
van bestuur. De aandeelhouders die de algemene vergadering wensen
bij te wonen worden verzocht de statuten na te leven.
(76748)
Gebroeders Gijbels, naamloze vennootschap,
Reyderstraat 68, 3511 Kuringen
Flaxinvest, naamloze vennootschap,
Trakelweg 72, 8800 Roeselare
H.R. Hasselt 53689 — BTW 419.364.355
H.R. Kortrijk 10295 — BTW 405.564.027
De aandeelhouders worden uitgenodigd tot de jaarvergadering die
zal gehouden worden op de zetel van de vennootschap op
25/06/2001 om 10.00 uur. — Agenda : 1. Bespreking en goedkeuring
van de jaarrekening per 31/12/2000. 2. Kwijting aan de bestuurders.
3. Bezoldigingen. 4. Ontslag en benoemingen. 5. Allerlei.
(76744)
De aandeelhouders worden uitgenodigd tot de jaarvergadering die
zal gehouden worden op 28/06/2001 om 20 uur ten maatschappelijke
zetel met volgende agenda : 1. Uitstel algemene vergadering tot
28/06/2001. 2. Verslag raad van bestuur. 3. Goedkeuring jaarrekening.
4. Bestemming van het resultaat. 5. Ontlasting van de bestuurders. Zich
richten naar de statuten.
(76749)
De raad van bestuur.
Genker Kartshop, naamloze vennootschap,
Galaxy Industries Benelux, naamloze vennootschap,
Kouterweg 18, 8870 Izegem
Europalaan 555, 3600 Genk
H.R. Tongeren 60017 — BTW 420.870.924
H.R. Kortrijk 127236 — BTW 424.051.435
De aandeelhouders worden uitgenodigd tot de jaarvergadering op
25/06/2001 te 11 uur ten maatschappelijke zetel, met volgende agenda :
1. Bespreking en goedkeuring van de jaarrekening afgesloten op
31/12/2000. 2. Verslag van de raad van bestuur. 3. Bestemming
resultaat. 4. Kwijting bestuurders. 5. Rondvraag. Om toegelaten te
worden tot de jaarvergadering moeten de aandeelhouders hun deelbwijzen neerleggen op de zetel ten laatste vijf dagen voor de vergadering.
(76745)
De raad van bestuur.
De aandeelhouders worden uitgenodigd tot de buitengewone algemene vergadering die zal plaats vinden te ALKEN, Rode Kruisplein 6,
op vrijdag 22 juni e.k. om 11.00 uur. AGENDA : 1. Beslissing over een
kapitaalverhoging door incorporatie van beschikbare reserves, met een
bedrag van 1.251.074 frank, om het kapitaal te brengen van
1.250.000 frank op 2.501.074 frank, zonder de creatie van nieuwe
aandelen. 2. Conversie van het kapitaal van 2.501.074 frank in 62.000
euro. 3. Aanpassing van artikel 5 der statuten ingevolge de genomen
beslissingen. 4. Aanpassing van de statuten aan de wet van
07 mei 1999.
(76750)
20364
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Gevan, naamloze vennootschap,
Driemasten 83, 8560 Gullegem
H.R. Kortrijk 131647
Hoblo, naamloze vennootschap,
Lindenlei 25, 2640 Mortsel
H.R. Antwerpen 254610 — BTW 429.918.252
De aandeelhouders worden verzocht de jaarvergadering te willen
bijwonen die zal gehouden worden op 25/06/2001 om 18 uur ten maatschappelijke zetel. AGENDA : 1. Verslag van de raad van bestuur.
2. Goedkeuring van de jaarrekening afgesloten op 31/12/2000.
3. Bestemming van het resultaat. 4. Kwijting te verlenen aan de
bestuurders. 5. Rondvraag. De aandeelhouders worden verzocht zich
te schikken naar de bepalingen van de statuten.
(76751)
Jaarvergadering op donderdag 28/06/2001 te 17 uur, ten maatschappelijke zetel. AGENDA : 1. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2000.
2. Bestemming resultaten. 3. Kwijting aan bestuurders. 4. Benoeming
bestuurder. 5. Rondvraag. Titels neerleggen ten maatschappelijke zetel
minstens vijf dagen vóór de vergadering.
(76756)
Goldstone, Aktiengesellschaft,
Industriezone 2, Steinerberg, 4780 St. Vith
Molenweide 4, 2800 Mechelen
H.R. Eupen 64929 — MWSt. 467.352.631
H.R. Mechelen 30313 — BTW 400.846.659
Die beschlussfähige Anzahl der Aktionäre war bei der aussergwöhnlichen Generalversammlung vom 22.05.2001 nicht anwesend. Deshalb
sind die Aktionäre für eine zweite aussergewöhnliche Generalversammlung am Freitag, den 22. Juni 2001 um 10.00 Uhr am Gesellschaftsitz eingeladen. Diese dann stattfindende Generalversammlung
entscheidet, gleich welche Anzahl Aktien präsent oder vertreten sein
werden, über folgende Punkte der Tagesordnung : 1. Beratung über
Artikel 133 und 134 des Gesellschfstgesetzbuches. 2. Verschiedenes.
Man halte sich an die Statuten. Der Sonderbericht des Verwaltungsrates
ist am Gesellschaftssitz einsehbar.
(76752)
De aandeelhouders worden uitgenodigd op de jaarlijkse gewone
algemene vergadering die op 26/06/2001 om 14.00 uur zal gehouden
worden op de maatschappelijke zetel van de vennootschap, en die zal
beraadslagen over de volgende agenda : 1. verslag van de raad van
bestuur aan de algemene vergadering. 2. goedkeuring van de jaarrekening afgesloten op 30/04/2001. 3. bestemming van het resultaat.
4. kwijting te verlenen aan de bestuurders. 5. aankoop van participaties
van de Handelsmij. Eug. Huyghebaert n.v. 6. ontslag en benoeming van
bestuurders. De aandeelhouders worden verzocht zich te gedragen
overeenkomstig de statutaire bepalingen.
(76757)
Henka, naamloze vennootschap,
Duitslandstraat 2, 9140 Temse
H.R. Sint-Niklaas 58357 — BTW 461.350.905
Hufi, naamloze vennootschap,
I.M.V.C., naamloze vennootschap,
Terlindenhofstraat 24, 2170 Antwerpen (Merksem)
H.R. Antwerpen 271169 — BTW 438.014.485
De aandeelhouders worden verzocht de jaarvergadering te willen
bijwonen die zal gehouden worden op 23/06/2001 te 11.00 uur ten
maatschappelijke zetel. — Agenda : 1. Goedkeuring uitstel algemene
vergadering. 2. Verslag van de raad van bestuur. 3. Goedkeuring van
de jaarrekenening afgesloten op 31/12/2000. 4. Bestemming van het
resultaat. 5. Decharge te verlenen aan de bestuurders. 6. Rondvraag.
De aandeelhouders worden verzocht zich te schikken naar de bepalingen van de statuten.
(76753)
Jaarvergadering ten maatschappelijke zetel op 26/06/2001 om
14 uur. — Agenda : 1. Verslag raad van bestuur. 2. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2000. 3. Bestemming resultaat. 4. Kwijting bestuurders. 5. Omvorming kapitaal in euro. 6. Rondvraag. Zich schikken naar
de statuten.
(76758)
I.R.S., naamloze vennootschap,
Herenkleding Wellens, naamloze vennootschap,
Lichtaartseweg 2/1, 2200 Herentals
H.R. Turnhout 39417 — BTW 413.792.496
De aandeelhouders worden verzocht de gewone jaarlijkse algemene
vergadering te willen bijwonen, die zal gehouden worden ten maatschappelijke zetel op 25/06/2001 om 15 uur. AGENDA : 1. Verslagen
van bestuurders en commissaris. 2. Goedkeuring jaarrekening.
3. Aanwending van de resultaten. 4. Kwijting aan bestuurders en
commissaris. 5. Rondvraag.
Om toegelaten te worden tot de vergadering, zich schikken naar de
statuten.
(76754)
Herman Boons-Du Tré, commanditaire vennootschap op aandelen,
Schauselhoekstraat 57, 9140 Temse
Moerstraat 26, 9800 Deinze
H.R. Gent 168670 — BTW 449.610.440
De aandeelhouders worden uitgenodigd tot de jaarvergadering die
zal gehouden worden ten maatschappelijke zetel op 25/06/2001 om
18 uur. AGENDA : 1. Verslag betreffende controle - toezicht.
2. Jaarverslag van de raad van bestuur. 3. Goedkeuring der jaarrekening
afgesloten op 31/12/2000. 4. Bestemming van het resultaat. 5. Bezoldiging van de mandatarissen. 6. Vergoeding van het kapitaal en de
lopende rekeningen. 7. Statutaire benoemingen. 8. Kwijting aan de
bestuurders. 9. Rondvraag. De aandeelhouders dienen zich te schikken
naar de bepalingen van de statuten.
(76759)
Ictus, naamloze vennootschap,
Jan Welterslaan 13, 2100 Antwerpen
H.R. Sint-Niklaas 52519
H.R. Antwerpen 239386 — BTW 425.985.495
De aandeelhouders worden uitgenodigd op de gewone algemene
vergadering die zal gehouden worden op maandag 25/06/2001 te
18 uur in de maatschappelijke zetel. AGENDA : 1. Verslag van de raad
van bestuur. 2. Goedkeuring van de jaarrekening per 31/12/2000.
3. Bestemming van het resultaat. 4. Decharge te verlenen aan de
zaakvoerders. 5. Omvorming kapitaal in euro. 6. Rondvraag. Om deel
te nemen aan de vergadering, gelieve U zich te schikken naar art. 25 en
26 van de statuten.
(76755)
De raad van bestuur.
De jaarlijkse algemene vergadering zal gehouden worden op
25/06/2001 om 11 uur op de zetel van de vennootschap. AGENDA :
1. Jaarverslag van de raad van bestuur. 2. Goedkeuring der voorgelegde
jaarrekening, per 31/12/2000. 3. Resultaatbestemming. 4. Kwijting aan
de bestuurders te verlenen voor de uitoefening van hun mandaat. 5.
Ontslag, benoeming, herbenoeming van bestuurders. 6. Allerlei. De
aandeelhouders worden verzocht zich te schikken naar de statuten.
(76760)
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
20365
Immo 1102, naamloze vennootschap,
Diepenbekerweg 65/2, 3500 Hasselt
Immo Staelens, naamloze vennootschap,
Hommelvennestrat 5, 3500 Hasselt
H.R. Hasselt 95203 — NN 418.012.293
H.R. Hasselt 75670 — NN 440.369.211
De aandeelhouders worden uitgenodigd tot de jaarvergadering die
zal plaatsvinden op de zetel van de vennootschap op 27/06/2001 om
11.00 uur. — Agenda : 1. Verslag van de raad van bestuur. 2. Goedkeuring van de jaarrekening per 31/12/2000. 3. Bestemming van het
resultaat. 4. Kwijting aan de bestuurders en beslissing over hun
vergoedingen. 5. Ontslagen en benoemingen. 6. Rondvraag. (76761)
De aandeelhouders worden uitgenodigd tot de jaarvergadering die
zal plaatsvinden op de zetel van de vennootschap op 25/06/2001 om
16.00 uur. — Agenda : 1. Verslag van de raad van bestuur. 2. Goedkeuring van de jaarrekening per 31/12/2000. 3. Bestemming van het
resultaat. 4. Kwijting aan de bestuurders en beslissing over hun
vergoedingen. 5. Ontslagen en benoemingen. 6. Diversen.
(76767)
Immo Airport Center, naamloze vennootschap,
Bissegemstraat 243, 8560 Wevelgem
H.R. Kortrijk 123453
Immo Verbeeck, naamloze vennootschap,
Markt 8, 3980 Tessenderlo
H.R. Hasselt 71664 — NN 050.661.714
De aandeelhouders worden verzocht de jaarvergadering te willen
bijwonen die zal gehouden worden op 27/06/2001 om 16 uur ten maatschappelijke zetel. AGENDA : 1. Verslag van de raad van bestuur.
2. Goedkeuring van de jaarrekening afgesloten op 31/12/2000.
3. Bestemming van het resultaat. 4. Kwijting te verlenen aan de
bestuurders. 5. Allerlei. De aandeelhouders worden verzocht zich te
schikken naar de bepalingen van de statuten.
(76762)
Jaarvergadering, ten maatschappelijke zetel, op 28/06/2001 om
11 uur. AGENDA : 1. Verslag raad van bestuur. 2. Lezing jaar- en
resultatenrekening. 3. Goedkeuring van voornoemde stukken. 4. Kwijting van hun bestuur aan de leden van de raad van bestuur en aan de
commissaris. 5. Bestemming resultaat. 6. Benoeming. 7. Omvorming
maatschappelijk kapitaal naar euro. 8. Rondvraag.
(76768)
Immo F, naamloze vennootschap,
Lange Nieuwstraat 44, 2000 Antwerpen
Ingbar, naamloze vennootschap,
Turnhoutsebaan 79, 2400 Mol
H.R. Antwerpen 286305 — BTW 444.751.433
H.R. Turnhout 56918
De aandeelhouders worden verzocht de jaarvergadering te willen
bijwonen die zal gehouden worden op het kantoor van notaris Van
Nuffel te 2018 Antwerpen, Jan Van Rijswijcklaan 24, op 27/06/2001 te
11.00 uur. — Agenda : 1. Kapitaalverhoging met achttienduizend
vijfhonderd zeventien Belgische Frank (18.517 BEF) door incorporatie
reserves naar tweehonderdéénendertigduizend euro (231.000,- euro).
2. Aanpassing statuten aan de nieuwe vennootschapswetgeving. 3.
Rondvraag en volmacht.
(76763)
De aandeelhouders worden uitgenodigd tot de jaarvergadering die
zal gehouden worden op de maatschappelijke zetel op 26/06/2001 te
16 uur. AGENDA : 1. Jaarverslag van de raad van bestuur. 2. Goedkeuring van de jaarrekening. 3. Bestemming van het resultaat. 4. Kwijting
aan de bestuurders. 5. Omvorming kapitaal in euro. 6. Rondvraag. De
aandeelhouders dienen zich te schikken naar de bepalingen van de
statuten.
(76769)
Immo Roby Bea, naamloze vennootschap,
Toekomststraat 111, 8560 Wevelgem
Inpaco, naamloze vennootschap,
Populierenlaan 38, 1770 Liedekerke
H.R. Kortrijk 126544
H.R. Brussel 558485 — BTW 447.591.850
Jaarvergadering op 23/06/2001 te 20 uur ten maatschappelijke zetel.
DAGORDE : 1. Verslag raad van bestuur. 2. Goedkeuring der jaarrekening per 31/12/2000. 3. Bestemming resultaat. 4. Kwijting bestuurders. 5. Ontslag en herbenoemen bestuurders. 6. Divers. Zich richten
naar de statuten.
(76764)
De aandeelhouders worden uitgenodigd tot de jaarvergadering die
zal gehouden worden ten maatschappelijke zetel om 25/06/2001 te
10 uur. AGENDA : 1. Jaarverslag van de raad van bestuur. 2. Goedkeuring der jaarrekening. 3. Bestemming van het resultaat. 4. Kwijting aan
de bestuurders. 5. Rondvraag. De aandeelhouders dienen zich te
schikken naar de bepalingen van de statuten.
(76770)
Immo S, naamloze vennootschap,
Heuvenstraat 63, 3520 Zonhoven
H.R. Hasselt 63176 — NN 427.782.272
International Management Consulting, naamloze vennootschap,
Zultseweg 143, 8790 Waregem
H.R. Kortrijk 115232 — BTW 433.896.341
De aandeelhouders worden uitgenodigd tot de jaarvergadering die
zal plaatsvinden op de zetel van de vennootschap op 26/06/2001 om
17.00 uur. — Agenda : 1. Verslag van de raad van bestuur. 2. Goedkeuring van de jaarrekening per 31/12/2000. 3. Bestemming van het
resultaat. 4. Kwijting aan de bestuurders en beslissing over hun
vergoedingen. 5. Ontslagen en benoemingen. 6. Diversen;
(76765)
Immo Sigmatau, naamloze vennootschap,
Pieter Dierckxlaan 100, 9140 Temse
H.R. Dendermonde 308643
Jaarvergadering op 25/06/2001 om 18.00 u., op de zetel. — Dagorde :
Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2000.
Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Allerlei. Zich richten naar
de statuten.
(76766)
De aandeelhouders worden verzocht de jaarvergadering te willen
bijwonen op donderdag 28/06/2001 te 11 uur ten maatschappelijke
zetel. AGENDA : 1. Verslag raad van bestuur. 2. Toekenning Tantiemes.
3. Goedkeuring jaarrekening. 4. Bestemming resultaat. 5. Kwijting
bestuurders. 6. Allerlei. Zich schikken naar de statuten.
(76771)
J.A.F.F., naamloze vennootschap,
Oudenaardestraat 19, 8570 Anzegem (Vichte)
Jaarvergadering op 23/06/2001 om 17.00 u., op de zetel. — Dagorde :
Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2000.
Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Allerlei. Zich richten naar
de statuten.
(76772)
20366
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Jemap Invest, naamloze vennootschap,
Provinciale Baan 23, 9255 Buggenhout
H.R. Dendermonde 55437 — BTW 442.964.059
De aandeelhouders worden verzocht de jaarvergadering bij te wonen
die zal gehouden worden op 25/06/2001 om 14.00 uur, ten maatschappelijke zetel. — Dagorde : 1. Goedkeuring verslag raad van bestuur.
2. Goedkeuring balans, resultatenrekening en toelichting, per
31/12/2000. 3. Aanwending resultaat. 5. Kwijting bestuurders. 6.
Diversen. Zich schikken naar de statuten.
(76773)
Josan, naamloze vennootschap,
Nieuwpoortsesteenweg 512, 8400 Oostende
Latinne, naamloze vennootschap,
Sint-Paulusstraat 35, 2000 Antwerpen
H.R. Antwerpen 291288 — BTW 447.039.049
De aandeelhouders worden uitgenodigd tot de jaarvergadering die
zal gehouden worden op 25/06/2001 te 20 uur, ten maatschappelijke
zetel. AGENDA : 1. Verslag van de raad van bestuur. 2. Goedkeuring
van de jaarrekening afgesloten op 31/12/2000. 3. Bestemming van het
resultaat. 4. Kwijting te verlenen aan de bestuurders. 5. Rondvraag. De
aandeelhouders worden verzocht zich te schikken naar de bepalingen
van de statuten.
(76778)
LDB, naamloze vennootschap,
Nijverheidsstraat 7, 8310 Brugge (Sint-Kruis)
H.R. Brugge 82820 — BTW 455.990.169
H.R. Oostende 39142
Jaarvergadering op 26/06/2001 om 10.00 u., op de zetel. — Dagorde :
Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2000.
Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Allerlei. Zich richten naar
de statuten.
(76774)
Katimco, naamloze vennootschap,
Egemsesteenweg 44, 8700 Tielt
De gewone algemene vergadering der aandeelhouders zal plaatsvinden op donderdag 28/06/2001 om 18 uur ten maatschappelijke zetel
van de vennootschap.
Agenda :
1. Verslag van de raad van bestuur. 2. Goedkeuring van de jaarrekening afgesloten op 31/12/2000. 3. Aanwending van de resultaten.
4. Kwijting te verlenen aan de bestuurders. 5. Herbenoeming bestuurders. 6. Varia.
De aandeelhouders worden verzocht zich te gedragen overeenkomstig de bepalingen van de statuten van de vennootschap.
(76779)
H.R. Brugge 61270
Jaarvergadering van 26/06/2001 om 11 uur op de zetel te Tielt.
DAGORDE : 1. Lezing jaarverslag. 2. Lezing jaarrekening per
31/12/2000. 3. Goedkeuring jaarrekening. 4. Kwijting bestuurders.
5. Benoemingen. 6. Allerlei. Zich gedragen naar de statuten. (76775)
Koberko, naamloze vennootschap,
Le Castor VB, naamloze vennootschap,
Driesstraat 129, 1851 Humbeek
H.R. Brussel 597189 — BTW 558.383.369
Jaarvergadering ten maatschappelijke zetel op 26/06/2001 om
20.00 uur. — Agenda : 1. Verslag raad van bestuur. 2. Goedkeuring
jaarrekening. 3. Bestemming resultaat. 4. Kwijting bestuurders.
5. Rondvraag. Zich schikken naar de statuten.
(76780)
Adriaan Brouwerstraat 31, 2000 Antwerpen
H.R. Antwerpen 284575 — BTW 444.836.555
De aandeelhouders/vennoten worden verzocht de algemene vergadering bij te wonen die plaatsvindt op vrijdag 22/06/2001 om
14 u. 15 m., ter studie van notaris HERMAN DESSERS te Antwerpen,
Leopold de Waelplaats, 5, om over de volgende agenda te beraadslagen : 1. Kapitaalvermindering met vijf miljoen vierenzeventigduizend tweehonderdzevenendertig frank, mits terugbetaling van
tweeduizend vijfhonderdzevenendertig frank per aandeel. 2. Wijziging
van de munteenheid van het kapitaal in driehonderdzeventigduizend
euro. 3. Aanpassing van de statuten aan het Wetboek van Vennootschappen en coördinatie van de statuten. De aandeelhouders die de
vergadering wensen bij te wonen worden verzocht hun aandelen aan
toonder neer te leggen bij de maatschappelijke zetel, in overeenstemming met de bepalingen van de statuten.
(76776)
De raad van bestuur.
Koeltechnisch Materiaal B.B., naamloze vennootschap,
te 2100 Antwerpen, Oude Bosuilbaan 43
H.R. Antwerpen 246483 — BTW 427.861.357
Jaarvergadering van 25/06/2001 te 11 uur, ten maatschappelijke
zetel. — Agenda : 1. Verslag raad van bestuur. 2. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2000. 3. Bestemming resultaat. 4. Kwijting bestuurders. 5. Herbenoeming bestuurders en regularisatie. 6. Omvorming
kapitaal in euro. 7. Rondvraag. Zich schikken naar de statuten. (76777)
″Lebelco″, naamloze vennootschap,
Merellaan 22, 2381 Ravels (Poppel)
H.R. Turnhout 61584 — BTW 436.374.492
Aangezien een eerste buitengewone algemene vergadering bijeengeroepen voor 31 mei 2001 niet kon beslissen bij gebrek aan wettelijk
quorum, worden de aandeelhouders verzocht een tweede buitengewone algemene vergadering bij te wonen, die zal gehouden worden op
maandag 25 juni 2001 om 17.30 uur ten kantore van notaris Eyskens te
Oud-Turnhout, Steenweg op Mol 14//bus 1, met volgende agenda :
1. Verhoging van het kapitaal ten bedrage van 1.251.074,-Bfr om het te
brengen van 1.250.000,-Bfr op 2.501.074,-Bfr door incorporatie van in
de vennootschapsbelasting reeds belaste en beschikbare reserves en
zonder aanmaking van nieuwe aandelen. 2. Omzetting van het kapitaal
in euro. 3. Wijziging van artikel 10 inzake de samenstelling van de raad
van bestuur. 4. Toevoeging van een nieuw lid aan artikel 12 van de
statuten houdende de mogelijkheid voor de raad van bestuur om op
schriftelijk wijze beslissingen te nemen. 5. Wijziging van artikel 18,
alinea 3 houdende het uitstel van de vergadering van de raad van
bestuur ″staande de vergadering″. 6. Vaststelling dat ieder aandeel
recht geeft op één stem, zonder beperkingen. 7. Vervanging van de
verwijzingen naar de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen door verwijzingen naar de nieuwe vennootschappenwet.
8. Machtiging aan de raad van bestuur tot coördinatie der statuten. De
vergadering zal om 18.00 uur op dezelfde plaats gevolgd worden door
de jaarvergadering met volgende agenda : 1. Jaarverslag van de raad
van bestuur. 2. Bespreking van de jaarrekeningper 31/12/2000.
3. Goedkeuring van de jaarrekening per 31/12/2000. 4. Kwijting aan
de bestuurders. 5. Rondvraag. De aandeelhouders worden verzocht
zich te gedragen naar de bepalingen van de statuten.
(76781)
De raad van bestuur.
20367
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Leierigge, naamloze vennootschap,
Leieriggestrraat 4, 9830 Sint-Martens-Latem
H.R. Gent 177522 — BTW 450.435.435
van bestuur. 2. Goedkeuring jaarrekening en resultaatrekening afgesloten op 31/12/2000. 3. Bestemming van het resultaat. 4. Kwijting van
de bestuurders. 5. Rondvraag. De aandeelhouders worden verzocht
zich te schikken naar de bepalingen van de statuten.
(76786)
De aandeelhouders worden uitgenodigd op de algemene vergadering dd 25/06/2001 te 19.00 uur ten maatschappelijke zetel. — Agenda :
1. Samenstelling bureau. 2. Verslagen. 3. Goedkeuring jaarrekening per
31/12/2000. 4. Bestemming van het resultaat. 5. Verlenen van kwijtingen. 6. Ontslagen, benoemingen en bezoldigingen. 7. Rondvraag.
Het bestuur vraagt de aandeelhouders zich te gedragen conform de
statuten. De stukken bedoeld in art. 553 W. Venn. zijn voor de
aandeelhouders beschikbaar op de zetel van de vennootschap. Indien
de algemene vergadering besluit een dividend uit te keren, zal dit
betaalbaar worden gesteld bij de vestigingen van FORTIS vanaf
01/08/2001.
(76782)
Jaarvergadering op de zetel op 25/06/2001. — Dagorde : 1. Verslag
bestuurders. 2. Goedkeuring jaarrekening. 3. Aanwending resultaat.
4. Kwijting bestuurders. 5. Varia. Neerlegging titels 5 dagen vóór de
algemene vergadering.
(76787)
Lipo Invest, naamloze vennootschap,
Europalaan 555, 3600 Genk
Lytack, naamloze vennootschap,
Maria-Henriettalei 1, 2018 Antwerpen
H.R. Tongeren 83186 — BTW 460.688.929
H.R. Antwerpen 282427 — BTW 442.812.819
De aandeelhouders worden uitgenodigd op de buitengewone algemene vergadering die zal plaats vinden te ALKEN, Rode Kruisplein 6,
op vrijdag 22 juni ek. om 11.30 uur. AGENDA : 1. Beslissing over een
kapitaalverhoging door inbreng in geld, met een bedrag van
1.074 frank, door uitgifte van één nieuwe aandeel, zonder vermelding
van nominale waarde en genietende van dezelfde voordelen als de
reeds bestaande aandelen en die in de eventuele winsten van de
vennootschap zullen delen vanaf de kapitaalverhoging. 2. Aanbieding
van het voorkeurrecht en realisatie van de kapitaalverhoging.
3. Conversie van het kapitaal van 2.501.074 frank in 62.000 euro.
4. Aanpassing van artikel 5 der statuten ingevolge de genomen beslissingen. 5. Aanpassing van de statuten aan de wet van
7 mei 1999.
(76783)
Lubakco, naamloze vennootschap,
Sint-Jansstraat 156, 8810 Staden
H.R. Ieper 39140 — BTW 465.222.886
De aandeelhouders worden verzocht de jaarvergadering te willen
bijwonen die zal gehouden worden op woensdag 27/06/2001 te 18 uur.
AGENDA : 1. Beraadslagingen Art. 60 Ven. Wet 2. Verslag van de raad
van bestuur 3. Goedkeuring van de jaarrekening afgesloten op
31/12/2000 4. Bestemming van het resultaat 5. Kwijting aan de
bestuurders 6. Rondvraag Om tot de vergadering te worden toegelaten,
dienen de aandeelhouders hun effecten te deponeren op de zetel van
de vennootschap, minstens vijf volle dagen vóór de vergadering.
(76784)
Lussis Veilingmaatschappij, naamloze vennootschap,
Hasseltsesteenweg 544, 3700 Tongeren
H.R. Tongeren 59768 — BTW 428.201.253
De jaarvergadering zal gehouden worden op de maatschappelijke
zetel, op 28/06/2001, te 14 uur. DAGORDE : 1. Verslag van de raad
van bestuur. 2. Bespreking en goedkeuring van de jaarrekening afgesloten per 31/12/2000. 3. Bestemming van het resultaat. 4. Décharge
verlenen aan bestuurders. 5. Varia. De aandeelhouders worden
verzocht zich te schikken naar de bepalingen van de statuten. (76785)
Lydaco, naamloze vennootschap,
Boechtstraat 6, 1860 Meise
H.R. Brussel 545774 — NN 435.550.982
De aandeelhouders worden uitgenodigd tot de gewone algemene
vergadering op 28/06/2001 om 16 uur. AGENDA : 1. Jaarverslag van
de raad van bestuur. 2. Goedkeuring van de jaarrekening afgesloten op
31/12/2000. 3. Resultaatverwerking. 4. Kwijting aan de bestuurders.
5. Rondvraag. De aandeelhouders worden verzocht zich te schikken
naar de bepalingen van de statuten.
(76788)
M.T. Intersales, naamloze vennootschap,
Pitantiestraat 74a, 8792 Desselgem
H.R. Kortrijk 119646 — BTW 438.730.109
De aandeelhouders worden uitgenodigd tot de jaarvergadering van
27/06/2001 om 16.00 uur op de zetel van de vennootschap met als
agenda : 1. Goedkeuring datum jaarvergadering. 2. Verslagen en
verslag raad van bestuur. 4. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2000.
5. Bestemming resultaat. 5. Kwijting bestuurders. 6. Herbenoeming
bestuurders. 7. Allerlei. Om toegelaten te worden tot de jaarvergadering zich schikken naar de statuten.
(76789)
De raad van bestuur.
Maddent, burgerlijke vennootschap
onder de vorm van een naamloze vennootschap,
steenweg op Ravels 12, 2360 Oud-Turnhout
Register van de burgerlijke vennootschappen
die de vorm van een handelsvennootschap hebben aangenomen,
Turnhout, nr. 50
Jaarvergadering op 26/06/2001 om 18.00 u., op de zetel. — Dagorde :
1. Verslag raad van bestuur. 2. Goedkeuring jaarrekening per
31/12/2000. 3. Bestemming resultaat. 4. Kwijting bestuurders.
5. Allerlei. Zich richten naar de statuten.
(76790)
Maïs Automatisering, naamloze vennootschap,
Duffelsesteenweg 135 2860 Sint-Katelijne-Waver
H.R. Mechelen 50040 — BTW 415.640.446
Luxma, naamloze vennootschap,
Industriepark 1239, 3545 Halen
H.R. Hasselt 69029 — BTW 421.977.417
De aandeelhouders worden verzocht de jaarvergadering te willen
bijwonen die zal gehouden worden op zaterdag 23/06/2001 om 10 uur
te 3545 Halen, Industriepark 1239. AGENDA : 1. Verslag van de raad
De aandeelhouders worden uitgenodigd tot de jaarvergadering die
zal gehouden worden op 25/06/2001 te 14 uur, ten maatschappelijke
zetel. AGENDA : 1. Verslag van de raad van bestuur. 2. Goedkeuring
van de jaarrekening afgesloten op 31/12/2000. 3. Bestemming van het
resultaat. 4. Kwijting te verlenen aan de bestuurders. 5. Omvorming
kapitaal in euro. 6. Rondvraag. De aandeelhouders worden verzocht
zich te schikken naar de bepalingen van de statuten. .
(76791)
20368
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Makelaarskantoor Van Kerckhoven, naamloze vennootschap,
Florialiënlaan 363, 2600 Berchem
H.R. Antwerpen 26958 — NN 437.263.627
De aandeelhouders worden uitgenodigd de jaarvergadering bij te
wonen die zal gehouden worden op de maatschappelijke zetel op
woensdag 27/06/2001 te 10 uur. — Agenda : 1. Verslag van de raad
van bestuur. 2. Goedkeuring van de jaarrekening per 31/12/2000.
3. Bestemming van het resultaat. 4. Ontlasting te verlenen aan de
bestuurders. 5. Beslissen over het toekennen van een vergoeding der
ingebrachte gelden. 6. Benoeming bestuurders. 7. Kwijting aan de
accountant voor de uitoefening van zijn functie over het afgelopen
boekjaar. De aandeelhouders worden verzocht zich te schikken naar de
bepalingen van de statuten.
(76792)
Martin Menuiseries, société anonyme,
rue de Witays 3, 5555 Bièvre
R.C. Dinant 36949 — T.V.A. 436.317.678
doel. 2. Wijziging van het maatschappelijk doel. 3. Omzetting van het
maatschappelijk kapitaal in euro. 4. Verhoging van het maatschappelijk
kapitaal met achtendertig komma tweeenveertig euro (38,42 Eur) om
het te brengen van driehonderdtweeentwintigduizend tweehonderd
éénenzestig komma achtenvijftig euro (322.261,58 Eur) op driehonderdtweeentwintigduizend driehonderd euro (322.300 Eur) door incorporatie van beschikbare reserves, zonder de uitgifte van nieuwe aandelen.
5. Aanpassing van artikel 5 van de sttauten. 6. Wijziging van artikel 6
van de statuten. 7. Wijziging van artikel 8 van de statuten. 8. Wijziging
van artikel 10 van de statuten. 9. Wijziging van artikel 23 van de
statuten. 10. Wijziging van artikel 28 van de statuten. 11. Wijziging van
artikel 32 van de statuten. 12. Wijziging van artikel 35 van de statuten.
13. Coordinatie van de statuten. 14. Bijzondere volmacht — BTW en
handelsregister. 15. Varia.
(76796)
De raad van bestuur.
Mayerline, société anonyme,
rue Emile Féron 153, Saint-Gilles (1060 Bruxelles)
R.C. Bruxelles 273498
L’assemblée générale ordinaire se tiendra le 23/06/2001 à 10 heures,
au siège social. — Ordre du jour : 1. Approbation des comptes annuels
au 31/12/2000. 2. Affectation du résultat. 3. Nomination des administrateurs. 4. Décharge aux administrateurs. 5. Divers. Se conformer aux
statuts.
(76793)
Marvan, société anonyme,
avenue de la Résistance 322, 4630 Soumagne
Assemblée générale ordinaire le mercredi 27/06/2001 à 17 h., au
siège social. — Ordre du jour : 1. rapports du conseil d’administration
et du commissaire-reviseur. 2. approbation des comptes annuels au
31/01/2001. 3. approbation et affectation du résultat. 4. décharge aux
administrateurs et au commissaire-reviseur. 5. conversion du capital en
euro. 6. divers. Les actions doivent être déposées au siège social au
moins cinq jours avant l’assemblée.
(76797)
R.C. Liège 170587 — T.V.A. 439.052.187
Les actionnaires sont invités à l’assemblée générale ordinaire qui sera
tenue au siège social le 28/06/2001 à 20 heures et qui délibéra sur
l’ordre du jour suivant : 1. Rapport du conseil d’administration et du
commissaire-réviseur. 2. Comptes annuels au 31/12/2000 - Destination
du résultat. 3. Décharge, démission et nominations des administrateurs
et du commissaire-réviseur. 4. Conversion du capital en euro.
5. Augmentation du capital pour arrondir le capital au nombre millinaire plus haut. 6. Divers. Les actionnaires sont priés de respecter les
prescriptions.
(76794)
Mastra Service, naamloze vennootschap,
Industrieweg 12, 9200 Dendermonde
Mebi, naamloze vennootschap,
Markt 29, 9900 Eeklo
H.R. Gent 162144 — BTW 443.888.727
De aandeelhouders worden uitgenodigd tot de jaarvergadering die
zal gehouden worden op 28/06/2001 te 14 uur, ten maatschappelijke
zetel. AGENDA : 1. Verslag van de raad van bestuur. 2. Goedkeuring
van de jaarrekening afgesloten op 31/12/2000. 3. Bestemming van het
resultaat. 4. Kwijting te verlenen aan de bestuurders. 5. Benoemingen.
6. Rondvraag. De aandeelhouders worden verzocht zich te schikken
naar de bepalingen van de statuten.
(76798)
H.R. Dendermonde 37845 — BTW 425.644.809
De aandeelhouders worden uitgenodigd tot de jaarvergadering die
zal gehouden worden op zaterdag 26/06/2001 te 14 uur, ten maatschappelijke zetel. AGENDA : 1. Verslag van de raad van bestuur.
2. Goedkeuring van de jaarrekening afgesloten op 31/12/2000.
3. Bestemming van het resultaat. 4. Kwijting aan de bestuurders.
5. Allerlei. De aandeelhouders dienen zich te schikken naar de statuten.
(76795)
Matico, naamloze vennootschap,
Hof ter Bremptstraat 28, 9200 Dendermonde
Media Research, naamloze vennootschap,
Mechelsebaan 227, bus 1, 2570 Duffel
H.R. Mechelen 87537 — BTW 444.509.032
De aandeelhouders worden uitgenodigd tot de jaarvergadering die
zal gehouden worden op 24/06/2001 om 14 uur ten maatschappelijke
zetel. Dagorde : 1. Verslag van de raad van bestuur. 2. Goedkeuring
van de jaarrekening per 31/12/2000. 3. Bestemming van het resultaat.
4. Decharge aan de bestuurders. 5. Diversen. De aandeelhouders
worden verzocht zich te schikken naar de bepalingen van de statuten.
(76799)
H.R. Dendermonde 41721 — BTW 431.107.887
De aandeelhouders worden uitgenodigd tot de uitgestelde jaarvergadering die zal gehouden worden op 23 juni tweeduizend en één om
veertien uur op de zetel van de vennootschap, met als agenda :
1. Kwijting aan de bestuurders voor de niet-bijeenroeping van de
jaarvergadering op de statutaire datum. 2. Jaarverslag. 3. Goedkeuring
jaarrekening. 4. Bestemming resultaat. 5. Kwijting bestuurders.
6. Ontslagen en benoemingen. 7. Varia. De aandeelhouders worden
eveneens uitgenodigd tot de buitengewone algemene vergadering van
negenentwintig juni tweeduizend en één om tien uur dertig op het
kantoor van notaris Astrid De Wulf te 9200 Dendermonde, SintChristianastraat 17, met als agenda : 1. Bijzonder verslag van de raad
van bestuur opgemaakt overeenkomstig artikel 559 van het Wetboek
van Vennootschappen omtrent de wijziging van het maatschappelijk
Mega Meubel, naamloze vennootschap,
Hertogstraat 4, 9000 Gent
H.R. Gent 190216 — BTW 456.474.971
Algemene vergadering d.d. 23/06/2001 om 15 u ten maatschappelijke zetel. — Agenda : 1. Verslag van de raad van bestuur.
2. Goedkeuring van de jaarrekening afgesloten op 31/12/2000.
3. Bestemming van het resultaat. 4. Kwijting te verlenen aan de
bestuurders. 5. Omvorming kapitaal in euro. 6. Rondvraag. De aandeelhouders worden verzocht zich te schikken naar de bepalingen van de
statuten.
(76800)
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
20369
Meiresonne Invest, naamloze vennootschap,
Noordheuvel, naamloze vennootschap,
Dorp 13a, 9810 Nazareth
Noordheuvel 50, 2990 Wuustwezel
H.R. Gent 156952 — BTW 439.579.551
H.R. Antwerpen 304859
De aandeelhouders worden uitgenodigd tot de jaarvergadering die
zal gehouden worden op 26/06/2001 te 18.30 uur ten maatschappelijke
zetel. AGENDA : 1. Verslag van de raad van bestuur; 2. Goedkeuring
van de jaarrekening afgesloten per 31/12/2000. 3. Bestemming van het
resultaat; 4. Kwijting te verlenen aan de bestuurders; De aandeelhouders worden verzocht zich te schikken naar de statuten.
(76801)
De aandeelhouders worden verzocht de algemene vergadering bij te
wonen welke zal gehouden worden op 28/06/2001 te 20.00 uur, ter
maatschappelijke zetel. — Dagorde : 1. Verslag raad van bestuur.
2. Goedkeuring jaarrekening. 3. Resultaatverwerking. 4. Kwijting
bestuurders. 5. Statutaire benoemingen. 6. Omvorming kapitaal in euro.
7. Varia.
(76806)
Metalen Descamps, naamloze vennootschap,
Oosdt, naamloze vennootschap,
Herseltsesteenweg 311, te 3200 Aarschot
Poelstraat 64, 8792 Waregem (Desselgem)
H.R. Leuven 69755
H.R. Kortrijk 126788 — BTW 446.499.512
De aandeelhouders worden verzocht de algemene vergadering bij te
wonen op 27/06/2001 om 19 uur ten maatschappelijke zetel.
AGENDA : 1. Verslag van de raad van bestuur. 2. Goedkeuring van de
jaarrekening afgesloten op 31/12/2000. 3. Bestemming van het resultaat. 4. Kwijting te verlenen aan de bestuurders. 5. Rondvraag.
6. Ontslag en herbenoeming bestuurders. De aandeelhouders worden
verzocht zich te schikken naar de bepalingen van de statuten. (76802)
De jaarvergadering zal gehouden worden op 23/06/2001 om 10 uur
te Oeselgem, Varestraat 29. AGENDA : 1. Verslag van de raad van
bestuur. 2. Goedkeuring van de jaarrekening afgesloten per
31/12/2000. 3. Kwijting te verlenen aan de bestuurders. 4. Bestemming
te geven aan het resultaat volgens voorstel in de jaarrekening. 5.
Rondvraag.
(76807)
Opra voorheen Selleslagh, naamloze vennootschap,
Monti, naamloze vennootschap,
Westerlaan 42, 8790 Waregem
Antwerpsesteenweg 386, 2500 Lier
H.R. Kortrijk 107640 — BTW 427.027.652
H.R. Mechelen 39915 — BTW 404.037.563
Aangezien het quorum niet werd bereikt op de eerste jaarvergadering wordt een tweede jaarvergadering gehouden op 25/06/2001 om
10.00 u., op de zetel. — Dagorde : 1. Jaarverslag raad van bestuur en
verslag commissaris-revisor. 2. Goedkeuring van de jaarrekening per
31/12/2000. 3. Bestemming van het resultaat. 4. Kwijting aan bestuurders en commissaris voor de uitoefening van hun mandaat.
5. Volmachten en benoemingen. 6. Omvorming kapitaal in euro.
7. Diversen.
(76803)
De aandeelhouders worden verzocht de jaarvergadering te willen
bijwonen die zal gehouden worden op de maatschappelijke zetel, op
26/06/2001 te 9.00 uur. AGENDA : 1. Bespreking en goedkeuring van
de jaarrekening afgesloten op 31/12/2000. 2. Kwijting te verlenen aan
de bestuurders. 3. Bezoldigingen. 4. Herbenoemingen. De aandeelhouders worden verzocht zich te schikken naar de bepalingen van de
statuten.
(76808)
Othago, naamloze vennootschap,
Bergstraat 161A, 2220 Heist-op-den-Berg
Naver Invest, naamloze vennootschap,
H.R. Mechelen 68410 — BTW 440.636.752
Liersesteenweg 262, 2220 Heist-op-den-Berg
H.R. Mechelen 70936 — NN 445.370.253
Jaarvergadering van 25/06/2001 gehouden op de maatschappelijke
zetel te 18.00 uur. AGENDA : 1. Verslag van de raad van bestuur.
2. Goedkeuring van de jaarrekening per 31/12/2000. 3. Bestemming
resultaat van het boekjaar. 4. Kwijting aan de bestuurders.
5. Varia.
(76804)
Nieuw Economisch Onderhoudsbedrijf, naamloze vennootschap,
Noorderlaan 29, Haven 28, 2030 Antwerpen
H.R. Antwerpen 105804 — BTW 404.885.027
De aandeelhouders worden uitgenodigd tot de jaarvergadering die
zal gehouden worden op 29/06/2001 om 20 uur, ten maatschappelijke
zetel.
Agenda :
1. Verslag van de raad van bestuur. 2. Goedkeuring van de jaarrekening per 31/03/2001. 3. Bestemming van het resultaat. 4. Kwijting
te verlenen aan de bestuurders. 5. Herbenoeming bestuurders.
6. Rondvraag.
De aandeelhouders worden verzocht zich te houden aan de statuten.
(76809)
Palisander, naamloze vennootschap,
Diestersteenweg 348, 3680 Maaseik
Wegens schorsing van de jaarvergadering van 26 mei 2001 te 15 uur
wordt een nieuwe jaarvergadering bijeengeroepen op 23/06/2001 te
15 uur, op de zetel van de vennootschap. AGENDA : 1. Verslagen van
de raad van bestuur en van de kommissaris-revisor. 2. Goedkeuring
jaarrekening. 3. Bestemming van het resultaat. 4. Kwijting bestuurders
en van de kommissaris-revisor. 5. Ontslag en benoemingen. 6. Rondvraag. De aandeelhouders worden verzocht zich te gedragen naar de
voorschriften van de statuten.
(76805)
H.R. Tongeren 83281 — BTW 461.192.141
Jaarvergadering op 23/06/2001 om 17 u., op de zetel. — Dagorde :
1. Verslag raad van bestuur. 2. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/
2000. 3. Bestemming resultaat. 4. Kwijting bestuurders. 5. Allerlei. Zich
richten naar de statuten.
(76810)
20370
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Peethultra Invest, naamloze vennootschap,
Raf, naamloze vennootschap,
Sint-Antoniusbaan 97, 2980 Zoersel
Gentsesteenweg 180, 9300 Aalst
H.R. Antwerpen 305133
H.R. Aalst 63508 — BTW 453.544.284
De aandeelhouders worden verzocht de jaarvergadering te willen
bijwonen, die zal gehouden worden op 26/06/2001 om 20 uur op de
maatschappelijke zetel. AGENDA : 1. Eventuele verklaring mbt art. 523
+ 529 Wetboek van Vennootschappen. 2. Verslag van de raad van
bestuur. 3. Goedkeuring van de jaarrekening afgesloten per
31/12/2000. 4. Bestemming van het resultaat. 5. Kwijting te verlenen
aan de bestuurders. 6. Allerlei. De aandeelhouders worden verzocht
zich te schikken naar de bepalingen van de statuten.
(76811)
De aandeelhouders worden uitgenodigd tot de jaarvergadering op
25/06/2001 om 11u00 op de maatschappelijke zetel. — Agenda :
1. Jaarverslag van de raad van bestuur. 2. Goedkeuring van de jaarrekening per 31/12/2000. 3. Bestemming van het resultaat. 4. Kwijting
aan de bestuurders. 5. Rondvraag. De aandeelhouders worden verzocht
zich te schikken naar de bepalingen van de statuten.
(76816)
Reim, naamloze vennootschap,
P.I.C., naamloze vennootschap,
Waterstraat 187, 2970 Schilde
Eksaardserijweg 167, 9041 Oostakker
H.R. Antwerpen 263445 — BTW 434.283.846
H.R. Gent 129291 — BTW 421.135.396
De aandeelhouders worden uitgenodigd tot de jaarvergadering op
zondag 24/06/2001 om 15 uur, ten maatschappelijke zetel. AGENDA :
1. Verslag raad van bestuur. 2. Goedkeuring jaarrekening afgesloten op
31/12/2000. 3. Bestemming resultaat. 4. Décharge te verlenen aan de
bestuurders. 5. Bepalingen art.60. 6. Benoeming en herbenoeming
bestuurders. 7. Statuten wijzigen, omvorming kapitaal in euro.
8. Rondvraag. Zich schikken naar de statuten.
(76812)
De aandeelhouders worden uitgenodigd tot de jaarvergadering op
25 juni 2001 te 11 uur, ten maatschappelijke zetel. AGENDA : 1. Verslag
van de raad van bestuur. 2. Goedkeuring jaarrekening afgesloten op
31 december 2000. 3. Bestemming resultaat. 4. Kwijting bestuurders.
5. Allerlei Zich te schikken naar de statuten.
(76817)
Residentie Versailles, naamloze vennootschap,
Kortrijksestraat 231, 8501 Heule
Planckaert Invest, naamloze vennootschap,
H.R. Kortrijk 134580
Eugenie Terlinckplein 17/1, 8670 Koksijde
H.R. Veurne 32658 — BTW 442.055.328
De buitengewone algemene vergadering der aandeelhouders zal
plaatsvinden ter Studie van notaris Serge Van Damme, Leopold I
Esplanade 5 te 8660 De Panne op zaterdag 23 juni 2001 om 10.00 uur. —
Agenda : 1. Verslag van de raad van bestuur; 2. Goedkeuring van de
jaarrekening afgesloten op 31/12/2000; 3. Aanwending van de resultaten; 4. Kwijting te verlenen aan de bestuurders; 5. Benoeming
bestuurders; 6. Statutenwijziging : - verhoging maatschappelijk kapitaal; - omzetting in euro; - aanpassing aan de vigerende vennootschapswetgeving; 7. Varia. De aandeelhouders worden verzocht zich te
gedragen overeenkomstig de bepalingen van de statuten van de
vennootschap.
(76813)
Punch, naamloze vennootschap,
Runkstersteenweg 411, 3500 Hasselt
H.R. Hasselt 85944 — BTW 427.395.460
De aandeelhouders worden verzocht de jaarvergadering te willen
bijwonen die zal gehouden worden op 24/06/2001 om 13 uur op de
maatschappelijke zetel. — Agenda : 1. Verslag van de raad van bestuur.
2. Goedkeuring van de jaarrekening afgesloten per 31/12/2000.
3. Bestemming van het resultaat. 4. Ontlasting te verlenen aan de
bestuurders. 5. Allerlei. De aandeelhouders dienen zich te schikken
naar de statuten.
(76814)
De aandeelhouders worden verzocht de jaarvergadering te willen
bijwonen die zal gehouden worden op 25/06/2001 om 14 uur ten maatschappelijke zetel. AGENDA : 1. Verslag van de raad van bestuur
2. Goedkeuring van de jaarrekening afgesloten op 31/12/2000
3. Bestemming van het resultaat. 4. Kwijting te verlenen aan de
bestuurders 5. Herbenoeming bestuurders tengevolge van verstrijken
van mandaten 6. Rondvraag. De aandeelhouders worden verzocht zich
te schikken naar de bepalingen van de statuten.
(76818)
Ridel, naamloze vennootschap,
Grote Markt 5, 3290 Diest
H.R. Leuven 51825 — BTW 415.446.644
Vermits de eerste buitengewone algemene vergadering bijeengeroepen op 25/05/2001 te 20 uur, ten kantore van notaris Jean Roggen
te Tessenderlo, niet geldig kon besluiten bij gebrek aan het wettelijk
quorum, worden de aandeelhouders verzocht een tweede buitengewone algemene vergadering bij te wonen op 25/06/2001 om 16.30 uur
ten kantore van notaris Jean Roggen te Tessenderlo, met als dagorde :
1. Kapitaalsverhoging van 2.250.000 BEF. naar 2.501.074 BEF. door
incorporatie van de beschikbare reserve ten bedrage van 251.074 BEF.,
zonder de uitgifte van nieuwe aandelen. 2. Omzetting van het kapitaal
in 62.000 euro. 3. Aanpassing van de statuten aan de genomen beslissingen en aan de Venn.W. van 13/04/95 en 07/05/99.
(76819)
Rodanex, naamloze vennootschap,
Quitoma, naamloze vennootschap,
Drapstraat 8, bus 1, 9810 Nazareth
Twee Dreven 60, 9830 Sint-Martens-Latem
H.R. Gent 120242 — BTW 416.706.852
H.R. Gent 161120 — BTW 443.240.114
Jaarvergadering op 24/06/2001 om 18.00 u., ten maatschappelijke
zetel. — Dagorde : 1. Verslag raad van bestuur. 2. Goedkeuring jaarrekening per 30/06/2000. 3. Bestemming resultaat. 4. Kwijting bestuurders. 5. Allerlei. Zich richten naar de statuten.
(76815)
Jaarvergadering op 23/06/2001 gehouden op de zetel om 15 uur ten
maatschappelijke zetel. — Dagorde : 1. Verslag van de raad van bestuur.
2. Lezing van de jaarrekening afgesloten op 31/12/2000. 3. Goedkeuring van de jaarrekening. 4. Kwijting van hun bestuur aan de leden van
de raad van bestuurder. 5. Ontslag/benoeming. 6. Varia. Zich gedragen
naar de statuten.
(76820)
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Rominvest, naamloze vennootschap,
Robijnstraat 7, 1020 Brussel
S.E.S. Desauw, naamloze vennootschap,
Bellegemsestraat 90, 8510 Bellegem
H.R. Brussel 392033 — BTW 414.392.611
H.R. Kortrijk 133708 — BTW 453.581.205
De aandeelhouders worden uitgenodigd tot de jaarvergadering die
zal gehouden worden op 28/06/2001 om 15 uur, op het kantoor van
notaris Weyts, G. de Stassartstraat 9 te 2800 Mechelen. AGENDA :
1. Verslag van de raad van bestuur. 2. Goedkeuring van de jaarrekening
afgesloten op 31/03/2001. 3. Bestemming van het resultaat. 4. Kwijting
te verlenen aan de bestuurders. De aandeelhouders worden verzocht
zich te schikken naar de bepalingen van de statuten.
(76821)
Rominvest, naamloze vennootschap,
Robijnstraat 7, 1020 Brussel
20371
De aandeelhouders worden verzocht de jaarvergadering te willen
bijwonen die zal gehouden worden op 27/06/2001 om 14 uur ten maatschappelijke zetel. AGENDA : 1. Verslag van de raad van bestuur.
2. Goedkeuring van de jaarrekening afgesloten op 31/12/2000.
3. Bestemming van het resultaat. 4. Kwijting te verlenen aan de
bestuurders. 5. Rondvraag. De aandeelhouders worden verzocht zich
te schikken naar de bepalingen van de statuten.
(76825)
Sandrina, naamloze vennootschap,
Elfenbankdreef 21, 2900 Schoten
H.R. Antwerpen 253513
H.R. Brussel 392033 — BTW 414.392.611
De aandeelhouder worden uitgenodigd tot de jaarvergadering die
zal gehouden worden op 28/06/2001 om 15.30 uur op hete kantoor van
notaris Weyts, G. De Stassartstraat te 2800 Mechelen.
Agenda : 1. Verhoging van het kapitaal door incorporatie van
beschikbare reserves om het te brengen van 1.250.000 BEF naar
2.501.074 BEF. 2. Omzetting van het kapitaal in euro (62.000). 3. Aanpassing van de statuten aan het Wetboek Vennootschapsrecht.
De aandeelhouders worden verzocht zich te schikken naar de
bepalingen van de statuten.
(76822)
Rovimetaal, naamloze vennootschap,
Rijkerijweg 4, 8750 Wingene
H.R. Brugge 81119 — BTW 453.806.085
De aandeelhouders worden uitgenodigd op de buitengewone algemene vergadering die zal gehouden worden op 25 juni 2001 om
11.00 uur op het kantoor van notaris Philippe Defauw te Kortrijk,
Hendrik Consciencestraat, 4, met volgende agenda : 1. Verplaatsing van
de zetel naar 8750 Wingene, Verrekijker, 21. 2. Verhoging van het
kapitaal met 67.980 F om het te brengen van 8.000.000 F op 8.067.980 F
door incorporatie van de buitengewone reserve ten belope van het
passend bedrag, zonder creatie van nieuwe aandelen. 3. Omzetting van
het kapitaal in 200.000 euro. 4. Verlenging van de bevoegdheid van de
raad van bestuur tot verkrijging van eigen aandelen wanneer dit
noodzakelijk is ter voorkoming van een dreigend ernstig nadeel voor
de vennootschap. 5. Wijziging van het boekjaar dat voortaan zal
beginnen op 1 oktober en eindigen op 30 september van het daaropvolgend jaar. Het boekjaar dat een aanvang nam op 1 januari 2001 zal
eindigen op 30 september 2001. 6. Wijziging van de datum van de
jaarvergadering die voortaan zal gehouden worden de laatste vrijdag
van de maand februari om 11.00 uur en voor de eerste maal in het jaar
2002. 7. Toevoeging van een geschillenregeling in de statuten.
8. Aanpassing van de statuten aan de genomen besluiten en aan de
thans vigerende wetgeving, en meer bepaald het wetboek van vennootschappen.
(76823)
De raad van bestuur.
Royal Chocolates, naamloze vennootschap,
Postelarenweg 229, 2400 Mol
H.R. Turnhout 72047 — BTW 450.405.048
De heren aandeelhouders worden verzocht de gewone jaarlijkse
vergadering te willen bijwonen die zal gehouden worden op
27/06/2001 te 16 uur ten maatschappelijke zetel. AGENDA : 1. Verslag
van de raad van bestuur en van de accountant-revisor. 2. Goedkeuring
van de balans en resultatenrekening afgesloten op 31/12/2000.
3. Bestemming van het resultaat. 4. Decharge te verlenen aan de
bestuurders en aan de accountant-revisor. 5. Allerlei. 6. Omvorming
kapitaal in euro. 7. Herbenoeming bestuurders. De aandeelhouders
worden verzocht zich te schikken naar de bepalingen van de statuten.
(76824)
De heren aandeelhouders worden verzocht de jaarlijkse algemene
vergadering te willen bijwonen die zal gehouden worden ten maatschappelijke zetel op 25 juni 2001 te 15 uur. AGENDA : 1. Lezing van
de jaarverslagen van de raad van bestuur. 2. Bespreking en goedkeuring van de jaarrekening. 3. Kwijting aan de bestuurders. 4. Toewijzing
van het resultaat. 5. Omvorming kapitaal in euro. 6. Rondvraag. Om
toegelaten te worden tot de vergadering, zich schikken naar de
statuten.
(76826)
Serimmo, naamloze vennootschap,
Tieltseweg 274, 3202 Rillaar
H.R. Leuven 83750 — NN 449.066.151
De aandeelhouders worden uitgenodigd tot de jaarvergadering op
25/06/2001 om 20.00 u., ten maatschappelijke zetel. — Dagorde :
1. Verslag van de raad van bestuur. 2. Goedkeuring van de jaarrekening
per 31/12/2000. 3. Bestemming van het resultaat. 4. Kwijting aan de
bestuurders. 5. Toepassing art. 77 van de vennootschappenwet.
6. Diversen. Zich richten naar de statuten.
(76827)
Solid Team, naamloze vennootschap,
Parkstraat 20, 3053 Haasrode
H.R. Leuven 70320 — BTW 432.151.430
De aandeelhouders worden verzocht de jaarvergadering te willen
bijwonen die zal gehouden worden op 24/06/2001 om 11 uur op de
maatschappelijke zetel. — Agenda : 1. Verslag van de raad van bestuur.
2. Goedkeuring van de jaarrekening afgesloten per 31/12/2000.
3. Bestemming van het resultaat. 4. Ontlasting te verlenen aan de
bestuurders. 5. Allerlei. De aandeelhouders dienen zich te schikken
naar de statuten.
(76828)
Somedhar, société anonyme,
avenue Molière 88, 1060 Bruxelles
R.C. Bruxelles 255144 — T.V.A. 402.967.692
Les actionnaires sont priés d’assister à l’assemblée générale ordinaire
qui se réunira au siège social le 22/06/2001 à 11 heures. — Ordre du
jour : 1. Rapport du Conseil d’Administration. 2. Approbation des
comptes annuels au 31/12/2000. 3. Décharge aux administrateurs.
(76829)
Garage Spillebeen, naamloze vennootschap,
Roeselaarsestraat 333, 8870 Izegem
H.R. Kortrijk 119976 — BTW 438.884.913
Jaarvergadering op 29/06/2001 te 15 uur, ten maatschappelijke zetel.
AGENDA : 1. Verslag raad van bestuur; 2. Goedkeuring jaarrekening
per 31/12/2000. 3. Bestemming resultaat; 4. Kwijting bestuurders;
5. Allerlei. Zich schikken naar de bepalingen van de statuten. (76830)
20372
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
″Stefano Fashion″, naamloze vennootschap,
Zeeweg Noord 3, 8211 Zedelgem (Aartrijke)
H.R. Oostende 38395 — BTW 424.410.236
Oproeping tot de buitengewone algemene vergadering
Aangezien het wettelijk quorum niet werd bereikt op de eerste
buitengewone algemene vergadering van 30/05/2001 worden de
aandeelhouders opgeroepen tot het bijwonen van een tweede buitengewone algemene vergadering die zal plaatsvinden op vrijdag
22/06/2001 om 15 u. 30 m., in het kantoor van notaris Pierre de
Maesschalck te Oostende, Prinses Stefanieplein, 35-37.
Agenda :
H.R. Brussel 400031, — BTW 416.421.196
De aandeelhouders worden verzocht de algemene vergadering bij te
wonen, die zal gehouden worden ten maatschappelijke zetel, op
donderdag 28/06/2001 om 10 uur; Dagorde : 1. Verslag van de raad
van bestuur; 2. Goedkeuring van de jaarrekening per 31/03/2001;
3. Bestemming van het resultaat; 4. Ontlasting te verlenen aan de
bestuurders; 5. Divers.
(76835)
Suprimmo, naamloze vennootschap,
Oostjachtpark 16, 9100 Sint-Niklaas
H.R. Sint-Niklaas 48039 — BTW 440.061.680
a) Beslissing tot omzetting van het kapitaal in euro en beslissing dat
het huidig kapitaal in euro uitgedrukt 30.986,69 euro bedraagt. Verhoging van het maatschappelijk kapitaal ten belope van 31.013,31 euro
om het te brengen van 30.986,69 euro op 62.000 euro, zonder creatie
van nieuwe aandelen. Deze kapitaalverhoging geschiedt door incorporatie van het overgedragen resultaat tot het passend bedrag. b) Wijziging van de artikelen 5, 6, 9, 12, 14, 15, 17, 19, 20, 21, 22, 24, 25, 27, 28
tot en met 33, 34, toevoeging aan artikel 36, 37, 38 en 39 van de statuten
om ze in overeenstemming te brengen met de wijzigingen van de wet
van 13 april 1995 en de wet van 7.5.1999 houdende invoering van het
Wetboek van vennootschappen. c) Machtiging tot coördinatie van de
statuten. De aandeelhouders die wensen deel te nemen aan de vergadering of zich wensen te laten vertegenwoordigen worden verzocht
zich te richten naar de statutaire bepalingen terzake.
(76831)
Super Travel, naamloze vennootschap,
Keizer Karellaan 269, 1083 Brussel
De raad van bestuur.
Stemafloor, naamloze vennootschap,
Hundelgemsebaan 69, 9630 Zwalm (Hundelgem)
H.R. Oudenaarde 44883 — BTW 465.418.074
Jaarvergadering op 25/06/2001 om 19 u., op de zetel. — Dagorde :
Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening per 28/02/2001.
Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Allerlei. Zich richten naar
de statuten.
(76832)
De aandeelhouders worden verzocht de jaarvergadering te willen
bijwonen die zal gehouden worden op 27/06/2001 te 10 :00 uur ten
maatschappelijke zetel. AGENDA : 1. Goedkeuring uitstel algemene
vergadering. 2. Verslag van de raad van bestuur. 3. Goedkeuring jaarrekening 31/12/2000. 4. Bestemming van het resultaat. 5. Kwijting te
verlenen aan de bestuurders. 6. Rondvraag. De aandeelhouders worden
verzocht zich te schikken naar de bepalingen van de statuten. (76836)
TCL-Clean, naamloze vennootschap,
Ieperstraat 90, 8930 Menen
H.R. Kortrijk 122881 — BTW 442.482.623
Jaarvergadering op 23/06/2001 om 14.00 u., op de zetel. — Dagorde :
Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2000.
Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Allerlei. Zich richten naar
de statuten.
(76837)
Ten Uitcante, naamloze vennootschap,
Cyriel Verschaevestraat 5, 8510 Marke (Kortrijk)
H.R. Kortrijk 97997
Stock Ghekiere, société anonyme,
De aandeelhouders worden verzocht de gewone jaarlijkse algemene
vergadering bij te wonen, welke zal gehouden worden op de zetel van
de vennootschap, Cyriel Verschaevestraat 5, 8510 Marke (Kortrijk), op
vrijdag 29 juni 2001 om 18 uur.
rue de la Marquette 39, 7801 Irchonwelz
Agenda :
R.C. Tournai 75074 — T.V.A. 448.059.232
Assemblée générale ordinaire du 26/06/2001 à 14 heures au siège
social de la société. — Ordre du jour : 1. Rapport de gestion du conseil
d’administration. 2. Approbation des comptes annuels. 3. Affectation
des résultats. 4. Nomination de nouveaux administrateurs. 5. Décharge
aux administrateurs. 6. Procuration. 7.Divers. Pour assister à
l’assemblée générale, dépôt des titres au siège de la société cinq jours
francs avant la réunion.
(76833)
1. Lezing jaarverslag van de raad van bestuur.
2. Lezing en goedkeuring van de jaarrekening per 31 december 2000 en bestemming van het resultaat.
3. Kwijting aan de bestuurders.
4. Ontslag en benoeming bestuurders.
5. Allerlei.
De aandeelhouders gelieven zich te schikken naar de bepalingen van
de statuten.
(76838)
Stubal, naamloze vennootschap,
″Torami″, naamloze vennootschap,
Torhoutsesteenweg 219, 8210 Zedelgem
Turnhoutsebaan 133, 3294 Diest
H.R. Oostende 47502 — BTW 444.467.955
H.R. Leuven 82854 — NN 446.874.050
Oproeping tot de buitengewone algemene vergadering
De jaarvergadering zal gehouden worden op de zetel van de
vennootschap, op 25/06/2001, te 20.00 uur. — Dagorde : 1. Verslag van
bestuurders. 2. Goedkeuring van de jaarrekening per 31/12/2000.
3. Bestemming van het resultaat. 4. Kwijting aan bestuurders.
5. Varia.
(76834)
Aangezien het wettelijk quorum niet werd bereikt op de eerste
buitengewone algemene vergadering van 30/05/2001 worden de
aandeelhouders opgeroepen tot het bijwonen van een tweede buitengewone algemene vergadering die zal plaatsvinden op vrijdag
22/06/2001 om 14 u. 30 m., in het kantoor van notaris Pierre de
Maesschalk te Oostende, Prinses Stefanieplein, 35-37.
20373
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Agenda :
Utimo, naamloze vennootschap,
a) Beslissing tot omzetting van het kapitaal in euro en beslissing dat
het huidig kapitaal in euro uitgedrukt 30.986,69 euro bedraagt. Verhoging van het maatschappelijk kapitaal ten belope van 31.013,31 euro
om het te brengen van 30.986,69 euro op 62.000 euro, zonder creatie
van nieuwe aandelen. Deze kapitaalsverhoging geschiedt door incorporatie van het overgedragen resultaat tot het passend bedrag.
b) Wijziging van de artikelen 4, 5, 8, 9, 11, 13, 19, 20, 24, 26 en 27 van de
statuten om ze in overeenstemming te brengen met de wijzigingen van
de wet van 13 april 1995 en de wet van 7.5.1999 houdende invoering
van het Wetboek van vennootschappen. c) Machtiging tot coördinatie
van de statuten. De aandeelhouders die wensen deel te nemen aan de
vergadering of zich wensen te laten vertegenwoordigen worden
verzocht zich te richten naar de statutaire bepalingen terzake.
Kapellensteenweg 509, 2920 Kalmthout
(76839)
BTW 448.797.818
De aandeelhouders worden uitgenodigd tot het bijwonen van de
jaarlijkse algemene vergadering die zal plaatshebben op woensdag
28/06/2001 te 20 uur. DAGORDE : 1. Rapportering door de raad van
bestuur; 2. Bespreking van de jaarrekening per 30/12/2000; 3. Aanwending van het resultaat; 4. Kwijting aan bestuurders; 5. Bezoldiging
bestuurders. 6. Varia. De aandeelhouders worden verzocht zich te
schikken naar de bepalingen van de statuten.
(76844)
De raad van bestuur.
Vahele, naamloze vennootschap,
Isschot 36, 2460 Kasterlee
Tourisme, naamloze vennootschap,
Hoogstraat 116, 3690 Zutendaal
H.R. Turnhout 62932 — NN 438.250.552
H.R. Tongeren 86497
De aandeelhouders worden verzocht de jaarlijkse algemene
vergadering bij te wonen die zal gehouden worden op dinsdag
26/06/2001 om 17 uur op de maatschappelijke zetel. DAGORDE :
1. Verslag van de bestuurders over het boekjaar 31/12/2000. 2. Goedkeuring van de jaarrekening 31/12/2000. 3. Bestemming van het
resultaat. 4. Bespreking omvorming kapitaal in euro. 5. Décharge van
de bestuurders. 6. Rondvraag.
(76840)
De aandeelhouders worden uitgenodigd tot de jaarvergadering die
zal gehouden worden op 27/06/2001 te 17 uur, ten maatschappelijke
zetel. AGENDA : 1. Verslag van de raad van bestuur. 2. Goedkeuring
van de jaarrekening afgesloten op 31/12/2000. 3. Bestemming van het
resultaat. 4. Kwijting te verlenen aan de bestuurders. 5. Aanstelling
nieuwe raad van bestuur. 6.Rondvraag. De aandeelhouders worden
verzocht zich te schikken naar de bepalingen van de statuten. (76845)
Valora, naamloze vennootschap,
Transport Neven, naamloze vennootschap,
Kleinaertstraat 41, 3832 Wellen (Ulbeek)
Waterstraat 13, 8770 Ingelmunster
H.R. Kortrijk 83517 — BTW 407.233.615
H.R. Tongeren 48031 — BTW 417.065.950
Jaarvergadering op 23/06/2001 om 11 u., ten kantore van notaris
Colla te Borgloon, Koningin Astridlaan nr. 9. — Dagorde : Verslag raad
van bestuur. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2000. Bestemming
resultaat. Kwijting bestuurders. Kapitaalsverhoging met 1.251.074 F.
door incorporatie reserves. Omzetting kapitaal in euro. Aanpassing
statuten vennootschappenwet. Allerlei. Zich richten naar de statuten.
(76841)
De aandeelhouders worden verzocht de jaarvergadering te willen
bijwonen die zal gehouden worden op 25/06/2001 om 15 uur ten maatschappelijke zetel. AGENDA : 1. Verslag van de raad van bestuur.
2. Goedkeuring van de jaarrekening afgesloten op 31/12/2000.
3. Bestemming van het resultaat. 4. Kwijting te verlenen aan de
bestuurders. 5. Rondvraag. De aandeelhouders worden verzocht zich
te schikken naar de bepalingen van de statuten.
(76846)
Transport Maes, naamloze vennootschap,
Poelstraat 77, 9820 Merelbeke
Fernand Van de Cappelle & zoon, naamloze vennootschap,
H.R. Gent 130586 — BTW 421.871.113
H.R. Gent 160834 — BTW 443.179.835
De aandeelhouders worden uitgenodigd tot de jaarvergadering die
zal gehouden worden op zaterdag 26/06/2001 te 14 uur, ten maatschappelijke zetel. AGENDA : 1. Verslag van de raad van bestuur.
2. Goedkeuring van de jaarrekening afgesloten op 31/12/2000. 3.
Bestemming van het resultaat. 4. Kwijting aan de bestuurders. 5.
Allerlei. De aandeelhouders dienen zich te schikken naar de statuten.
(76842)
De aandeelhouders worden uitgenodigd tot de jaarvergadering die
zal gehouden worden op 25/06/2001 om 20 uur, ten maatschappelijke
zetel. AGENDA : 1. Verslag van de raad van bestuur. 2. Goedkeuring
van de jaarrekening afgesloten per . 3. Bestemming van het resultaat.
4. Kwijting te verlenen aan de bestuurders. De aandeelhouders worden
verzocht zich te schikken naar de bepalingen van de statuten. (76847)
Noordgijzelstraat 43, 9031 Drongen
U.S.G. Management, naamloze vennootschap,
Retieseweg 114, 2440 Geel
Van De Keere, naamloze vennootschap,
H.R. Turnhout 67975 — BTW 445.586.722
H.R. Oudenaarde 18426 — BTW 411.674.829
Aangezien de eerste buitengewone algemene vergadering niet geldig
heeft kunnen beraadslagen aangezien het vereiste quorum niet werd
bereikt zal een tweede vergadering worden belegd ter studie van
notaris Michel Nolens, te Lille, Wechelsebaan 184, op 22/06/2001 om
15.00 uur. — Dagorde : 1) verhoging kapitaal naar 2.501.074 BEF door
incorporatie van reserves. 2) omvorming in euro. 3) aanpassing statuten
aan wetswijzigingen. 4) diversen. Aandeelhouders dienen zich te
richten naar de statuten.
(76843)
De aandeelhouders worden uitgenodigd tot de jaarvergadering van
27/06/2001 om 15.00 uur op de zetel van de vennootschap. — Agenda :
1. Goedkeuring datum jaarvergadering. 2. Verslagen en verslag raad
van bestuur. 3. Goedkeuring jaaarrekening per 31/12/2000. 4. Bestemming resultaat. 5. Kwijting bestuurders. 6. Allerlei. Om toegelaten te
worden tot de jaarvergadering zich schikken naar de statuten.
Hoogstraat 16, 9620 Zottegem
(76848)
De raad van bestuur.
20374
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Van Osch, naamloze vennootschap,
Ambachtenlaan 2A, 3300 Tienen
Verbeeck en Co, naamloze vennootschap,
Industriepark Schoonhees-Oost, Fabriekstraat 3, 3980 Tessenderlo
H.R. Leuven 64743 — BTW 426.732.890
H.R. Hasselt 75116 — BTW 439.580.145
De aandeelhouders worden uitgenodigd tot de jaarvergadering die
zal gehouden worden op 23/06/2001, om 15 uur ten maatschappelijke
zetel. — Agenda : 1. Verslag raad van bestuur. 2. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2000 - Bestemming resultaat. 3. Décharge, ontslag
en benoeming bestuurders. 4. Omzetting van het kapitaal in euro.
5. Kapitaalsverhoging teneinde het in euro omgezette kapitaal af te
ronden op het hogere duizendtal. 6. Varia. De aandeelhouders worden
verzocht zich te schikken naar de bepalingen van de statuten. (76849)
Vancober, naamloze vennootschap,
Hofstraat 1A, 8400 Oostende
De aandeelhouders worden verzocht de algemene vergadering te
willen bijwonen die zal plaatshebben op 28/06/2001 om 20 uur ten
maatschappelijke zetel. AGENDA : 1. Verslag raad van bestuur.
2. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2000 - Bestemming resultaat.
3. Décharge, ontslag en benoeming bestuurders. 4. Omzetting van het
kapitaal in euro. 5. Kapitaalsverhoging teneinde het in euro omgezette
kapitaal af te ronden op het hogere duizendtal. 6. Varia. De aandeelhouders worden verzocht zich te schikken naar de bepalingen van de
statuten.
(76855)
H.R. Oostende 49712 — BTW 405.297.375
Verstraete Frans F.V.A., naamloze vennootschap,
Bissegemstraat 147, 8560 Wevelgem (Gullegem)
Jaarvergadering op 27/06/2001 om 10.00 u. ten maatschappelijke
zetel. AGENDA : 1. Verslag raad van bestuur. 2. Goedkeuring jaarrekening. 3. Bestemming resultaat. 4. Kwijting aan bestuurders.
5. Rondvraag. Zich houden aan de statuten.
(76850)
Vandaele A & A, naamloze vennootschap,
Doorniksesteenweg 31, 8500 Kortrijk
H.R. Kortrijk 109900
De aandeelhouders worden verzocht de jaarvergadering te willen
bijwonen die zal gehouden worden op vrijdag 22/06/2001 te 19 uur
ten maatschappelijke zetel. — Agenda : 1. Verslag van de raad van
bestuur. 2. Goedkeuring van de jaarrekening afgesloten op 31/12/2000.
3. Bestemming resultaat. 4. Kwijting bestuurders. 5. Diversen. De
aandeelhouders dienen zich te schikken naar de statuten.
(76851)
H.R. Kortrijk 102407 — BTW 423.363.329
De aandeelhouders worden verzocht de jaarvergadering te willen
bijwonen die zal gehouden worden op 25/06/2001 om 18 uur ten maatschappelijke zetel. AGENDA : 1. Verslag van de raad van bestuur.
2. Goedkeuring van de jaarrekening afgesloten op 31/12/2000.
3. Bestemming van het resultaat. 4. Kwijting te verlenen aan de
bestuurders. 5. Rondvraag. De aandeelhouders worden verzocht zich
te schikken naar de bepalingen van de statuten.
(76856)
Vervoeronderneming Daelcol, naamloze vennootschap,
Heirweg 143, 8710 Wielsbeke
H.R. Kortrijk 73719 — BTW 405.398.434
Vanmarcke-Foulon-Ghesquiere, naamloze vennootschap,
Driemastenstraat 83 8560 Gullegem
H.R. Kortrijk 109451 — BTW 428.335.271
De aandeelhouders worden verzocht de jaarvergadering te willen
bijwonen die zal gehouden worden op 25/06/2001 te maatschappelijke
zetel om 16 u. AGENDA : 1. Verslag van de raad van bestuur.
2. Goedkeuring van de jaarrekening, afgesloten op 31/12/2000.
3. Bestemming van het resultaat. 4. Kwijting te verlenen aan de
bestuurders. 5. Rondvraag. De aandeelhouders worden verzocht zich
te schikken naar de bepalingen van de statuten.
(76852)
Vastgoed & Beheersmaatschappij, naamloze vennootschap,
Puitstraat 11a, 8890 Moorslede
H.R. Kortrijk 117467 — BTW 436.543.451
Gezien de eerste buitengewone algemene vergadering d.d.
5 juni 2001 het wettelijk quorum niet behaalde, worden de aandeelhouders uitgenodigd tot een nieuwe buitengewone algemene vergadering
van 25/06/2001 om 14.00 uur op het kantoor van notaris Philippe
DEFAUW te Kortrijk, Hendrik Consciencestraat 4 met als agenda :
1. Verhoging van het kapitaal met een bedrag van 1.121.074 Belgische
frank om het te brengen van 1.380.000 frank op 2.501.074 Belgische
frank door omzetting in kapitaal ven de beschikbare reserve tot beloop
van voornoemd bedrag van 1.121.074 Belgische frank zonder uitgifte
van nieuwe aandelen. 2. Wijziging van de uitdrukkingsmunt van het
kapitaal door omzetting ervan in euro. 3. Afschaffing van de nominale
waarde van de aandelen. 4. Aanpassing van artikel vijf van de statuten.
5. Aanpassing van de statuten aan de thans vigerende wetgeving.
6. Volmachten. Om toegelaten te worden tot de vergadering dienen de
aandeelhouders zich te schikken naar de statuten.
(76857)
Jaarvergadering ten maatschappelijke zetel op 23/06/2001 om
14 uur. AGENDA : 1. Verslag raad van bestuur. 2. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2000. 3. Bestemming resultaat. 4. Kwijting bestuurders. 5. Rondvraag. Zich schikken naar de statuten.
(76853)
Vengo, société anonyme,
rue de l’Etang 141, 6042 Lodelinsart
R.C. Charleroi 179601
Une assemblée générale extraordinaire se réunira en l’étude du
Notaire GANTY, rue Paul Pastur, 6032 Moont-sur-Marchienne, le
22/06/2001 à 14 heures. — Ordre du jour : 1. Augmentation de capital;
2. Modifications aux statuts; 3. Divers. Pour assister à cette assemblée,
MM. les actionnaires devront s’être conformés aux dispositions réglementaires des statuts.
(76854)
De raad van bestuur.
Villa Visconti, naamloze vennootschap,
Nieuwe St. Annadreef 2, 8200 Brugge
H.R. Brugge 65367
De aandeelhouders worden verzocht de jaarvergadering te willen
bijwonen die zal gehouden worden op 24/06/2001 om 15 uur op de
maatschappelijke zetel. — Agenda : 1. Bespreking en goedkeuring van
de jaarrekening afgesloten op 31/12/2000. 2. Kwijting bestuurders.
3. Bezoldigingen. 4. Besluitvorming in toepassing van artikel 103 van
de vennootschappenwet na kennisname van het verslag van de raad
van bestuur. 5. Allerlei. De aandeelhouders dienen zich te schikken
naar de statuten.
(76858)
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Vincky, naamloze vennootschap,
Noordzandstraat 28, 8000 Brugge
De aandeelhouders worden verzocht de jaarvergadering te willen
bijwonen die zal gehouden worden op 24/06/2001 om 15 uur op de
maatschappelijke zetel. — Agenda : 1. Verslag van de raad van bestuur.
2. Goedkeuring van de jaarrekening afgesloten per 31/12/2000.
3. Bestemming van het resultaat. 4. Décharge aan de bestuurders.
5. Diversen. De aandeelhouders dienen zich te schikken naar de
statuten.
(76859)
20375
Administration publiques
et Enseignement technique
Openbare Besturen en Technisch Onderwijs
PLACES VACANTES − OPENSTAANDE BETREKKINGEN
Vinkenbosch, naamloze vennootschap,
Lindekensveldstraat 56, 3510 Kermt (Hasselt)
Gemeente Herenthout
H.R. Hasselt 77976 — BTW 438.349.532
Het gemeentebestuur werft aan (m/v) :
De aandeelhouders worden uitgenodigd op de buitengewone algemene vergadering, die wordt gehouden op vrijdag 22/06/2001 om
18.00 uur. De aandeelhouders worden verzocht hun aandelen te
deponeren overeenkomstig de wettelijke bepalingen. DAGORDE :
1. Verslag van de raad van bestuur. 2. Goedkeuring van de jaar- en
resultatenrekening op 31/12/2000. 3. Bestemming van het resultaat. 4.
Kwijting aan de bestuurders. 5. Allerlei. De aandeelhouders worden
verzocht zich te houden aan de statuten.
(76860)
administratief medewerker interne zaken (dienst financiën en personeel), voltijds (38 u./week) in statutair verband.
Wij zoeken :
een zeer gemotiveerd persoon;
zelfstandig kunnen werken;
de nodige kennis hebben van Word en Excel.
Wam, naamloze vennootschap,
Engelsenlaan 90, 9600 Ronse
H.R. Oudenaarde 25161 — BTW 419.726.522
Jaarvergadering ten maatschappelijke zetel op 30/06/2001 om
11.00 uur. — Agenda : 1. Melding toepassing artikel 523 Wetboek van
Vennootschappen. 2. Verslag raad van bestuur. 3. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2000. 4. Bestemming resultaat. 5. Kwijting bestuurders. 6. Benoemingen. 7. Omvorming kapitaal in euro. Zich richten naar
de statuten.
(76861)
Wij bieden :
een job in vast dienstverband na proefperiode;
functionele loopbaan C1-C2-C3.
Aanwervingsvoorwaarden :
slagen voor een aanwervingsexamen;
houder zijn van het diploma hoger secundair onderwijs of gelijkwaardig;
van goed gedrag en zeden zijn; dit moet blijken uit een attest dat niet
ouder is dan drie maanden;
Wimal, naamloze vennootschap,
Langebrugstraat 2, bus 21, 8500 Kortrijk
H.R. Kortrijk 76361 - NN 405.458.713
De aandeelhouders worden uitgenodigd tot de jaarvergadering die
zal gehouden worden op de zetel van de vennootschap op
27/06/2001 om 15.00 uur. AGENDA : 1. Bespreking en goedkeuring
van de jaarrekening per 31/03/2001. 2. Kwijting aan de bestuurders. 3.
Ontslag en benoeming van bestuurders. 4. Bezoldigingen.
(76862)
De raad van bestuur.
burgerlijke en politieke rechten genieten.
Hebt u interesse voor deze betrekking, neem dan contact op met de
personeelsdienst van Herenthout, tel. 014-50 78 41. Alle informatie
(functiebeschrijving, wedde, examenprogramma, ...) worden u op
eenvoudig verzoek toegestuurd.
De kandidaturen moeten schriftelijk ingediend worden bij het college
van burgemeester en schepenen, Bouwelse Steenweg 8, te 2270 Herenthout, samen met uw curriculum vitae en afschrift diploma uiterlijk op
4 juli 2001.
(18991)
Winsia Property, naamloze vennootschap,
Populierenstraat 11, 9280 Wieze
Openbaar Centrum voor maatschappelijk welzijn van Zottegem
H.R. Dendermonde 48547 — NN 449.978.347
Het O.C.M.W. van Zottegem wenst over te gaan tot de aanwerving
van :
De aandeelhouders worden uitgenodigd tot de jaarvergadering op
27/06/2001 om 11u00 op de maatschappelijke zetel. AGENDA :
1. Jaarverslag van de raad van bestuur. 2. Goedkeuring van de jaarrekening per 31/12/2000. 3. Bestemming van het resultaat. 4. Kwijting
aan de bestuurders. 5. Rondvraag. De aandeelhouders worden verzocht
zich te schikken naar de bepalingen van de statuten.
(76863)
een maatschappelijk werker in voltijds statutair verband (m/v);
een verantwoordelijke financiële dienst in voltijds statutair verband
(m/v);
twee diëtisten in halftijds statutair verband (m/v);
een keukenhulp in voltijds gesco-verband (m/v).
Wouters, naamloze vennootschap,
Kriekelstraat 69, 3520 Zonhoven
Voor de betrekkingen van maatschappelijk werker en keukenhulp zal
tevens een wervingsreserve worden aangelegd.
H.R. Hasselt 82417 — BTW 448.964.203
Kandidaturen, samen met curriculum vitae en fotokopie van het
vereiste diploma, dienen aangetekend gericht te worden aan de heer
voorzitter van het O.C.M.W., Deinsbekestraat 23, 9620 Zottegem,
uiterlijk op 1 augustus 2001.
Jaarvergadering op 26/06/2001, op de zetel. — Dagorde : Verslag
raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2000. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Allerlei. Zich richten naar de
statuten.
(76864)
De functiebeschrijving en de volledige aanwervingsvoorwaarden
zijn te bekomen op hetzelfde adres, tel. 09-360 15 31.
(19958)
20376
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Katholieke Hogeschool Zuid-West-Vlaanderen
Errata bij de publicatie in het Belgisch Staatsblad van 29 mei 2001
m.b.t. de tijdelijke betrekkingen voor het academiejaar 2001-2002.
Referentie : KATHO/2001/OP/17.
Deeltijdse betrekking (50 %) van praktijklector aan het departement
PHO, studiegebied onderwijs.
Datum van indiensttreding : zo snel mogelijk.
Referentie : KATHO/2001/OP/20. Voltijdse betrekking van lector bij
het departement RENO, studiegebied onderwijs.
Diplomavereisten : diploma van licentiaat wiskunde, architect, ingenieur of gelijkwaardig diploma, aangevuld met een diploma GHSO of
GPB of bereid zijn dit te verwerven.
Tevens werft de Katholieke Hogeschool Zuid-West-Vlaanderen aan
in tijdelijk verband voor volgende betrekkingen (m/v).
Algemene toelatingsvoorwaarden : de voorwaarden zoals bepaald in
artikel 89 van het decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen
in de Vlaamse Gemeenschap.
Onderwijzend personeel :
Datum van indiensttreding : zo snel mogelijk.
Aanstelling loopt tot 31 augustus 2002, verlenging is mogelijk.
Salarisschaal 502 voor lector, salarisschaal 316 voor praktijklector.
Gemeenschappelijk profiel :
Getuigschrift pedagogische bekwaamheid of bereid zijn tot bijscholing terzake; didactische kwaliteiten; ruime vakkennis en de bereidheid
om de aangeboden leerstof en leerstofbegeleiding af te stemmen op de
opleidingsprofielen van het betrokken studiegebied; vertrouwd met de
courante software pakketten; openheid voor vernieuwing en bereidheid tot permanente interne of externe didactische en vaktechnische
bijscholing; communicatief, open en motiverend kunnen omgaan met
studenten; coachen van studenten met leerproblemen; vlot kunnen
werken in teamverband; zich soepel kunnen aanpassen aan een evoluerende taakinhoud.
Gemeenschappelijke functie-inhoud :
Medewerking verlenen aan de departementale initiatieven inzake
maatschappelijke dienstverlening, posthogeschoolvorming en voortgezette opleidingen, medewerking verlenen aan de didactische en
vaktechnische projecten van de vakgroep m.b.t. studeerbaarheid,
ontwikkeling van schriftelijk en activerend studiemateriaal, computerondersteunend onderwijs, zelfstudiepakketten.
KATHO/2001/OP/28.
Een voltijdse betrekking van praktijklector bij het departement
IPSOC, studiegebied sociaal agogisch werk.
Profiel :
Diploma van maatschappelijk assistent.
Functie-inhoud : instaan voor het doceren van verschillende
opleidingsonderdelen (creatieve expressie en groeps-maatschappelijk
werk) en stage- en eindwerkbegeleiding.
KATHO/2001/OP/29. Een voltijdse betrekking van lector bij het
departement VHTI, studiegebied industriële wetenschappen en technologie.
Profiel :
Diploma van industrieel ingenieur elektriciteit.
Functie-inhoud : instaan voor het doceren van verschillende
cursussen (elektriciteit/elektronica). Actieve medewerking aan het
onderhoud en uitbouw van de labo’s in het domein van de opleiding
elektriciteit. Actieve begeleiding van stages en eindwerken.
KATHO/2001/OP/30.
Een voltijdse betrekking van lector bij het departement VHTI,
studiegebied industriële wetenschappen en technologie.
Profiel :
Diploma van industrieel ingenieur elektromechanica.
Functie-inhoud : instaan voor het doceren van verschillende
cursussen
(industriële
technologieën,
in
hoofdzaak
koel-,
verwarmings-, airconditioning- en energietechnieken). Actieve medewerking aan het onderhoud en uitbouw van de labo’s in het domein
van de opleiding elektromechanica optie klimatisatie. Actieve begeleiding van stages en eindwerken.
KATHO/2001/OP/31.
Een deeltijds (50 %) betrekking van lector bij het departement VHTI,
studiegebied industriële wetenschappen en technologie.
Profiel :
Diploma van industrieel ingenieur elektriciteit.
Functie-inhoud : lector mechanica, uitvoeringstechnieken, automatisering en bedrijfsmechanisatie. Actieve medewerking aan het onderhoud en uitbouw van de labo’s in het domein van de opleiding
mechanica en elektromechanica. Actieve begeleiding van stages en
eindwerken.
KATHO/2001/OP/32.
Een voltijdse betrekking van lector bij het departement VHTI,
studiegebied handelswetenschappen en bedrijfskunde.
Profiel :
Diploma van industrieel ingenieur.
Functie-inhoud : instaan voor het doceren van verschillende
informaticacursussen (programmatie, netwerken, datacommunicatie,
UNIX, Office pakketten). Actieve medewerking aan het onderhoud en
uitbouw van de labo’s in het domein van de opleiding toegepaste
informatica. Actieve begeleiding van stages en eindwerken.
KATHO/2001/OP/33.
Een deeltijdse betrekking (35 %) van lector bij het departement VHTI,
studiegebied handelswetenschappen en bedrijfskunde.
Profiel :
Diploma van de tweede cyclus van het academische onderwijs of van
de tweede cyclus van het hoger onderwijs van academisch niveau of
gelijkwaardig.
Functie-inhoud : instaan voor het doceren van verschillende
informaticacursussen (besturingssystemen). Actieve medewerking aan
het onderhoud en uitbouw van de labo’s in het domein van de
opleiding toegepaste informatica. Actieve begeleiding van stages en
eindwerken. De hogeschool kan na onderzoek van de ingediende
kandidaturen, beslissen dat bepaalde betrekkingen verder opgesplitst
worden in deelbetrekkingen die afzonderlijk worden toegewezen.
Selectie : eerste selectie op basis van het onderzoek van het
sollicitatiedossier, tweede selectie op basis van een selectiegesprek
en/of een selectieproef.
De schriftelijke gemotiveerde sollicitaties met curriculum vitae dienen
gericht aan de heer Halsberghe, Eric, algemeen directeur, Katholieke
Hogeschool
Zuid-West-Vlaanderen,
Doorniksesteenweg
145,
8500 Kortrijk, met vermelding van het referentienummer van de betrekking.
De kandidaturen moeten binnen zijn uiterlijk op 15 juni 2001.
Voor meer informatie : tel. 056-26 41 34 en 050-22 28 88.
(19959)
20377
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Publication faite en exécution de l’article 488bis e, § 1er
du Code civil
Actes judiciaires
et extraits de jugements
Bekendmaking gedaan overeenkomstig artikel 488bis e, § 1
van het Burgerlijk Wetboek
Gerechtelijke akten
en uittreksels uit vonnissen
Désignation d’administrateur provisoire
Aanstelling voorlopig bewindvoerder
Publication faite en exécution de l’article 490
du Code pénal
Bekendmaking gedaan overeenkomstig artikel 490
van het Strafwetboek
Justice de paix du canton d’Auderghem
Infractions liées à l’état de faillite
Misdrijven die verband houden met de staat van faillissement
Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen
Par ordonnance du juge de paix du canton d’Auderghem, du
30 mai 2001, Mlle Hurbain, Denise, célibataire, né le 19 septembre 1918,
domiciliée à 1050 Bruxelles, avenue Armand Huysmans 192, résidence
1170 Bruxelles, chaussée de La Hulpe 169 (La Cambre), a été déclaré
incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur
provisoire de ses biens, étant Me Marcel-Henry Moerens, avocat à
1050 Bruxelles, avenue de Pesage 61, bte 18.
Bij vonnis van tweeëntwintig maart tweeduizend en één, gewezen
op tegenspraak, heeft de 5e kamer van de rechtbank van eerste aanleg
te Antwerpen, rechtdoende in correctionele zaken, de genaamde
Stevens, Rudolf Jan Florent, makelaar, geboren te Antwerpen op 24 juni
1957, wonende te Antwerpen, Vekestraat 13, Belg,
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) A. Vandenbranden.
(64135)
als verantwoordelijke, in rechte of in feite, van een gefailleerde
handelsvennootschap, namelijk als gedelegeerd bestuurder, en als
(feitelijk) verantwoordelijke van de N.V. Ad Work, pubiciteitsonderneming, H.R. Antwerpen 284075, met maatschappelijke zetel te
Antwerpen, Hessenstraatje 3, op bekentenis, failliet verklaard bij vonnis
van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 28 januari 1994;
Justice de paix du huitième canton de Bruxelles
als verantwoordelijke, in rechte of in feite, van een gefailleerde
handelsvennootschap, namelijk als (gedelegeerd) bestuurder en (feitelijk) verantwoordelijke van een gefailleerde handelsvennootschap,
namelijk van de N.V. Timrox, in vereffening, bouwpromotor,
H.R. Antwerpen 252113, met maatschappelijke zetel te Antwerpen,
Waalse Kaai 40, bij dagvaarding failliet verklaard bij vonnis van de
rechtbank van koophandel te Antwerpen, op 26 mei 1994;
Par ordonnance du juge de paix du huitième canton de Bruxelles,
rendue en date du 22 mai 2001, le nommé M. Paillet, Marcel-José, né à
Bruxelles le 17 décembre 1932, résidant acuellement à 1020 Bruxelles,
CTR-Brugmann, place Van Gehuchten 4, domicilié à 1480 Tubize, rue
des Frères Lefort 150, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été
pourvu d’un administrateur provisoire, étant Mme Chevalier, Nicole,
pré-pensionnée, domiciliée à 1480 Tubize, rue des Frères Lefort 150.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Alfons
Philips.
(64136)
hoofdens de vermengde feiten :
mededader :
valsheid in geschriften met gebruik (2 ×);
Justice de paix du second canton de Charleroi
zich in staat van faillissement bevindende, met bedrieglijk opzet of
met het oogmerk om te schaden, een gedeelte van de activa te hebben
verminderd of verborgen (2 ×);
om de faillietverklaring uit te stellen, aankopen gedaan tot wederverkoop beneden de koers of toegestemd in leningen, effectencirculaties en andere al te kostelijke middelen om zich geld te verschaffen;
om de faillietverklaring uit te stellen, verzuimd binnen bij artikel 9
van de faillissementswet n.a.v. aangifte van het faillissement,
inlichtingen/onjuiste inlichten hebben verstrekt;
veroordeeld tot :
zes maanden hoofdgevangenisstraf en tot een geldboete van tweehonderd frank, vermeerderd met 1 990 decimes per frank, zodat die
geldboete veertigduizend frank zal bedragen of twee maanden vervangende gevangenisstraf, de tenuitvoerlegging van de hoofdgevangenisstraf wordt uitgesteld voor een termijn van vijf jaar.
Par ordonnance de M. le juge de paix du second canton de Charleroi,
en date du 7 juin 2001, le nommé Francotte, Ignas, né à Oignies, le
14 mai 1914, domicilié à Marcinelle, place de la Constitution 13, a été
déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur
provisoire étant sa fille, Francotte, Yvette, domiciliée à 6280 Gerpinnes
(Acoz-Lausprelle), rue de Villers 176.
Pour
Balle.
extrait
certifié
conforme :
le
greffier
(signé)
Jacques
(64137)
Justice de paix du canton de Grivegnée
De feiten werden gepleegd te Antwerpen, tussen 31 december 1990
en 27 mei 1994.
De rechbank beveelt de publicatie van onderhavig vonnis bij
uittreksel in het Belgisch Staatsblad.
Tot op heden is er ter griffie geen enkel rechtsmiddel gekend tegen
dit vonnis.
Voor eensluidend verklaard uittreksel, afgeleverd aan het Openbaar
Ministerie.
Antwerpen, 18 april 2001.
De adjunct-griffier, (get.) S. De Ridder.
(19960)
Suite à la requête le 21 mai 2001, par ordonnance du juge de paix du
canton de Grivegnée (Liège), rendue le 29 mai 2001, Mme Boumal,
Marie Joséphine, veuve Martin, née le 30 décembre 1914 à Chenée,
retraitée, domiciliée rue Foidart 32, à 4020 Liège, résidant Pardis du
Bouhay, rue Ernest Malvoz 111, à 4020 Liège, a été déclarée incapable
de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la
personne de M. Martin, Christian, domicillié rue Thone 6, à 4020 Liège.
Pour extrait conforme : le greffier adjoint principal, (signé) Foges,
Nicole.
(64138)
20378
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Justice de paix du premier canton de Huy
Justice de paix du canton de Péruwelz
Suite à la requête le 15 mai 2001, par ordonnance du juge de paix du
premier canton de Huy, rendue le 25 mai 2001, Mme Sohy, Hélène, née
le 20 novembre 1910, à Tihange, veuve, domiciliée Quai de
Compiègne 10, à 4500 Huy, résidant « Résidence Notre-Dame », avenue
de la Croix Rouge 1, à 4500 Huy, a été déclarée incapable de gérer ses
biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne
de Mme Bourguignon, Hélène, avocate, dont l’étude est établie rue du
Marais 1, à 4500 Huy.
Suite à la requête déposée le 16 mai 2001, par ordonnance du juge de
paix du canton de Péruwelz rendue le 29 mai 2001, Mme Salve,
Marcelle, née le 12 juillet 1931 à Saint-Ghislain, domiciliée rue
Royale 50, à 7333 Tertre, résidant à l’établissement Clinique de Bonsecours, avenue de la Basilique 16-18, à 7603 Bon-Secours, a été déclarée
incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur
provisoire en la personne de Me Vanneste, Damien, ayant son cabinet
sis Grand-Place 38, à 7600 Péruwelz.
Pour extrait conforme : le greffier adjoint, (signé) Wallez,
Pascale.
(64144)
Pour extrait conforme : le greffier adjoint principal, (signé)
Gendebien-Gautot, Liliane
(64139)
Justice de paix du premier canton de Schaerbeek
Justice de paix du second canton de Huy
Conformément aux dispositions de la loi du 18 juillet 1991, par
ordonnance de M. le juge de paix de second canton de Huy, rendue le
28 mai 2001, Me Mary Lacroix, avocat, à 4500 Ben-Ahin, place Jules
Boland 5, a été désignée en qualité d’administrateur provisoire des
biens de Jacques, Octave Léon Ghislain, belge, né le 27 mars 1916, à
Gesves, pensionne, veuf, domicilié à 5300 Seilles, rue de la Fontenalle 29, résidant MRS « La Villette », rue Godfind 101, à 5300 Seilles,
incapable de gérer ses biens.
Pour extrait conforme : le greffier adjoint délégué, (signé) Duchaine,
Marie-Christine.
(64140)
Justice de paix du deuxième canton de Liège
Suite à la requête de quinze mai deux mille un, une ordonnance du
juge de paix du deuxième canton de Liège, rendue le vingt-deux mai
mille un a déclaré, M. Audrit, Paul, né le 20 février 1931, domicilié rue
Charles Steenebruggen 6, à 4020 Liège, résidant Hôpital du Pery, rue
Montagne Sainte-Walburge 4, à 4000 Liège, incapable de gérer ses biens
et cette personne a été pourvue d’un administratur provisoire en la
personne de M. l’avocat Vieujean, Jean-Marc, belge, avocat, dont le
cabinet est établi rue Hemricourt 13, à 4000 Liège.
Par ordonnance du juge de paix du premier canton de Schaerbeek en
date du 30 mai 2001, la nommée Van Lerberghe, Monique, née à Ixelles
le 9 mars 1927, domiciliée et résidant actuellement à Schaerbeek,
avenue Louis Bertrand 36, a été déclarée incapable de gérer ses biens et
a été pourvue d’un administrateur provisoire, étant : Van Lerberghe,
Françoise, domiciliée à 1200 Bruxelles, rue Th. Decuyper 125/18.
Pour extrait conforme : le greffier adjoint délégué, (signé) André
Janssens.
(64145)
Justice de paix du canton de Spa
Par ordonnance du juge de paix du canton de Spa en date du
5 juin 2001, la nommée Tasiaux, Maria, née le 14 mai 1917 à Bande,
domiciliée boulevard des Guérets 6, à 4900 Spa, a été déclarée totalement incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur
provisoire en la personne de Me Vincent Colson, avocat, rue des
Martyrs 24, à 4800 Verviers.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Breuer,
Ivan.
(64146)
Justice de paix du second canton de Tournai
Liège, le 7 juin 2001.
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Gillis, Monique.
(64141)
Justice de paix du troisième canton de Liège
Suite à la requête déposée le 11 mai 2001, par ordonnance du juge de
paix du troisième canton de Liège, rendue le 29 mai 2001,
Mme Schreurs, Marie-Claude, née le 9 septembre 1971, à Liège,
domiciliée rue des Franchimontois 2B/004, 4000 Liège, résidant
Clinique N.D. des Bruyères, rue de Gaillarmont 600, 4030 Grivegnée
(Liège), a été déclarée incapable de gérer ses biens et à été pourvue d’un
administrateur provisoire en la personne de M. Lauwerens, Jean,
domiciliée rue du Bouxthay 310, 4041 Vottem.
Pour extrait conforme : le greffier adjoint délégué, (signé) Parizel,
Myriam.
(64142)
Suite à le requête déposée le 18 mai 2001, par ordonnance du juge de
paix du troisième canton de Liège, rendue le 29 mai 2001, Mme Pirlet,
Louise, née le 19 août 1905, à Grâce-Berleur, MRS « Saint-Joseph », Quai
de Coronmeuse 5, 4000 Liège, a été déclarée incapable de gérer ses biens
et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de
Me Jammaer, Thierry, domicillié rue Jean Haust 104, 4000 Liège.
Pour extrait conforme : le greffier adjoint-délégué, (signé) Parizel,
Myriam.
(64143)
Par ordonnance du juge de paix du second canton de Tournai rendue
le 1er juin 2001, Mme Bourgois, Florence, née le 29 mars 1913 à Pecq,
religieuse, domiciliée à 7620 Wez-Velvain, rue du Chauchoir 33, a été
déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’une administratrice provisoire en la personne de Mme Paternoster, Eliane, religieuse, domiciliée à 7620 Wez-Velvain, rue du Chauchoir 33.
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Nadine Morel.
(64147)
Par ordonnance du juge de paix du second canton de Tournai rendue
le 1er juin 2001, Mme Vandenhoven, Georgette, née le 29 mars 1926 à
Tournai, domiciliée à 7530 Gaurain-Ramecroix, rue Crotière 42, résidant
CHR site « Hôpital », S5, chambre 3.551, boulevard Lalaing 39, à
7500 Tournai, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été
pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Me Pochart,
Jean-Philippe, avocat à 7500 Tournai, rue Childéric 47.
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Nadine Morel.
(64148)
Par ordonnance du juge de paix du second canton de Tournai rendue
le 1er juin 2001, Mme Secret, Gabrielle, née le 29 mars 1914 à Tournai,
domiciliée à 7500 Tournai, rue As-Pois 63, résidant Hôpital Civil,
boulevard Lalaing 39, à 7500 Tournai, a été déclarée incapable de gérer
ses biens et a été pourvue d’une administratrice provisoire en la
personne de Mme Camberlin, Marie-Paule, fonctionnaire, domiciliée à
1040 Bruxelles, rue des Tongres 39/4.
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Nadine Morel.
(64149)
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Par ordonnance du juge de paix du second canton de Tournai rendue
le 1er juin 2001, Mme Ravier, Claire-Marie, née le 15 mai 1913 à StrépyBracquegnies, religieuse, domiciliée à 7620 Wez-Velvain, rue du Chauchoir 33, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue
d’une administratrice provisoire en la personne de Mme Paternoster,
Eliane, religieuse, domiciliée à 7620 Wez-Velvain, rue du Chauchoir 33.
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Nadine Morel.
(64150)
20379
Vredegerecht van het kanton Asse
Beschikking d.d. 22 mei 2001 :
verklaren De Blaere, Georgette, wonende te 1730 Asse, Sint-Martinusstraat 3/2, niet in staat zelf haar goederen te beheren;
voegen toe als voorlopig bewindvoerder : Mevr. Greta Lamote,
wonende te 1731 Zellik, Thirrystraat 30, haar dochter.
Asse, 7 juni 2001.
Justice de paix du canton d’Uccle
Voor eensluidend uittreksel : de adjunct-griffier, (get.) Mosselmans,
Geert.
(64155)
Par ordonnance du juge de paix du canton d’Uccle en date du
5 juin 2001, en suite de la requête déposée le 18 mai 2001, Mme Deleu,
Marie Céline, née à Schaerbeek le 29 août 1912, domiciliée à 1180 Uccle,
rue Robert Scott 5, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été
pourvue d’un administrateur provisoire, étant : Me Jean-Marc Bievez,
avocat, ayant son cabinet à 1050 Bruxelles, rue Paul Emile Janson 11.
Pour
Goies.
extrait
conforme :
le
greffier
en
chef,
(signé)
Pascal
(64151)
Justice de paix du second canton de Verviers
Suite à la requête déposée le 23 mai 2001, par ordonnance du juge de
paix du second canton de Verviers rendue le 7 juin 2001, Mme Franck,
Josephine, veuve Defresne, Belge, née le 24 janvier 1908 à Bruxelles,
pensionnée, domiciliée rue de l’Harmonie 32, 4800 Verviers, a été
déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de M. l’avocat Cramilion, Jean-Marc,
ayant son cabinet rue des Déportés 79, 4800 Verviers.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Kempen,
Daniel.
(64152)
Justice de paix du canton de Visé
Vredegerecht van het kanton Bilzen
Beschikking d.d. 28 mei 2001 :
verklaart Quintiens, Liliane, geboren te Hasselt op 19 mei 1948,
wonende te 3500 Hasselt, Aldestraat 40B3, opgenomen in de instelling
Medisch Centrum Sint-Jozef, Abdijstraat 2, te 3740 Bilzen, niet in staat
zelf haar goederen te beheren;
voegt toe als voorlopig bewindvoerder : Bollen, Greet, advocate,
wonende te 3740 Bilzen, Spurkerweg 34.
Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift werd neergelegd op
28 maart 2001.
Bilzen, 6 juni 2001.
De eerstaanwezend adjunct-griffier, (get.) Dupont, Monique. (64156)
Beschikking d.d. 28 mei 2001 :
verklaart
Thodis,
Jos,
geboren
te
Maasmechelen
op
19 december 1969, wonende te 3650 Dilsen, Rijksweg 480, opgenomen
in de instelling Medisch Centrum « Sint-Jozef », Abdijstraat 2, te
3740 Bilzen, niet in staat zelf haar goederen te beheren;
voegt toe als voorlopig bewindvoerder : Bollen, Greet, advocate,
wonende te 3740 Bilzen, Spurkerweg 34.
Suite à la requête déposée le 5 mars 2001, par ordonnance du juge de
paix du canton de Visé rendue le 19 avril 2001, Mme Bourdoux, Yvette,
née le 24 septembre 1944, domiciliée rue des Récollets 40, à 4600 Visé,
a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un
administrateur provisoire par ordonnance du 17 mai 2001, en la
personne de Me Marion, Philippe, avocat, rue Sur la Carrière 23, à
4600 Visé.
Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift werd neergelegd op
28 maart 2001.
Bilzen, 6 juni 2001.
De eerstaanwezend adjunct-griffier, (get.) Dupont, Monique. (64157)
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Galasse,
Roger.
(64153)
Beschikking d.d. 28 mei 2001 :
Justice de paix du canton de Wavre
Par ordonnance du juge de paix du canton de Wavre en date du
30 mai 2001, la nommée Moens, Anne Marie, domiciliée rue de La
Houssière 39, à 1435 Hevillers, a été désignée administrateur provisoire
des biens de Moens, Pierre, né à Le Havre (France) le
29 septembre 1918, domicilié rue des Aulnes 3, 1435 Mont-SaintGuibert, résidant actuellement à Résidence « Les Lilas de Bonlez », Bas
Bonlez 57, à 1325 Bonlez.
(64154)
verklaart Lormans, Willy, geboren te Tongeren op 3 augustus 1963,
wonende te 3740 Munsterbilzen, Abdijstraat 2, opgenomen in de instelling Medisch Centrum « Sint-Jozef », Abdijstraat 2, te 3740 Bilzen, niet
in staat zelf zijn goederen te beheren;
voegt toe als voorlopig bewindvoerder : Bollen, Greet, advocate,
wonende te 3740 Bilzen, Spurkerweg 34.
Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift werd neergelegd op
28 maart 2001.
Bilzen, 6 juni 2001.
De eerstaanwezend adjunct-griffier, (get.) Dupont, Monique. (64158)
20380
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Vredegerecht van het tweede kanton Brugge
Bij beschikking van 31 mei 2001 heeft de heer vrederechter over het
tweede kanton Brugge voor recht verklaard dat Gijsel, Jeanine, geboren
te Aardenburg (Nederland) op 18 april 1955, wonende te 8000 Brugge,
Leopold I-laan 6/2, verblijvende in het Psychiatrisch Ziekenhuis OnzeLieve-Vrouw, Koning Albert I-laan 8, te 8200 Brugge (Sint-Michiels),
niet in staat is zelf haar goederen te beheren en heeft aangewezen als
voorlopige bewindvoerder : Mr. Speybrouck, Jos, advocaat te
8000 Brugge, Spinolarei 9, met de bevoegdheid zoals bepaald in
artikel 488bis, f, § 1 tot en met § 5, van het Burgerlijk Wetboek.
Brugge, 7 juni 2001.
De adjunct-griffier, (get.) Impens, Nancy.
(64159)
Vredegerecht van het zevende kanton Gent
Bij beschikking van de vrederechter van het zevende kanton Gent,
verleend op 25 mei 2001, werd Bernice, Sonneville, geboren te Gent op
25 januari 1932, verblijvende te 9000 Gent, Henri Dunantlaan 5, in het
Jan Palfijnziekenhuis, gedomicilieerd te 9000 Gent, H. Bloedstraat 2,
niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg teogevoegd
als voorlopige bewindvoerder : Verstringhe, Annick, advocaat, kantoorhoudend te 9000 Gent, Monterreystraat 16.
Gent, 6 juni 2001.
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) A. De
Bruycker.
(64160)
Vredegerecht van het kanton Izegem
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Izegem, verleend
op 28 mei 2001, werd Mistiaen, Hector, geboren te Izegem op
1 december 1921, verblijvende in ’t Pandje, Roeselaarsestraat 287, te
8870 Izegem, niet in staat verklaard zijn goederen te beheren en kreeg
toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Mistiaen, Jan, geboren te
Izegem op 19 juni 1961, wonende te 8870 Izegem, Italianenlaan 5.
Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) F. Duthoo.
(64161)
Bij beschikking van de vrederechter van het tweede kanton Leuven,
verleend op 5 juni 2001, werd Gillis, Maria, geboren te Adinkerke op
17 april 1948, gedomicilieerd Waarbeek 18, 1730 Asse, verblijvende in
U.P.C. Sint-Kamillus, Krijkelberg 1, 3360 Bierbeek, niet in staat
verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopige
bewindvoerder : De Schryver, Andreas, advocaat, kantoorhoudend
Sint-Lambertusstraat 16, 3001 Leuven (Heverlee).
Leuven, 5 juni 2001.
Voor eensluidend afschrift : de adjunct-griffier, (get.) Veronique
Verbist.
(64164)
Vredegerecht van het kanton Lokeren
Beschikking d.d. 25 mei 2001 :
verklaart Foubert, Sabine, geboren te Temse op 25 november 1976,
wonende te 9160 Lokeren, Meersstraat 10w28, niet in staat zelf haar
goederen te beheren;
voegt toe als voorlopig bewindvoerder : Liebaut, Filip, advocaat,
wonende te 9160 Lokeren, Durmelaan 4w1.
Lokeren, 5 juni 2001.
De griffier, (get.) Rasschaert, Christine.
(64165)
Vredegerecht van het kanton Oostrozebeke
Beschikking d.d. 7 juni 2001 :
verklaart Van Huffel, Emilia, gepensioneerd, geboren te Eine op
10 oktober 1911, wonende te 8720 Dentergem, R.V.T. Mariaburcht,
Statiestraat 53, niet in staat zelf haar goederen te beheren;
voegt toe als voorlopige bewindvoerder, haar dochter : Van Keirsbulck, Beatrice, wonende te 9800 Deinze, Kempestraat 10.
Oostrozebeke, 7 juni 2001.
De hoofdgriffier, (get.) Deneir, Lena.
(64166)
Vredegerecht van het tweede kanton Leuven
Vredegerecht van het eerste kanton Sint-Niklaas
Bij beschikking van de vrederechter van het tweede kanton Leuven,
verleend op 5 juni 2001, werd Leemans, Monique, geboren te Landen
op 17 november 1934, gedomicilieerd en verblijvende Groot Park 15,
3360 Bierbeek (Lovenjoel), niet in staat verklaard haar goederen te
beheren en kreeg toegevoegd als voorlopige bewindvoerder : Vandebroek, Romain, advocaat, kantoorhoudend J.P. Minckelersstraat 33,
3000 Leuven.
Bij beschikking van de vrederechter van het eerste kanton SintNiklaas, verleend op 31 mei 2001, werd Ferket, Ernestina, geboren te
Sint-Niklaas op 21 september 1952, wonende te 9100 Sint-Niklaas,
P. Benoitpark 108, verblijvende in het Psychiatrisch Centrum SintHiëronymus, Dalstraat 84, te 9100 Sint-Niklaas, niet in staat verklaard
haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Pauwels, Pieter, advocaat, met kantoor te 9100 Sint-Niklaas,
Apostelstraat 29.
Leuven, 5 juni 2001.
Voor eensluidend afschrift : de adjunct-griffier, (get.) Veronique
Verbist.
(64162)
Bij beschikking van de vrederechter van het tweede kanton Leuven,
verleend op 5 juni 2001, werd Ronsmans, Johan Maria, geboren te
Leuven op 22 februari 1959, gedomicilieerd Maria Theresiastraat 51,
3000 Leuven, verblijvende in U.P.C. Sint-Kamillus, Krijkelberg 1,
3360 Bierbeek, niet in staat verklaard zijn goederen te beheren en kreeg
toegevoegd als voorlopige bewindvoerder : De Schryver, Andreas,
advocaat, kantoorhoudend Sint-Lambertusstraat 16, 3001 Leuven
(Heverlee).
Leuven, 5 juni 2001.
Voor eensluidend afschrift : de adjunct-griffier, (get.) Veronique
Verbist.
(64163)
Sint-Niklaas, 6 juni 2001.
De hoofdgriffier, (get.) Moonen, Fanny.
(64167)
Bij beschikking van de vrederechter van het eerste kanton SintNiklaas, verleend op 31 mei 2001, werd Denaigre, Guy, geboren te
Etterbeek op 4 december 1942, wonende te 9100 Sint-Niklaas, Zamanstraat 19/3, verblijvende in het Psychiatrisch Centrum SintHiëronymus, Dalstraat 84, te 9100 Sint-Niklaas, niet in staat verklaard
zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Thyssen, Jef, advocaat, kantoorhoudende te 9100 Sint-Niklaas,
Vijfstraten 57.
Sint-Niklaas, 6 juni 2001.
De hoofdgriffier, (get.) Moonen, Fanny.
(64168)
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
20381
Vredegerecht van het kanton Sint-Truiden
Vredegerecht van het eerste kanton Aalst
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Sint-Truiden,
verleend op 29 mei 2001, werd Huybrechts, Nelly, geboren op
11 januari 1923, wonende te 3440 Zoutleeuw, Tiensestraat 35, verblijvende in het P.C. Ziekeren, Halmaalweg 2, te 3800 Sint-Truiden, niet in
staat verklaard zelf haar goederen te beheren.
Bij beschikking van Mevr. de vrederechter van het eerste kanton
Aalst, d.d. 1 juni 2001, verklaart Mr. Karen Van den Driessche, advocaat
te Aalst, Vlaanderenstraat 4, aangewezen bij beschikking verleend door
de vrederechter van het eerste kanton Aalst, op 2 maart 2000
(rolnummer 00b46 - Rep.R. 637/2000), tot voorlopig bewindvoerder
over de heer Elaut, Werner, met ingang van heden ontslagen van de
opdracht.
Voegt toe als voorlopige bewindvoerder : Reymen, Geert, advocaat,
wonende te 3800 Sint-Truiden, Stippelstraat 8.
Sint-Truiden, 30 mei 2001.
Voor eensluidend
Derwael.
uittreksel :
de
hoofdgriffier,
(get.)
Marina
(64169)
Verklaard Elaut, Werner Edelbert, geboren te Aalst op 3 mei 1969,
arbeider, wonende te 9300 Aalst, Klapstraat 2, bus 5, opnieuw in staat
zelf zijn goederen te beheren vanaf heden, zodat de beschikking
verleend door de vrederechter van het eerste kan Aalst, op 2 maart 2000
(rolnummer 00B64 - Rep.R. 637/2000), ophoudt uitwerking te hebben.
Aalst, 6 juni 2001.
De griffier, (get.) Renneboog, Luc.
(64174)
Vredegerecht van het kanton Zelzate
Vredegerecht van het kanton Beringen
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Zelzate, verleend
op 29 mei 2001, werd Inghels, Rita, geboren te Zelzate op 7 april 1948,
wonende te 9185 Wachtebeke, in het rusthuis De Mey, Godshuisstraat 13, niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg
toegevoegd als voorlopige bewindvoerder : Raes, Bart, advocaat te
9080 Lochristi, Dop Oost 19E.
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) K. Riessauw.
(64171)
Bij beschikking van Mevr. de vrederechter van het kanton Beringen,
verleend op 6 juni 2001, werd een einde gesteld aan de opdracht van
de heer Bergans, Jan, advocaat, kantoorhoudende te 3583 Beringen,
Acacialaan 44, als voorlopig bewindvoerder aangesteld bij beschikking
van 16 mei 1997 over Mevr. Lehouck, Maria Louisa, geboren Tessenderlo op 8 juni 1932, verblijvende in het rusthuis Heuvelheem,
Solveld 32, te 3980 Tessenderlo, en dit ingevolge het overlijden van de
beschermde persoon op 16 mei 2001 te Diest.
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Goris, M. (64175)
Mainlevée d’administration provisoire
Opheffing voorlopig bewind
Vredegerecht van het kanton Kontich
Justice de paix du canton de Beauraing
Par ordonnance rendue le 5 juin 2001, le juge de paix du canton de
Beauraing a constaté que la mesure d’administration provisoire des
biens, prise par son ordonnance du 24 juin 1997, à l’égard de
M. Lambert, Albert, de son vivant domicilié rue du Château 6, à
5564 Wanlin, et résidant au home Le Tchaurnia, rue du Tchaurnia 2, à
5560 Mesnil-Saint-Blaise, cesse de produire ses effets de plein droit,
suite au décès de la personne protégée précitée, survenu à Houyet, le
16 juin 2000.
En conséquence, le mandat de l’administrateur provisoire de
Mme Fontaine, Claude, domiciliée à 5564 Wanlin, rue de la Briqueterie 8, a pris fin.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Gaillard, Françoise.
(64172)
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Kontich, verleend
op 7 juni 2001, werd, ambtshalve, een einde gesteld aan het voorlopig
bewind van Mr. Vermeulen, Leo, over Van den Broeck, Hugo
Guilielmus Josepha Maria, geboren te Turnhout op 7 juni 1935, laatst
wonende te Ranst, Kapelstraat 64, voorheen verblijvende te Boechout,
ingevolge het overlijden te Ranst op 5 mei 2001.
Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Lily Herbots. (64176)
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Kontich, verleend
op 7 juni 2001, werd, ambtshalve, een einde gesteld aan het voorlopig
bewind van Mr. Vermeulen, Leo, over Kuyper, Raphaël, geboren te
Berchem op 14 juli 1971, verblijvende in P.C. Broeders Alexianen,
Provinciesteenweg 408, te Boechout, gedomicilieerd te Wijnegem,
Dr. Van de Perrelaan 35.
Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Lily Herbots. (64177)
Justice de paix du second canton de Tournai
Vredegerecht van het tweede kanton Leuven
Par ordonnance du juge de paix du second canton de Tournai, en
date du 1er juin 2001, il a été constaté que la mesure d’administration
provisoire prise par ordonnance du 16 décembre 1991, a pris fin suite
au décès de M. Desplanque, Roger, né le 8 décembre 1932, domicilié de
son vivant à 7623 Rongy, rue Dombrie 9, résidant de son vivant au
Centre hospitalier psychiatrique « Les Marronniers », rue Despars 94, à
7500 Tournai, décédé à Tournai le 3 mai 2001.
Par conséquence, après dépôt d’un rapport de gestion, il a été mis fin
à la mission de son administratrice provisoire : Me Poncin, Corinne,
avocate, à 7500 Tournai, rue Barre Saint-Brice 21.
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Nadine Morel.
(64173)
Bij beschikking van de vrederechter van het tweede kanton Leuven,
verleend op 5 juni 2001, werd een einde gesteld aan het voorlopig
bewind over Goeyvaerts, Elvire, geboren te Leuven op 4 juni 1912,
gedomicilieerd Fred. Lintsstraat 33, 3000 Leuven, verblijvende
Kapucijnenvoer 35, 3000 Leuven (ambtshalve ingevolge van overlijden
te Leuven op 3 mei 2001).
Leuven, 5 juni 2001.
Voor eensluidend afschrift : de adjunct-griffier, (get.) Veronique
Verbist.
(64178)
20382
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Bij beschikking van de vrederechter van het tweede kanton Leuven,
verleend op 5 juni 2001, werd een einde gesteld aan het voorlopig
bewind over Robberechts, André Julien Ghislenus, geboren te
Korbeek-Lo op 11 juni 1941, gedomicilieerd Fred. Lintsstraat 33,
3000 Leuven, verblijvende in P.G.C., Vlamingenstraat 3, 3000 Leuven
(ambtshalve ingevolge van overlijden te Leuven op 16 mei 2001).
célibataire, sans profession, domicilié rue Vaux Toultia 15, à
4530 Warnant-Dreye, et Me Mary Lacroix, avocat, place Bolland 5, à
4500 Ben-Ahin, a été désignée comme administrateur provisoire en
remplacement.
Pour extrait conforme : le greffier adjoint délégué, (signé) Duchaine,
Marie Christine.
(64183)
Leuven, 5 juni 2001.
Voor eensluidend afschrift : de adjunct-griffier, (get.) Veronique
Verbist.
(64179)
Bij beschikking van de vrederechter van het tweede kanton Leuven,
verleend op 5 juni 2001, werd een einde gesteld aan het voorlopig
bewind over Vander Elst, Florentina, geboren te Bertem op
29 april 1929, gedomicilieerd Sint-Franciscusberg 16a, 3060 Bertem,
verblijvende Lange Gracht 10, 3061 Bertem (Leefdaal) (ambtshalve
ingevolge van overlijden te Bertem op 4 maart 2001).
Leuven, 5 juni 2001.
Voor eensluidend afschrift : de adjunct-griffier, (get.) Veronique
Verbist.
(64180)
Par ordonnance rendue en date du 1er juin 2001, le juge de paix du
troisième canton de Liège a mis fin à la mission confiée par ordonnance
du 26 novembre 1996 (parue au Moniteur belge du 11 décembre 1996), à
Mme Nicole Amenos, domiciliée En Chainrue 56, à 6940 Durbuy, en
qualité d’administrateur provisoire de Mme Rensonnet, Yvonne, née le
12 février 1917 à Liège, domiciliée à la Résidence Maghin, place des
Déportés 9, à 4000 Liège.
A dès lors été désigné en remplacement du précédent administrateur
provisoire et en la même qualité, Me Jammaer, Thierry, domicilié rue
Jean Haust 104, à 4000 Liège.
Pour extrait conforme : le greffier adjoint délégué, (signé) Parizel,
Myriam.
(64184)
Vredegerecht van het tweede kanton Turnhout
Bij beschikking van de vrederechter van het tweede kanton Turnhout,
verleend op 7 juni 2001, verklaart de heer Arthur Ogiel Van den Broeck,
geboren te Denderhoutem op 14 mei 1928, gepensioneerde, wonende
te 2320 Hoogstraten, Loenhoutseweg 67, aangewezen bij beschikking
verleend door de vrederechter van het tweede kanton Turnhout, op
9 oktober 1997 (rolnummer R.V. 3379 - Rep.R. 2717/1997), tot voorlopig
bewindvoerder over Jean Charles Lamury, geboren te Brussel op
28 maart 1936, wonende te 2320 Hoogstraten, Loenhoutseweg 67,
verblijvende in het Dienstverleningscentrum « ’t Zwart Goor », Zwart
Goor 1, te 2330 Merksplas (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van
22 oktober 1997, blz. 28150, en onder nr. 5315), met ingang van heden
ontslagen van de opdracht, gezien de beschermde persoon overleden
is.
Turnhout, 7 juni 2001.
De hoofdgriffier, (get.) Van Gorp, Sylvain.
Justice de paix du troisième canton de Liège
(64181)
Justice de paix du canton de Saint-Nicolas
Suite à la saisine d’office en date du 4 mai 2001, par ordonnance du
juge de paix du canton de Saint-Nicolas rendue le 30 mai 2001, il a été
mis fin à la date du 31 mai 2001 au mandat de M. Closse, Willy, en sa
qualité d’administrateur provisoire des biens de Mme Gardedieu,
Juliette, veuve Closse, Alexandre, née le 1er septembre 1912 à Liège,
domiciliée rue Côte d’Or 259, à 4000 Liège, résidant à la maison de
repos Les Lilas, rue de la Boverie 484, 4100 Seraing, et a été désigné en
qualité de nouvel administrateur provisoire : Me Secretin, Georges,
avocat, dont l’étude est sise quai de Rome 21, 4000 Liège.
Pour extrait certifié conforme : le greffier en chef, (signé) Kaket,
Alberte.
(64185)
Vredegerecht van het kanton Zelzate
Bij beschikking van 22 mei 1992, verleend door de vrederechter van
het kanton Zelzate, werd Van Belleghem, Willem, wonende te Gent,
Krijgslaan 113, aangesteld als voorlopig bewindvoerder over Van
Hoecke, Petrus, geboren te Wetteren op 5 juni 1926, laatst wonende te
Zelzate in het P.C. Sint-Jan-Baptist, Suikerkaai 81.
Door het overlijden van de beschermde persoon op 13 mei 2001 werd
ambtshalve een einde gesteld aan de opdracht van de voorlopig
bewindvoerder met beschikking van 5 juni 2001.
Zelzate, 6 juni 2001.
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) K. Riessauw.
(64182)
Remplacement d’administrateur provisoire
Vervanging voorlopig bewindvoerder
Justice de paix du second canton de Huy
Conformément aux dispositions de la loi du 18 juillet 1991, par
ordonnance de M. le juge de paix du second canton de Huy rendue le
30 mai 2001, il a été mis fin à la mission de M. Meys, Patrick, né le
12 août 1956, domicilié rue Vaux Toultia 15, à 4530 Warnant-Dreye,
désigné en qualité d’administrateur provisoire des biens de son fils :
Meys, Patrick Roger Jean Pierre, Belge, né le 22 mars 1979 à Huy,
Justice de paix du canton d’Uccle
Par ordonnance du juge de paix du canton d’Uccle en date du
5 juin 2001, il a été mis fin au mandat de Me Martine Gaillard, en sa
qualité d’administrateur provisoire des biens de M. Peters, Jean-Luc,
né le 23 juillet 1948, domicilié en dernier lieu à 1060 Bruxelles, rue
d’Ecosse 9.
Un nouvel administrateur provisoire a été désigné à cette personne
protégée, à savoir : Me Marc-Jean Ghyssels, avocat, dont le cabinet est
sis à 1180 Bruxelles, avenue Brugmann 287.
Pour
Goies.
extrait
conforme :
le
greffier
en
chef,
(signé)
Pascal
(64186)
Justice de paix du second canton de Verviers
Suite à la requête déposée le 17 mai 2001, par ordonnance du juge de
paix du second canton de Verviers rendue le 7 juin 2001, Me Fyon,
Dominique Alain, avocat, ayant son cabinet avenue Mullendorff 61, à
4800 Verviers, a été désigné comme nouvel administrateur provisoire
des biens de Mme Dufour, Yvonne Marie Sophie, veuve Lejeune,
Nestor, Belge, née le 12 avril 1916 à Hompré, retraitée, domiciliée rue
Joseph Meunier 12 (Home Ozanam), à 4860 Wegnez, qui avait été
déclarée incapable de gérer ses biens par ordonnance de M. le juge de
paix du second canton de Verviers en date du 11 septembre 1998
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
(Moniteur belge du 1er octobre 1998, page 32452), en remplacement de
Mme Burhenne, Martine, épouse Nelis, René, Belge, née le 23 août 1957
à Hornu, sans profession, domiciliée Sur les Chaineux 371, à 4870 Trooz.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Kempen,
Daniel.
(64187)
20383
Publication prescrite par l’article 793
du Code civil
Bekendmaking voorgeschreven bij artikel 793
van het Burgerlijk Wetboek
Acceptation sous bénéfice d’inventaire
Aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving
Vredegerecht van het kanton Sint-Truiden
Tribunal de première instance de Charleroi
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Sint-Truiden,
verleend op 28 mei 2001, werd Devos, Marleen, wonende te
3803 Wilderen, Strijderslaan 57, aangewezen bij beschikking verleend
door de vrederechter van het kanton Sint-Truiden op 13 december 2000,
tot voorlopige bewindvoerder over Devos, Patrick, geboren te Bree op
23 oktober 1973, wonende te 3800 Sint-Truiden, Stapelstraat 45/304,
ontslagen van haar opdracht met ingang op de dag van de aanvaarding
door de nieuwe aangestelde voorlopige bewindvoerder.
Voegt toe als nieuwe voorlopige bewindvoerder aan de voornoemde
beschermde persoon : Lambeets, Geert, advocaat te 3800 Sint-Truiden,
Toekomsstraat 22.
uittreksel :
Aujourd’hui, le 1er juin 2001, comparaît au greffe civil du tribunal de
première instance séant à Charleroi, province de Hainaut, et par-devant
nous, Hugues Mathy, greffier adjoint délégué :
M. Delafontaine, Alain, lequel agit en sa qualité de père et tuteur légal
des biens de ses enfants mineurs d’âge, à savoir :
Delafontaine, Sophie, née le 9 novembre 1987 à Charleroi;
Delafontaine, Nicolas, né le 23 mars 1990 à Charleroi,
lesquels sont domiciliés avec leur père à Gerpinnes, chaussée de Philippeville 180,
Sint-Truiden, 30 mei 2001.
Voor eensluidend
Derwael.
Suivant acte dressé au greffe du tribunal de ce siège en date du
1er juin 2001 :
de
hoofdgriffier,
(get.)
Marine
(64188)
Vredegerecht van het kanton Wetteren
Beschikking d.d. 29 mei 2001, verklaart Schepens, Paul, wonende te
9230 Westrem, Oude Heerbaan 69; Schepens, André, wonende te
2880 Bornem, Sijsjeslaan 8; Schepens, Andrea, wonende te 9260 Serskamp, Schoolstraat 20, allen aangewezen bij beschikking verleend door
de vrederechter van het kanton Wetteren op 11 januari 2001 (Belgisch
Staatsblad d.d. 19 januari 2001), tot voorlopig bewindvoerder over
Vermeulen, Maria, geboren te Wetteren op 7 augustus 1918, wonende
en verblijvende in het R.V.T. Sint-Jozef, te 9230 Wetteren, Wegvoeringstraat 63, met ingang van 29 mei 2001 ontslagen van hun opdracht.
Voegt toe als nieuwe voorlopige bewindvoerder aan de voornoemde
beschermde persoon Vermeulen, Maria : Van Kerckhove, Ghislaine,
advocaat, wonende te 9230 Wetteren, Wegvoeringstraat 62.
Wetteren, 31 mei 2001.
De hoofdgriffier, (get.) Van den Broeck, Noël.
(64189)
Vredegerecht van het kanton Torhout
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Torhout,
verleend op 5 juni 2001, werd in de vervanging voorzien van de
voorlopige bewindvoerder, toegevoegd aan Roose, Yves, wonende te
8310 Sint-Kruis (Brugge), De Linde 6, verblijvend te 8211 Aartrijke,
Aartrijkestraat 77, Nursingtehuis Engelbewaarder.
Als nieuwe voorlopige bewindvoerder werd aangesteld : De Meyer,
Sonja, wonende te 2170 Merksem (Antwerpen), Bredalaan 763.
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Christiaan
Feyen.
(64170)
à ce dûment autorisé en vertu d’une décision d’un conseil de famille
tenu devant le juge de paix du canton de Châtelet en date du
14 mai 2001, lequel comparant déclare en langue française, accepter
mais sous bénéfice d’inventaire seulement la succession de Cornil,
Brigitte, de son vivant domiciliée à Gerpinnes, chaussée de Philippeville 180, et décédée le 21 mars 2001 à Charleroi.
Dont acte dressé à la demande formelle du comparant qu’après
lecture faite nous avons signé avec lui.
Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître leurs droits,
par avis recommandé, dans le délai de trois mois à compter de la date
de la présente insertion.
Cet avis doit être adressé à Me Baelden, Vincent, notaire, de résidence
à Thy-le-Château, rue du Fourneau 3.
Charleroi, le 1er juin 2001.
Le greffier adjoint délégué, (signé) H. Mathy.
(19961)
Tribunal de première instance de Verviers
L’an deux mil un, le 6 juin, au greffe du tribunal de première instance
séant à Verviers, a comparu : Mme Biermans, Charlotte Antoinette, née
à Eupen le 23 août 1954, domiciliée à Welkenraedt, rue des Prés 19,
agissant en qualité d’administrateur provisoire des biens de
Mme Voncken, Maria, née à Hergenrath le 26 mars 1913, domiciliée à
Theux, rue du Roi Chevalier 67, mais résidant à Theux, rue de la
Chaussée 25, épouse du défunt, désignée à cette fonction par ordonnance de M. le juge de paix du canton de Spa en date du 4 mai 2000,
dûment autorisée aux fins de la présente par autorisation de M. le juge
de paix du canton de Spa en date du 31 mai 2001, laquelle restera
ci-annexée, laquelle comparante a déclaré au nom de sa mandante,
accepter sous bénéfice d’inventaire la succession de M. Biermans, Karl,
né à Burscheid (Allemagne) le 17 novembre 1918, époux de Voncken,
Maria, domicilié à Theux, rue du Roi Chevalier 67, et y décédé le
20 novembre 2000.
Dont acte signé, lecture faite, par la comparante et le greffier.
(Signatures illisible.)
(Signé) C. Ansiaux, greffier-chef de service.
Les créanciers et les légataires sont invitéss à faire connaître leurs
droits dans un délai de trois mois à compter de la présente insertion,
par pli recommandé à Me Pigneur, notaire à la résidence de Theux.
(Signé) C. Ansiaux, greffier-chef de service.
(19962)
20384
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen
Concordat judiciaire − Gerechtelijk akkoord
Op een juni tweeduizend en één, is voor ons, R. Aerts, griffier bij de
rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, ter griffie van deze rechtbank verschenen, De Schryver, Yves, advocaat, kantoorhoudende te
2018 Antwerpen, Peter Benoitstraat 32, handelend in zijn hoedanigheid
van voorlopig bewindvoerder, hiertoe benoemd bij beschikking van de
vrederechter van het eerste kanton Antwerpen, d.d. 17 maart 1999, over
de goederen van Renkens, Peter Marie René, geboren te Schoten op
28 juli 1967, wonende te 2060 Antwerpen, Klappeistraat 28.
Verschijner verklaart ons, handelend in zijn voormelde hoedanigheid, de nalatenschap van wijlen Haaren, Renatus Henricus Josephus
Maria, geboren te Turnhout op 24 oktober 1909, in leven laatst wonende
te 2930 Brasschaat, Hemelakkers 1, en overleden te Brasschaat op
28 november 2000, te aanvaarden onder voorrecht van boedelbeschrijving.
Rechtbank van koophandel te Oudenaarde
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Oudenaarde, in dato
van 31 mei 2001, werd het einde van de definitieve opschorting van
betaling, toegekend bij vonnis van 25 februari 1999, aan de B.V.B.A.
Dekon, met maatschappelijke zetel te 9660 Brakel, Kapittel 39,
H.R. Oudenaarde 38980, BTW 452.070.379, uitgesproken.
Aan de commissaris inzake opschorting werd kwijting gegeven van
zijn opdracht.
De e.a. adjunct-griffier, (get.) Verheyen, Ingrid. (Pro deo)
(19966)
Er wordt woonstkeuze gedaan op het kantoor van De Schryver, Yves,
advocaat te 2018 Antwerpen, Peter Benoitstraat 32.
Mr. De Schryver, Yves legt ons de beschikking voor van de vrederechter van het eerste kanton Antwerpen, d.d. 10 mei 2001, waarbij hij
daartoe gemachtigd werd.
(Get.) Y. De Schryver; R. Aerts.
(19963)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Oudenaarde, in dato
van 31 mei 2001, werd de wijziging van het herstelplan inzake het
gerechtelijk akkoord van de B.V.B.A. Gabriel-Leroux, met maatschappelijke zetel te 9500 Geraadsbergen, Guilleminlaan 237, H.R. Oudenaarde 18113, BTW 400.217.941, voor een vervoerbedrijf, goedgekeurd.
De e.a. adjunct-griffier, (get.) Verheyen, Ingrid. (Pro deo)
Rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde
(19967)
Faillite − Faillissement
Bij akte, verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te
Dendermonde, op zeven juni tweeduizend en één, heeft D’Hooghe,
Lieven, advocaat, te 9100 Sint-Niklaas, Vijfstraten 57, in handelend in
zijn hoedanigheid van curator over het faillissement met Bauwmans,
Rafael, geboren te Beveren op 23 augustus 1951, met woonplaats te
9120 Beveren-Waas, W. Van Doornwyckstraat 111, verklaard onder
voorrecht van boedelbeschrijving de nalatenschap te aanvaarden van
wijlen Bauwmans, Elza Maria, geboren te Haasdonk op 1 juni 1925, in
leven laatst wonende te 9120 Beveren-Waas, Bergstraat 7, en overleden
te Temse op 5 januari 2001.
De schuldeisers en legatarissen worden verzocht binnen de drie
maanden, te rekenen van de datum van opneming in het Belgisch
Staatsblad , hun rechten bij aangetekend schrijven te doen kennen ter
studie van Mr. L. D’Hooghe, kantoorhoudende te 9100 Sint-Niklaas,
Vijfstraten 57.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij beschikking d.d. 14 mei 2001 van Mr. Fr. Vincke,
rechter-commissaris in het faillissement van Transport Meysmans
G. Zellik B.V.B.A., steenweg op Ninove 280, 1750 Lennik,
H.R. Brussel 520682, BTW 437.685.774, wordt de vergadering van de
schuldeisers om het verslag te horen van de curator nopens de
werkelijke vooruitgang van de vereffening (art. 76 van de
faillissementswet) bevolen en vastgesteld op woensdag 11 juli 2001, te
14 uur, in de zaal 01.G van de rechtbank van koophandel te Brussel,
gerechtsgebouw, Poelaertplein, te 1000 Brussel.
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) R. Tielemans.
(Pro deo)
(19968)
Dendermonde, 7 juni 2001.
De griffier-hoofd van dienst, (get.) A. Pauwels.
(19964)
Rechtbank van eerste aanleg te Gent
Bij akte, verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te
Gent, op zes juni tweeduizend en één, heeft Van Poecke, Erwin
Raymond Maria, geboren te Gent op 19 januari 1955, wonende te
9040 Gent, Sint-Amandsberg, Nijverheidskaai 45 en verblijvend in het
Bezigheidshome Den Dries, te 9940 Evergem, Bolwerkstraat 1,
verklaard onder voorrecht van boedelbeschrijving de nalatenschap te
aanvaarden van wijlen Lippens, Clotilde Alice Julienne, in leven laatst
wonende te 9040 Gent, Sint-Amandsberg, Nijverheidskaai 45, en overleden te Gent op 26 oktober 2000.
De schuldeisers en legatarissen worden verzocht binnen de drie
maanden, te rekenen van de datum van opneming in het Belgisch
Staatsblad , hun rechten bij aangetekend schrijven te doen kennen ter
studie van Mr. Dael, Jean, notaris, kantoorhoudende te 9050 Ledeberg,
Ledebergplein 16.
Gent, 6 juni 2001.
De e.a. adjunct-griffier, (get.) T. De Groot.
(19965)
Bij beschikking d.d. 21 mei 2001 van Mr. J.-P. Haesen, rechtercommissaris in het faillissement van Vervoer Rens E.B.V.B.A., Schoolstraat 22, 1980 Zemst, H.R. Brussel 568997, BTW 449.917.969, wordt de
vergadering van de schuldeisers om het verslag te horen van de curator
nopens de werkelijke vooruitgang van de vereffening (art. 76 van de
faillissementswet) bevolen en vastgesteld op woensdag 11 juli 2001, te
14 uur, in de zaal 01.G van de rechtbank van koophandel te Brussel,
gerechtsgebouw, Poelaertplein, te 1000 Brussel.
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) R. Tielemans.
(Pro deo)
(19969)
Bij beschikking d.d. 18 mei 2001 van Mr. L. Moens,
rechter-commissaris in het faillissement van Lumivers B.V.B.A., Kamerijkbos 6, 1501 Buizingen, H.R. Brussel 567798, BTW 449.598.958, wordt
de vergadering van de schuldeisers om het verslag te horen van de
curator nopens de werkelijke vooruitgang van de vereffening (art. 76
van de faillissementswet) bevolen en vastgesteld op woensdag
11 juli 2001, te 14 uur, in de zaal 01.G van de rechtbank van koophandel
te Brussel, gerechtsgebouw, Poelaertplein, te 1000 Brussel.
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) R. Tielemans.
(Pro deo)
(19970)
20385
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Bij beschikking d.d. 7 juni 2001 van Mr. Vancoillie, Judith, rechtercommissaris in het faillissement van T.M.E. B.V.B.A., Domentveldstraat 11, 1790 Affligem, H.R. Brussel 585752, BTW 453.572.295, wordt
de vergadering van de schuldeisers om het verslag te horen van de
curator nopens de werkelijke vooruitgang van de vereffening (art. 76
van de faillissementswet) bevolen en vastgesteld op woensdag
11 juli 2001, te 14 uur, in de zaal 01.G van de rechtbank van koophandel
te Brussel, gerechtsgebouw, Poelaertplein, te 1000 Brussel.
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) R. Tielemans.
(Pro deo)
(19971)
In datum van 29 mei 2001 werd uitgesproken de faillietverklaring,
op dagvaarding, van Makady N.V., René De Cuyperstraat 15,
1700 Dilbeek, H.R. Brussel 517898, BTW 436.996.579.
Rechter-commissaris : Heyse, J.
Curator : Mr.
1180 Brussel-18.
Parijs,
Ronald,
Sterrenkundigenstraat
14,
De schuldeisers worden uitgenodigd de verklaring van hun schuldvorderingen te doen ter griffie van de rechtbank van koophandel,
gerechtsgebouw, justitiepaleis, 1000 Brussel, binnen de termijn van
dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis.
Sluiting van het proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen : op woensdag 11 juli 2001, te 14 uur, in zaal G.
Bij beschikking d.d. 7 juni 2001 van Mr. Vancoillie, Judith, rechtercommissaris in het faillissement van Ethe N.V., Camuselstraat 2,
1000 Brussel-Stad, H.R. Brussel 593498, BTW 433.455.287, wordt de
vergadering van de schuldeisers om het verslag te horen van de curator
nopens de werkelijke vooruitgang van de vereffening (art. 76 van de
faillissementswet) bevolen en vastgesteld op woensdag 11 juli 2001, te
14 uur, in de zaal 01.G van de rechtbank van koophandel te Brussel,
gerechtsgebouw, Poelaertplein, te 1000 Brussel.
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) R. Tielemans.
(Pro deo)
(19972)
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) R. Tielemans.
(19975)
Bij vonnis d.d. 18 mei 2001 werd het faillissement van de B.V.B.A.
Every Wear, met maatschappelijke zetel te 1600 Sint-Pieters-Leeuw,
Brusselbaan 174, H.R. Brussel 605128, BTW 458.528.601, afgesloten
wegens gebrek aan actief.
De gefailleerde werd niet verschoonbaar verklaard.
Rechter-commissaris : de heer J.P. Haesen.
Curator : Mr. Ilse Van de Mierop, H. Wafelaertsstraat 47-51,
1060 Brussel.
Rechtbank van koophandel te Brussel
De curator, (get.) I. Van de Mierop.
In datum van 29 mei 2001 werd uitgesproken de faillietverklaring,
op dagvaarding, van Onderneming Marc Priem B.V.B.A., Ninoofsesteenweg 219, bus 2, 1700 Dilbeek, H.R. Brussel 557742,
BTW 447.353.310.
Rechter-commissaris : Heyse, J.
Curator : Mr.
1180 Brussel-18.
Parijs,
Ronald,
Sterrenkundigenstraat
14,
(Pro deo)
(19976)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Par jugement du 5 juin 2001 a été déclarée ouverte, sur citation, la
faillite de la S.A. Alexandra GE, avec siège social à 1070 Bruxelles,
square de l’Aviation 27, R.C. Bruxelles 645446, T.V.A. 454.351.859,
activité : vente et achat de textile et accessoires.
Juge-commissaire : M. Indekeu.
De schuldeisers worden uitgenodigd de verklaring van hun schuldvorderingen te doen ter griffie van de rechtbank van koophandel,
gerechtsgebouw, justitiepaleis, 1000 Brussel, binnen de termijn van
dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis.
Sluiting van het proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen : op woensdag 11 juli 2001, te 14 uur, in zaal G.
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) R. Tielemans.
(Pro deo)
(19973)
Curateur : Me Ilse Van de Mierop, rue Henri Wafelaerts 47-51,
1060 Bruxelles.
Les créanciers doivent produire leurs créances au greffe du tribunal
de commerce, palais de justice, place Poelaert, 1000 Bruxelles, dans le
délai de trente jours à dater du prononcé du jugement.
Clôture du procès-verbal de vérification des créances : le mercredi
25 juillet 2001, à 14 heures, à la salle G.
Le curateur, (signé) I. Van de Mierop.
(Pro deo)
(19977)
Rechtbank van koophandel te Brussel
In datum van 29 mei 2001 werd uitgesproken de faillietverklaring,
op dagvaarding, van Entonbury B.V.B.A., Brusselsesteenweg 24,
1780 Wemmel, H.R. Brussel 622058, BTW 461.400.987.
Rechter-commissaris : Heyse, J.
Curator : Mr.
1180 Brussel-18.
Parijs,
Ronald,
Sterrenkundigenstraat
14,
Bij vonnis d.d. 5 juni 2001 werd geopend verklaard, op dagvaarding,
het faillissement van de N.V. Alexandra GE, met maatschappelijke zetel
te 1070 Brussel, Luchtvaartsquare 27, H.R. Brussel 645446,
BTW 454.351.859, handelsactiviteit : verkoop en aankoop van textielwaren en accessoires.
Rechter-commissaris : de heer Indekeu.
De schuldeisers worden uitgenodigd de verklaring van hun schuldvorderingen te doen ter griffie van de rechtbank van koophandel,
gerechtsgebouw, justitiepaleis, 1000 Brussel, binnen de termijn van
dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis.
Curator : Mr. Ilse Van de Mierop, H. Wafelaertsstraat 47-51,
1060 Brussel.
Sluiting van het proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen : op woensdag 11 juli 2001, te 14 uur, in zaal G.
De schuldeisers worden uitgenodigd de verklaring van hun schuldvorderingen te doen ter griffie van de rechtbank van koophandel,
gerechtsgebouw, Poelaertplein, 1000 Brussel, binnen de termijn van
dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis.
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) R. Tielemans.
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht der schuldvorderingen :
op woensdag 25 juli 2001, te 14 uur, in zaal G.
(Pro deo)
(19974)
De curator, (get.) I. Van de Mierop.
(Pro deo)
(19977)
20386
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Tribunal de commerce de Bruxelles
Tribunal de commerce de Bruxelles
Par jugement du 5 juin 2001 a été déclarée ouverte, sur citation, la
faillite de la S.A. Sunglass Hut Belgium, avec siège social situé à
1030 Schaerbeek, avenue Milcamps 41, R.C. Bruxelles 594234,
T.V.A. 453.639.207, activité : marchandise en détail de lunettes solaires.
Juge-commissaire : M. J. Indekeu.
Curateur : Me Ilse Van de Mierop, rue Henri Wafelaerts 47-51,
1060 Bruxelles.
Les créanciers doivent produire leurs créances au greffe du tribunal
de commerce, palais de justice, place Poelaert, 1000 Bruxelles, dans le
délai de trente jours à dater du prononcé du jugement.
Clôture du procès-verbal de vérification des créances : le mercredi
25 juillet 2001, à 14 heures, à la salle G.
Le curateur, (signé) I. Van de Mierop.
(Pro deo)
(19978)
Par jugement du 5 juin 2001 a été déclarée ouverte, sur aveu, la faillite
de la S.C.R.I.S. Acasya, ayant son siège social à 1210 Saint-Josse-tenNoode, rue Verte 19, R.C. Bruxelles 619751, T.V.A. 462.160.359, activité
commerciale : boulangerie.
Juge-commissaire : M. Hansez.
Curateur : Me Claudine Jamagne, rue Emile Bouilliot 20, à
1050 Bruxelles.
Les créanciers doivent produire leurs créances au greffe du tribunal
de commerce, palais de justice, place Poelaert, 1000 Bruxelles, dans le
délai de trente jours à dater du prononcé du jugement.
Clôture du procès-verbal de vérification des créances : le mercredi
25 juillet 2001, à 14 heures, à la salle A.
Pour extrait conforme : le curateur, (signé) Cl. Jamagne.
Rechtbank van koophandel te Brussel
(Pro deo)
Bij vonnis d.d. 5 juni 2001 werd geopend verklaard, op dagvaarding,
het faillissement van de N.V. Sunglass Hut Belgium, met maatschappelijke zetel te 1030 Schaarbeek, Milcampslaan 41, H.R. Brussel 594234,
BTW 453.639.207, handelsactiviteit : kleinhandel in zonnebrillen.
Rechter-commissaris : de heer J. Indekeu.
Curator : Mr. Ilse Van de Mierop, H. Wafelaertsstraat 47-51,
1060 Brussel.
De schuldeisers worden uitgenodigd de verklaring van hun schuldvorderingen te doen ter griffie van de rechtbank van koophandel,
gerechtsgebouw, Poelaertplein, 1000 Brussel, binnen de termijn van
dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis.
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht der schuldvorderingen :
op woensdag 25 juli 2001, te 14 uur, in zaal G.
De curator, (get.) I. Van de Mierop.
(Pro deo)
(19978)
Par jugement du 18 mai 2001 la faillite de la S.A. Laco-Benelux, dont
le siège social est établi à 1070 Anderlecht, rue Heyvaert 221,
R.C. Bruxelles 576690, T.V.A. 432.669.785, a été clôturée pour insuffisance d’actif.
Le failli n’a pas été déclaré excusable.
Bij vonnis d.d. 5 juni 2001 werd geopend verklaard, op bekentenis,
het faillissement van de C.V.O.S.A. Acasya, met maatschappelijke zetel
te 1210 Sint-Joost-ten-Noode, Groenstraat 19, H.R. Brussel 619751,
BTW 462.160.359, handelsactiviteit : bakkerij.
Rechter-commissaris : de heer Hansez.
Curator : Mr. Claudine Jamagne, Emiel Bouilliotstraat 20, te 1050
Brussel.
De schuldeisers worden uitgenodigd de verklaring van hun schuldvorderingen te doen ter griffie van de rechtbank van koophandel,
gerechtsgebouw, Poelaertplein, 1000 Brussel, binnen de termijn van
dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis.
Voor eensluidend uittreksel : de curator, (get.) Cl. Jamagne.
(Pro deo)
(19980)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Juge-commissaire : M. R. Wingels.
Curateur : Me Ilse Van de Mierop, rue Henri Wafelaerts 47-51,
1060 Bruxelles.
(Pro deo)
(19979)
Rechtbank van koophandel te Brussel
De gefailleerde werd niet verschoonbaar verklaard.
Curateur : Me Claudine Jamagne, rue Emile Bouilliot 20, à
1050 Bruxelles.
Les créanciers doivent produire leurs créances au greffe du tribunal
de commerce, palais de justice, place Poelaert, 1000 Bruxelles, dans le
délai de trente jours à dater du prononcé du jugement.
Clôture du procès-verbal de vérification des créances : le mercredi
25 juillet 2001, à 14 heures, à la salle A.
Rechter-commissaris : de heer R. Wingels.
Curator : Mr. Ilse Van de Mierop, H. Wafelaertsstraat 47-51,
1060 Brussel.
(Pro deo)
Par jugement du 5 juin 2001 a été déclarée ouverte, sur aveu, la faillite
de la S.P.R.L.U. W.Z. Europe Company, ayant son siège social à
1020 Bruxelles, rue Marie-Christine 61, R.C. Bruxelles 622693,
T.V.A. 462.752.356, activité commerciale : vêtements deuxième main.
Juge-commissaire : M. Hansez.
Bij vonnis d.d. 18 mei 2001 werd het faillissement van de N.V. LacoBenelux, met maatschappelijke zetel te 1070 Anderlecht, Heyvaertstraat 221, H.R. Brussel 576690, BTW 432.669.785, afgesloten wegens
ontoereikend actief.
De curator, (get.) I. Van de Mierop.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht der schuldvorderingen :
op woensdag 25 juli 2001, te 14 uur, in de zaal A.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Le curateur, (signé) I. Van de Mierop.
(19980)
(19979)
Pour extrait conforme : le curateur, (signé) Cl. Jamagne.
(Pro deo)
(19981)
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
20387
Rechtbank van koophandel te Brussel
Tribunal de commerce de Bruxelles
Bij vonnis d.d. 5 juni 2001 werd geopend verklaard, op bekentenis,
het faillissement van de P.V.B.A.O. W.Z. Europe Company, met maatschappelijke zetel te 1020 Brussel, Marie-Christinestraat 161,
H.R. Brussel 622693, BTW 462.752.356, handelsactiviteit : tweedehandskleding.
Par jugement du 5 juin 2001 a été déclarée ouverte, sur aveu, la faillite
de la S.P.R.L. PPR Food, ayant son siège social à 1020 Bruxelles,
Brupark, lotissement 7, R.C. Bruxelles 560836, T.V.A. 448.081.404, activité commerciale : snack.
Rechter-commissaris : de heer Hansez.
Curator : Mr. Claudine Jamagne, Emiel Bouilliotstraat 20, te 1050
Brussel.
De schuldeisers worden uitgenodigd de verklaring van hun schuldvorderingen te doen ter griffie van de rechtbank van koophandel,
gerechtsgebouw, Poelaertplein, 1000 Brussel, binnen de termijn van
dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis.
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht der schuldvorderingen :
op woensdag 25 juli 2001, te 14 uur, in de zaal A.
Juge-commissaire : M. Hansez.
Curateur : Me Claudine Jamagne, rue Emile Bouilliot 20, à
1050 Bruxelles.
Les créanciers doivent produire leurs créances au greffe du tribunal
de commerce, palais de justice, place Poelaert, 1000 Bruxelles, dans le
délai de trente jours à dater du prononcé du jugement.
Clôture du procès-verbal de vérification des créances : le mercredi
25 juillet 2001, à 14 heures, à la salle A.
Pour extrait conforme : le curateur, (signé) Cl. Jamagne.
(19983)
Voor eensluidend uittreksel : de curator, (get.) Cl. Jamagne.
(Pro deo)
(19981)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis d.d. 5 juni 2001 werd geopend verklaard, op bekentenis,
het faillissement van de B.V.B.A. PPR Food, met maatschappelijke zetel
te 1020 Brussel, Brupark, verkaveling 7, H.R. Brussel 560836,
BTW 448.081.404, handelsactiviteit : snack.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Par jugement du 5 juin 2001 a été déclarée ouverte, sur aveu, la faillite
de la S.A. Francelys, ayant son siège social à 1020 Bruxelles, square de
l’Atomium 1, local 327 (Trade Markt), R.C. Bruxelles 297041,
T.V.A. 402.619.581, activité commerciale : articles et matériel de coiffure.
Juge-commissaire : M. Hansez.
Curateur : Me Claudine Jamagne, rue Emile Bouilliot 20, à
1050 Bruxelles.
Les créanciers doivent produire leurs créances au greffe du tribunal
de commerce, palais de justice, place Poelaert, 1000 Bruxelles, dans le
délai de trente jours à dater du prononcé du jugement.
Rechter-commissaris : de heer Hansez.
Curator : Mr. Claudine Jamagne, Emiel Bouilliotstraat 20, te 1050
Brussel.
De schuldeisers worden uitgenodigd de verklaring van hun schuldvorderingen te doen ter griffie van de rechtbank van koophandel,
gerechtsgebouw, Poelaertplein, 1000 Brussel, binnen de termijn van
dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis.
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht der schuldvorderingen :
op woensdag 25 juli 2001, te 14 uur, in de zaal A.
Voor eensluidend uittreksel : de curator, (get.) Cl. Jamagne. (19983)
Clôture du procès-verbal de vérification des créances : le mercredi
25 juillet 2001, à 14 heures, à la salle A.
Pour extrait conforme : le curateur, (signé) Cl. Jamagne.
(19982)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis d.d. 5 juni 2001 werd geopend verklaard, op bekentenis,
het faillissement van de N.V. Francelys, met maatschappelijke zetel te
1020 Brussel, Atomiumsquare 1, lokaal 327 (Trade Markt),
H.R. Brussel 297041, BTW 402.619.581, handelsactiviteit : kappersbenodigdheden.
Tribunal de commerce de Bruxelles
Par jugement du 30 mai 2001, de la quatrième chambre, salle B, le
tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré closes pour insuffisance
d’actif les opérations de la faillite de la S.P.R.L. Yellow Communication,
dont le siège social est établi à 1170 Bruxelles, avenue Delleur 15,
T.V.A. 435.462.890, dit que la partie faillie n’est pas excusable.
Pour extrait conforme : le curateur, (signé) Georges-Albert Dal.
(19984)
Rechter-commissaris : de heer Hansez.
Rechtbank van koophandel te Brussel
Curator : Mr. Claudine Jamagne, Emiel Bouilliotstraat 20, te 1050
Brussel.
De schuldeisers worden uitgenodigd de verklaring van hun schuldvorderingen te doen ter griffie van de rechtbank van koophandel,
gerechtsgebouw, Poelaertplein, 1000 Brussel, binnen de termijn van
dertig dagen te rekenen vanaf de datum van uitspraak van het vonnis.
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht der schuldvorderingen :
op woensdag 25 juli 2001, te 14 uur, in de zaal A.
Voor eensluidend uittreksel : de curator, (get.) Cl. Jamagne. (19982)
Bij vonnis van 30 mei 2001 heeft de rechtbank van koophandel te
Brussel, vierde kamer, zaal B, afgesloten verklaard wegens tekort aan
activa, de verrichtingen van het faillissement van de B.V.B.A. Yellow
Communication, met maatschappelijke zetel te 1170 Brussel, Delleurlaan 15, BTW 435.462.890, gezegd dat de gefailleerde niet verschoonbaar is.
Voor eensluidend uittreksel : de curator, (get.) Georges-Albert
Dal.
(19984)
20388
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Tribunal de commerce de Bruxelles
Tribunal de commerce de Bruxelles
Par jugement du 30 mai 2001, de la quatrième chambre, salle B, le
tribunal de commerce de Bruxelles a déclaré closes pour insuffisance
d’actif les opérations de la faillite de la S.P.R.L. Inter Modal, dont le
siège social est établi à 1070 Bruxelles, rue Bara 226, T.V.A. 456.511.593,
dit que la partie faillie n’est pas excusable.
Par jugement du 30 mai 2001, le tribunal de commerce de Bruxelles
a clôturé par insuffisance d’actif la faillite de la S.A. Eurometal
International, rue aux Laines 13, à 1000 Bruxelles.
Pour extrait conforme : le curateur, (signé) Georges-Albert Dal.
(19985)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Le tribunal a décidé que la partie faillie n’est pas excusable.
Pour extrait : le curateur, (signé) Alain A. Henderickx.
(Pro deo)
(19988)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 30 mei 2001 heeft de rechtbank van koophandel te
Brussel, vierde kamer, zaal B, afgesloten verklaard wegens tekort aan
activa, de verrichtingen van het faillissement van de B.V.B.A. Inter
Modal, met maatschappelijke zetel te 1070 Brussel, Brastraat 226,
BTW 456.511.593, gezegd dat de gefailleerde niet verschoonbaar is.
Voor eensluidend uittreksel : de curator, (get.) Georges-Albert
Dal.
(19985)
Bij vonnis van 30 mei 2001 van de rechtbank van koophandel te
Brussel werd het faillissement van de N.V. Eurometal International,
Wolstraat 13, te 1000 Brussel, afgesloten wegens tekort aan actief.
De rechtbank heeft beslist dat de gefailleerde niet verschoonbaar is.
Voor uittreksel : de curator, (get.) Alain A. Henderickx.
(Pro deo)
(19988)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Tribunal de commerce d’Arlon
Par jugement du tribunal de commerce de Bruxelles du 30 mai 2001,
les opérations de la faillite de la S.C.R.L. Menth’Allo, rue Waelhem 36,
à 1030 Schaerbeek, R.C. Bruxelles A 101700, T.V.A. 431.326.237, ont été
déclarées closes faute d’actif.
La faillie n’est pas excusable.
Pour extrait conforme : le curateur, (signé) Diane Ossieur.
(Pro deo)
(19986)
Par jugement du 17 mai 2001, le tribunal de commerce d’Arlon a
déclaré closes, pour insuffisance d’actif, les opérations de la faillite de
la S.P.R.L. Lansa-Benelux, dont le siège social était rue Léon
Castilhon 42, à 6700 Arlon, R.C. Arlon 20018, T.V.A. 420.446.696, et a
déclaré la société faillie inexcusable.
Pour extrait conforme : le curateur, (signé) Cathérine Gerard.
(Pro deo)
(19989)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Le tribunal de commerce d’Arlon statuant sur requête :
Bij vonnis van 30 mei 2001 werd het faillissement van de C.V.B.A.
Menth’Allo,
Waelhemstraat
36,
te
1030
Schaarbeek,
H.R. Brussel A 101700, BTW 431.326.237, gesloten bij ontoereikend
actief en de gefailleerde werd hierbij niet verschoonbaar verklaard.
Voor eensluidend uittreksel : de curator, (get.) Diane Ossieur.
(Pro deo)
(19986)
Déclare closes, pour insuffisance d’actif, les opérations de la faillite
de Mertz, Daniel, à 6791 Athus (Aubange), rue de l’Eglise 15,
R.C. Arlon 22059, T.V.A. 724.340.768;
Dit qu’il n’y a pas lieu à excusabilité;
Extrait du jugement prononcé le 31 mai 2001.
Le curateur, (signé) Lepage, Pierre.
(Pro deo)
(19990)
Tribunal de commerce de Bruxelles
Par jugement du tribunal de commerce de Bruxelles du 30 mai 2001,
les opérations de la faillite de la S.P.R.L. Traco, rue de la Victoire 106, à
1060 Saint-Gilles, R.C. Bruxelles A 3285, T.V.A. 437.854.535, ont été
déclarées closes faute d’actif.
La faillie n’est pas excusable.
Pour extrait conforme : le curateur, (signé) Diane Ossieur.
(Pro deo)
(19987)
Rechtbank van koophandel te Brussel
Bij vonnis van 30 mei 2001 werd het faillissement van de B.V.B.A.
Traco, Overwinningstraat 106, te 1060 Sint-Gillis, H.R. Brussel A 3285,
BTW 437.854.535, gesloten bij ontoereikend actief en de gefailleerde
werd hierbij niet verschoonbaar verklaard.
Voor eensluidend uittreksel : de curator, (get.) Diane Ossieur.
(Pro deo)
(19987)
Tribunal de commerce Charleroi
Par jugement du 5 juin 2001, le tribunal de commerce de Charleroi,
première chambre, a déclaré en faillite, sur aveu, la S.P.R.L. Promotec
Import, dont le siège social était établi à 6000 Charleroi, rue Neuve 25,
R.C. Charleroi 197565, T.V.A. 470.000.236.
Par même jugement, le tribunal a fixé la date provisoire de cessation
de paiement au 3 juin 2000.
Juge-commissaire : M. Eric Dolne-Pholien.
Curateur : Me Francis Hertsens, avocat à 6000 Charleroi, rue de la
Justice 1a.
Dépôt des créances : avant le 3 juillet 2001.
Clôture du procès-verbal
31 juillet 2001, à 8 h 30 m.
de
vérification
des
créances :
Pour extrait et conforme : le curateur, (signé) F. Hertsens.
le
(19991)
20389
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Tribunal de commerce de Huy
Par jugement du tribunal de commerce de Huy rendu le 30 mai 2001,
la faillite de Mme Marie-Hélène Arpigny, anciennement domiciliée rue
Albert Ier 39, à 4280 Hannut, déclarée le 6 février 1991, a été clôturée
par liquidation, et Mme Marie-Hélène Arpigny, domiciliée rue
Albert Ier 14, à 7504 Froidmont, a été déclarée excusable.
Un des curateurs, (signé) Mary Lacroix.
(19992)
Tribunal de commerce de Liège
Par jugement du 6 juin 2001, le tribunal de commerce de Liège a
prononcé la faillite, sur citation, de M. Bourdoux, Guy, rue de
Marnix 188, à 4100 Seraing, R.C. Liège 195750, T.V.A. 757.112.318.
Nature de l’activité : l’exploitation d’une entreprise d’installation de
cuisines équipées, meubles de salle de bains et placards, entreprise de
placement de ferronnerie, de volets et de menuiserie métallique et
plastique, à 4607 Dalhem, rue de Maestricht 22.
Date du début de l’activité commerciale : 1er décembre 1996.
Par un jugement du 5 juin 2001, le tribunal de commerce de Liège a
clos la faillite prononcée en date du 29 juin 2000 à charge de M. Jean
Geebelen, né à Hasselt le 21 juin 1933, ayant été domicilié à 4000 Liège,
avenue de l’Observatoire 158/12, et actuellement domicilié à
4000 Liège, rue Julien d’Andrimont 29, R.C. Liège 98487.
Type de clôture : insuffisance d’actif.
Faillie excusable.
Les curateurs désignés dans cette faillite étaient Me Sophie Bertrand
et André Tihon, avocats, en Féronstrée 23/013, à 4000 Liège.
Pour les curateurs, l’un d’eux, (signature illisible).
(19997)
Par jugement du 5 juin 2001, le tribunal de commerce a déclaré close,
pour absence d’actif, la faillite de M. Joseph Seronval, domicilié à
4020 Liège (Bressoux), rue Adelin et Jules Husson 10, déclarée par
jugement du 22 janvier 2001, R.C. Liège 201657, T.V.A. 757.137.557.
Le même jugement déclare le failli inexcusable.
Le curateur, (signé) Me Jean-Jacques Germeau, avocat, rue SainteVéronique 27, 4000 Liège.
(19998)
Le même jugement a reporté la date de la cessation des paiements au
6 décembre 2000.
Juge-commissaire : M. René Lejeune.
Procès-verbal de vérification des créances : le 24 juillet 2001, à
9 h 30 m.
Les curateurs, (signé) Me B. Versie, avocat, place Cathédrale 16/5,
4000 Liège-1; Me P. Henfling, avocat, rue Ch. Morren 4,
4000 Liège-1.
(Pro deo)
(19993)
Par jugement du 5 juin 2001, le tribunal de commerce de Liège a
clôturé, pour insuffisance d’actif, la faillite prononcée en date du
18 novembre 1999 à charge de M. René Zachary, domicilié rue Grande
Bêche 7, à 4020 Liège, R.C. Liège 201791, T.V.A. 598.643.814.
Le failli ayant été déclarée inexcusable.
Le curateur désigné était Me Eric Biar, avocat, rue de Campine 157, à
4000 Liège.
Par jugement du tribunal de commerce de Liège du 5 juin 2001, a été
déclarée close, pour absence d’actif, la faillite de la S.P.R.L. EuroConstruction Tuyauterie (E.C.T.), ayant son siège social établi à
4690 Bassenge, rue Neuve 2, R.C. Liège 270595, T.V.A. 437.681.717,
faillite déclarée par jugement du 4 octobre 1999.
La société faillie a été dite inexcusable.
Les curateurs, (signé) Me Francis Schroeder et Me Roland Props, rue
des Augustins 26, à 4000 Liège.
(Pro deo)
(19994)
Par jugement rendu le 5 juin 2001, le tribunal de commerce de Liège
a prononcé la clôture de la faillite, pour insuffisance d’actif, de la
S.C.R.L. Friterie au Pelican, ayant son siège social à 4020 Liège, rue
Grétry 96, R.C. Liège 172857, T.V.A. 440.885.982. Le tribunal déclare la
société faillie inexcusable.
Les curateurs, (signé) Gaëtane Foxhal, avocat, avenue Blonden 13,
4000 Liège; André Pauquay, avocat, avenue Rogier 28, bte 02/1,
4000 Liège.
(19995)
Le curateur, (signé) Me Eric Biar.
Activité principale : entreprise d’installation de ventilation, de chauffage à air chaud et tuyauterie industrielle.
Date du début de l’activité commerciale : le 1er juin 1997.
Juge-commissaire : M. Philippe Tromme.
Procès-verbal de vérification des créances : le mardi 24 juillet 2001, à
9 h 30 m, au cabinet du greffier en chef du tribunal de commerce.
Les déclarations de créance doivent être déposées pour le
19 juillet 2001 au plus tard au greffe du tribunal de commerce.
Les curateurs, (signé) Mes Michel Mersch et Yves Godfroid, avocats,
rue Charles Morren 4, à 4000 Liège.
(Pro deo)
(19996)
(19999)
Tribunal de commerce de Mons
Avis aux créanciers inscrits à la faillite de la société
Entreprise MB S.A., chaussée de Mons 489, à 7100 Haine-Saint-Paul.
Conformément à l’article 76 de la loi sur les faillites et à l’ordonnance
rendue par M. le juge-commissaire Jean-Pierre Demulder, les créanciers
sont invités à comparaître à l’assemblée générale qui sera tenue en la
salle d’audience du tribunal de commerce de Mons, place du Parc 32, à
7000 Mons, le jeudi 20 septembre 2001, à 8 h 30 m précises, pour
entendre le rapport de Me Georges Ponchau, curateur, sur l’évolution
de la liquidation de la faillite.
Cet avis tient lieu de convocation des créanciers.
Le greffier, (signé) F. Baugnies.
Par jugement du 6 juin 2001, le tribunal de commerce de Liège a
prononcé la faillite, sur citation, de la S.C.R.L. T.T.E.S. (Techniques
Tuyauteries Energies & Sanitaires), ayant son siège social rue
Laplace 44/109, 4100 Seraing, R.C. Liège 197737, T.V.A. 460.811.861.
(Pro deo)
(Pro deo)
(20000)
Par jugement du 31 mai 2001, le tribunal de commerce de Mons a
déclaré en faillite, sur aveu, la S.P.R.L. Mons Design, dont le siège social
est sis à 7000 Mons, boulevard Fulgence Masson 1b, exerçant les
activités de vente et de placement de cuisines équipées,
R.C. Mons 107246, T.V.A. 426.021.129.
Curateur : Me Monique Blondiau, avocat à Mons, chemin de la
Procession 164.
Dépôt des déclarations de créances pour le 30 juin 2001 au plus tard.
Clôture du procès-verbal de vérification des créances : le
24 juillet 2001, à 8 h 30 m, au tribunal de commerce de Mons, place du
Parc 32, à 7000 Mons.
Le curateur, (signé) M. Blondiau.
(Pro deo)
(20001)
20390
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Tribunal de commerce Tournai
Curator : Mr. Aerts, Elke, Van Eycklei 20, bus 2, 2018 Antwerpen-1.
Datum van de staking van betaling : 7 juni 2001.
Aux termes d’un jugement rendu par le tribunal de commerce de
Tournai en date du 28 mai 2001, la faillite de M. Robert Coq,
T.V.A. 559.589.825, domicilié actuellement Tribour Haut 152, à 7822 Ath,
a été clôturée à défaut d’actif.
M. Coq a été déclaré excusable.
Le curateur, (signé) Victor Debonnet, avocat à 7500 Tournai, rue de
l’Athénée 12.
(Pro deo)
(20002)
Tribunal de commerce de Verviers
Faillite : la société coopérative Horeca Concept, dont le siège social
est établi à 4652 Herve, rue Martinsart 7, R.C. Verviers 61256, faillite
déclarée par jugement du 26 mars 1991.
Curateur : Me Paul Thomas.
Par jugement du 17 mai 2001, le tribunal de commerce de Verviers a
clôturé la faillite préqualifiée pour insuffisance d’actif.
Par le même jugement la société faillie a été déclarée non excusable.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Marc
Duysinx.
(20003)
Faillites sur aveu
Par jugement du mardi 5 juin 2001, le tribunal de commerce de
Verviers a déclaré la faillite de la société privée à responsabilité limitée
Imprimerie Hamers, dont le siège social est établi à 4820 Dison,
Hameau du Husquet 119, R.C. Verviers 67828, T.V.A. 456.850.204, pour
l’exploitation d’un atelier d’imprimerie exercée au siège social.
Juge-commissaire : M. Jean-Marie Becker.
Curateur : Me Bernard Leroy, avocat à 4800 Verviers, rue des
Martyrs 54.
Les créanciers doivent produire leurs créances au greffe endéans les
trente jours.
Clôture du procès-verbal de vérification des créances : le 3 août 2001,
à 9 h 30 m, au palais de justice de Verviers.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Marc
Duysinx.
(20004)
Par jugement du mardi 5 juin 2001, le tribunal de commerce de
Verviers a déclaré la faillite de la société privée à responsabilité limitée
Scurole B.V.B.A., dont le siège social est établi à 4650 Herve (Chaineux),
avenue du Parc 34A, R.C. Verviers 68077, T.V.A. 449.161.072, pour
l’exploitation d’un atelier d’imprimerie exercée au siège social.
Juge-commissaire : M. Henri Wathelet.
Curateur : Me Bernard Leroy, avocat à 4800 Verviers, rue des
Martyrs 54.
Les créanciers doivent produire leurs créances au greffe endéans les
trente jours.
Clôture du procès-verbal de vérification des créances : le 3 août 2001,
à 9 h 30 m, au palais de justice de Verviers.
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Marc
Duysinx.
(20005)
Rechtbank van koophandel te Antwerpen
Bij vonnis in datum van 7 juni 2001 is Algemene Dakwerken Mario
B.V.B.A.,
Leopoldplaats
10,
bus
4,
2000
Antwerpen-1,
H.R. Antwerpen nihil, BTW 465.644.144, bij dagvaarding, failliet
verklaard.
Rechter-commissaris : de heer Goedeme, Pieter.
Indienen van de schuldvorderingen ter griffie : vóór 9 juli 2001.
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende
schuldvorderingen : 8 augustus 2001, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van
koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat,
2000 Antwerpen.
De curator, Aerts, Elke.
(Pro deo)
(20006)
Bij vonnis in datum van 7 juni 2001 is CF-Transport B.V.B.A., Rijnkaai 19, bus 4, 2000 Antwerpen-1, H.R. Antwerpen 331618,
BTW 457.000.652, onderneming voor het goederenvervoer langs de
weg, bij dagvaarding, failliet verklaard.
Rechter-commissaris : de heer Gerrits, Axel.
Curator : Mr. Brems, Patrick, Marktplein 7, 2110 Wijnegem.
Datum van de staking van betaling : 7 juni 2001.
Indienen van de schuldvorderingen ter griffie : vóór 9 juli 2001.
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende
schuldvorderingen : 8 augustus 2001, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van
koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat,
2000 Antwerpen.
De curator, Brems, Patrick.
(Pro deo)
(20007)
Bij vonnis in datum van 7 juni 2001 is Ark B.V.B.A., Verbindingsdok 3,
Oostkaai,
2000
Antwerpen-1,
H.R.
Antwerpen
305778,
BTW 453.278.822, bestaat enkel voor haar maatschappelijke zetel, bij
dagvaarding, failliet verklaard.
Rechter-commissaris : de heer Gerrits, Axel.
Curator : Mr. Brems, Patrick, Marktplein 7, 2110 Wijnegem.
Datum van de staking van betaling : 7 juni 2001.
Indienen van de schuldvorderingen ter griffie : vóór 9 juli 2001.
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende
schuldvorderingen : 8 augustus 2001, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van
koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat,
2000 Antwerpen.
De curator, Brems, Patrick.
(Pro deo)
(20008)
Bij vonnis in datum van 7 juni 2001 is Gresham Belgian Finance
Company
N.V.,
Jezusstraat
16/18,
2000
Antwerpen-1,
H.R. Antwerpen 279699, BTW 441.811.640, krediet- en financieringsonderneming, bij dagvaarding, failliet verklaard.
Rechter-commissaris : Mevr. Gelens, Carine.
Curator : Mr. Cole, Tom, Cuylitsstraat 48, 2018 Antwerpen-1.
Datum van de staking van betaling : 7 juni 2001.
Indienen van de schuldvorderingen ter griffie : vóór 9 juli 2001.
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende
schuldvorderingen : 8 augustus 2001, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van
koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat,
2000 Antwerpen.
De curator, Cole, Tom.
(Pro deo)
(20009)
Bij vonnis in datum van 7 juni 2001 is International Consulting
Counsellors N.V., in het kort : « I.C.C. », Puttestraat 75, bus 4,
2940 Stabroek, H.R. Antwerpen 266989, BTW 436.061.619, studie-,
organisatie en raadgevend bureau inzake handels-, fiscale, sociale en
financiële aangelegenheden, bij dagvaarding, failliet verklaard.
Rechter-commissaris : Mevr. Gelens, Carine.
Curator : Mr. Cole, Tom, Cuylitsstraat 48, 2018 Antwerpen-1.
Datum van de staking van betaling : 7 juni 2001.
Indienen van de schuldvorderingen ter griffie : vóór 9 juli 2001.
20391
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende
schuldvorderingen : 8 augustus 2001, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van
koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat,
2000 Antwerpen.
De curator, Cole, Tom.
(Pro deo)
(20010)
Bij vonnis in datum van 7 juni 2001 is Collchimie N.V., Quellinstraat 37, 2018 Antwerpen-1, H.R. Antwerpen 277334, BTW 440.821.052,
tussenpersoon in de handel, bij dagvaarding, failliet verklaard.
Rechter-commissaris : de heer Eysenbrandts, Daniel.
Curator : Mr. Cools, Veerle, Mechelsesteenweg 12, zesde verdieping,
2000 Antwerpen-1.
Datum van de staking van betaling : 7 juni 2001.
Indienen van de schuldvorderingen ter griffie : vóór 9 juli 2001.
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende
schuldvorderingen : 8 augustus 2001, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van
koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat,
2000 Antwerpen.
De curator, Cools, Veerle.
(Pro deo)
(20011)
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende
schuldvorderingen : 8 augustus 2001, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van
koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat,
2000 Antwerpen.
De curator, De Ferm, Patrick.
(Pro deo)
Bij vonnis in datum van 7 juni 2001 is Best Beheer & Management
N.V., avenue Louise 65, 1050 Brussel-5, stopzetting van de handelswerkzaamheden
te
Antwerpen
op
15
januari
2001,
H.R. Antwerpen 318439, BTW 458.876.415, bij dagvaarding, failliet
verklaard.
Rechter-commissaris : de heer Goedeme, Pieter.
Curator : Mr. Aerts, Elke, Van Eycklei 20, bus 2, 2018 Antwerpen-1.
Datum van de staking van betaling : 7 juni 2001.
Indienen van de schuldvorderingen ter griffie : vóór 9 juli 2001.
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende
schuldvorderingen : 8 augustus 2001, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van
koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat,
2000 Antwerpen.
De curator, Aerts, Elke.
Bij vonnis in datum van 7 juni 2001 is Romance B.V.B.A., De
Bosschaertstraat 123, 2020 Antwerpen-1, H.R. Antwerpen 326970,
BTW 462.255.676, drankgelegenheid, bij dagvaarding, failliet verklaard.
Rechter-commissaris : de heer Eysenbrandts, Daniel.
Curator : Mr. Cools, Veerle, Mechelsesteenweg 12, zesde verdieping,
2000 Antwerpen-1.
Datum van de staking van betaling : 7 juni 2001.
Indienen van de schuldvorderingen ter griffie : vóór 9 juli 2001.
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende
schuldvorderingen : 8 augustus 2001, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van
koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat,
2000 Antwerpen.
De curator, Cools, Veerle.
(Pro deo)
(20012)
Bij vonnis in datum van 7 juni 2001 is Rotra C.V. met beperkte
aansprakelijkheid,
Vlasmarkt
1,
2000
Antwerpen-1,
H.R. Antwerpen nihil, BTW 435.434.780, bij dagvaarding, failliet
verklaard.
Rechter-commissaris : de heer Hens, Luc.
Curator : Mr. De Ferm, Patrick, Ringlaan 138, 2170 Merksem
(Antwerpen).
Datum van de staking van betaling : 7 juni 2001.
Indienen van de schuldvorderingen ter griffie : vóór 9 juli 2001.
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende
schuldvorderingen : 8 augustus 2001, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van
koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat,
2000 Antwerpen.
De curator, De Ferm, Patrick.
(Pro deo)
(20013)
Bij vonnis in datum van 7 juni 2001 is Van Landeghem, Ernest Achille
Joseph, geboren te Antwerpen op 17 december 1934, laatst wonende te
2018 Antwerpen, Koningin Astridplein 40, doch aldaar ambtshalve
afgeschreven sedert 5 augustus 1991, thans zonder gekende woonplaats
in België en het buitenland, en volgens handelsregister wonende en
handeldrijvende
te
2600
Berchem,
Diksmuidelaan
141,
H.R. Antwerpen 182115, BTW 509.492.993, verzekeringsmakelaar, bij
dagvaarding, failliet verklaard.
Rechter-commissaris : de heer Hens, Luc.
Curator : Mr. De Ferm, Patrick, Ringlaan 138, 2170 Merksem
(Antwerpen).
(20014)
(Pro deo)
(20015)
Bij vonnis in datum van 7 juni 2001 is Kozan B.V.B.A., Walenstraat 56,
2060 Antwerpen-6, H.R. Antwerpen nihil, BTW 461.442.856, bij
dagvaarding, failliet verklaard.
Rechter-commissaris : de heer Adriaenssens, Rolf.
Curator : Mr. Geerinckx,
2610 Wilrijk (Antwerpen).
Herlinda,
Sint-Augustinuslaan
3,
Datum van de staking van betaling : 7 juni 2001.
Indienen van de schuldvorderingen ter griffie : vóór 9 juli 2001.
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende
schuldvorderingen : 8 augustus 2001, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van
koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat,
2000 Antwerpen.
De curator, Geerinckx, Herlinda.
(Pro deo)
(20016)
Bij vonnis in datum van 7 juni 2001 is Kerbo B.V.B.A., Heistraat 300,
2610 Wilrijk (Antwerpen), H.R. Antwerpen nihil, BTW 455.856.943, bij
dagvaarding, failliet verklaard.
Rechter-commissaris : de heer Adriaenssens, Rolf.
Curator : Mr. Geerinckx,
2610 Wilrijk (Antwerpen).
Herlinda,
Sint-Augustinuslaan
3,
Datum van de staking van betaling : 7 juni 2001.
Indienen van de schuldvorderingen ter griffie : vóór 9 juli 2001.
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende
schuldvorderingen : 8 augustus 2001, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van
koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat,
2000 Antwerpen.
De curator, Geerinckx, Herlinda.
(Pro deo)
(20017)
Bij vonnis in datum van 7 juni 2001 is Innovative Distribution Group
Compro Europe N.V., Boomsesteenweg 690, 2610 Wilrijk (Antwerpen),
H.R. Antwerpen nihil, BTW 450.490.962, bij dagvaarding, failliet
verklaard.
Rechter-commissaris : de heer Blonde, Patrick.
Curator : Mr. Elants, Anne-Marie, Wijnegembaan 41A, 2900 Schoten.
Datum van de staking van betaling : 7 juni 2001.
Datum van de staking van betaling : 7 juni 2001.
Indienen van de schuldvorderingen ter griffie : vóór 9 juli 2001.
Indienen van de schuldvorderingen ter griffie : vóór 9 juli 2001.
20392
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende
schuldvorderingen : 8 augustus 2001, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van
koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat,
2000 Antwerpen.
De curator, Elants, Anne-Marie.
(Pro deo)
(20018)
Bij vonnis in datum van 7 juni 2001 is Mosaic Technology B.V.B.A.,
Vosstraat 341, 2100 Deurne (Antwerpen), H.R. Antwerpen 323705,
BTW 460.941.921, tussenpersoon in de handel, op bekentenis, failliet
verklaard.
Rechter-commissaris : de heer Lamiroy, Ghislain.
Curatoren : Mr. Lange, Gerda, Schermersstraat 30, 2000 Antwerpen-1,
en Mr. Le Page, Reinhilde, Haringrodestraat 39, 2018 Antwerpen-1.
Bij vonnis in datum van 7 juni 2001 is Kamerling B.V.B.A., Heuvelplein 27, 2910 Essen, H.R. Antwerpen 237648, BTW 424.753.496, drankgelegenheden, bij dagvaarding, failliet verklaard.
Rechter-commissaris : de heer Blonde, Patrick.
Curator : Mr. Elants, Anne-Marie, Wijnegembaan 41A, 2900 Schoten.
Datum van de staking van betaling : 7 juni 2001.
Datum van de staking van betaling : 7 juni 2001.
Indienen van de schuldvorderingen ter griffie : vóór 9 juli 2001.
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende
schuldvorderingen : 8 augustus 2001, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van
koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat,
2000 Antwerpen.
De curatoren, Lange, Gerda en Le Page, Reinhilde.
(20023)
Indienen van de schuldvorderingen ter griffie : vóór 9 juli 2001.
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende
schuldvorderingen : 8 augustus 2001, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van
koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat,
2000 Antwerpen.
De curator, Elants, Anne-Marie.
(Pro deo)
(20019)
Bij vonnis in datum van 7 juni 2001 is Danmar & C° N.V., Lange
Lobroekstraat 87, 2060 Antwerpen-6, H.R. Antwerpen 258218,
BTW 431.668.905, groot- en kleinhandel in allerlei verpakkingen, op
bekentenis, failliet verklaard.
Rechter-commissaris : de heer Leysen, Paul.
Curatoren :
Mr.
Vanhoucke,
Guy,
Anselmostraat
2,
2018 Antwerpen-1, en Mr. Peeters, Luc, Frankrijklei 93, 2000
Antwerpen-1.
Bij vonnis in datum van 7 juni 2001 is D & G B.V.B.A., Van Schoonhovestraat 10, 2060 Antwerpen-6, H.R. Antwerpen 337412,
BTW 465.988.295, de verkoop van dranken voor in het algemeen
consumptie ter plaatse, bij dagvaarding, failliet verklaard.
Rechter-commissaris : de heer Coppieters ’T Wallant, Yves.
Curator : Mr. Dupont, Dimitri, Louiza-Marialei 4, 2018 Antwerpen-1.
Datum van de staking van betaling : 7 juni 2001.
Datum van de staking van betaling : 7 juni 2001.
Indienen van de schuldvorderingen ter griffie : vóór 9 juli 2001.
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende
schuldvorderingen : 8 augustus 2001, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van
koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat,
2000 Antwerpen.
De curatoren, Vanhoucke, Guy en Peeters, Luc.
(20024)
Indienen van de schuldvorderingen ter griffie : vóór 9 juli 2001.
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende
schuldvorderingen : 8 augustus 2001, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van
koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat,
2000 Antwerpen.
De curator, Dupont, Dimitri.
(Pro deo)
(20020)
Rechtbank van koophandel te Turnhout
Bij vonnis van 5 juni 2001 werd de genaamde Tracomar N.V., Grote
Markt 55, 2260 Westerlo, H.R. Turnhout H61859, in- en uitvoer van
goederen, BTW 436.910.368, failliet verklaard, op bekentenis.
Rechter-commissaris : de heer Van der Vloet.
Bij vonnis in datum van 7 juni 2001 is De Zwaluw B.V.B.A., De
Waghemakerstraat 33, eerste verdieping, 2060 Antwerpen-6,
H.R. Antwerpen 318776, BTW 458.944.216, bestaat enkel voor haar
maatschappelijke zetel, bij dagvaarding, failliet verklaard.
Rechter-commissaris : de heer Coppieters ’T Wallant, Yves.
Curator : advocaat Van Looy, Boudewijnstraat 29, 2280 Grobbendonk.
Tijdstip van ophouding van betaling : 5 juni 2001.
Indiening van schuldvorderingen : vóór 4 juli 2001.
Proces-verbaal nazicht schuldvorderingen : op 18 juli 2001, te 10 uur.
De curator, (get.) Mr. Van Looy.
(20040)
Curator : Mr. Dupont, Dimitri, Louiza-Marialei 4, 2018 Antwerpen-1.
Datum van de staking van betaling : 7 juni 2001.
Indienen van de schuldvorderingen ter griffie : vóór 9 juli 2001.
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende
schuldvorderingen : 8 augustus 2001, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van
koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat,
2000 Antwerpen.
De curator, Dupont, Dimitri.
(Pro deo)
(20021)
Bij vonnis van 5 juni 2001 werd de genaamde Kempense Caravanhandel B.V.B.A., Lucas Dalleustraat 8A, 2382 Poppel, H.R. Turnhout H88554, zetel zonder handelsactiviteit, BTW 470.771.484, failliet
verklaard, ambtshalve.
Rechter-commissaris : Mevr. Deleu.
Curator : advocaat Bruurs, Alphenseweg 2, 2387 Baarle-Hertog.
Tijdstip van ophouding van betaling : 5 juni 2001.
Indiening van schuldvorderingen : vóór 4 juli 2001.
Bij vonnis in datum van 7 juni 2001 is Verboven Sport, N.V. in vereffening,
Bredabaan
572,
2170
Merksem
(Antwerpen),
H.R. Antwerpen 211781, BTW 417.856.796, op bekentenis, failliet
verklaard en afgesloten bij ontoereikend actief zonder uitspraak te doen
over een eventuele verschoonbaarheid.
Datum van staking van betaling : 7 juni 2001.
Geen aanstelling van een curator en een rechter-commissaris.
De adjunct-griffier, M. Caers.
(Pro deo)
(20022)
Proces-verbaal nazicht schuldvorderingen : op 18 juli 2001, te 10 uur.
De curator, (get.) Mr. Bruurs.
(20041)
Bij vonnis van 5 juni 2001 werd de genaamde Geboers-Aegten
B.V.B.A., Loogestraat 16, 2490 Balen, met uitbating gevestigd te
2400 Mol, Slachthuisstraat 26, H.R. Turnhout H79569, groothandel in
varkensvlees en afgeleide, BTW 457.248.003, failliet verklaard, op
bekentenis.
Rechter-commissaris : de heer Van der Vloet.
20393
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Curator : advocaat Peeters, Gerheiden 65A, 2250 Olen.
Tijdstip van ophouding van betaling : 5 juni 2001.
Indiening van schuldvorderingen : vóór 4 juli 2001.
Proces-verbaal nazicht schuldvorderingen : op 18 juli 2001, te 10 uur.
De curator, (get.) Mr. Peeters.
(20042)
Bij vonnis d.d. 1 juni 2001, op dagvaarding, eerste kamer, werd het
faillissement vastgesteld inzake MSC Marc Mendonck B.V.B.A., verhuring van divers materieel, groothandel in diverse goederen, invoer- en
uitvoerhandel van diverse goederen, met maatschappelijke zetel gevestigd te 9060 Zelzate, Europaprijslaan 21, H.R. Gent 190548,
BTW 464.173.011.
Rechter-commissaris : de heer Roger De Swaef.
Datum staking van de betalingen : 1 juni 2001.
Bij vonnis van 5 juni 2001 werd de genaamde Jutan, in vereffening,
N.V., Industrielaan 33, 2250 Olen, H.R. Turnhout H60708, schrijnwerkerij, BTW 435.347.183, failliet verklaard, op bekentenis.
Rechter-commissaris : de heer Van der Vloet.
Curator : advocaat Van Looy, Boudewijnstraat 29, 2280 Grobbendonk.
Tijdstip van ophouding van betaling : 5 juni 2001.
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende
schuldvorderingen : 6 september 2001, te 9 uur, in de rechtbank,
gehoorzaal A, tweede verdieping.
De curator : Mr. Hilde De Boever, advocaat, kantoorhoudende te
9860 Scheldewindeke, Stationsstraat 23.
Indiening van schuldvorderingen : vóór 4 juli 2001.
Proces-verbaal nazicht schuldvorderingen : op 18 juli 2001, te 10 uur.
De curator, (get.) Mr. Van Looy.
Indienen schuldvorderingen : griffie rechtbank van koophandel,
Oude Schaapmarkt 22, 9000 Gent, vóór 29 juni 2001.
(20043)
Voor
Y. Bils.
eensluidend
uittreksel :
de
wnd.
hoofdgriffier,
(get.)
(20033)
Rechtbank van koophandel te Dendermonde, afdeling Sint-Niklaas
De schuldeisers toegelaten tot het passief van het faillissement van
de B.V.B.A. Cotrabel, in vereffening, met zetel te 9190 Stekene, Nieuwstraat 125, H.R. Sint-Niklaas 48481, BTW 429.810.859, worden bijeengeroepen tot de concordataire vergadering en het overleg van rekeningen
van het faillissement van de B.V.B.A. Cotrabel, in vereffening, welke zal
plaatshebben op woensdag 20 juni 2001, om 14 uur, in de gehoorzaal
van de rechtbank van koophandel, gerechtsgebouw, eerste verdieping,
Kazernestraat 12, te 9100 Sint-Niklaas.
De curatoren, (get.) Mr. Lieven D’Hooghe en Mr. Jef Thyssen. (20030)
Bij vonnis d.d. 1 juni 2001, op dagvaarding, eerste kamer, werd het
faillissement vastgesteld inzake Trading Services Verhuur B.V.B.A.,
afgekort : « B.V.B.A. T.S.V. », het reinigen van het interieur van allerlei
gebouwen : kantoren, fabrieken, winkels, scholen, enz., het desinfecteren en het bestrijden van ongedierte in gebouwen, schepen, enz.,
groothandel in elektrische huishoudelijke apparaten, aanleggen en
onderhouden van tuinen, parken en het groene gedeelte van sportvelden, met maatschappelijke zetel gevestigd te 9000 Gent, Blekerijstraat 75, H.R. Gent 189421, BTW 427.789.103.
Rechter-commissaris : de heer Philippe Delens.
Datum staking van de betalingen : 1 juni 2001.
Bij vonnis van 5 juni 2001 van de rechtbank van koophandel te SintNiklaas, werd de faling van de B.V.B.A. Goossens, groothandel in
natuurproducten, met maatschappelijke zetel gevestigd te
9190 Stekene, Teerlingstraat 11a, H.R. Sint-Niklaas 40514, gesloten
verklaard bij gebrek aan actief.
Er zijn geen redenen om de gefailleerde verschoonbaar te verklaren.
Rechter-commissaris : de heer Herman De Cuyper, rechter in
handelszaken.
De curator : (get.) Mr. Guy Van den Branden, advocaat, Colmarstraat 2A, te 9100 Sint-Niklaas.
(20031)
Rechtbank van koophandel te Gent
Bij vonnis d.d. 1 juni 2001, op dagvaarding, eerste kamer, werd het
faillissement vastgesteld inzake Botraf B.V.B.A., in- en uitvoer van
diverse goederen, tussenpersoon in de handel, met maatschappelijke
zetel gevestigd te 9000 Gent, Blekerijstraat 75, H.R. Gent niet ingeschreven, BTW 461.288.052.
Rechter-commissaris : de heer Gilbert De Baets.
Datum staking van de betalingen : 1 juni 2001.
Indienen schuldvorderingen : griffie rechtbank van koophandel,
Oude Schaapmarkt 22, 9000 Gent, vóór 29 juni 2001.
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende
schuldvorderingen : 6 september 2001, te 9 uur, in de rechtbank,
gehoorzaal A, tweede verdieping.
De curator : Mr. Didier Bekaert, advocaat, kantoorhoudende te
9000 Gent, F. Rooseveltlaan 222.
Voor eensluidend uittreksel : de wnd. hoofdgriffier, (get.)
Y. Bils.
(20032)
Indienen schuldvorderingen : griffie rechtbank van koophandel,
Oude Schaapmarkt 22, 9000 Gent, vóór 29 juni 2001.
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende
schuldvorderingen : 6 september 2001, te 9 uur, in de rechtbank,
gehoorzaal A, tweede verdieping.
De curator : Mr. Eddy Carnewal, advocaat, kantoorhoudende te
9051 Sint-Denijs-Westrem, Derbystraat 325.
Voor
Y. Bils.
eensluidend
uittreksel :
de
wnd.
hoofdgriffier,
(get.)
(20034)
Rechtbank van koophandel te Brugge, afdeling Oostende
Bij vonnis van 5 juli 2001 van de rechtbank van koophandel te
Brugge, afdeling Oostende, werd, op dagvaarding, failliet verklaard
Image Consulting E.B.V.B.A., gevestigd te 8400 Oostende, Acacialaan 7,
H.R. Oostende 51684, BTW 452.180.247, voor publiciteitsbureau, organisatie van concerten, lezingen, vertoningen, shows.
De schuldvorderingen moeten vóór 5 juli 2001 worden ingediend ter
griffie van de rechtbank van koophandel te Brugge, afdeling Oostende.
Nazicht schuldvorderingen : 13 juli 2001, om 11 u. 45 m., in de
gewone gehoorzaal van de rechtbank van koophandel te Brugge, afdeling Oostende.
Rechter-commissaris : de heer Luc Devisch.
Curator : Mr. Paul Demey, advocaat te Oostende, E. Beernaertstraat 83.
De curator, (get.) P. Demey.
(Pro deo)
(20025)
20394
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Rechtbank van koophandel te Dendermonde, afdeling Aalst
De rechtbank van koophandel te Dendermonde, afdeling Aalst, heeft
bij vonnis van 1 juni 2001, op dagvaarding, in staat van faillissement
verklaard de N.V. Sakoutas, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is te 9402 Ninove (Meerbeke), Edingsesteenweg 133, bus 2,
H.R. Aalst 67017, BTW 462.386.627, handelsactiviteit : management.
Rechter-commissaris : de heer Arnold Van Baeveghem.
Tijdstip ophouding van betaling : 1 juni 2001.
Curator : Mr. M.
Stationsstraat 108/a.
Dewael,
advocaat
te
3400
Landen,
Staking van de betalingen : 5 juni 2001.
Indienen van de schuldvorderingen : vóór 29 juni 2001, ter griffie
dezer rechtbank, Vaartstraat 3, 3000 Leuven.
Nazicht schuldvorderingen : 9 juli 2001, te 14 u. 30 m.
Datum oprichting bedrijf : 27 februari 1996.
De curator, M. Dewael.
(Pro deo)
(20035)
Curator : Marga Pieters, advocaat te Aalst, Affligemdreef 144.
Indienen van de schuldvorderingen : griffie rechtbank van koophandel, Graanmarkt 3, te 9300 Aalst, vóór 1 juli 2001.
Sluiting proces-verbaal nazicht van de schuldvorderingen :
donderdag 13 september 2001, om 9 u. 10 m., in de gewone gehoorzaal,
rechtbank van koophandel, Graanmarkt 3, 9300 Aalst.
Voor gelijkvormig uittreksel : (get.) Marga Pieters, curator.
(Pro deo)
(20026)
Bij vonnis d.d. 5 juni 2001, heeft de rechtbank van koophandel te
Leuven, op dagvaarding, het faillissement uitgesproken van de N.V.
Varal, in- en uitvoer-, en de groothandel in tweedehandswagens,
H.R. Hasselt X/17926, en met maatschappelijke zetel gevestigd te
3980 Tessenderlo, Vismarkt 26-3.
Rechter-commissaris : de heer L. Pijcke.
Curator : Mr. M.
Stationsstraat 108/a.
Ingevolge bevelschrift d.d. 1 juni 2001 van de heer Christphe Meert,
rechter in handelszaken, rechter-commissaris inzake het faillissement
van N.V. Avuchrome Finishing, Ringlaan 14A, te 9400 Ninove, open
verklaard bij vonnis d.d. 5 mei 1998, van de rechtbank van koophandel
te Dendermonde, afdeling Aalst, Graanmarkt 1-3, wordt u hierbij
uitgenodigd om aanwezig te zijn op de vergadering van de schuldeisers, houdende verslag van de curatele overeenkomstig art. 76 F.W.,
inzake het voormeld faillissement, welke zal doorgaan op donderdag
6 september 2001, te 9 u. 30 m., in de gehoorzaal van vermelde
rechtbank.
De adjunct-griffier, (get.) Krista Van Londersele.
(Pro deo)
(20027)
Ingevolge bevelschrift d.d. 1 juni 2001 van de heer Dirk Nevens,
rechter in handelszaken, rechter-commissaris inzake het faillissement
van N.V. Weverij Vandenbergh, Lion D’Orweg 10, te 9300 Aalst, open
verklaard bij vonnis d.d. 17 april 1998, van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, afdeling Aalst, Graanmarkt 1-3, wordt u
hierbij uitgenodigd om aanwezig te zijn op de vergadering van de
schuldeisers, houdende verslag van de curatele overeenkomstig art. 76
F.W., inzake het voormeld faillissement, welke zal doorgaan op
donderdag 6 september 2001, te 9 u. 40 m., in de gehoorzaal van
vermelde rechtbank.
De adjunct-griffier, (get.) Krista Van Londersele.
(Pro deo)
(20028)
Dewael,
advocaat
te
3400
Landen,
Staking van de betalingen : 5 juni 2001.
Indienen van de schuldvorderingen : vóór 29 juni 2001, ter griffie
dezer rechtbank, Vaartstraat 3, 3000 Leuven.
Nazicht schuldvorderingen : 9 juli 2001, te 14 u. 15 m.
Datum oprichting bedrijf : 1 juli 1994.
De curator, M. Dewael.
(Pro deo)
(20036)
Rechtbank van koophandel te Oudenaarde
Bij vonnis van 31 mei 2001 van de rechtbank van koophandel te
Oudenaarde inzake het faillissement van de B.V.B.A. Glenntex, te
Brambrugge, werden de verrichtingen van het faillissement gesloten
verklaard door vereffening. De gefailleerde werd niet verschoonbaar
verklaard.
Een curator, (get.) Koen Vander Stuyft.
(20037)
Bij vonnis van 31 mei 2001 van de rechtbank van koophandel te
Oudenaarde inzake het faillissement van de heer Wicheler, Patrick, te
Geraardsbergen, werden de verrichtingen van het faillissement
gesloten verklaard door vereffening. De gefailleerde werd niet
verschoonbaar verklaard.
Ingevolge bevelschrift d.d. 1 juni 2001 van de heer Christophe Meert,
rechter in handelszaken, rechter-commissaris inzake het faillissement
van N.V. Mega Print, met maatschappelijke zetel gevestigd te
9400 Ninove, Ringlaan 14A, open verklaard bij vonnis d.d. 6 mei 1998,
van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, afdeling Aalst,
Graanmarkt 1-3, wordt u hierbij uitgenodigd om aanwezig te zijn op
de vergadering van de schuldeisers, houdende verslag van de curatele
overeenkomstig art. 76 F.W., inzake het voormeld faillissement, welke
zal doorgaan op donderdag 6 september 2001, te 9 u. 20 m., in de
gehoorzaal van vermelde rechtbank.
De adjunct-griffier, (get.) Krista Van Londersele.
(Pro deo)
(20029)
De rechtbank van koophandel te Tongeren heeft bij vonnis van
5 juni 2001, in staat van faillissement verklaard de B.V.B.A. Corsetti,
met maatschappelijke zetel te 3840 Hoepertingen (Borgloon), Sint-Truidensteenweg 412, H.R. Tongeren 87862, restaurant onder de benaming
La Gioia, BTW 471.334.678.
Rechtbank van koophandel te Leuven
Als curatoren werden aangesteld : Mrs. Justin Orij, en toegevoegd
curator Mr. Mark Huyen, advocaten, Gillebroekstraat 16, te 3840 Borgloon.
Bij vonnis d.d. 5 juni 2001, heeft de rechtbank van koophandel te
Leuven, op dagvaarding, het faillissement uitgesproken van de
C.V.O.H.A. TD Holding, beheer van eigen patrimonium, verhuur van
bouwmaterialen en machines, met maatschappelijke zetel te
3300 Tienen, Wulmersumsesteenweg 51, H.R. Leuven 93383,
BTW 457.299.867.
Rechter-commissaris : de heer L. Pijcke.
Een curator, (get.) Koen Vander Stuyft.
(20038)
Rechtbank van koophandel te Tongeren
Indienen van schuldvorderingen ter griffie van de rechtbank van
koophandel, Kielenstraat 22, bus 4, te Tongeren, vóór 5 juli 2001.
Sluiting van proces-verbaal van nazicht van schuldvorderingen zal
gebeuren op de zitting van 12 juli 2001, om 10 uur, ter griffie van de
rechtbank van koophandel, Kielenstraat 22, eerste verdieping, te
Tongeren.
Voor eensluidend verklaard : namens de curatoren, (get.) J. Orij.
(20039)
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Régime matrimonial − Huwelijksvermogensstelsel
Uit een vonnis van de rechtbank van eerste aanleg te Mechelen van
19 maart 2001, blijkt dat de wijziging van het huwelijksvermogensstelsel tussen de heer Andries, Jozef Maria, postbode, geboren te Lier
op vijfentwintig januari negentienhonderd vierenvijftig, wonende te
2500 Lier, Lispersteenweg 44, en zijn echtgenote, Mevr. Van Den Dries,
Martine Josephine Frans Cornelia, schoonmaakster, geboren te Lier op
drie mei negentienhonderd eenenzestig, wonende te 2500 Lier,
Lispersteenweg 330A, zoals vastgesteld in een akte verleden voor
notaris Jacques de Strycker, te Lier, op 11 december 2000, werd
gehomologeerd.
20395
Bij vonnis uitgesproken op 29 mei 2001 door de rechtbank van eerste
aanleg te Dendermonde, eerste kamer, werd gehomologeerd de akte
verleden voor notaris Edgard Van Oudenhove, te Haaltert (Denderhoutem), op 30 januari 2001, waarbij de heer Van Londerseele, Arthur
Cyriel, arbeider, geboren te Ninove op negentien december negentienhonderd tweeënvijftig, en zijn echtgenote, Mevr. Van Cauwenbergh,
Delphine Christiane, werkzoekende, geboren te Aalst op vierentwintig
augustus negentienhonderd zevenenveertig, samenwonende te
Ninove, Pamelstraat 64, hun huwelijksvermogensstelsel hebben gewijzigd, waarbij de heer Van Londerseele een persoonlijk goed heeft
ingebracht in de huwelijksgemeenschap.
Haaltert (Denderhoutem), 6 juni 2001.
(Get.) E. Van Oudenhove, notaris.
(20049)
Lier, 7 juni 2001.
(Get.) Jacques de Strycker, notaris.
(20044)
Blijkens vonnis van de rechtbank van eerste aanleg te Brugge,
zevende kamer, op vierentwintig april tweeduizend en één werd de
akte verleden voor notaris Caroline Declercq, te Koekelare, op zeventien februari tweeduizend en één, houdende wijziging van het
huwelijksvermogensstelsel tussen de echtgenoten Eddy HouthoofdHuyghe, Ann, te Ichtegem, gehomologeerd. Deze akte omvat het
aannemen van het wettelijk stelsel met inbreng door Mevr. Huyghe,
Anne van een persoonlijk onroerend goed in het gemeenschappelijk
vermogen.
Namens de echtgenoten Eddy Houthoofd-Huyghe, Ann, (get.) Caroline Declercq, notaris te Koekelare.
(20045)
Bij verzoekschrift hebben de heer Kleynen, Ludo René Leonard, en
zijn echtgenote, Mevr. Collas, Marleen Isabella, wonende te Lanaken,
Maastrichterweg 7, bij de rechtbank van eerste aanleg te Tongeren, een
verzoek tot homologatie ingediend van de akte houdende wijziging
van huwelijksvoorwaarden verleden voor notaris Leonard Delwaide,
te Rekem (Lanaken), op 10 mei 2001. Ingevolge deze akte wordt inbreng
gedaan van een persoonlijk onroerend goed en nemen de echtgenoten
het stelsel aan van algehele gemeenschap.
Voor de echtgenoten, (get.) L. Delwaide, notaris te Rekem
(Lanaken).
(20046)
Bij vonnis gewezen door de rechtbank van eerste aanleg te Brussel
op 2 april 2001, werd de akte van wijziging van huwelijksvermogensstelsel tussen de heer Puype, Chris Gerard Rik, en zijn echtgenote,
Mevr. Lingier, Els Elice Napoleon Maria, samenwonende te 1980 Zemst,
Jaak Lemmenslaan 33, verleden voor notaris Johan De Bruyn, te Zemst,
op 27 december 2000, gehomologeerd. Deze wijziging houdt in dat
voornoemde echtgenoten het stelsel van scheiding van goederen
aannemen.
Voor gelijkluidend ontledend uittreksel, (get.) Johan De Bruyn,
notaris.
(20047)
Bij vonnis van de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde van
29 mei 2001, werd de akte gehomologeerd, verleden voor notaris Joost
Vercouteren, te Beveren, houdende wijziging van het huwelijksvermogensstelsel van de heer Herman Gisleen Irene Van Hove, Belg, licentiaat
in de pedagogische wetenschappen, geboren te Sint-Niklaas op vier
april negentienhonderd achtenveertig, en zijn echtgenote,
Mevr. Beatrijs Maria Ludgardis Godelieve Van Der Gucht, Belg,
geboren te Temse op zestien oktober negentienhonderd negenenveertig, wonende te 9100 Sint-Niklaas, Galgstraat 32.
Deze akte houdt in dat de echtgenoten verklaren als huwelijksstelsel
te willen aannemen het stelsel van scheiding van goederen.
(Get.) Joost Vercouteren, notaris.
(20048)
Bij verzoekschrift neergelegd op 25 april 2001 bij de rechtbank van
eerste aanleg te Antwerpen, hebben de heer Gilbert Jeanne Jozef De
Deckere, en echtgenote, Mevr. Marina Marc Marie-Louise Mertens,
beiden wonende te Schilde, Wijnegemsteenweg 147, de homologatie
aangevraagd van de wijziging van hun huwelijksvermogensstelsel,
inhoudende inbreng van een onroerend goed in het gemeenschappelijk
vermogen door Mevr. Mertens, opgemaakt bij akte verleden voor
notaris André Michielsens, te Wijnegem, op 26 maart 2001.
Voor de verzoekers, (get.) André Michielsens, notaris te Wijnegem.
(20050)
Op 6 juni 2001 werd een verzoekschrift tot homologatie van een
wijziging huwelijksvermogensstelsel ondertekend door de heer De
Prins, Maurits Jaak Louisa, gepensioneerde, geboren te Bonheiden op
28 juni 1931, en zijn echtgenote, Mevr. Gooremans, Jeannette, gepensioneerde, geboren te Mechelen op 5 februari 1932, samenwonende te
2860 Sint-Katelijne-Waver, Jozef Van Esschestraat 26.
De wijziging beperkt zich tot een inbreng in de gemeenschap van
een onroerend goed van mijnheer.
Dit verzoekschrift word ingediend bij de rechtbank van eerste aanleg
te Mechelen.
(Get.) L. Vlaeymans, notaris.
(20051)
Bij verzoekschrift van 19 maart 2001 hebben de heer Gekiere, Willy,
met woonplaats te 8630 Veurne, Oude Vestingstraat 71, en
Mevr. Vercruyce, Rita, met woonplaats te 8450 Bredene, Molenstraat 84,
aan de rechtbank van eerste aanleg te Brugge, om homologatie verzocht
van de akte verleden voor Mr. Michel van Tieghem de Ten Berghe, te
Oostende, op 9 maart 2001, waarbij zij hun huwelijksvermogensstelsel
van gemeenschap wensen om te zetten in een stelsel van zuivere
scheiding van goederen.
(Get.) Michel van Tieghem de Ten Berghe, notaris.
(20052)
Bij vonis van de rechtbank van eerste aanleg van Brugge, zevende
kamer, van 17 april 2001, werd de wijziging van het huwelijksvermogensstelsel der wettelijk stelsel bij gebrek aan huwelijkscontract,
tussen de heer Wang, Yaoyi, geboren te Zhejiang (China) op
23 oktober 1962, en zijn echtgenote, Mevr. Chen, Xiaoyan, geboren te
Zhejiang (China) op 28 september1967, wonende te 8430 Middelkerke,
Oostendelaan 21/201, in een zuivere en eenvoudige scheiding van
goederen, zoals werd vastgesteld in een akte verleden voor notaris
Lahaye op 2 maart 2001, gehomologeerd.
(Get.) Johan Lahaye, notaris.
(20053)
Bij verzoekschrift van 2 mei 2001, neergelegd op de rechtbank van
eerste aanleg te Gent, op 1 juni 2001, hebben de heer Georges Gustaaf
Jean Gouwy, bediende, en zijn echtgenote, Mevr. Maria Christina Van
Vooren, huisvrouw, beiden wonende te Zelzate, Verbroederingslaan 9,
de homologatie gevraagd van de akte houdende wijziging van hun
huwelijksvermogensstelsel naar het stelsel van scheiding van goederen,
verleden voor notaris Jan Verstraeten, te Assenede, op 2 mei 2001.
Namens de echtgenoten Gouwy-Van Vooren, (get.) Jan Verstraeten,
notaris.
(20054)
20396
MONITEUR BELGE — 14.06.2001 — Ed. 2 — BELGISCH STAATSBLAD
Bij verzoekschrift, neergelegd op de griffie van de rechtbank van
eerste aanleg te Gent, op 8 juni 2001, hebben de heer Huys, George
Germain René, geboren te Warrington (Engeland) op vierentwintig
maart negentienhonderd eenenveertig, en zijn echtgenote, Mevr. De
Boitselier, Yvette, geboren te Aalst op vijftien oktober negentienhonderd
zevenenveertig, samenwonende te Nazareth, ’s Gravenstraat 191D, de
homologatie aangevraagd aan de rechtbank van eerste aanleg te Gent,
van de akte verleden voor notaris Jozef Verschueren, te Nazareth, op
23 februari 2001, houdende de wijziging van hun huwelijksvermogensstelsel.
De verzoekers, (get.) George Huys; Yvette De Boitselier.
(20055)
Par jugement du tribunal de première instance de Nivelles du
22 mars 2001, l’acte contenant modification du régime matrimonial de
M. Maurice Henri Nicolas Antoine France, et de son épouse,
Mme Anne-Marie Juliette Joséphine Gilard, reçu par le notaire MarieFrance Meunier, à Frasnes-lez-Gosselies, le 29 janvier 2001, est homologué.
(Signé) M. Maurice France; Mme Anne-Marie Gilard.
(20056)
Par requête en date du 11 mai 2001, les époux, M. Balon Perin,
Thierry Adolphe André Marie Ghislain, notaire honoraire, et
Mme Wilmart, Marie-Jeanne Suzanne Emilienne, sans profession,
domiciliés à Liège, rue de Sclessin 46, ont introduit devant le tribunal
civil de première instance de Liège, une requête en homologation du
contrat modificatif de leur régime matrimonial, dressé par acte reçu par
Me Gabriel Rasson, notaire à Liège (Sclessin), et Me Jean Denys, notaire
à Flémalle, en date du 11 mai 2001.
Le contrat modificatif comporte adoption du régime de la communauté universelle avec clauses d’attribution.
Liège (Sclessin), le 7 juin 2001.
(Signé) G. Rasson, notaire.
(20057)
Aux termes d’un acte reçu par le notaire Jean-Louis Snyers, à Hannut,
le 16 mai 2001, et dont la requête en homologation a été envoyée au
tribunal de première instance de Namur le 5 juin suivant, M. Orban,
Christophe Henry Marie Ghislain, employé, né à Namur le
17 octobre 1972, demeurant et domicilié à 5310 Eghezée (Longchamps),
impasse de l’Ourchet 4, et son épouse, Mme Lamm, Valérie Christine
Claude, employée, née à Namur le 3 août 1973, domiciliée et demeurant
à 1370 Jodoigne (Dongelberg), rue d’Incourt 21, ont convenu de faire
apport à la communauté existant entre eux, des droits immobiliers
qu’ils possèdent dans le bien sis à Eghezée (Longchamps), impasse de
l’Ourchet 4, cadastré section A, numéro 287/B/3, pour une contenance
de 7a 65 ca.
Pour extrait conforme : (signé) J.-L. Snyers, notaire.
(20058)
Par requête en date du 9 mai 2001, M. Tychon, Mathieu Nicolas
Victor, né à Clermont-sur-Berwinne le 6 décembre 1914, et son épouse,
Mme Munnix, Marie-Jeanne Hubertine, née à Gemmenich le
1er octobre 1922, domiciliés à Montzen, rue de Hombourg 88, ont
sollicité du tribunal de première instance de Verviers l’homologation
du contrat modificatif de leur régime matirmonial reçu par Me MarieNoëlle Xhaflaire, notaire à Montzen, le 9 mai 2001, par lequel M. a
déclaré faire apport au patrimoine commun de biens immeubles
propres.
(Signé) M.-N. Xhaflaire, notaire.
(20059)
Par décision du tribunal de première instance de Liège en date du
28 mai 2001, le tribunal a homologué l’acte reçu par le notaire Georges
Grimar, à Sprimont, contenant modification de régime matrimonial de
M. Colemonts, Didier, et Mme Felix, Marie-Rose, domiciliés à
Louveigné (Sprimont), rue de la Gendarmerie 52. Ce contrat modificatif
emporte le maintien du régime de séparation de biens mais avec
l’introduction d’une société limitée à un immeuble apporté par
M. Didier Colemonts.
Sprimont, le 6 juin 2001.
(Signé) Georges Grimar, notaire.
(20060)
En date du 5 juin 2001, les époux, Pierson, Etienne Paul Eugène, né à
Libramont le 18 mars 1964, et Petitjean, Véronique Ida Marie, née à
Bastogne le 17 août 1965, demeurant et domiciliés à LibramontChevigny (Recogne), rue du Flosse 61, ont introduit au greffe du
tribunal de première instance de Neufchâteau une requête tendant à
homologation de leur contrat de mariage modificatif reçu par le notaire
Jean Pierre Fosséprez, de Libramont, en date du 7 mai 2001.
Ce nouveau régime adopte le régime de la séparation des biens pure
et simple.
(Signé) Jean Pierre Fosséprez, notaire à Libramont.
(20061)
Succession vacante − Onbeheerde nalatenschap
Par ordonnance du tribunal de première instance de Huy du
31 mai 2001, Me Fabrice Giovannangeli, avocat à 4540 Amay, rue Joseph
Wauters 19, a été nommé curateur de la succession vacante de M. Braibant, Georges Nicolas Léopold Raymond, célibataire, né à Huy le
26 mai 1934, domicilié en dernier lieu à Huy, avenue de la CroixRouge 1, décédé à Huy le 30 novembre 1999.
Toute personne concernée par cette succession est priée de contacter
d’urgence le curateur.
(Signé) F. Giovannangeli, avocat.
(20062)
Tribunal de première instance de Bruxelles
La douzième chambre du tribunal de première instance de Bruxelles
a désigné le 22 novembre 2000, M. Thierry Jamar, avocat et juge
suppléant, rue Berckmans 5, à 1060 Bruxelles, en qualité de curateur à
la succession de Olivier, Josiane Irma Angèle Augusta, née à Coquilhatville (Congo belge) le 5 janvier 1938, domiciliée en son vivant à
1140 Evere, avenue de l’Oud-Kapelleke 5/41, décédée à Evere le
25 décembre 1999.
Bruxelles le 7 juin 2001.
Le greffier adjoint délégué, (signé) Ch. Sauvage.
Moniteur belge, rue de Louvain 40-42, 1000 Bruxelles. − Belgisch Staatsblad, Leuvenseweg 40-42, 1000 Brussel.
Conseiller/adviseur : A. VAN DAMME
(20063)