dc1500 - Spécification Type DC..../N
Transcription
dc1500 - Spécification Type DC..../N
dc1500 - Spécification Date: 05/06/2000 (FR) Type DC..../N...-AB220A5100 Remplace: Feuille 1/2 § CHAMP D‘APPLICATION Machines à point noué, à point de chaînette et surjeteuses de divers fabricants. § OU À LA PLACE DE: AB62AV - BROTHER machine à point noué cl. 737-113, Kl. 737-913 - AISIN machine à coudre grande vitesse AD3xx, AD158, 3310 et surjeteuse EK1 JU62AV/JU82AV - JUKI machine à coudre grande vitesse avec index –6 et index -7 AC62AV - KANSAI machine à point de chaînette cl. RX 9803 - PEGASUS W500/UT, W600/UT/MS avec/sans rétrécissement de points - BROTHER machine à point de chaînette FD3 B257 - UNION SPECIAL machine à point de chaînette 34700 avec des points de sécurité - YAMATO machine à point de chaînette SN62AV - SINGER machine à point noué 211, 212, 591 US80A - UNION SPECIAL machine à point de chaînette 34000, 36200 - UNION SPECIAL machine à point noué 63900AMZ PF62AV - PFAFF machine à point noué 563, 953, 1050, 1180 DA62AV - DÜRKOPP ADLER machine à point noué 210, 270 AB62C - PEGASUS machine avec rentrée de chaînette - YAMATO machine avec rentrée de chaînette ABT3 Pour les cordons adaptateurs voir Accessoires spéciaux! § SORTIES DANS LES MODES SÉLECTIONNABLES 13 sorties sont disponibles. Voir la table suivante pour une partie de ces sorties! Mode 0 Désignation Sorties Transistors de puissance è FL VR M1 M2 M3 M4 M5 M6 (6,5A) (6,5A) (3,0A) (3,0A) (3,0A) (3,0A) (0,5A) (0,5A) FL VR FA1 FA2 FW FA1+2 ML MST Point noué; par ex. Aisin, Brother Dürkopp Adler, Pfaff 2 Point noué; par ex. Singer (212UTT) FL VR --- FA FSPL FL1 ML MST 3 Point noué; par ex. Dürkopp Adler (467) FL VR FA FSPL FW --- ML MST 4 Point de chaînette; par ex. Union Special FL FA-R M1 FA-V FW STV ML --- FL STV M1 M2 M3 M4 ML MST (à la place de US80A) 5 Point de chaînette; déroulement parallèle; par ex. Brother, Global, Kansai, Pegasus; Rimoldi, Union Special, Yamato 6 Point de chaînette; coupe-bande / ciseaux rapides FL STV M1 M2 AH1 AH2 ML MST 7 Surjet FL KS M1 M2 AH FSPL ML MST 8 Rentrée de chaînette; Pegasus FL --- PD≤-1 PD≥1 PD≥1* --- ML MST 9 Rentrée de chaînette; Yamato FL --- PD≤-1 PD≥1 PD≥1* --- ML MST 10 Point noué; par ex. Union Special (63900AMZ)/ FL FA-R FSPL FA-V FW VR ML MST coupe-fil Refrey 14 Point noué; par ex. Juki (5550-6 / 5550-7) FL VR FA1+2 FA2 FW FA1 ML MST 15 Rentrée de chaînette; Pegasus (SSC100) FL KS/KB KB KS FSPL AH ML HP 16 Surjet; machine à bras déporté par ex. Yamato (FD62) FL KS RB M2 AH FSPL ML MST Attention! La puissance totale des sorties est limitée à 96VA! Abréviations: AH AH1/2 FA1 FA2 FA1+2 FA-V FA-R FW - Coupe-bande Ciseaux rapides Coupe-fil pos. 1-1A Coupe-fil pos. 1A-2 Coupe-fil pos. 1-2 Coupe-fil en avant Coupe-fil en arrière Racleur FL1 FL FSPL VR STV KB KS HP/FF - Élévation du pied presseur sans excitation partielle - Élévation du pied presseur - Ouvre-tension - Bridage - Rétrécissement de points - Souffler la chaînette - Aspirer la chaînette - Changement de la course d‘élévation du pied/bistable (flip-flop) PD≤-1 PD≥1 PD≥1* RB ML MST L-STL - Paliers de la pédale –1 / -2 - Paliers de la pédale 1...12 - Paliers de la pédale 1...12 inversés - Soufflé de chaînette en - direction opposée - Machine en marche - Machine à l‘arrêt - Lampe indicatrice de la longueur des points § CARACTÉRISTIQUES Le contrôle a un tableau de commande digital pour la programmation de tous les paramètres (fonctions, temps, vitesses, etc.). Quand un tableau de commande Variocontrol V820 est connecté, des fonctions additionnelles sont possibles, par ex. 8 programmes avec 40 coutures maximum (référence des pièces des tableaux de commande V810/V820 voir Accessoires Spéciaux). Le contrôle fonctionne par l’intermédiaire du transmetteur externe de valeur de consigne amovible. 12 paliers de vitesse contrôlés sont disponibles, parmi lesquels le palier 1 (vitesse de positionnement) et le palier 12 (vitesse maximale) sont ajustables. La vitesse maximale de la valeur réglée peut être réduite par paliers. L’ajustage de base de la vitesse maximale n’est pas modifié par cela. Les paliers 2...11 (vitesses intermédiaires) s’adaptent automatiquement à la vitesse maximale sélectionnée. § LES FONCTIONS SUIVANTES SONT DISPONIBLES ET PEUVENT ÊTRE ADAPTÉES À LA MACHINE: - § FONCTIONS SÉLECTIONNABLES SELON LA BANDE ENFICHABLE QUAND UN VARIOCONTROL V810/V820 EST UTILISÉ: V810 V820 - - - § TYPE DE MACHINE: Des modes différents peuvent être sélectionnés pour le déroulement de diverses opérations de couture à point noué, à point de chaînette et surjet. DÉMARRAGE RALENTI: Marche / arrêt; nombre de points et vitesse en début de couture sont réglables (2 points / 500 t/mn à la livraison). POSITION DE BASE: Position de l’aiguille à l’arrêt pendant la couture, en haut/en bas. FORCE DE FREINAGE À L’ARRÊT DE LA MACHINE: Effet du freinage réglable. ÉLÉVATION DU PIED PRESSEUR: À l’arrêt pendant la couture automatique / par la pédale, après la coupe du fil automatique / par la pédale, retard du démarrage réglable après la désactivation du signal «élévation du pied presseur». BRIDAGE INITIAL ET FINAL: Réglable séparément, simple / double / arrêt, possibilité de compenser la longueur entre la section en avant et la section en arrière, longueur de chaque section de bridage et vitesse de bridage au choix. BRIDAGE D’ORNEMENT INITIAL ET FINAL: Temps d’arrêt réglable. COUPE-FIL: Marche / arrêt; signaux pour divers fabricants. RACLEUR: Marche / arrêt. COMPTAGE DE POINTS: Marche / arrêt. ROTATION INVERSE: Angle de rotation inverse jusqu‘à 300° et retard d’activation ajustables. SENS DE ROTATION DE LA MACHINE: Programmable gauche / droite. GAMME DE VITESSE: 70 t/mn jusqu‘à 9900 t/mn (dépend de la machine). LIMITATION DE LA VITESSE: Modifiable pendant la marche et à l’arrêt intermédiaire. Bridage initial commutable: simple / double / arrêt. Bridage final commutable: simple / double / arrêt. Levée du pied presseur automatique à l’arrêt pendant la couture / après la coupe du fil. Position de base de l‘aiguille à l’arrêt pendant la couture en haut/en bas. 2 boutons-poussoirs qui peuvent être affectés au choix parmi les diverses fonctions d‘entrée. Bridage initial commutable: simple / double / arrêt. Bridage final commutable: simple / double / arrêt. Levée du pied presseur automatique à l’arrêt pendant la couture / après la coupe du fil. - Position de base de l‘aiguille à l’arrêt pendant la couture en haut / en bas. - Comptage de points couture en avant / en arrière / arrêt. - Fonction de la cellule photo-électrique découverte-couverte / couvertedécouverte / arrêt. - Coupe-fil et racleur sélectionnable. - Compteur de fin de canette peut être activé. - Touche de fonction programmable. - Programmation de la couture TEACH IN, un maximum de 8 programmes avec un total de 40 coutures est possible, le sens d’entraînement peut être changé. - 2 boutons-poussoirs qui peuvent être affectés au choix parmi les diverses fonctions d‘entrée. DIVERSES FONCTIONS D’ENTRÉE SÉLECTIONNABLES PAR L’INTERMÉDIAIRE DE PARAMÈTRES: 10 entrées d’interrupteur peuvent être programmées individuellement aux fonctions suivantes Aiguille en haut/en bas Aiguille en haut Point individuel (point de bâtissage) Point continu Aiguille en position 2 Blocage de la marche effectif avec contact ouvert Blocage de la marche effectif avec contact fermé Blocage de la marche effectif avec contact ouvert (non positionné) Blocage de la marche effectif avec contact fermé (non positionné) Marche en vitesse automatique n12 Marche en vitesse limitée n12 Élévation du pied presseur avec pédale en position 0 Changement de la course d’élévation du pied à impulsions Changement de la course d’élévation du pied à verrouillage (bistable) Coupe-bande et/ou ciseaux rapides Bridage intermédiaire / rétrécissement de points intermédiaire Suppression/appel du règle-point Libérer la chaînette (peut être activé par l’intermédiaire d’une touche) Régler la valeur pour le compteur de fin de canette Vitesse de positionnement n1 Limitation de la vitesse n11 (bistable) Limitation de la vitesse n9 Aiguille se déplace de la position 1 à la position 2 (fonction de sécurité) Limitation de la vitesse par potentiomètre externe Cellule photo-électrique externe Signal «ourleur» désactivé Changement de la course d’élévation du pied, quand le pied presseur est levé Vitesse n9 commandée par la pédale Marche en vitesse automatique n9 (interruption possible avec la pédale en pos. 0) Marche en vitesse automatique n9 (arrêt possible avec la pédale en pos. -2) Marche en vitesse automatique n9 (pédale bloquée) Vitesse n12 avec contact repos (commandée par la pédale) Marche en vitesse automatique n12 avec contact repos (pédale bloquée) Saut à la prochaine section en mode «TEACH-IN» Retour à la section précédente en mode «TEACH-IN» Coupage uniquement à l’arrêt de la machine euramot - Spécification Type DC..../N...-AB220A5100 Date: 05/06/2000 (FR) § LA LIVRAISON COMPREND: 1 moteur à courant continu d’accessoires standards B156 composé de: 1 boîte de contrôle Type N..-AB220A5100 avec bloc d‘alimentation type N201 1 transmetteur de valeur Type EB301A de consigne § Feuille 2/2 Type DC1500 (voir dernière page) 1 1 jeu 1 documentation jeu d‘accessoires Z53 composé de: 1 tringle, long de 400...700 mm 1 fiche SubminD à 37 broches 1 cordon pour la compensation du potentiel 1 dispositif de fixation à la table EB3.. ACCESSOIRES SPÉCIAUX: Accessoires spéciaux, contre supplément: Pièce No. Jeu d’accessoires standards B159 pour la fixation sous la table: support complet, protège-courroie, éclisse DC1500 en sac en plastique, poulie 71-L, pièce de raccord pour protège-courroie, pied avec borne de mise à la masse, documentation Tableau de commande Variocontrol V810 5970153 Tableau de commande Variocontrol V820 5970154 Module cellule photo-électrique réfléchissante LSM002 6100031 Aimant type EM1...(pour par ex. élévation du pied presseur, bridage) versions livrables voir spécification «aimants» Pièce de raccord pour transmetteur de position 0300019 Cordon adaptateur pour le raccordement aux machines à coudre grande vitesse AISIN AD3xx, AD158, 1112815 3310 et surjeteuse EK1 Cordon adaptateur pour le raccordement à BROTHER cl. 737-113, 737-913 1112814 Cordon adaptateur pour le raccordement aux machines à point de chaînette BROTHER cl. FD3 B257 1112822 Cordon adaptateur pour le raccordement à DÜRKOPP ADLER cl. 210 et 270 1112845 Cordon adaptateur pour le raccordement à GLOBAL cl. CB2803-56 1112866 Cordon adaptateur pour le raccordement aux machines à coudre grande vitesse JUKI avec index -6 1112816 Cordon adaptateur pour le raccordement aux machines à coudre grande vitesse JUKI avec index -7 1113132 Cordon adaptateur pour le raccordement aux machines à point noué JUKI avec détecteur de position 1113157 intégré au volant Cordon adaptateur pour le raccordement aux machines KANSAI cl. RX 9803 1113130 Cordon adaptateur pour le raccordement à PEGASUS cl. W500/UT, W600/UT/MS avec/sans 1112821 rétrécissement de points Cordon adaptateur pour le raccordement aux machines PEGASUS avec rentrée de chaînette 1113171 Cordon adaptateur pour le raccordement à PFAFF cl. 563, 953, 1050 et 1180 1112841 Cordon adaptateur pour le raccordement à PFAFF cl. 1425 1113072 Cordon adaptateur pour le raccordement à RIMOLDI cl. F27 1113096 Cordon adaptateur pour le raccordement à SINGER cl. 211, 212U, 212UT et 591 1112824 Cordon adaptateur pour le raccordement à UNION SPECIAL cl. 63900AMZ (à la place de US80A) 1112823 Cordon adaptateur pour le raccordement à UNION SPECIAL cl. 34700 avec des points de sécurité 1112844 Cordon adaptateur pour le raccordement à UNION SPECIAL cl. 34000 et 36200 (à la place de US80A) 1112865 Cordon adaptateur pour le raccordement à UNION SPECIAL cl. CS100 et FS100 1112905 Cordon adaptateur pour le raccordement aux machines à point de chaînette série VC YAMATO 1112818 Cordon adaptateur pour le raccordement aux machines YAMATO avec rentrée de chaînette ABT3 1112826 Cordon adaptateur pour le raccordement aux machines YAMATO avec rentrée de chaînette ABT13, 1113205 ABT17 Cordon adaptateur pour le raccordement aux machines à point de chaînette série VG YAMATO 1113178 Cordon adaptateur pour le raccordement à l’interface 232-2 (EFKANET) 1113119 Kit de montage pour DC1500 à PEGASUS cl. W600 1113125 Kit de montage pour DC1500 à PEGASUS EX/EXT 1113126 Genouillère type KN3 (bouton-poussoir) avec cordon d’env. 950 mm de longueur sans fiche pour 5870013 l‘activation des fonctions mentionnées Transformateur de lumière prière d’indiquer la tension de secteur et d‘éclairage (6,3V ou 12V) Connecteur mâle SubminD à 9 broches 0504135 Connecteur femelle SubminD à 9 broches 0504136 Carter semi-monocoque pour SubminD à 9 broches 0101523 Connecteur mâle SubminD à 37 broches avec carter semi-monocoque 1112900 Broche individuelle pour SubminD à 37 broches avec fil torsadé de 5cm de longueur 1112899 § MOTEUR LIVRABLE Exemple pour commander des moteurs transmetteurs-positionneurs dc1500 Contrôle Voltage du secteur Bloc d‘alimentation Fréquence du secteur Moteur DC1500/N201-AB220A* 230V – 50/60Hz * En plus du code de désignation, la plaque signalétique sur le contrôle montre son état de développement (par ex. AB220A....Y1) et le numéro de programme (par ex. AB220A5100..). Cependant, l’état de développement ne doit être indiqué qu’en cas de demande de renseignements techniques ou de réparation. Moteur livrable Type DC1500 Couple nominal Couple maximum Vitesse nominal Puissance Poids Nm Nm t/mn W kg 0,64 3 6000 400 2,125 FRANKL & KIRCHNER GMBH & CO KG SCHEFFELSTRASSE 73 . D-68723 SCHWETZINGEN TEL.: (06202)2020 . TELEFAX: (06202)202115 email: [email protected] http://www.efka.net OF AMERICA, INC. 3715 NORTHCREST ROAD . SUITE 10 ATLANTA . GEORGIA 30340 PHONE: (770)457-7006 . TELEFAX: (770)458-3899 email: [email protected] Protection Remarques IP 40 ELECTRONIC MOTORS SINGAPORE PTE. LTD. 67, AYER RAJAH CRESCENT 05-03 SINGAPORE 139950 PHONE: 7772459 . TELEFAX: 7771048 email: [email protected]