Stages en langues

Transcription

Stages en langues
SOMMAIRE FICHES STAGES : LANGUES
Page 1 : L3 Langues étrangères appliquées
Page 2 : L3 Lettres, langues et civilisations Anglais option Civilisation et Communication
Page 3 : Master Langues et Commerce International
Page 5 : Master Juriste-linguiste
LICENCE ANGLAIS
Objectifs de la formation.
La licence spécialité Anglais vise à former les étudiants dans le champ disciplinaire majeur des
études anglaises tout en respectant les directives ministérielles d'un enseignement commun de
culture générale. Le diplôme garantit des compétences linguistiques ainsi que des connaissances
spécifiques sur la culture et la société des divers pays anglophones.
Domaines de compétences.
Le diplôme repose sur la maîtrise de la langue anglaise orale et écrite (grammaire anglaise,
phonétique , phonologie, composition, résumés, ou encore rédaction d'argumentaires, de
commentaires de texte, d’explication de texte et de dissertation), la maîtrise de la traduction
(thème, version, traductologie), la maîtrise de savoirs fondamentaux en littérature des pays
anglophones (Angleterre, Etats-Unis, pays de l'ex-Commonwealth, littératures émergentes, arts,
cinéma) et en civilisation (histoire du monde anglophone, analyse de la société des pays de langue
anglaise,
spécificités régionales, diversité des cultures), ainsi qu’en linguistique anglaise
(organisation des différents sous-systèmes de la langue anglaise, la variation sociolinguistique et
historique et l’histoire des idées linguistiques dans le monde anglophone.)
Les stages ne concerne que l’option : Civilisation et Communication.
Débouchés professionnels et poursuite d’études
Les étudiants titulaires d’une licence pourront se diriger vers les concours de recrutement de
l’enseignement primaire ou secondaire (en France ou à l’étranger), postuler dans des masters à
finalité professionnelle ou masters de recherche. Ils pourront également envisager une insertion
professionnelle dans les domaines suivants : les médias, de la gestion des organisations culturelles,
la communication dans les entreprises et de la communication sociale.
Durée et période de stage :
4 semaines minimum (pendant l’été avant la 3ème année).
Contacts.
UFR Lettres et Langues
3, rue des Tanneurs
BP4103
37041 Tours cedex 1
Responsable des stages :Joëlle Cros [email protected]
tours.fr
Responsable de département :
Priscilla Morin, [email protected]
Trevor Harris, [email protected]
Secrétariat : Marie-Madeleine Talon Mél : [email protected]
Tel : 02.47.36.65.69
Jane Bataille jane.bataille@univ-
1
LICENCE LANGUES ETRANGERES APPLIQUEES
Exige un bon niveau de compétence dans deux langues étudiées jusqu'en terminale dont
l’anglais.
Objectifs de la formation.
Acquérir une compétence linguistique trilingue (français, anglais et au choix de l’étudiant allemand,
espagnol, italien, russe) incluant la connaissance de la langue contemporaine écrite et orale
(expression et traduction) et des cultures concernées, et une compétence professionnelle dans les
matières appliquées à la vie de l’entreprise (droit, gestion, économie, marketing, informatique,
techniques de communication).
Domaines de compétences.
Capacité de travail autonome en anglais, dans une autre langue (au choix : allemand, espagnol,
italien ou russe) et dans les matières appliquées à la vie de l'entreprise.
Débouchés professionnels et poursuite d’études
Emplois : dans les secteurs du commerce international qui nécessitent une bonne connaissance des
langues (par exemple, les transports, la communication, l’import-export, les organismes à vocation
internationale)
Poursuite d’études : vers les masters tournés vers les échanges internationaux.
Un semestre d’études ou de stage à l’étranger est obligatoire au dernier semestre de licence.
Exemple de secteurs et de thèmes de stages :
Secteurs : tourisme, logistique, achat-vente à l’international, traduction
Thèmes : recherche de clients internationaux, assistance à la gestion de transports, traduction et
mise à jour de documentation sur papier et en ligne
Durée et période de stage :
Dès la fin du premier semestre de l’année universitaire, pour une période minimum de trois mois et
maximum de six.
Contacts.
UFR Lettres et Langues
3, rue des Tanneurs
BP4103
37041 TOURS cedex 1
Responsable de la filière : Paul Gaudin, [email protected]
Tel : 02.47.36.65.70
Secrétariat LEA: Aurélie Hannoun, mél : [email protected] Tel : 02.47.36.65.66
Mireille Motteau, mél : [email protected] Tel : 02.47.36.65.71
2
MASTER PROFESSIONNEL LANGUES ET COMMERCE INTERNATIONAL
Objectifs de la formation.
M1 : Acquérir une compétence linguistique trilingue (français, anglais, et, au choix de l’étudiant,
allemand, espagnol, italien ou russe) et une compétence professionnelle pratique (appuyée sur une
connaissance précise des civilisations concernées) en techniques commerciales, bancaires,
financières, juridiques et informatiques appliquées au domaine de la négociation commerciale
internationale
M2 : Perfectionner une compétence linguistique trilingue (français, anglais, et, au choix de
l'étudiant, allemand, espagnol, italien ou russe) et une compétence professionnelle pratique
(appuyée sur une connaissance précise des civilisations concernées) en techniques commerciales,
bancaires, financières, juridiques et informatiques, appliquées au domaine de la négociation
commerciale internationale. Maîtriser l'anglais et, à un niveau équivalent, l'autre langue choisie
(allemand, espagnol, italien ou russe). Connaître les principaux traits des civilisations étrangères
étudiées permettant de faciliter la compréhension d'un partenaire commercial et la
communication/négociation interculturelle. Maîtriser les outils informatiques (traitement de texte,
tableur, base de données, Powerpoint, Internet). Elaborer un projet marketing. Analyser des
directives européennes pour en retirer les informations utiles à l'entreprise. Maîtriser les techniques
de la prospection, de l'élaboration de l'offre et de la négociation de contrats internationaux :
trouver les financements, effectuer les règlements et protéger l'entreprise contre les risques
financiers, analyser les avantages fiscaux, remplir les documents de transports internationaux,
monter un dossier d'assurance-prospection et de douane, comprendre les besoins et les objectifs
d'un partenaire étranger grâce à la connaissance de ses caractéristiques culturelles. Savoir
rechercher un stage ou un emploi.
Objectifs du stage.
M1 : Permettre à l'étudiant d'acquérir une expérience professionnelle tout en utilisant les langues
étudiées dans le cadre de sa formation universitaire.
M2 : Application pratique de l'ensemble des connaissances acquises tout en constituant une
démarche d'insertion professionnelle - beaucoup de ces stages débouchent en effet sur un emploi.
Domaines de compétences.
Traduction, informatique, gestion, secrétariat, ventes, langues.
Capacité de travail autonome en anglais et dans une autre langue (au choix : allemand, espagnol,
italien ou russe) ainsi que dans les matières appliquées à la vie de l'entreprise
Type de stage.
Mission
Exemples de lieux, de secteurs ou de thèmes de stages.
Thèmes de stages :
Buxted Park Hotel, Buxted, Uckfield, East Sussex; fonctions de la stagiaire : mise en place du
restaurant de l'hôtel ainsi que des salles prévues pour les conférences et les réceptions.
Hackney Council for Voluntary Service, London; fonctions : responsable d'une enquête menée dans
le but d'améliorer la représentation politique des minorités ainsi que leur accès aux services
sociaux..
French Speaking African General Council, London; fonctions : réception des demandeurs d'asile,
prise de contacts avec l'aidejudiciaire, organisation d'une conférence sur le SIDA, vérification des
collectes de fonds, etc..
Banque Internationale Dexia (Dublin Branch), Dublin; fonctions de la stagiaire dans le rôle de Fund
Manager : assister à la vente des actions et obligations et en faire le bilan.
Lieux : les sociétés françaises ou étrangères travaillant dans les transports, la communication,
l’import-export, les organismes à vocation internationale.
Secteurs : Tous les secteurs de commerce international nécessitant une bonne connaissance des
langues.
Débouchés professionnels
Secteurs d’activité :
Tous les secteurs du commerce international qui nécessitent une bonne connaissance des langues
(les sociétés françaises ou étrangères travaillant dans les transports, la communication, l’import3
export, les organismes à vocation internationale).
Métiers : Responsable des exportations, assistant ou attaché commercial export, chef de secteur,
chef de produit, marketing manager, attaché de clientèle, assistante logistique, export, customer
service administrator, chargé de communication, responsable de l’administration des ventes,
acheteur international, responsable de zone à l’étranger
Secteur tertiaire commerce international, administration, gestion, tourisme, traduction,
interprétariat.
Durée et période du stage.
M1 : Trois mois minimum dans le cadre du premier semestre de Master 1.
M2 : 600 heures de stage au cours du deuxième semestre
Contacts.
UFR Lettres et Langues
3 rue des Tanneurs
BP 4103
37041 TOURS Cedex 1
Tel : 02.47.36.65.82
Fax : 02.47.36.65.84
Responsable de la formation : Philip Whyte [email protected]
4
MASTER 1 JURISTE LINGUISTE
La deuxième année du master se déroule à Poitiers
Objectifs de la formation.
Cette filière s’adresse, d’une part, à de futurs juristes désirant donner un caractère international à
leur formation en approfondissant leurs connaissances linguistiques, d’autre part, aux étudiants en
langues vivantes à qui elle propose une formation en droit permettant d’envisager certaines
carrières juridiques.
Domaines de compétences
Connaissance du vocabulaire juridique dans les langues étrangères retenues, approfondissement des
concepts juridiques rencontrés dans les différents systèmes juridiques ; formation aux techniques de
traduction et d’interprétation pour des juristes bilingues ou trilingues.
Acquisition de la culture juridique des pays retenus.
Les diplômés seront aptes à traduire et rédiger tout texte juridique (contrat, lois etc.) et à raisonner
avec les concepts des droits étrangers.
Exemples de lieux, de secteurs ou de thèmes de stages.
Entreprise ayant une activité internationale, cabinet de traduction, cabinet d’avocat international,
organisation internationale…
Thèmes de stages : étude de dossiers suivis dans le cadre d’un cabinet d’avocats en Allemagne ;
traduction et analyse de législations étrangères (Juriscope) ; étude des conditions d’efficacité de
jugements étrangers en France …
Débouchés professionnels.
Concours administratifs, juristes d’entreprises ayant une activité juridique internationale, cabinets
de traduction juridique, cabinets d’avocat international, institutions communautaires et
internationales.
Durée et période du stage.
En principe pas de stage car le second semestre se déroule dans une université étrangère.
Mais un stage de 4 mois est possible si un échange avec une université n’est pas choisi.
Contacts.
UFR Droit, économie et sciences sociales
50, avenue Portalis
BP 0607
37206 TOURS Cedex 3
Responsable du diplôme : Claude Ophèle, [email protected]
Tél. 02 47 36 10 72Secrétaire : Jacqueline Minet, [email protected]
73
Tél. 02 47 36 10
5