textes jauge 2016
Transcription
textes jauge 2016
Les parties soulignées et en rouge des textes officiels indiquent les modifications apportées par rapport à l'éditionprécédente. La Jauge Mini accompagnée de son complément Jauge Série, contient ce qui est strictement de la jauge, en général,cequiestcontrôlépendantlessessionsdejauge. JAUGEMINI ÉDITION2016 LaJaugeMiniestdestinéeàencouragerlacourseaulargesurdepetitsvoiliersmonocoquesmenésensolitaire ouendoubleetàcoûtsmodérés. Elledoitfavoriserl'étudeetledéveloppementdeleursécuritéetdeleursperformancesenhautemer. CADRE‐COQUE‐ARCHITECTURE J‐1 COQUE UnMiniestunmonocoque,unbateauavecunseulplandeflottaison,quellequesoitlagîtecompriseentre0°et 95°etdanslequellaprofondeurdelacoquedanstoutessessectionsnedoitpasdécroîtreendirectiondel'axe desymétrie. J‐2 LONGUEUR J‐2‐a Lalongueurdecoquenedoitpasdépasser6,50mètres. J‐2‐b Cettemesurenecomprendpas J‐2‐c J‐3 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ lessafrans,leurséventuelsplansporteursetleursferrures, lesferruresdesous‐barbe, Lematérieldeproductiond'énergieélectrique, lesbalcons, lesrégulateursd'allure, latrappedesurvie. Aucunélémentgrefféàlacoquenedoitpermettred'augmentersalongueur. LARGEUR Lebateaumaintenuàunegîtenulle,salargeurnedoitpasdépasser3mètres. J‐4 TIRANTD'EAU Letirantd'eaunedoitpasdépasser2mètresquellequesoitlagîtecompriseentre0et95°. J‐5 TIRANTD'AIR Le tirant d'air ne doit pas dépasser 12 mètres. Le point de tirant d'air maximum du bateau est défini par la sortiedeladrisselaplushaute. Claused’antériorité:pourlesbateauxconstruitsavantle1erjanvier2008:J‐4etJ‐5nes'appliquentpas.Lasomme dutirantd'airetdutirantd'eaunedoitpasdépasser14mètres. Figure1 J‐6 FRANCBORD Francbordmoyenaulivet:0,75mètreminimumsaufpourlesbateauxconstruitavantle1erJanvier1995. J‐7 ROUF Le volume total des roufs exprimé en mètre cube doit être supérieur ou égal à la largeur maximale au livet expriméeenmètresdiviséepar6. J‐8 BOUGEDEPONT Lebougedepontdoitêtresupérieurouégalà5%delalargeuraulivetdelasectionconsidérée,voirfigure2. Lesbateauxconstruitsavantle1erjanvier1995n’ontpasdelimitedebougedepont. J‐9 PASSAVANT Lesbateauxdoiventêtremunisdepassavantd’unelargeurminimalede30cm,mesurepriseentreleplandéfini parlesfilièresetlerouf. J‐10 CLOISOND'ABORDAGE Une cloison d'abordage étanche, doit être installée en arrière de la perpendiculaire à l'étrave et placée à une distancecompriseentre5%et15%delalongueuràlaflottaison. Unetrapped’accèsdoitpouvoirpermettrel’inspectionducompartimentparunepersonne,latrappedoitêtre étancheetfixéedemanièresolidesurlacloison. J‐11 CONSTRUCTION J‐11‐a Lesbateauxdoiventêtreconstruitsdefaçonàêtrecapablesd'affronterlahautemer. J‐11‐b Lefonddecockpitdoitêtreauminimumà15cmau‐dessusduplandeflottaison. J‐11‐c Laboulonnerietraversantlepontdoitêtrearaséeetprotégée. J‐11‐d Les bateaux doivent être équipés d'un ou plusieurs cale‐pieds d'une hauteur minimum de 30mm démarrant immédiatement en arrière du pied arrière du balcon avant et finissant au niveaudel'arrièreduroufoudesacasquettelecaséchéant. J‐11‐e Lesbateauxdoiventprésenteràl'intérieurunesurfaceplaneàtaillehumainepourallongerune personne. J‐12 OUVERTURESDANSLACOQUEETSURLEPONT J‐12‐a Unepinocheadaptéedoitêtrefixéeàproximitédechaqueouverturedanslacoque.Lesbouchons detêtedelochetdesondeurdoiventêtrefixésàproximitédeleurpasse‐coque. J‐12‐b Chaquepuitsd'appendiceouvrantsurl'intérieurdoitêtrerenduétanche. J‐12‐c Lespanneauxdedescenteetdepontdoiventêtreétanches. J‐12‐d Ilsdoiventêtrefixésauvoilierpardescharnières(fixesousurglissière)nondémontablessans outil. J‐12‐e Lespanneauxdedescentedoiventêtrepourvusd'unsystèmedefermetureavecunecommande intérieureetextérieure,agissantsurlemêmesystèmedeverrouillage. J‐12‐f Leshublotsoupanneauxouvrantsd'unesurfacesupérieureà0,071m²doivents'ouvrirdefaçon àcequeleurpartiemobilesedéplaceversl'extérieur. J‐12‐g Lesdescentesdoiventêtremuniesd'unsurbaufixede125mmauminimum. J‐12‐h Silesmanœuvressontrenvoyéesàl'extérieur,lesentréesd'eauauniveaudupassagedesbouts doiventêtrelimitéesaumaximum. J‐13 TRAPPEDESURVIE J‐13‐a Unetrappedesurviedoitêtreinstalléedansletableauarrière(voirfig.3)saufpourlesbateaux ayantétéconstruitsavantle1erJanvier1995. J‐13‐b Elledoitpermettrelepassageduconcurrent,duradeaudesauvetageainsiqueduconteneurde survie. J‐13‐c Aucunélémentfixénedoitenempêcherl'accèsdepuisl'intérieuretl’extérieur. J‐13‐d Elledoitsesituerau‐dessusdelaflottaisonquellequesoitlagîtedubateau. J‐13‐e Elle doit être pourvue d'un système de fermeture avec une commande intérieure et extérieure agissantsurlemêmesystèmedeverrouillageetd'unepoignéeextérieure. J‐13‐f L'étanchéité de cette trappe ne doit pas être obtenue par un système qui ralentirait ou diminueraitsafacilitéd'ouverture. J‐13‐g Lepanneaudelatrappedesurviedoitêtresolidairedubateauetfixépardescharnières. J‐14 MATERIAUX J‐14‐a Lesmatériauxplusdensesqueleplombsontinterdits. J‐14‐b Letitaneestinterdit. J‐15 BALCONSETCHANDELIERS J‐15‐a Lesbateauxdoiventcomporterauminimumdeuxchandeliersparcôté,unbalconavantetunou deuxbalconsarrières.Lesfilières,ycomprislesfilièresarrières,doiventêtresoutenuesdefaçon permanenteàdesintervallesn'excédantpas2,20m. J‐15‐b Les balcons avant et arrière ainsi que les chandeliers doivent être boulonnés ou stratifiés à traverslepont. J‐15‐c Chaquebalcondoitcomporterauminimumtroispiedsdefixation. J‐15‐d Lesbalconsnedoiventpasprésenterd'ouverturepermettantlepassaged'unesphèrede360mm dediamètre. J‐15‐e Au moins quatre chandeliers dont les deux premiers de chaque bord en partant de l'avant doiventêtremunisd'unejambedeforceorientéeversl'intérieur. J‐15‐f Matériauxautoriséspourlesbalconsetchandeliers:Inoxetaluminium. J‐16 FILIERES J‐16‐a Lesbateauxdoiventêtreéquipésdedeuxjeuxdefilièresfaisantletourdubateau. J‐16‐b Les filières doivent être en câble inox ou tresse en polyéthylène haut module (Dyneema, Spectra…) de 5 mm minimum. Elles doivent, comme leurs points de fixation, résister à une tractionde1100kg. J‐16‐c Lesgainagesdeprotectiondesfilièresmétalliquesdoiventpermettreuncontrôlevisueldel'état d'usuredel'ensembledelafilière. J‐16‐d Lahauteurentrelafilièresupérieureetlepontdoitêtrecompriseentre45et60cm.L'ouverture verticaledela(des)filière(s)intermédiaire(s)nedoitpasexcéder38cm. J‐16‐e Lafilièreinférieuredoitêtresituéeàmi‐hauteur,entrelepontetlafilièresupérieure.Lafilière arrièrebassenedoitpasêtreàmoinsde23cmau‐dessusdupontdemanœuvre. J‐16‐f Les filières doivent obligatoirement passer au travers ou être solidaires des chandeliers et s'arrêtersurlesbalconsenrespectantleshauteursdéfiniesprécédemment. J‐16‐g Lessanglesnedispensentpasdesfilières. J‐17 LIGNESDEVIE J‐17‐a Les bateaux doivent être équipés de lignes de vie textile de chaque côté du bateau. Celles‐ci doiventpermettred'accrocheraisémentsonharnaissansquitterlepostedebarre. J‐17‐b Leslignesdevieetleursfixationsdoiventpouvoirrésisteràunetractionde1100kgenchacun deleurpoint. J‐17‐c Ellessontreliéesàdespointsfixestraversantlepont. J‐17‐d Les bateaux doivent être équipés d'un point de fixation dédié à l’accroche de la longe pour le harnaisaccessibledeladescente. J‐17‐e Les bateaux doivent disposer d'un système permettant la remontée à bord d’un(e) solitaire tombé(e)àl'eau. J‐18 BALLASTS J‐18‐a Les ballasts fixes, placés à l'intérieur de la coque et solidaires de la structure du bateau sont autorisés. J‐18‐b Leur volume total ne doit pas dépasser 400 litres répartis symétriquement par rapport à l'axe longitudinal dubateau.Chaqueballastdoit pouvoirêtreremplientièrementàl'aided'untuyau d'undiamètreextérieurde25mm. J‐18‐c Lesballastsdoiventpouvoirêtremaintenuspleinsouvidesquellequesoitlagîte. J‐19 FLOTTABILITE J‐19‐a Lesbateauxdoiventêtremunisderéservesdeflottabilitéd'unvolumeminimumde1200litres, répartis en au moins 4 volumes distincts, incluant le volume de construction de la coque (non comprislepont). J‐19‐b Hormis la coque, ces réserves de flottabilité doivent être situées à 400 mm au minimum en‐ dessousdulivetdepontlocaletgarantiruneassiettenormaleencasd'envahissement. J‐19‐c Les réserves de flottabilité doivent avoir une capacité d'absorption d'eau inférieure à 5% en volume. J‐19‐d Les réserves de flottabilité doivent être fixées sur la coque, le pont ou la structure de façon à résisteràunetractionaumoinségaleàleurflottabilité,quellesquesoientl'assietteetlagîtedu bateau. J‐19‐e les éléments de base constituant les réserves doivent respecter la formule suivante (longueur+largeur+hauteur)>500mm. Remarque:lesbateauxconstruitsavantle1erjanvier2010nerespectantpasleJ‐19‐bdoiventfaireunedemande dedérogationauprèsdelacommissiontechnique. J‐20 APPENDICES Sedéfinitcommeappendice,lessafrans,dérives,foils,voiledequillesettousdispositifsayantvocationàcréer uneportancehydrodynamique. LesappendicespeuventaugmenterlalargeurdéfinieenJ‐3unefoisledépartprissanstoutefoisqu'elleexcède 6,50mètresdanslaplusmauvaiseconfiguration. Une fois la ligne de départ franchie, les appendices peuvent augmenter le tirant d'eau au‐delà de la limite définieenJ‐4. J‐21 STABILITE J‐21‐a Auxgrandsangles,sortiededrisselaplushauteauniveaudel'eau,lebateaudoitprésenterun couplederedressementpositif,avecunechargede45kg(nonincluselapousséed'Archimède) positionnée au point de sortie de drisse le plus haut dans la plus mauvaise configuration concernantleslestsmobiles,lesballastsetle(s)mât(s).Lebateaunedoitpasprésenterdevoie d'eau. J‐21‐b Aux petits angles, le bateau doit présenter un angle de gîte maximum de 10° dans sa configurationlaplusdéfavorableconcernantleslestsmobiles,lesballastsetle(s)mât(s). J‐22 ASSECHEMENT J‐22‐a Chaquebateaudoitêtremunidedeuxpompesd'assèchementàbrasfixes,l'unemanœuvrablede l'intérieur, l'autre manœuvrable de l'extérieur. Les manches amovibles de ces pompes doivent êtrefixésàproximitéimmédiatedechacuned'elles. J‐22‐b Ces deux pompes doivent être manœuvrables tous panneaux de pont ou de descente fermés et assurerundébitminimumde0,5litreparcoup. J‐22‐c CesdeuxpompesdoiventêtreenconformitéaveclanormeISO15083. J‐22‐d Lorsquelapompedeballastdoitêtreutiliséeàlafonctionassèchement,lepassageàcelle‐cidoit se faire uniquement par action d'un jeu de vannes. Le montage en série des pompes n'est pas admis. J‐23 IDENTIFICATION J‐23‐a LenumérodubateauattribuéàvieparlaClasseMinidoitêtreinscritdistinctementdechaque côtédelacoque,danslespremiers25%delalongueurdecoqueetsurlepont.Aucunélément graphiquenedoitenaltérerlalisibilité. J‐23‐b Il doit être inscrit en caractères de 50 cm de haut et d'un trait plein de 10 cm d'épaisseur sur l'ensemble des chiffres. Leur couleur doit être contrastée et leur typographie la plus lisible possible. J‐23‐c Le numéro du bateau doit être inscrit sur le pont d'une couleur vive (rouge ou orange) ou en blancaucentred'undisquedecouleurvive(rougeouorange). J‐23‐d Pour tout bateau immatriculé, le numéro d’immatriculation doit être inscrit de façon à être visibledel’intérieur,danslecockpitoudepuislepostedebarre.Ildoitêtreinscritencaractères de minimum 1 cm de hauteur et 0,1 cm d’épaisseur. Leur couleur doit être contrastée et leur typographielapluslisiblepossible. GREEMENT J‐24 MATTRAVERSANTLEPONT J‐24‐a Les mâts traversant le pont doivent être rendus étanches intérieurement, du pied de mât à la première sortie de drisse sinon les ouvertures du mât à l'intérieur du bateau doivent être réaliséesàmoinsde300mmdupieddemât. J‐24‐b Lemâtdoitêtreéquipéd'unsystèmeempêchantlepieddemâtdedéchausser. J‐25 FIXATIONDUGREEMENT J‐25‐a Les étais, pataras, bastaques et haubans (permanents ou temporaires) doivent être fixés à l'intérieurdelalongueurdecoque. J‐25‐b Les guindants des voiles non endraillées ne sont pas considérés comme des étais s'ils peuvent êtrehissésetaffalésaisémentàl'aided'unedrisse. J‐26 BOME Labômenedoitpasdépasserlaverticaledupointleplusenarrièredelacoqueoudupont. J‐27 BOUT‐DEHORSPIVOTANTS,TANGONSETOUTRIGGERS J‐27‐a Ils doivent pouvoir rentrer dans le rectangle défini par J‐2 et J‐3.Une tolérance de 30 mm est accordéepourlespiècesfixes. J‐27‐b Des espars, facilement démontables, peuvent dépasser de la verticale du livet pendant la procédure de départ, dans la limite d'un rectangle de 50 cm de large et d'1 m de long, dont le centreestsituéàlaverticaledel'étrave. J‐28 MATERIAUXAUTORISESPOURLEGREEMENT J‐28‐a Mât:touslesmatériaux,àl'exceptiondeceuxinterditsdansl'articleJ‐14. J‐28‐b Haubanage latéral et étai principal : tous les matériaux, à l'exception de ceux interdits dans l'articleJ‐14. VOILES J‐29 VOILURE J‐29‐a Lenombredevoilesembarquéesettamponnéesestlimitéà7.Ilcomprendobligatoirementun tourmentin. J‐29‐a‐1 Le tourmentin de couleur vive, d'une surface maximum réelle de 4 m² et d'un grammage minimumde340g/m²etdoitpouvoirêtreendrailléetréduità2,5m²parunebandederis. J‐29‐a‐2 Unevoiledecouleurvive,d'unesurfacemaximumréellede5m²etd'ungrammageminimumde 340 gr/m² peut être embarquée en complément des 7 voiles autorisées. Elle doit pouvoir être grééeentantquevoiledecape. J‐29‐a‐3 Lesvoilesdecapeettourmentinsdoublessontinterdits. J‐29‐b Les voiles composées de plusieurs morceaux pouvant être reliés entre eux sont considérées commeautantdevoilesquedecombinaisonspossibles. J‐29‐c Lesvoilesnedoiventpaspouvoirêtreétabliesau‐dessusdupointdesortiededrisseleplushaut, saufcellessansliaisonrigideaugréementetquisortententièrementducadreverticalunefois établies. J‐30 MATERIAUXAUTORISESPOURLESVOILES J‐30‐a Grand‐voile:polyestertisséetpolyesterfilm,tailletotalemaximumdesfenêtres:0,2m². J‐30‐b Voilesd'avant:polyestertisséetpolyesterfilm. J‐30‐c Spi:nylon. J‐30‐d Voilessansliaisonrigideaugréement:l'ensembledesmatériauxlistésci‐dessus. J‐30‐e Renforts(élémentsrapportésnonstructurels)autorisésenpolyéthylènehautedensité(HDPE), aramide,polyestertisséetpolyesterfilm. J‐30‐f Les matériaux des lattes, boîtiers de lattes, nerfs de chutes, systèmes de tension de lattes, coulisseaux, mousquetons, œillets, ralingues, têtières, penons... sont libres. (L'article J‐14 s'applique). J‐31 IDENTIFICATIONSURLESVOILES J‐31‐a Le numéro du bateau doit être inscrit de chaque côté des GV, voile de cape, et voiles d'avant endraillées(solent,génois,tourmentin…). J‐31‐b La grand‐voile doit porter, en plus, les lettres de nationalité et l'emblème de la Classe à se procurerauprèsdelaClasseMini(diamètreminimumde60cmpourlesvoilesfabriquéesaprès le 1er janvier 2016). Les lettres de nationalité doivent être au‐dessus du numéro du bateau, et cellesdetribordau‐dessusdecellesdebâbord(voirfigureci‐dessous). J‐31‐c La taille des numéros et lettres de voile est définie par les règles internationales de l'ISAF (AnnexeG‐ArticleG1.2desRCV2013‐2016),àsavoir: ‐hauteurdeschiffresetlettres:300mmminimum, ‐espaceentrelettresouchiffres:60mmminimum. J‐31‐d Touteslesvoilesàl'exceptiondesvoilesdecape(J‐29‐a‐2)doiventporterun"Labelvoile"àse procureraubureaudelaClasseMini.Chaquelabeldevraavoirététamponnéavantlapremière utilisationdelavoileencourse. APPLICATIONDELAJAUGE La Jauge Mini est applicable à partir du 1er janvier de l'année à tous les voiliers "Mini". Le Conseil d'AdministrationdelaClasseMiniestseulhabilitéàmodifieretinterpréterlaJaugeMini.LemesureurdeClasse estresponsabledesonapplicationetpeutexigerunedémonstrationlecaséchéant. LetexteenFrançaisfaitfoi. Lesrèglesencoursdel'ISAF(ERSetOSRcatégories1à5)s'appliquent.Cesrèglementssontmodifiéscomme suit: ‐3.02.2,3.02.3:"puitsdedérive(etdequille)"nes'appliquentpas,remplacésparl'obligationd'avoirunebâche résistanteparfaitementétancheentoutpoint, ‐3.03:remplacéparl'articleR‐2, ‐3.08.1:remplacéparl'articleJ‐11‐fduGuideMini, ‐3.08.3:"descente"nes'appliquepas,remplacéparl'application,auminimum,delanormeISO11812,article 8.2.2,tableau5,catégoriedeconceptionB,"surbausemi‐fixe",articles3.24et8.2.4.,laportededescenteétant considéréecommela"partiemobile".Pourapplication,voirarticleJ‐11, ‐4.01.2:"lettresetnumérodevoiles"modifié,voirarticleJ‐22duGuideMini, ‐4.26.4.f:nes'appliquepas, ‐3.14.3.g:nes'appliquepasaubalconavantetaupremierchandelierenpartantdel'avantsinécessairepour quelesesparsrepliésentrentdanslalimitedelargeurdecoquedéfinieenJ‐3, ‐AnnexeK:nes'appliquepas. SESSIONDEJAUGE Il appartient à chaque concurrent de s'informer auprès de la Classe Mini pour connaître les dates de ces sessionsetprendreunrendez‐vouspourl'uned'elles. Touslesbateauxnonjaugés,oudéjàjaugésetmodifiéssurlespointscontrôlésouaffectantlespointscontrôlés, doiventseprésenteràl'unedecessessions. Pourparticiperàuneépreuveinscriteaucalendrier,toutbateaudoitêtreconformeàlajauge. La jauge est facturée 150 € pour tout bateau nouvellement jaugé et 90 € pour tout bateau déjà jaugé. Le paiementsefaitàlaprisedurendez‐vousetsonmontantestacquisàlaClasseMinimêmeencasd'absenceau rendez‐vous. Touslespointsdenon‐conformitéserontpayables20€parvérification. Laprésenceduconcurrentetd'unéquipierestobligatoirepourassisterlejaugeur. Unecopiedel'actedefrancisationdubateauetunplanderépartitiondesvolumesdeflottabilitésontàfournir lorsdelasessiondejauge. Leconcurrentdoitveilleràcequesonbateauresteconformeentoutpointàsadernièreconfigurationdejauge validesouspeinedesanctions. CONFIGURATIONDUBATEAUPOURLETESTDEJAUGE Lebateaudoitêtreentièrementvideàl'exception: 1) 2) despoidsfixes: a) accastillageinstalléàpostefixe, b) lespalansdequilleusuelspourquillesmobiles, c) leréseaud'assèchement(pompe(s)ettuyaux), d) le réseau et l'appareillage électrique et électronique installés à poste fixe, à l’exception deséquipementsdestinéesàrechargerlesbatteriesetfonctionnantàl'énergiefossile. e) lesfilières,lesbalconsetleslignesdevie, f) lesballastsetleurspériphériques(pompe,vannes,tuyaux,écope), g) latrappedevisitedelacloisond'abordage, h) lesréservesdeflottabilitétellesquedéfiniesenJ‐19etS‐3positionnéesetfixéesàleur placedéfinitive,laprotectiondanslacabinedetoutelaboulonneriedel'accastillagede pont, i) leradeaudesauvetage.Selonl'installation,ildoitêtre: i) saisiàsaplacedéfinitiveàl'intérieurdelacoqueplacéà15cmaumaximumdu tableauarrière,laissantl'accèsauxpoignéesdelatrappedesurvie, ii) saisiàsaplacedéfinitivedanslecockpitaurasdutableauarrière, iii) leboutdedéclenchementduradeaudoitêtresolidementfixéaubateau. despoidsmobiles: a) lesystèmedebarreaveclarallongedebarreenplace, b) lessafransenpositionbasses'ilspeuventêtrerelevés, c) les autres appendices mobiles, à l'exception de la quille, en position "rentrée" ou "remontée"pourlesdeuxessaisdestabilité d) labômedansl'axetenueàsonextrémitéparladrissedegrand‐voilepourêtreprochede l'horizontale, e) lesdrissesinutiliséessontdescenduesaupieddemâtdansleuraccastillageusuel, f) lesbastaquesetpataras,ainsiqueleurspalans,tendus. 3) Surlepont: a) lemâtetsongréementenversiondéfinitivecomplétédeseséquipements, b) étambraiétanche, c) lesévents(miseàl'airlibre)desballastsmunisdefermeturesétanches, d) touslespanneauxàposteetouvert, e) leslignesdevieàposte, f) l'écoutedegrand‐voileàposte. JAUGE SÉRIE ÉDITION2016 DEFINITION A la différence du prototype, le bateau de série doit rester un voilier simple à produire, à manœuvrer, à entretenir et à préparer.L'esprit de la jauge série est de permettre la participation aux courses du calendrier Mini,àbudgetmaîtrisé. PREAMBULE 1) LesbateauxdesériedoiventseconformerauxspécificationsdelaJaugeMinietdelaJaugeSérie.Encas deconflit,lesspécificationsdelaJaugeSérieprévalent. 2) L'intégritéstructurelledubateau,telquelivréparlechantier,doitêtreconservée.Cetteobligationporte surlesélémentssuivants: ‐coque, ‐structure, ‐pont, ‐aménagements, ‐cadènesdegréement, ‐quille, ‐safrans, ‐gréement. La Classe Mini peut accepter des modifications sur proposition du maître de chantier et de l'association de propriétaires. D'unemanièregénérale,ilestinterditderetirerdelamatièreparrapportàlafourniturestandardduchantier. Ilestégalementinterditd'enrajouter. 3) Lesélémentssuivantsrelatifsàlasécuritédoiventêtreidentiquesàlafourniturestandardduchantier: ‐balconsetchandeliers, ‐panneauxethublots, ‐trappesdesurvie, ‐capotdedescente, ‐systèmedebarre. 4) Au1erjanvier2016,lesbateauxdesériereconnusparlaClasseMinisont:Pogo1,Pogo2,Zéro,Super Câlin,Tip‐Top,Naus,Dingo,Ginto,Dingo2,Mistral,Nacira,RG6,50,Argo,Ofcet6,50etPogo3. DISPOSITIONSGENERALESALAJAUGESERIE S‐1 S‐1‐a MATERIAUXAUTORISES Coque:monolithiqueverre/polyesterouCP(densitéminimumde0,4)/époxy,matériaud'âmeà basedeverrepermettantl'infusionenpolyester. Lesmisesenœuvretypepré‐imprégnésontinterdites. Remarque:ilestpréciséquelesmatériauxtype"SORIC"ouéquivalentsontautorisés. S‐1‐b Pont:sandwichbalsaoumousse,verre/polyesteroumonolithiqueverre/polyesterouCP/époxy, matériaud'âmeàbasedeverrepermettantl'infusionenpolyester. Lesmisesenœuvretypepré‐imprégnésontinterdites. Remarque:ilestpréciséquelesmatériauxtype"SORIC"ouéquivalentsontautorisés. S‐1‐c Renfortsdelacoqueetdupont,structuredecoqueetpont:seulssontautoriséslesmatériaux autorisésenS‐1‐aetS‐1‐b.Lesmassifsdeboissontautorisésdanslastructure. S‐1‐d Safrans:attentionils'agiticidesmatériauxinterdits:résineépoxy(l'époxymoussanteenâme estautorisée),carbone,aramide,titane.Touslesautresmatériauxsontautorisés. S‐1‐e Voile de quille : fonte* et fonte d'acier en section pleine (tous les matériaux de surfaçage sont autorisés,ilsnepeuventniparticiperàlastructuredelaquille,nidépasser10mmd'épaisseur enaucunpoint).Unetoléranceraisonnablepourraêtreaccordéeauniveauduraccordementau borddefuite.Lesenduitsauplombsontinterdits. S‐1‐f Lest/bulbe : plomb, fonte*et fonte d'acier (tous les matériaux de surfaçage sont autorisés). Les enduitsauplombsontinterdits. *Alliageàbasedefer(densitésupérieureà7.1) S‐1‐g Chandeliersetbalcons:Inox. S‐1‐h Cadènes de bastaques, de pataras, de haubans, d’étais : Inox ou verre polyester si elles sont intégréesdanslemouledepontoudecoque. S‐1‐i Filières:Inox.Lalongueurdestransfilagesdechaqueextrémitédoitêtreinférieureà100mm.Le cordageutilisédoitêtrechangétouslesans. S‐1‐j Mât: ‐tube:ildoitêtreenaluminiumextrudéd'unprofilde2,1kg/mminimum.Rétreintautoriséau‐ dessusducapelage, ‐piècesetrenforts:plastique,aluminiumetInox, ‐gréementdormant(comprenantétai,bas‐étai,touthaubanagelatéral,pataras,tirantsde cadène,bastaquesetbassesbastaques):câbleacierInox.CâbleDyformetRodsontinterdits, ‐l’utilisationdecrochets,hooksettransfilagesestinterdite, ‐lestransfilagessontinterditspourlegréementdormant. Remarque : les poulies de bastaques, basses bastaques et bas‐étai peuvent être fixées aux câbles par des transfilagesn'excédantpas100mm. S‐1‐k L’utilisationd’écarteursd’écoutesàl’extérieurdesfilièresestinterdite. S‐1‐l Autresespars:l'aluminiumestleseulmatériauautorisépourlestubes. S‐1‐m Carbone:sonusageeststrictementinterditsaufpour: ‐supportdepanneausolaire, ‐sticks, ‐supportd'instrument, ‐spécificitésdelasérie(annexeD). Claused'antériorité:lesbateauxdesériehomologuésavantle1erjanvier2013etéquipésd’élémentscarbone noninclusdanscettelisteetspécifiésenannexeDpeuventlesconserver. S‐1‐n Voiles Grand‐voile:polyestertissé. Pourlesvoilestamponnéesavantle1erjanvier2010:polyestertisséetpolyesterfilm. Remarque:lesvoilesfabriquéesavantle 1erjanvier2010etquineseraientpastamponnéesserontacceptéessur présentationd'unjustificatif(facture…). S‐2 CADREETMESURESSPECIFIQUES S‐2‐a Mesures:ellessontfaitesdansl'assiettedejaugedéfinieenJ‐21. S‐2‐b Tirantd'eaumaximum:1,60m. S‐2‐c Francbordmoyenaulivet:0,80mminimum(lamesurecomprendlenombredepointsquisont nécessairesàlaconnaissanceexactedufrancbordmoyenréel). S‐2‐d Le volume total des roufs exprimé en mètre cube doit être supérieur ou égal à la largeur maximaleaulivetexpriméeenmètresdiviséepar5. S‐2‐e Bougedepont:minimum6%delalargeuraulivetdelasectionconsidérée. S‐2‐f Hauteursousbarrot:1,40mminimumdanssapartielaplushaute. S‐2‐g Gréement S‐2‐g‐1 S‐2‐g‐2 S‐2‐g‐3 Tirantd'airmaximum:11m.Lesautresprescriptionsdel'articleJ‐2‐ds'appliquent. Lalongueurdelabômedoits'interrompreauminimumà25cmenavantdelaverticale dutableauarrièregrand‐voilehaute. Bout‐dehors:J‐27s'applique,aveclesrestrictionssuivantes: ‐matériau:aluminium, ‐lebout‐dehorsàposte,enpositionrepliéenedoitpasdépasseràl'extérieurdela verticaledulivet, ‐installation:lepivotestréaliséauniveaudel'étrave, ‐longueurmaximum,del'axederotationàl'extrémitédutube:2,40m. S‐2‐g‐4 S‐2‐g‐5 S‐3 Clause d'antériorité : les bateaux de série dont le premier exemplaire a été construit avant le 1er janvier 2011 équipés d'un système de bout‐dehors autorisé jusqu'au 31 décembre2010peuventtoujourss'équiperdecesystème. Nombremaximumdebout‐dehorsoudetangonàbord:deux. FLOTTABILITE S‐3‐a EnplusdesvolumesdeflottabilitéminimumdécritenJ‐19,lesbateauxdoiventêtremunisde3 réservesdestabilité: ‐volumeminimumindividuel:100litres, ‐volumeminimumtotal:400litres(volumedecoqueetdepontexclus). S‐3‐b Ces volumes doivent être placés au‐dessus des réserves de flottabilité et peuvent remonter jusqu'aupont: ‐lepremiercontrelacloisond'abordage, ‐lesdeuxautresàl'arrière(undechaquecôté),lelongdubordédecoqueetàmoinsde1mdu tableauarrière. S‐3‐c S‐4 Cesvolumesdoiventêtrefixésdefaçonàrésisteràunetractionaumoinségaleàleurflottabilité, quelles que soient l'assiette et la gîte du bateau. Le système de fixation est défini par le maître d'œuvre‐architecteet/ouchantieret/ouassociationdeClasse. STABILITE S‐4‐a Le Bateau, couché à 90°, doit présenter un couple de redressement positif avec une charge de 55Kgautirantd’airmaximumautorisépourlesbateauxproduitsàcompterdu1erjanvier2013. Pourlesbateauxexistants,lavaleurapplicablepréservantl'homogénéitédelaflotteseradéterminéeparune campagnedemesure. S‐4‐b S‐5 La configuration du bateau pour le test de jauge est spécifiée dans le paragraphe de la Jauge Mini. AUTRESRESTRICTIONS S‐5‐a Ballasts : ils sont interdits. Est considéré comme ballasts tout compartiment fixe pouvant être rempli et vidé avec de l'eau de mer et ayant pour but de modifier la stabilité (longitudinale ou transversale)etl'inertiedubateau. S‐5‐b Appendices S‐5‐b‐1 Nombred'appendicesmaximum:1quilleet2safrans. S‐5‐b‐2 Laquilledoitêtrefixeennavigationetlessafransrelevablessontinterdits. S‐5‐b‐3 LesprofilsdesappendicesdoiventresterconformesauxcotesfourniesdansletableauenS‐6. S‐5‐c Batteries:seuleslesbatteriesauplombsontautorisées. S‐5‐d Aménagements : 2 hublots de rouf et 1 panneau de pont, au minimum, tous ouvrants, sont obligatoires.Lesbateauxdesériedontlepremierexemplaireaétéconstruitavantle1erjanvier 2011nesontpassoumisàcetterègle. S‐5‐e Réparations : les réparations à la suite d'une avarie structurelle doivent être soumises avant le chantieràlacommissiontechniqueet/ouaujaugeur. S‐5‐f Equipementélectroniqueetélectrique Pilotesautomatiques:lesystèmedepiloteembarquéetsescapteursdoiventrestersimples,bon marchéetfacilesàmettreenœuvredansl’espritdelaprésenteJaugeSérie. LeConseild'AdministrationdelaClasseMiniseréservelapossibilitéd'interdiretoutmatériels'il n'estpasconformeàl'espritdelarègle.Nota:l’articleE‐16s’applique. DISPOSITIONSSPECIFIQUESACHACUNDESBATEAUXDESERIES S‐6 RESTRICTIONSSPECIFIQUES VoirannexeD. HOMOLOGATIOND'UNBATEAUDESERIE S‐7 HOMOLOGATION S‐7‐a Construction S‐7‐a‐1 Laconstructiondetouslesbateauxd'unemêmesériedoitêtreeffectuéedansunseulet même Chantier de construction navale professionnel. Seule la Classe Mini pourra autoriserunéventuelchangementdechantier. S‐7‐a‐2 La construction ne peut s'effectuer que sous la responsabilité du Chantier. Toutefois, le propriétaire peut participer sous contrôle du Chantier à la construction de son bateau dansleslocauxduChantier,maispasenassurerlatotalitédelaconstruction. S‐7‐a‐3 La construction doit se faire sur moule femelle (monolithique verre) ou sur mannequin (CP). S‐7‐a‐4 Chaque bateau doit être livré au minimum : coque pontée structurée, pré‐quillée. Les appendicespeuventêtrelivrésséparémentmaisdoiventêtrefinis"prêtsàposer". S‐7‐b Lesbateauxdoiventêtreidentiquesencequiconcernel'échantillonnagedesdiverséléments. S‐7‐c Lagéométriedesdiversélémentsdubateaudoitêtrestrictementidentique(sauflesvoiles). S‐7‐d Pourlegréementdormant,labôme,letangon,lebout‐dehorsetlemât,lesbateauxdoiventêtre conformesauxplansetàlanomenclaturefournisparlemaîtred'œuvreouaucahierdejauge. S‐7‐e Le maître d'œuvre ‐ architecte et/ou chantier et/ou association de Classe ‐ doit fournir les élémentspourdéfinirlesrestrictionsspécifiquesdéfiniesenS‐6. S‐7‐f Undossierd'homologationdoitêtreenvoyéàlaClasseMini,quiestseulehabilitéeàpermettreà unnouveaubateaudecourir,selonlaJaugeMinidesérieenvigueur.Cedossierdoitêtreenvoyéà lademandedenumérodupremierbateau. S‐7‐g Documentsàfournir S‐7‐g‐1 Pourlepremierbateau: ‐numérod'identificationdubateau, ‐attestationdeconformitéàlanormeCEencequiconcernelastabilité,lefrancbordetla flottabilité, ‐dossierdeplanscomprenant: ‐plandevoilure, ‐plandugréementetnomenclature, S‐7‐g‐2 ‐plandepont, ‐pland'aménagementsintérieurs, ‐plandestructuredecoqueetpont, ‐planetnomenclaturedematériauxdessafrans, ‐plandequille, ‐plandusystèmedebout‐dehors, ‐l'ensembledesrestrictionsspécifiquesdumodèlenécessaireàl'articleS‐6. Pourchacundesneufbateauxsuivants: ‐photocopiedescertificatsdeconformitéàlajaugetypedesnaviresdeplaisancede série, ‐datedeconstruction, ‐numérodecoque. S‐7‐h L'applicationsérieserapossibleaprèsque: ‐ le dossier d'homologation défini en S‐7‐g‐1 et S‐7‐g‐2 soit déposé auprès de la Classe Mini et validé par le Conseild'AdministrationdelaClasseMinisurpropositiondelaCommissiondeJauge, ‐10bateauxminimumrigoureusementidentiquessoientconstruitsparlemêmemaîtred'œuvre, ‐unevisitedechantiersoiteffectuéedelapartdelaClasseMinietdujaugeur(fraisdedéplacementàlacharge du Chantier) afin de vérifier la conformité des méthodes de construction, cette visite doit avoir lieu aux premiers bateaux (avant le troisième), le voile de quille et le bulbe doivent être présentés avant et après revêtementparleséventuelsmatériauxdesurfaçage. ‐aumoins3bateauxaientétéjaugésparlaClasseMini ‐lemêmebateauaitparcourusansproblème: . 2 000 milles des épreuves de la Classe Mini dont au moins deux étapes de plus de 500 milles sans escale, .undesparcoursdit"1000milleshorscourse"définienR‐8‐censolitaireetsansescale. S‐8 SUIVIHOMOLOGATION Pourtouslesbateauxdesérieencoursdeproduction,au‐delàdudixièmebateauproduit,uneunitépardizaine pourraêtretiréeausortparlaClasseMiniàlasortieduchantierpourunejaugecomplète(fraisàlachargedu chantier). Encasde non‐conformité,descontrôlesdejauge surlesbateauxdelasérienon encorejaugéspourrontêtre décidésparlaClasseMini(fraisàlachargeduchantier).