ACTES DE LANGUAGE

Transcription

ACTES DE LANGUAGE
ACTES DE LANGAGE
MOESCHLER 1985
« La pragmatique linguistique est l’étude du
sens des énoncés en contexte ».
| Elle décrit la fonction de l’acte de langage
accompli par l’énoncé.
| Les propriétés de l’acte de langage:
y Réalise une action, c-à-d actions réalisées
par le langage (ordre, promesse, requête, …)
y Un acte intentionnel
y Un acte conventionnel
y Un acte de nature contextuelle et cotextuelle
|
EXEMPLES
|
Je t’ordonne de faire tes devoirs.
De quel genre d’acte de langage s’agit-t’il?
|
« Il y a un gros taureau à l’air très méchant
derrière toi ».
Est-ce une information ou un avertissement?
|
A: Quel est ton nom?
B: J’ai 23 ans.
À quel degré d’appropriété s’avère cet acte dans l’ensemble du
discours?
PERFORMATIF & ILLOCUTOIRE
|
énoncés performatifs vs énoncés constatifs
Quelles sont les différences?
Selon Austin (1970):
a) l’énoncé performatif est réussi ou non réussi
l’énoncé constatif (descriptif) est vrai ou faux
b) l’énoncé performatif est le faire
l’énoncé constatif est le dire
c) la réalisation du faire dépend du dire
ACTION VS DESCRIPTION
Lequel de ces deux énoncés est performatif ?
Julie aime la politique.
OU
Je m’excuse.
PERFORMATIFS: EXPLICITES &
PRIMAIRES
Lequel de ces deux énoncés performatifs est
explicite et lequel est primaire?
Je déclare la séance ouverte.
OU
La séance est ouverte.
RÉEXAMINATION:
CONSTATIF/PERFORMATIF
1.
Le modificateur (niveau des faits):
Comment est-ce que l’énoncé performatif perd sa
performativité dans le second énoncé?
Je t’ordonne de faire tes devoirs.
Je t’ordonne fréquemment de faire tes devoirs.
2.
L’inconsistance de la division
constatif/performatif (niveau théorique):
Quelles implications peut-on tirer de ces deux
énoncés?
Il neige.
Je t’ordonne de moins parler.
|
L’inférence pragmatique, permise à l’interlocuteur,
à l’égard de ces énoncés, n’implique ni les
conditions de vérité ni les conditions de réussite
MAIS plutôt les états psychologiques du locuteur.
AINSI:
Il neige.
IMPLIQUE « Le locuteur croit qu’il neige »
Je t’ordonne de moins parler.
IMPLIQUE « Le locuteur désire que son
interlocuteur parle moins ».
Enfin, Austin avoue que tout énoncé a une dimension
performative.
L’ACTE ILLOCUTOIRE: AUSTIN (1970)
|
(Des types particuliers d’actes de langage)
|
Comment définir un acte illocutoire?
y
son rapport à d’autres actes (locutoires & perlocutoires);
y
sa structure interne ou sémantique;
y
ses conditions d’emploi.
LOCUTOIRE, ILLOCUTOIRE ET
PERLOCUTOIRE
1.
Acte locutoire: acte de dire (acte phonétique, acte
phatique, acte rhétique: la linguistique)
2.
Acte illocutoire: acte de faire (l’intention du locuteur
en réalisant un énoncé: la pragmatique)
3.
Acte perlocutoire: les effets sur l’interlocuteur (ex:
l’acte d’informer, d’effrayer, de choquer, &c.)
CONTENU PROPOSITIONNEL & FORCE
ILLOCUTOIRE
|
EXAMINONS:
Marie mange de la lasagne.
(asssertion)
Marie mange-t-elle de la lasagne?
(question)
Mange de la lasagne, Marie!
(ordre)
Plût au ciel que Marie mangea de la lasagne!
(souhait)
SYNTHÈSE
|
Chacun de ces énoncé permet la réalisation d’un
acte illocutoire différent.
|
MAIS:
Ils ont en commun la réalisation d’un acte
identique. Autrement dit, ils ont la même valeur
descriptive (contenu propositionnel)
|
Conclusion: Les conditions d’emploi de tout acte
illocutoire dépend à la fois du contenu
propositionnel et de la force illocutoire.
CONDITIONS D’EMPLOI DES ACTES
ILLOCUTOIRES
|
Conditions de réussite (Austin)
|
Conditions de satisfaction (Searle):
a. Conditions de contenu propositionnel (nature du
contenu de l’acte)
b. Conditions préliminaires (autorité + croyance du
locuteur)
c. Conditions de sincérité (état psy. du locuteur)
d. Conditions essentielles (le but de l’acte)
CLASSIFICATION DES ACTES DE
LANGAGE
|
Classification de F. Récanati (---Searle):
a) essentiellement représentatifs (asserter, informer)
b) non-essentiellement représentatifs (remercier, s’excuser)
c) performatifs (baptiser, ordonner)
d) constatifs (affirmer, prétendre)
e) déclaratifs (condamner, décréter)
f) promissifs (promettre)
g) prescriptifs (ordonner)
N.B. Toute classification ne peut être parfaitement
exhaustive.
LES MACRO-ACTES DE LANGAGE
|
Pragmatique textuelle: séquence + ou – longues
d’actes de langage permettant de tirer une valeur
illocutoire globale.
|
Problématique des genres: Analyse d’un genre de
discours spécialisé
interpréter correctement et ainsi se comporter
conformément
EXEMPLES
|
Quelle est la différence entre Nelson Mandela et
un membre du gouvernement français ?
Nelson Mandela a été en prison AVANT d'être
élu.
et encore…
|
Quelle différence y a-t-il entre un marteau, un
pull et la semaine ?
Le marteau a un manche, le pull a deux manches
et la semaine a dimanche.
DIRE & MONTRER
Montrer que l’on dit qqchose par le biais des actes
de langage et des embrayeurs.
Ex: Je t’ordonne de partir.
| On ne dit pas dans l’énoncé que c’est un ordre
MAIS on le montre en le disant
| L’acte d’énonciation se réfléchit dans l’énoncé.
| L’importance de l’inférence (condition de
réussite); l’interlocuteur doit reconnaître
l’intention du locuteur dans l’énoncé qu’il montre
en disant.
|
LITTÉRAIRE & DISCOURS SOCIAL
|
Littérature est intransive?
NON!
|
Comme la littérature, un discours social porte
toujours des traces de son énoncé.
|
Le langage (littéraire ou discursif) désigne en se
désignant.
LE LANGAGE COMME INSTITUTION
Actes de langage sont liés aux actes sociaux.
| La réussite de l’acte dépend à la fois des
conditions sociales et à des conditions
linguistiques.
Ex: baptiser ou marier
Ex: demander ou suggérer
|
Linguistique structurale: code linguistique lié
aux systèmes de transmission d’informations
(encodage/décodage)
| Pragmatique: langue régie par une déontologie
complexe (règles du jeu)
|
INTERACTION
Importance du couple énonciateur et co-énonciateur
| Hypothèses sur les capacités interprétatives du
destinataire
| Interprétation: réseau d’instructions
| Le discours: réseau complexe et mouvant de
stratégies (se valoriser et contrôler les menaces)
| Énonciateur: émetteur et récepteur (simultanément)
au moment de l’énonciation (Maingueneau: 18)
|
BAKHTINE
|Principe
dialogique:
« Tout énoncé est conçu en
fonction d’un auditeur, c’est-àdire de sa compréhension et de
sa réponse — non pas sa réponse
immédiate… » (Maingueneau: 19)
ANALYSE CONVERSATIONNELLE &
O. DUCROT
|
Les stratégies et tactiques discursives des
conversants (l’argumentation)
|
Prendre la parole: travail de négociation
|
Ducrot: liaison entre sémantique et polémique
|
« Le dialogue est un réseau souple dans lequel
chacun cherche à emprisonner son coénonciateur ». (20)