proneutre - Capital Paper Products!

Transcription

proneutre - Capital Paper Products!
PRONEUTRE
CONCENTRATED
LIQUID NEUTRALIZER
for laundry
NEUTRALISANT
LIQUIDE CONCENTRÉ
pour la lessive
LIQUIDO NEUTRALIZADOR
CONCENTRADO
LIRE L’ÉTIQUETTE AVANT D’UTILISER
READ THE LABEL BEFORE USING
para lavandería
7211
CONCENTRATED
LIQUID NEUTRALIZER
for laundry
NEUTRALISANT
LIQUIDE CONCENTRÉ
pour la lessive
7211
CHIMIE ET BIOTECHNOLOGIE
AU SERVICE DE L’HYGIÈNE
POUR UN ENVIRONNEMENT SAIN
CHEMISTRY AND BIOTECHNOLOGY
SERVING SANITATION
FOR A CLEAN ENVIRONMENT
CHOISY LABORATORIES LTD. / LABORATOIRES CHOISY LTÉE
Louiseville, Québec, Canada J5V 2L7 • (819) 228-5564 / 1 800 567-2157 / Fax: (819) 296-2443 • www.choisy.com
© 2001 Choisy Laboratories Ltd. / Laboratoires Choisy ltée - All rights reserved / Tous droits réservés
Laboratoires Choisy ltée / Choisy Laboratories Ltd. Louiseville (Québec) Canada J5V 2L7
PRONEUTRE
7211
DESCRIPTION
DESCRIPTION
DESCRIPCION
• Neutralizing agent for residual alkaline laundry detergent and mineral residuals such as iron and copper.
• Agent de neutralisation de l’alcalinité résiduelle des
produits de lavage et des métaux contenus dans l’eau
tels que le fer et le cuivre.
• Agente neutralizante contra residuos de detergentes
alcalinos y residuos minerales como hierro y cobre.
• Can be used with most fabrics.
• Is used during the last rinsing cycle with the PROSOFT
(7209) fabric softener.
• S’utilise avec la plupart des tissus.
• S’utilise lors du dernier cycle de rinçage avec l’assouplissant PROSOFT (7209).
• Se puede usar con la mayoría de los tejidos.
• Se usa durante el último ciclo de enjuague con el
suavizante de tejidos PROSOFT (7209).
• Intented for Hospitality market.
• Destiné au marché de l’Hospitalité.
• Destinado al mercado de Hospitalidad.
ADVANTAGES
AVANTAGES
VENTAJAS
• Prevents problems with rough fabrics and skin irritation. Stabilizes the pH of the fabrics.
• Prévient les problèmes de rugosité des tissus et des
risques d’irritation de la peau causés par l’alcalinité
résiduelle laissée par certains produits de lavage.
Stabilise le pH des tissus.
• Evita problemas irritación de la piel causada por
tejidos ásperos. Estabiliza el pH de las telas.
• Extends the shelf life of the fabrics and contributes
to maintain their natural characteristics.
• Economical, saves time, water and energy due the
reduction of rinsing cycle to neutralize the alkalinity.
• Reduces the browning of fabrics resulting from alkali reaction.
• Prolonge la durée de vie des tissus et permet de
conserver la résistance élastique de ceux-ci.
• Économie de temps, d’eau et d’énergie puisque le
nombre de rinçage à l’eau pour éliminer l’alcalinité
résiduelle est réduit.
• Reduces the staining of fabrics caused by iron oxide.
• Retarde la formation de taches brunâtres sur les tissus laquelle résulte d’une réaction aux alcalis.
• Facilitates the ironing of the fabrics.
• Diminue les risques de coloration jaunâtre grâce à
l’agent de contrôle du fer qu’il contient.
• Efficient in cold and hot water as well as in soft or
hard water.
• Facilite le repassage.
• Efficace en eau froide ou chaude, douce ou dure.
• Incrementa el tiempo de vida de los tejidos y contribuye a mantener su apariencia natural.
• Económico ahorra tiempo, agua y energía debido a
la reducción de los ciclos de enjuague que neutralizan la alcalinidad.
• Reduce el amarillento de la ropa causada por la
reacción alcalina.
• Reduce el manchado de los tejidos causado por el
óxido de hierro.
• Facilita el planchado de la ropa.
• Eficiente en agua fria y caliente como también en
agua dura y blanda.
• Contents biodegradable surfactants providing a better wetting properties and superior neutralization.
• Contient des surfactants biodégradables procurant
un meilleur mouillage des tissus pour une neutralisation supérieure.
• Contiene surfactantes biodegradables debido a sus
propiedades humectantes y superior neutralización.
• Compatible with softener agent.
• Compatible avec l’agent assouplissant.
• Compatible con agentes suavizantes.
DIRECTIONS
MODE D’EMPLOI
MODO DE EMPLEO
PRONEUTRE is used with an automatic dispensing system. Several factors can influence
the use concentration. For the proper usage,
contact your professional representative.
PRONEUTRE s’utilise avec un système de distribution
automatique. Différents facteurs peuvent influencer la concentration d’usage. Pour une utilisation adéquate, communiquer avec votre représentant.
PRONEUTRE se usa con sistema de distribución automática. Varios factores pueden influenciar el uso de la concentración. Para uso industrial, contacte a su agente representante.
Important: Do not use PRONEUTRE in
enameled basin domestic type machines.
Important : Ne pas utiliser PRONEUTRE dans des cuves
émaillées comme les machines à laver de type domestique.
Importante : No use PRONEUTRE en cestas de lavadoras
domésticas esmaltadas.
PACKAGING
EMBALLAGE
EMPAQUE
18.9 litre pail or 5 US gallons.
55 litre drum or 14.5 US gallons.
Seau de 18,9 litres ou 1 gallon É.-U.
Baril de 55 litres ou 14,5 gallons É.-U.
Cubeta de 18,9 litros ó 5 galones EE.UU.
Barril de 55 litros ó 14,5 galones EE.UU.
CHEMICAL AND PHYSICAL PROPERTIES
PROPRIÉTÉS CHIMIQUES ET PHYSIQUES
PROPIEDADES QUIMICAS Y FISICAS
pH at 1% (25 °C/77 °F):
Specific gravity (25 °C/77 °F):
Viscosity (25 °C/77 °F):
Stability:
pH à 1% (25° C/77 °F) :
Poids spécifique (25 °C/77 °F) :
Viscosité (25 °C/77 °F) :
Stabilité :
pH al 1 % (25 °C/77 °F) :
2,20 - 2,35
Peso específico (25 °C/77 °F) : 1,100 - 1,110
Viscosidad (25 °C/77 °F) :
< 25 cps
Estabilidad :
estable en condiciones normales de guardado
Aspecto fisico :
líquido rosado transparente
Olor :
característico de sus componentes
Physical properties:
Odour:
2.20 - 2.35
1.100 - 1.110
< 25 cps
stable at normal warehousing conditions
transparent pink liquid
specific to the components
Aspect physique :
Odeur :
2,20 - 2,35
1,100 - 1,110
< 25 cps
stable dans des conditions
normales d’entreposage
liquide rose transparent
caractéristique aux composants
LEGISLATION
LÉGISLATION
LEGISLACION
• Meets Agriculture Canada’s Standards. Authorized use in
all establishments within it’s jurisdiction.
• Répond aux normes d’Agriculture Canada. Usage permis
dans tous les établissements sous leur juridiction.
• Regulated by WHMIS.
• Réglementé par le SIMDUT.
• Cumple con los estándares de Agricultura de Canadá.
Uso autorizado en todos los establecimientos dentro de
su jurisdicción.
• Material safety data sheet available.
• Fiche signalétique disponible.
• Reglamentado por el SIMDUT.
Distributed by / Distribué par / Distribuido por:
Products manufactured by:
Produits fabriqués par :
Productos hechos por :
Choisy Laboratories Ltd.
Louiseville, Québec, Canada
Laboratoires Choisy ltée
Louiseville, Québec, Canada
Choisy Laboratories Ltd.
Louiseville, Québec, Canada
The information herein is not to be
reproduced without written permission. It represents our best judgment in the matter, but we can not
assume responsibility for any loss
or accident that may result from its
use.
Les informations données ci-dessus
ne sauraient être reproduites sans
notre autorisation écrite. Elles
décrivent notre opinion en la
matière mais n’engagent pas notre
responsabilité si quelque accident
résultait de leur interprétation.
Las informaciones dadas no pueden
ser reproducidas sin nuestra autorización escrita. Describen nuestra
opinión en la materia pero no comprometen nuestra responsabilidad
si ocurriese cualquier accidente.
2003/05/05
• Hoja de datos de seguridad disponible.