Business Objectives - Vocabulary - Units 1-10
Transcription
Business Objectives - Vocabulary - Units 1-10
BUSINESS OBJECTIVES UNIT 8: MAKING ARRANGEMENTS accommodation afterwards appointment - be late for an appointment - cancel an appointment - have an appointment - can't keep an appointment - make an appointment - postpone an appointment arrange arrangement avoid be ill There's a shortage of cheap accommodation in Geneva. We had tea, and afterwards we sat in the garden for a while. - She's always punctual so I don't want to be late for our appointment. - Mr Smith is ill so we need to cancel his appointments. - I have an appointment to see Mr Smith at 2.30. - I can't keep my appointment on the 3rd. - I'm afraid. I can't make it for the appointment. - I'd like to make an appointment to see the manager. - I'm sorry to be a nuisance but could we postpone our appointment until next week? Beth arranged a meeting with the marketing director. They'd made all the arrangements for the party. I avoid going shopping on Saturdays. Bridget can't come to work - she's ill. th logement après, ensuite rendez-vous - être en retard à un rdv - annuler un rdv - avoir un rdv - ne pas pouvoir être présent au rdv - fixer un rdv - repousser, reporter un rdv organiser, convenir de disposition, accord, arrangement éviter être malade être très occupé, avoir bc à faire be tied up I'm afraid I'm tied up on the 26 . How about the 28th ? book She's booked a table for four at their favourite restaurant. réserver My parents met on a coach tour in Italy excursion en car What time would it be convenient for you ? commode, pratique [be convenient: convenir à] I've never kept (= written about what has happened to me in) a diary. [ ≠ agenda : ordre du jour] agenda Jane's party was the social event of the year. événement (social) I really don't feel like going to work today. avoir envie de Shall we fix a time for our next meeting? fixer une heure, une réunion, un rendez-vous We stayed at the Hotel Ibis. hôtel coach tour (be) convenient diary event / social event feel like doing something fix a time, a meeting, an appointment hotel itinerary look forward to + -ing manage The tour operator arranged transport and planned our itinerary. I'm looking / I look forward to seeing you soon. We look forward to hearing from you as soon as possible. - He was asked to manage a new department. - We managed to get to the airport in time. itinéraire - attendre avec impatience - Dans l'attente de vos nouvelles … - gérer, diriger - réussir (à faire qqch) I'll pick you up at the station. be a nuisance: déranger, importuner qqun ouvrir client, client régulier d'un restaurant, bar, bistrot… aller chercher quelqu’un What are your plans for this weekend ? projet Hope to see you soon. Regards, Chris Salutations à la fin d'un Fax ou d'un e-mail (be a) nuisance I hate to be a nuisance, but could you help me ? open Sarah had recently opened an office in Genoa. patron Will patrons [ = customers] kindly note that this pub will be closed on 12th July ? pick up plan Regards Kind regards Best regards schedule (v + n) see show shuttle sound The meeting has been scheduled for tomorrow afternoon. How can he fit everything into his busy schedule ? See you on Thursday at ten, then. See you ! : Salut. A plus ! Figures show a 9% rise in inflation. There's a shuttle service from the city centre to the airport. He sounded very depressed when we spoke on the telephone yesterday. - établir le programme - programme, planning voir montrer, indiquer navette avoir l'air, sembler spell How do you spell "Beckham" ? épeler suit - How about two o'clock outside the cinema ? - That suits me fine. convenir à, aller à tourist spot Disneyworld is a very popular tourist spot. lieu touristique EXPRESSIONS Are you free … / How about next Wednesday ? Fine, thank you for calling. Hello, nice to hear from you. I can make / manage Friday. I'm afraid I can't come / make it to Tuesday's meeting. I'm afraid I can't make it. I'm afraid I'm busy / tied up. That would be nice. That's a good idea. That's fine. We need to arrange / to find a time for a meeting. What day / What time would suit you / would be convenient ? Etes-vous libre … ? / Que diriez-vous de mercredi prochain ? Merci d'avoir appelé. Bonjour, content d'avoir de vos nouvelles. Je peux m'arranger pour vendredi. / Vendredi me va, me convient. Désolé, je ne pourrai pas venir à la réunion de mardi. Désolé, je n'y arriverai pas. Désolé, je suis occupé. Ca serait bien / sympa. C'est une bonne idée. C'est bien. On doit trouver un moment pour une réunion. - Quel jour vous conviendrait-il ? - A quelle heure cela vous conviendrait-il ? Inviting… Saying YES! Saying NO! - Would you like to … ? - Do you feel like … -ing ? - How about … -ing ? - Thank you. I'd love / like that. - That would be lovely. - That's a good idea. - Yeah, great! - Fixing a time… Saying YES! Saying NO! - Can you make 2 o'clock on Thursday ? - Can you manage 9am tomorrow ? - How about 10.15 ? - Are you free on the 26th at 3.30 ? - Yes, that suits me. - Yes, I'm free. - Yes, that's fine. - I'm afraid I can't make it. - I'm afraid I can't manage it. - I'm afraid I'm tied up. Dates Writing the dates: Saying the dates: What's the problem when you see: 6/10/06? I'd love to but … I'm sorry, but … Well, actually … I'm afraid … British English American English 15/04/06 15th April 2006 the fifteenth of April two thousand and six Notice that in English we say the and of when giving dates, but we do not use the and of when we write them. 04/15/06 April 15th 2006 We say both April the fifteenth and April fifteenth. Use only the British system! In England we refer to 6th October, whereas in America we refer to June 10th. Cultural note: There has been a trial for compensation for late delivery on a cargo shipment and though they didn’t win it, it was advised to use the British system internationally or write the date in full ! Expressions Hello. My name is …. Hi ! Good morning. Good afternoon. Good evening. Bonjour. Je m’appelle …. Salut ! Bonjour ! Bonjour ! (après-midi) Bonsoir. How do you do ? Answer: How do you do! ? I didn’t understand what you said. Could you repeat, please ? I don't think we've met. I work for …. I’m an apprentice. I’m responsible for budgeting. Just for fun ! May I introduce you to Peter Brown ? Nice to meet you. Pleased to meet you. Peter, this is Mike Smith of Hewlett Packard. Toss a coin ! What line of business are you in ? What do you do for a living ? I'd like to … Question words How far is it ? How long does it take you to get to work ? What nationality are you ? When do you start work in the morning ? What time do you have lunch ? Where are you from ? Where do you work ? Why are you studying English ? Why don't you come along ? Enchanté ! Très heureux (de faire votre connaissance) ! Je n’ai pas compris ce que vous avez dit. Pourriez-vous répéter, SVP ? Je ne crois pas que nous nous soyons rencontrés. Je travaille pour… . Je suis apprenti(e) Je suis responsable du budget. Juste pour s'amuser ! Puis-je vous présenter à Peter Brown ? Ravi de vous rencontrer. Peter, voici Mike Smith de HP. Faites pile ou face ! Dans quel domaine êtes-vous ? Que faites-vous dans la vie ? J'aimerais Only 500 meters. About 15 minutes. I'm Swiss. At 8 o'clock ! At noon. I'm from Italy. In Meyrin. I need it for my job. Because I'm too busy. Adverbs of frequency always never often rarely sometimes usually We never listen to music in class. toujours jamais She often writes letters. souvent They rarely deal with customers. rarement Do you sometimes travel abroad? parfois He is usually on time. habituellement We always attend his meetings.