Business Objectives - Vocabulary - Units 1-10

Transcription

Business Objectives - Vocabulary - Units 1-10
BUSINESS OBJECTIVES
UNIT 8: MAKING ARRANGEMENTS
accommodation
afterwards
appointment
- be late for an
appointment
- cancel an appointment
- have an appointment
- can't keep an
appointment
- make an appointment
- postpone an
appointment
arrange
arrangement
avoid
be ill
There's a shortage of cheap accommodation
in Geneva.
We had tea, and afterwards we sat in the
garden for a while.
- She's always punctual so I don't want to be
late for our appointment.
- Mr Smith is ill so we need to cancel his
appointments.
- I have an appointment to see Mr Smith at
2.30.
- I can't keep my appointment on the 3rd.
- I'm afraid. I can't make it for the
appointment.
- I'd like to make an appointment to see the
manager.
- I'm sorry to be a nuisance but could we
postpone our appointment until next week?
Beth arranged a meeting with the marketing
director.
They'd made all the arrangements for the
party.
I avoid going shopping on Saturdays.
Bridget can't come to work - she's ill.
th
logement
après, ensuite
rendez-vous
- être en retard à un rdv
- annuler un rdv
- avoir un rdv
- ne pas pouvoir être présent
au rdv
- fixer un rdv
- repousser, reporter un rdv
organiser, convenir de
disposition, accord,
arrangement
éviter
être malade
être très occupé, avoir bc à
faire
be tied up
I'm afraid I'm tied up on the 26 . How about
the 28th ?
book
She's booked a table for four at their
favourite restaurant.
réserver
My parents met on a coach tour in Italy
excursion en car
What time would it be convenient for you ?
commode, pratique
[be convenient: convenir à]
I've never kept (= written about what has
happened to me in) a diary.
[ ≠ agenda : ordre du jour]
agenda
Jane's party was the social event of the year.
événement (social)
I really don't feel like going to work today.
avoir envie de
Shall we fix a time for our next meeting?
fixer une heure, une réunion,
un rendez-vous
We stayed at the Hotel Ibis.
hôtel
coach tour
(be) convenient
diary
event / social event
feel like doing
something
fix a time, a meeting,
an appointment
hotel
itinerary
look forward to + -ing
manage
The tour operator arranged transport and
planned our itinerary.
I'm looking / I look forward to seeing you
soon.
We look forward to hearing from you as soon
as possible.
- He was asked to manage a new department.
- We managed to get to the airport in time.
itinéraire
- attendre avec impatience
- Dans l'attente de vos
nouvelles …
- gérer, diriger
- réussir (à faire qqch)
I'll pick you up at the station.
be a nuisance: déranger,
importuner qqun
ouvrir
client, client régulier d'un
restaurant, bar, bistrot…
aller chercher quelqu’un
What are your plans for this weekend ?
projet
Hope to see you soon. Regards,
Chris
Salutations à la fin d'un Fax
ou d'un e-mail
(be a) nuisance
I hate to be a nuisance, but could you help
me ?
open
Sarah had recently opened an office in Genoa.
patron
Will patrons [ = customers] kindly note that
this pub will be closed on 12th July ?
pick up
plan
Regards
Kind regards
Best regards
schedule (v + n)
see
show
shuttle
sound
The meeting has been scheduled for
tomorrow afternoon.
How can he fit everything into his busy
schedule ?
See you on Thursday at ten, then.
See you ! : Salut. A plus !
Figures show a 9% rise in inflation.
There's a shuttle service from the city
centre to the airport.
He sounded very depressed when we spoke on
the telephone yesterday.
- établir le programme
- programme, planning
voir
montrer, indiquer
navette
avoir l'air, sembler
spell
How do you spell "Beckham" ?
épeler
suit
- How about two o'clock outside the cinema ?
- That suits me fine.
convenir à, aller à
tourist spot
Disneyworld is a very popular tourist spot.
lieu touristique
EXPRESSIONS
Are you free … / How about next
Wednesday ?
Fine, thank you for calling.
Hello, nice to hear from you.
I can make / manage Friday.
I'm afraid I can't come / make it to
Tuesday's meeting.
I'm afraid I can't make it.
I'm afraid I'm busy / tied up.
That would be nice.
That's a good idea.
That's fine.
We need to arrange / to find a time for a
meeting.
What day / What time would suit you /
would be convenient ?
Etes-vous libre … ? / Que diriez-vous de mercredi
prochain ?
Merci d'avoir appelé.
Bonjour, content d'avoir de vos nouvelles.
Je peux m'arranger pour vendredi. / Vendredi me
va, me convient.
Désolé, je ne pourrai pas venir à la réunion de
mardi.
Désolé, je n'y arriverai pas.
Désolé, je suis occupé.
Ca serait bien / sympa.
C'est une bonne idée.
C'est bien.
On doit trouver un moment pour une réunion.
- Quel jour vous conviendrait-il ?
- A quelle heure cela vous conviendrait-il ?
Inviting…
Saying YES!
Saying NO!
- Would you like to … ?
- Do you feel like … -ing ?
- How about … -ing ?
- Thank you. I'd love / like
that.
- That would be lovely.
- That's a good idea.
- Yeah, great!
-
Fixing a time…
Saying YES!
Saying NO!
- Can you make 2 o'clock on
Thursday ?
- Can you manage 9am
tomorrow ?
- How about 10.15 ?
- Are you free on the 26th at
3.30 ?
- Yes, that suits me.
- Yes, I'm free.
- Yes, that's fine.
- I'm afraid I can't make it.
- I'm afraid I can't manage
it.
- I'm afraid I'm tied up.
Dates
Writing the dates:
Saying the dates:
What's the problem when you
see: 6/10/06?
I'd love to but …
I'm sorry, but …
Well, actually …
I'm afraid …
British English
American English
15/04/06
15th April 2006
the fifteenth of April two
thousand and six
Notice that in English we
say the and of when
giving dates, but we do not
use the and of when we
write them.
04/15/06
April 15th 2006
We say both April the
fifteenth and April fifteenth.
Use only the British
system!
In England we refer to 6th October, whereas in America we refer
to June 10th.
Cultural note: There has been a trial for compensation for late
delivery on a cargo shipment and though they didn’t win it, it was
advised to use the British system internationally or write the date
in full !
Expressions
Hello. My name is ….
Hi !
Good morning.
Good afternoon.
Good evening.
Bonjour. Je m’appelle ….
Salut !
Bonjour !
Bonjour ! (après-midi)
Bonsoir.
How do you do ? Answer: How do you do! ?
I didn’t understand what you said.
Could you repeat, please ?
I don't think we've met.
I work for …. I’m an apprentice.
I’m responsible for budgeting.
Just for fun !
May I introduce you to Peter Brown ?
Nice to meet you.
Pleased to meet you.
Peter, this is Mike Smith of Hewlett Packard.
Toss a coin !
What line of business are you in ?
What do you do for a living ?
I'd like to …
Question words
How far is it ?
How long does it take you to get to work ?
What nationality are you ?
When do you start work in the morning ?
What time do you have lunch ?
Where are you from ?
Where do you work ?
Why are you studying English ?
Why don't you come along ?
Enchanté ! Très heureux (de faire votre
connaissance) !
Je n’ai pas compris ce que vous avez dit.
Pourriez-vous répéter, SVP ?
Je ne crois pas que nous nous soyons rencontrés.
Je travaille pour… . Je suis apprenti(e)
Je suis responsable du budget.
Juste pour s'amuser !
Puis-je vous présenter à Peter Brown ?
Ravi de vous rencontrer.
Peter, voici Mike Smith de HP.
Faites pile ou face !
Dans quel domaine êtes-vous ?
Que faites-vous dans la vie ?
J'aimerais
Only 500 meters.
About 15 minutes.
I'm Swiss.
At 8 o'clock !
At noon.
I'm from Italy.
In Meyrin.
I need it for my job.
Because I'm too busy.
Adverbs of frequency
always
never
often
rarely
sometimes
usually
We never listen to music in class.
toujours
jamais
She often writes letters.
souvent
They rarely deal with customers.
rarement
Do you sometimes travel abroad?
parfois
He is usually on time.
habituellement
We always attend his meetings.