Fr.89. - Jasa AG
Transcription
Fr.89. - Jasa AG
suedo.ch agl.ch jasa-ag.ch carsystem-ag.ch .069.. 275.0 . – 2 076.0.047. – 15 2014 Tel.: 044 439 90 50 Müslistrasse 43, 8957 Spreitenbach ON XEN D2 D1 Xenon Scheinwerferlampen Philips Vision Ideal als Ersatz, übernimmt die Farbtemp. der ausgewechselten Lampe. New Lampes de phares Xenon Philips Vision Idéal pour remplacement, prend la temp. de couleur de la lampe remplacé. Nr. / No. Typ Sockel / Culot 2 Fr. 115.– Fr. 55.– G7 85122 D2SP32d-2 Fr. 115.– Fr. 55.– G7 85126 D2R P32d-3 2 2 Fr. 240.– Fr. 79.– G7 85409 D1RPk32d-2 2 Fr. 240.– Fr. 79.– G7 85415 D1SPk32d-3 WG 141 MULTI XS 3.8 12V • Lädt Batterien mit/ charge des batteries de • Erhaltungsladen/ entretien des batteries de • max. Ladestrom/ charge max. • Spritz- und Staubdicht/ Degré d’isolation Hit G4 035 33 10 Fax: 044 439 90 51 OP T / ST R A T S 1.2 – 80 Ah Fr. 89.– 1.2 – 130 Ah Fr. 134.– WG 139 3.8 A IP65 Fr. 66.– New Fr. 115.– WG 139 XS 0.8 12V Lädt Batterien mit 1.2 – 32 Ah; Erhaltungsladen 1.2 – 100 Ah; IP65 (Spritz- und Staubdicht) Fr. 45.– Fr. 74.– WG 139 G4 035 22 excl. MwSt. und VOC / sans TVA et COV D0 100 91 Beinhaltet:/Contient: Querschnitt Farbe m/Spule Selection Couleur m/bobine 50 m 1,0 mm2rot/rouge 2 1,0 mm schwarz/noir 50 m 1,5 mm2blau/bleu 25 m 1,5 mm2braun/brun 25 m 1,5 mm2rot/rouge 25 m 10 New Fr. 105.– Assortiment de câble complet incl. support mural très stable Fr. 280.– Spécialement conçu pour fournir une charge et un entretien sûrs et faciles aux véhicules équipés de la technologie Arrêt/Démarrage de nouvelle génération. • Lädt Batterien mit/ 14 – 110 Ah charge des batteries de • Erhaltungsladen/ bis 130 Ah entretien des batteries de • max. Ladestrom/ 3.8 A charge max. • Spritz- und Staubdicht/IP65 Degré d’isolation G4 035 28 12 H2O Cleaner Intensivreiniger Auf Wasserbasis für Geräte, Teile und Anlagen in Lackierereien. Nach der Reinigung setzen sich die Pigmente auf dem Boden ab und können durch ein Sieb abgeschöpft werden. Anwendbar auf Wasserbasis -und Lösemittellacken, 2K Grundierungen und Produkten auf Epoxy- oder Polyester Basis. Fr. 330.– WG 141 1,5 mm2schwarz/noir 25 m 2,5 mm2rot/rouge 25 m 2,5 mm2schwarz/noir 25 m 6,0 mm2rot/rouge 25 m 6,0 mm2schwarz/noir 25 m Tuyau carburant Pour huiles, essence, huile Diesel. Tuyau lisse à l‘armature tresse intérieure. Surface lisse. Nouvelle qualité: Pression d‘utilisation 10 bar. Pression à court terme 40 bar. Température d‘utilisation –35°C +125°C, Temp. à court terme 140°C. Rouleau de 20 mètres. Philips LED Arbeitsleuchte CBL40 Professionelle Arbeitsleuchte. Kabel- und Akkubetrieb (bis 2 Std.). Luxeon LEDs, Kabellänge: 6 m Fr. 176.– WG 141 Philips lumière de travail CBL40 Lumière de travail professionnelle Alimentation sur câble et accu (jusqu’à 2h) LED Luxeon , longueur de câble : 6m AKKU! G5 202 30 Kraftstoffschlauchsortiment mit 4 Rollen (5, 6, 7, 8 mm) H2 100 01 Sortiment / Assortiment Andere Zusammenstellungen erhältlich, auch in Kombination mit Kabelrollen. Kraftstoffschlauch Für Öl, Benzin, Diesel. Gummischlauch mit eingearbeiteter Gewebeverstärkung, Oberfläche glatt. Neue Qualität.Betriebsdruck 10 bar, kurzfristig 40 bar. Betriebstemperatur zwischen –35 und +125°C, kurzfristig 140°C. Rolle à 20 Meter. CT 5 12V Entwickelt für sicheres und leichtes Aufladen/Versorgen von Fahrzeugen mit moderner Start/Stop -Technologie. H2O Cleaner nettoyant puissant À base d'eau pour nettoyer des appareils, pièces et installations dans les ateliers de peinture. Après le nettoyage les 121 WG pigments se dépose au fond et peuvent être filtré par un tamis. Utilisable sur peintures à base d’eau et de solvant, couches de fond à 2 composants et produits à base d’époxy ou polyester. 4 V 151 953 Bidon 5 L XS 0.8 12V Charge des batteries avec 1,2 – 32 Ah; entretien des batteries avec 1,2 –100 Ah; IP65 (éclaboussures et piussière) integrierte Spulenbremse ! frein de bobine intégré ! Komplettes Kabelsortiment inkl. stabilem Wandhalter Fr. 99.– Fr. 74.– Fr. 96.– Fr. 99.– Fr. 102.– Fr. 106.– Fr. 119.– WG 121 134.– 192.– 198.– 204.– 212.– 238.– 6 Assortiment tuyau carburant avec 4 rouleaux (5, 6, 7, 8 mm) Fr. 480.– Autres compositions disponible, aussi en combinaison avec rouleaux de câbles. H2 100 01 Fr. 975.– WG 132 H2 100 04 H2 100 05 H2 100 06 H2 100 07 H2 100 08 H2 100 10 4 x 11 mm 5 x 12 mm 6 x 12 mm 7 x 13 mm 8 x 14 mm 10 x 17 mm 1 Rol/roul 1 Rol/roul 1 Rol/roul 1 Rol/roul 1 Rol/roul 1 Rol/roul 06.07. – 25.09. 2015 LED Helles weisses Licht Arbeitsscheinwerfer LED 12/24 V Sehr flacher 9-LED Arbeitsscheinwerfer aus Aluminium schwarz. Lumière blanche et brillante Lumen : Spannung / tension : Kabel / câble : 2000 LUMEN! by 110 x 110 x 56 mm 158 x 64 x 51 mm LED Fr. 23.– WG 140 12 / 24 V LED 12 / 24 V Blink- Brems- Schlussleuchte Lichtscheibe mit Schnellbefestigung. Feu arrière clignotant stop Boîtier en matière synthètique. Feu arrière clignotant stop Disperseur avec fixation rapide. E-GEPRÜFT: E153253 2SD 003 184-031 2SD 003 184-041 Fr. 11 .– links/gauche rechts/droite 95 x 85 x 54 mm excl. MwSt. und VOC / sans TVA et COV Fr. 81.– Fr. 58.– Fr. 81.– Fr. 58.– WG 141 Fr. 79.– Fr. 110.– WG 141 320 x 22 x 40 mm 2 links/gauche rechts/droite Feu arrière MiniLED 0,5 m câble, «open end» Feu arrière Europoint III Fiche centrale, 7-pôl., ASS2 Fr. 24.– Fr. 51.– 400 x 153 x 88 mm WG 140 Fr. 61 .– Fr. 128.– WG 140 LED Kennzeichenbeleuchtung Regpoint II Kunststoffgehäuse. Befestigung mit zwei M4 Schrauben. Bestückung: LED VI 112 110 B8 141 57 B8 141 58 links/gauche rechts/droite Feu de position VIGNAL FE 12 rouge/blanc LED LED 12/24 V homologer E24 020078 WG 140 Fr. 21 .– VI 112 110 VI 112 710 VI 112 710 60 Fr. 45. WG 140 A36 3869 007 100 x 83.2 x 45 A36 3809 007 98 x 48.2 x 45 Aufbauleuchte Resolux 141 LED Ein-/Ausschalten mit Fingerwisch oder über die Stromzufuhr. - Abstrahlwinkel 120 Grad - Leistungsaufnahme 6 Watt - Schutz IP 65 ( Strahlwasser & Staub) A25 7000 501 A25 7400 501 Positionsleuchte VIGNAL FE 12 rot/weiss LED LED 12/24 V E-geprüft: E24 020078 Fr. 22.– Lampe int. en saillie Resolux 141 LED S'enclenche avec sensor de proximité ou par interrupteur - Angle de faisceau 120 degrés - La consommation d'énergie 6 watts - Classe de protection du boîtier IP65 279 x 40 x 9.4 mm 2SD 003 182-051 2SD 003 182-061 Schlussleuchte Europoint III Zentralstecker 7-polig, ASS2 Fr. 47.20 New 24 LED / 5700 K Fr. 21.– WG 140 E-GEPRÜFT: E131445 E153257 Schlussleuchte MiniLED 0,5 m Kabel, «open end» Eclairage de plaque Regpoint II Boîtiere en matière synthétique. Fixation avec deux trous M4 . Equipement LED . Fr. 20.– Fr. 9.50 Fr. 16.– Fr. 7.60 WG 140 Fr. 64.– WG 140 Blink- Brems- Schlussleuchte Gehäuse aus Kunststoff. A33 7200 000 150 x 59 x 20 mm 2000 10 - 30 V DC 350 mm Fr. 30.– A42 1001 001 quadratisch / carré A42 1002 001 rund / rond Ø 115 mm Fr. 12.– Phare de travail LED 12/24 V Phare de travail 9-LED en aluminium noir très compacte. LED Aufbauleuchte Resolux 200 - Abstrahlwinkel 100 Grad - Leistungsaufnahme 9 Watt - Lichtfarbe 6000K - Ohne Schalter - Schutz IP 65 ( Strahlwasser & Staub) New 6000 K 149 x 11.9 mm 12 V 24 V Fr. 110.– Fr. 79.– Fr. 110.– Fr. 79.– WG 141 LED Lampes pour montage en saillie Resolux 200 - Angle de faisceau 100 degrés - La consommation d'énergie 9 watts - Intensité de couleur 6000K - Sans interrupteur - Classe de protection du boîtier IP65 B8 200 60 B8 200 62 12 V 24 V LED Innenleuchte Resolux 104 • Schlagzähe PC-Prismenabdeckung • Lichtfarbe 4000 K oder 6000 K • Verlustarmer Verpolungsschutz • LED Lebensdauer 10 000 – 50 000 Std. • Multispannung (10,5 – 30,00 V DC) • Funkentstörung nach EN 55015 • Lichtmenge entspricht einer 60 W Lampe Lampes intérieures LED Resolux 104 LED • Diffuseur prismatique résistant aux chocs • Couleur 4000 K ou 6000 K • Faible perte de polarité • LED durée de vie 10 000 – 50 000 h • Multi voltage (10,5 – 30,00 V DC) • Dérangement de fonction selon EN 55015 • La quantité de lumière correspond à une lampe de 60 W B8 104 40 12 / 24 V 4000 K ohne Schalter / sans interrupteur B8 104 60 12 / 24 V 6000 K ohne Schalter / sans interrupteur B8 104 41 12 / 24 V 4000 K mit Schalter / avec interrupteur B8 104 61 12 / 24 V 6000 K mit Schalter / avec interrupteur Tel.: 041 348 04 80 Fax: 041 340 31 79 [email protected] www.agl.ch 06.07. – 25.09. 2015 Flachsteckhülsen Isolation weich Preis pro 100 Stück Prix par 100 pièce Fr. 29.90 Fr. 32.70 Fr. 21.40 Fr. 20.90 Fr. 27.50 Fr. 60.20 WG 140 Fr. 13.60 Fr. 14.80 Fr. 9.80 Fr.9.80 Fr. 12.50 Fr. 25.50 Cosses plates femelles Isolation molle Bestell-Nr. No. comm. Typ Type Farbe Couleur E1 114 00 E1 114 01 E1 114 02 E1 114 12 E1 114 22 E1 114 23 50 252 500 50 252 506 50 252 510 50 252 511 50 252 512 50 252 514 rot / rouge 0,75 – 1,5 rot / rouge 0,75 – 1,5 rot / rouge 0,75 – 1,5 blau / bleu 1,5 – 2,5 gelb / jaune 4,0 – 6,0 gelb / jaune 4,0 – 6,0 Flachsteckhülsen vollisoliert Preis pro 100 Stück Prix par 100 pièce Fr. 32.50 Fr. 14.80 Fr. 35.80 Fr. 16.30 WG 140 Fr. 25.40 Fr. 11.50 Fr. 25.40 Fr. 11.50 Fr. 63.20 Fr. 28.50 WG 140 Bestell-Nr. No. comm. Typ Type Farbe Couleur E1 116 02 E1 116 12 50 254 210 50 254 211 rot / rouge 0,75 –1,5 blau / bleu 1,5 – 2,5 Fr. 29.70 Fr. 13.50 Fr. 37.10 Fr. 17.30 Fr. 62.40 Fr. 28.50 WG 140 Fr. 22.10 Fr. 9.80 Fr. 25.40 Fr. 11.50 Fr. 44.90 Fr. 19.50 WG 140 Querschnitt mm 2 Section mm 2 Bestell-Nr. No. comm. Typ Type Farbe Couleur E1 120 02 E1 120 13 E1 120 21 50 252 532 50 252 533 50 252 537 rot / rouge0,75 – 1,5 blau / bleu1,5 – 2,5 gelb / jaune4,0 – 6,0 100 100 100 100 50 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 6,3 6,3 100 100 Ø 4,0 Ø 5,0 Ø 5,0 Typ Type Farbe Couleur Querschnitt mm 2 Section mm 2 E1 120 03 E1 120 14 E1 120 22 50 252 530 50 252 531 50 252 536 rot / rouge0,75 – 1,5 blau / bleu1,5 – 2,5 gelb / jaune4,0 – 6,0 Ø 4,0 Ø 5,0 Ø 5,0 100 50 50 Bestell-Nr. No. comm. Typ Type Farbe Couleur E1 221 02 E1 221 12 E1 221 22 50 252 540 50 252 541 50 252 543 rot / rouge0,75 – 1,5 blau / bleu1,5 – 2,5 gelb / jaune4,0 – 6,0 Farbe Couleur 100 100 50 50 50 100 50 Connecteurs bout à bout gaine thermorétractable E1 121 02 E1 121 12 E1 121 22 D 4060001-100 rot / rouge0,75 – 1,5 100 D 4060002-100 blau / bleu1,5 – 2,5 100 D 4060003-50 gelb / jaune4,0 – 6,0 50 Stossverbinder mit Silberring Querschnitt mm 2 Section mm 2 100 100 50 Connecteurs bout à bout avec un anneau d’argent Bestell-Nr. No. comm. Typ Type E1 321 01 E1 321 02 E1 321 12 E1 321 22 CWT9001-100 grau / gris T 4060001-100 rot / rouge T 4060002-100 blau / bleu T 4060003-50 gelb / jaune Presszange mit Klinke Für isolierte und unisolierte Kabelschuhe von 0,5 – 6 mm2 Tel.: 044 439 90 50 Fax: 044 439 90 51 100 Querschnitt mm 2 Section mm 2 Fr. 92.– Fr. 45.– Fr. 95.– Fr. 45.– Fr. 145.– Fr. 65.– WG 140 G5 011 00 G5 011 01 100 Connecteurs bout à bout Isolation molle Typ Type Fr. 47.– Fr. 37.– Fr. 62.50 Fr. 49.– WG 140 50 a mm a mm Bestell-Nr. No. comm. Fr. 7.40 Fr. 7.40 Fr. 7.40 Fr. 8.90 100 a mm a mm Preis pro 100 Stück Prix par 100 pièce Fr. 14.50 Fr. 14.50 Fr. 14.50 Fr. 17.90 WG 140 100 Querschnitt mm 2 Section mm 2 Bestell-Nr. No. comm. Stossverbinder mit Schrumpfschlauch Preis pro 10 Stück Prix par 10 pièce 100 Cosses femelles rondes Isolation molle Stossverbinder Isolation weich Preis pro 100 Stück Prix par 100 pièce 2,8 4,8 6,3 6,3 6,3 9,5 Cosses mâles rondes Isolation molle Rundsteckhülsen Isolation weich Preis pro 100 Stück Prix par 100 pièce a mm a mm Cosses plates femelles isolées Rundstecker Isolation weich Preis pro 100 Stück Prix par 100 pièce Querschnitt mm 2 Section mm 2 Farbe Couleur Querschnitt mm 2 Section mm 2 a mm a mm – 0,5 0,5 – 1,5 1,5 – 2,5 4,0 – 6,0 1,9 2,8 4,4 5,8 10 10 10 10 100 100 100 50 Tenaille à comprimer avec cliquet Pour cosse-câbles isolées et non isolées de 0,5 – 6 mm 2 für isolierte Kabelschuhe / pour cosses isolées für unisolierte Kabelschuhe / pour cosses non-isolées [email protected] www.suedo.ch 3 06.07. – 25.09. 2015 LED LED Aufbau-Innenleuchte ML Plafonnier LED ML - Boîtier synthétique robust - Protection IP 67 - construction plat LED - Robustes Kunststoffgehäuse 12V / 800 LUMEN! 24V / 1000 LUMEN! - Schutzart IP 67 - flache Bauweise 440 LUMEN! 140 x 70 mm Fr. 75.– Fr. 80.– Fr. 129.– Fr. 129.– WG 141 Ø 195 mm Fr. 45.– Fr. 51.– Fr. 82.– Fr. 82.– B8 500 20 B8 500 22 B8 500 32 B8 500 30 12 V, quadratisch / carré 24 V, quadratisch / carré 12 V, rund / rond 24 V, rund / rond Philips LED Arbeitslampe MDLS System Multidirektionales Akku-Lichtsystem im robusten Tragekoffer für Profis. White Vision Autolampen Intensiver weisser Xenon Effekt. Effet Xenon blanc intense. New Fr. 33.30 Fr. 18.50 Fr. 37.– Fr. 51.80 WG 141 Fr. 17.– Fr. 9.90 Fr. 19.– Fr. 28.– G7 12258WHVSM G7 12336WHVB1 G7 12342WHVSM G7 12972WHVSM H1 H3 H4 H7 Blister à 2 Blister à 1 Blister à 2 Blister à 2 Set besteht aus: - 3 unabhängigen LED Modulen - robustem Tragekoffer/Ladestation Philips Lampe de travail LED MDLS Systèm Système d’éclairage multidirectionnel accu dans un boitier de protection robuste pour les professionnels. X-treme Vision Autolampen Projizieren bis zu 130 % mehr Licht! Projettent jusqu'à 130 % de lumière ! Fr. 44.40 Fr. 22.– Fr. 46.20 Fr. 23.– Fr. 55.50 Fr. 30.– WG 141 G7 12258/2/XVS G7 12342/2/XVS G7 12972/2/XVS H1 H4 H7 Blister à 2 Blister à 2 Blister à 2 Set composé par : - 3 modules LED indépendants - Boîte à outils robuste pour stocker et recharger les modules Philips LED Arbeitslampe Premium - 5 x hochleistungs LUXEON®-LED - Flüssigk.- & chemikalienbeständig - drehbarer Magnet im Clip - wiederaufladbar über USB + 100~240V - bis 6 Stunden Betriebszeit New Philips lampe de poche LED Premium - 5 x LUXEON®-LED haute puissance - rés. aux produits chimiques et solvants - aimant rotatif pratique - rechargeable par USB +100~240 V - autonomie jusqu'à 6 heures WG 141 G5 202 31 Fr. 75.– Fr. 119.– G5 202 28 Fr. 339.– WG 141 Kabelverbindungsdose Ausführung aus Kunststoff. Deckel mit 4 Schrauben befestigt. Steckanschluss für Kässbohrer. Boîte de connexion En matière synthétique. Couvercle attaché avec 4 vis. Connexion à cosse pour Kässbohrer. 12-polig (= 4 × 3 + 8 × 2) L 132 × B 102 × H 41 mm 12 pôles (= 4 × 3 + 8 × 2) Lo 132 × La 102 × P 41 mm E2 037 00 Fr. 22.– Fr. 51.– WG 140 excl. MwSt. und VOC / sans TVA et COV Spiegel mit bruchsicherem Glas Gehäuse aus Kunststoff Fr. 70.– Fr. 39.– Fr. 110.– Fr. 57.– WG 140 i Min Y MA DE IN GE RM AN Etui 46 x 434 x 30 mm 4 G1 120 70 G1 130 70 Rétroviseur avec verre résistant à la rupture Boîtier en matière synthétique UM 2 / 222 × 158 mm, Klemmbereich / Pince de fixation Ø 10 – 18 mm UM 1 / 308 × 209 mm, Klemmbereich / Pince de fixation Ø 16 – 24 mm Schild «CH» 17,5 x 11,5 cm Fr. 5.95 Fr. 5.– Fr. 1.40 Fr. 0.80 WG 139 Fr. 185.– Plaque «CH» 17,5 x 11,5 cm C6 910 15 magnetisch / magnétique C6 910 10 selbstklebend / autocollante Pannendreieck «Euro» Delta 4 Kunststoff-Ausführung, zusammenklappbar, hochgestelltes Modell. Sehr kleines Etui. C5 514 24 Tel.: 044 439 90 50 Fax: 044 439 90 51 50 100 Fr. 6. 90 Fr. 10. 90 WG 140 Triangle de panne "Euro" Delta 4 En matière synthétique, dépliable, avec support. Modèle élevé. Très petit étui. [email protected] www.suedo.ch 06.07. – 25.09. 2015 Akku-Startgerät SOS Booster MiNI 12V-440CA Spannung, 12 V; Stromstärke beim Start, 440 A; Max. Stromstärke, 1600 A; Länge des Startkabels, 60 cm; Kabeldurchmesser, 25 mm2; Automatischer AC/DC-Lader, 1.3 Ah; 12V Anschlussdose, max. 16 A; Nettogewicht, 6.5 kg New Booster de batterie SOS Booster MiNI 12V-440CA Tension,12 V; Intensité de démarrage, 440 A; Intensité de pointe, 1600 A; Longueur du câble de démarrage, 60 cm; Section du câble, 25 mm²; Chargeur automatique AC/DC, 1.3 Ah; Sortie 12V, max. 16 A; Poids net, 6.5 kg M MA DE IN BEL GIU Fr. 245.– G4 034 59 Multimeter Multimeter im gummigeschützten Kunststoffgehäuse. Prüfmöglichkeiten und Bereich: Spannung DC - 600 V, AC - 1000 V, Stromstärke - 10 A (bei max. 30 Sek. 20 A), Widerstandsbereich (Ohm) - 20 M Diodentest - 3V G5 200 21 Universal-Messkabel-Sortiment Zur Verwendung mit Multimetern, Zangen usw. für die Fehlersuche wie z. B. Kurzschlüsse, Stromunterbrüche, Kabelbrüche und sonstigen Arbeiten an der Elektrik. Inhalt 90-teilig. Fr. 270.– G5 200 32 Fr. 437.– WG 141 Zangenamperemeter und Digitalmultimeter Spannung DC, max. 600 V; Spannung AC, max. 600 V; Widerstand, 400 Ohm – 40 MOhm; Durchgangs/Diodentest, ja; Strom AC, max. 400 A; Strom DC, max. 400 A; Auflösung, 10 mA/1 mV. Fr. 280.– WG 139 Multimètre Multimètre en matière synthétique enveloppé d'une protection en caoutchouc. Possibilité de contrôle: Tension DC - 600 V, AC - 1000 V, Puissance - 10 A (max. 30 sec. 20 A), Résistance (Ohm) - 20 M Testdiode - 3 V Fr. 20.– Fr. 22.– WG 141 Spannungs-Wechselrichter DC / AC 220 V Wechselrichter bieten die Möglichkeit, elektrische Werkzeuge oder multimediales Zubehör im Fahrzeug anzuschliessen. F7 012 30 F7 012 60 F7 024 30 F7 024 60 New Fr. 33.– 1,8 m x 25 mm Fr. 44.– WG 141 Fr. 10. 50 12V > 220V 12V > 220V 24V > 220V 24V > 220V 300 W 600 W 300 W 600 W Fr. 105.– WG 139 Assortiment de câbles de mesure universel Usage avec des multimètres, pinces etc. pour la détection des défauts tels que courts-circuits, coupures de courants, câbles rompus et d‘autres travaux sur des installations électriques. Contenu 90 pce. Pince ampère métrique et multimètre digital Tension DC, max. 600 V; Tension AC, max. 600 V; Résistance, 400 Ohm – 40 MOhm; Examen de diode, oui; Puissance AC, max. 400 A; Puissance DC, max. 400 A; Résolution, 10 mA/1 mV. Fr. 125.– G5 200 24 Prüflampe «Mosquito» Kunststoffgehäuse, 6 – 24 V Fr. 75.– Fr. 132.– WG 139 Lampe de contrôle «Mosquito» Boîtier synthétique, 6 – 24 V G5 200 13 Transformateurs de tension DC / AC Transformateurs 220 V, offrent la possibilité d‘utiliser des outils électriques ou de brancher des accessoires multimédia sur les véhicules. 190 × 91 × 58 mm 242 × 91 × 58 mm 190 × 91 × 58 mm 242 × 91 × 58 mm Fr. 75.– Fr. 129.– Fr. 75.– Fr. 129.– Fr. 145.– Fr. 249.– Fr. 155.– Fr. 249.– WG 140 Autom. Spanngurt 300 kg Selbstaufrollend, mit Spitzhaken. Spanngurt 5 t mit Karabinerhaken Zurrgurt 9.6 m, max. Tragkraft 5 T Autom. Sangle de serrage 300 kg Auto-blessure, avec crochet griffes. Ensemble d'arrimage 5 t avec mousqueton Arrimage 9.6 m - max. Capacité 5 t Fr. 24. 50 E3 900 70 Fr. 42. 50 WG 139 E3 900 65 10 Kontaktspray Beseitigt Kriechströme und Spannungsverluste. Black-Seal WEICON 1 Komponenten-Spezial-Silikon von – 40 bis + 280 ° C. Contactspray Elimine les pertes de courant et de tension. Black-Seal WEICON Un silicone spécial mono-composant de – 40 à + 280 ° C. J1 014 15 Spray 400 ml 12 Fr. 16.– WG 141 Tel.: 044 439 90 50 Fax: 044 439 90 51 Fr. 23.– J1 014 05 Fr. 33.– WG 139 [email protected] 200 ml 12 www.suedo.ch 5 06.07. – 25.09. 2015 Fr. 25. 50 Fr. 29. 95 CS Spachtelmischbrett Spachtel auf Mischbrett anmischen und verarbeiten. Dann oberstes Blatt abreissen und auf dem Mischbrett weiterarbeiten. Vorteil: Kein Reinigen des Mischbrettes. Kunststoffspachtel Plastic Pro Neuentwickelung für die gängigsten Kunststoffe. Hervorragend in Haftung, Elastizität, Schleifbarkeit und Feinheit der Oberfläche. Farbe schwarz Mastic pour plastiques Plastic Pro Nouvellement développé pour les matières plastiques les plus courantes. Excellente en adhérence, élasticité, ponçabilité et finition de surface. Couleur noir V 149 613 1 kg Dose / Boîte 6 Fr. 22. 20 WG 121 Fr. 28. 20 WG 132 50 + voc / cov Fr. Fr. 14. 90 WG 121 Primaire d'adhérence incolore pour tous les éléments plastiques extérieurs et intérieurs de voitures et camions. V 145 986 400 ml 12 g! Ant ista tisc he Wir kun ! Effe t ant ista tiqu e Mattierungsgel für Kunststoffe Mattieren, Reinigen und Entfetten von Kunststoffteilen in einem Arbeitsgang. . Fr. 22 0.01 20 + voc / cov Fr. Fr. 29. 60 WG 121 Gel de matage pour le plastique Mat, nettoie et dégraisse les parties en plastique en une seule opération. V 138 807 560g Fr. 9.– 6 + voc / cov Fr. 0.91 Fr. 10. 90 CS Power Mix Kunststoffreparatur 2K Polyurethan Kleber für die schnelle Reparatur und Verklebung von Kunststoffteilen. Das Produkt wird zu einer zähflüssigen Masse zum Reparieren, Füllen, Kleben und Dichten. Nach der Aushärtung bildet sich eine feste Kunststoffmasse. Fr. 31.– Fr. 31.– Fr. 15.– Fr. 10.– Fr. 43.– excl. MwSt. und VOC / sans TVA et COV WG 121 6 Fr. 39.– Fr. 39.– Fr. 19.– Fr. 13.50 Fr. 56.– V 144 500 V 144 501 V 144 502 V 140 926 V 140 927 V 142 206 25 x 29 cm, 100 Blatt / feuilles 10 Kunststoff-Reiniger farblos Sichere Entfernung von Schmutz, Fett, Öl, Silikon, Wachs, Teer, Klebstoffresten etc. Antistatische Wirkung zur Vermeidung von Staubeinschlüssen. Plastik Primer farblos für alle gängigen PKW- / LKW Kunststoffteile im Innen- und Außenbereich. . Fr. 12 0.81 CS Planche à mélanger le mastic Mélangez le mastic sur la planche et appliquez le mastic. Puis arrachez la feuille et continuez à travailler sur cette planche. Avantage: Pas de nettoyage de la planche. WG 121 Nettoyant Plastique incolore Elimine efficacement les salissures, graisse, huile, silicone, cire, goudron, colle, etc. Effet antistatique pour éviter les inclusions d'air. V 145 985 400 ml 12 CS Power Mix réparation matière plastique Colle polyuréthane 2K, pour la réparation rapide et l'agglutination des pièces en matière synthétiques. Le produit devient une matière visqueuse pour réparer, remplir, coller et étancher. Après le durcissement une matière synthétique solidifiée se forme. 12 Colle PU 50 ml transparent, 2 pcs 12 Colle PU 50 ml noir, 2 pcs 12 Primer / Activator (+ cov Fr. 0,34) tubes mélangeurs, 12 pcs Pistolet PU Kleber 50 ml transparent, 2 Stk PU Kleber 50 ml schwarz, 2 Stk Primer / Activator (+ voc Fr. 0,34) Mischspitzen, 12 Stk Pistole Kunststoffreparaturset Robuste und dauerhafte Verbindung auf Stossstangen, Scheinwerfern, Kunststoffhalterungen und anderen Kunststoffteilen. Die Reparatur erfolgt mittels «Einschweissen» von Metallklammern. Set de réparation plastique Connexion robuste et durable sur pare-chocs, phares, chrochets en plastique et d’autres pièces en plastique. La réparation se fait par souder des agrafes dans le plastique cassé. Inhalt: Schweissgerät, Koffer, Kabel, 150 Klammern Contenu: Machine à souder, coffre, câble, 150 agrafes G5 542 00 Reparaturset komplett / Kit de réparation complet G5 542 01 Pack à 100 Metallklammern Form U 0.6mm / agrafes forme U 0.6mm (Typ 090041) G5 542 02 Pack à 100 Metallklammern Form U 0.8mm / agrafes forme U 0.8mm (Typ 090042) G5 542 03 Pack à 100 Metallklammern Form S 0.6mm / agrafes forme S 0.6mm (Typ 090043) G5 542 04 Pack à 100 Metallklammern Form S 0.8mm / agrafes forme S 0.8mm (Typ 090044) G5 542 01-06 G5 542 05 Pack à 100 Metallklammern Form V 0.8mm / agrafes forme V 0.8mm (Typ 090045) G5 542 06 Pack à 100 Metallklammern Form M 0.7mm / agrafes forme M0.7mm (Typ 090074) Fr. 299.– G5 542 00 Fr. 358.– WG 132 50 Fr. 15. WG 132 Farécla Feinschleifmittel / Abrasif de précision Bestell-Nr. No. comm. J2 126 87 J2 126 83 J2 126 84 J2 126 86 J2 126 81 J2 126 88 J2 126 90 Typ Ø Type Lochung Perforation KörnungInhalt GrainContenu 108120075 mm GSD71575 mm GSD72075 mm 1011200150 mm 1011500150 mm GSD115150 mm GSD120150 mm - - - 7-loch/7-trous 7-loch/7-trous 7-loch/7-trous 7-loch/7-trous P 1200 P 1500 P 2000 P 1200 P 1500 P 1500 P 2000 Tel.: 044 431 60 70 Fax: 044 432 63 17 50 Stk./pcs 50 Stk./pcs 50 Stk./pcs 100 Stk./pcs 100 Stk./pcs 50 Stk./pcs 50 Stk./pcs 8 8 8 8 8 Fr. 24.15 Fr. 21.– Fr. 24.15 Fr. 21.– Fr. 24.15 Fr. 21.– Fr. 130.60 Fr. 90.– Fr. 130.60 Fr. 90.– Fr. 55.– Fr. 47.– Fr. 55.– Fr. 47.– WG 132 [email protected] www.jasa-ag.ch 06.07. – 25.09. 2015 Rallye-Spray schwarz matt Premium Universell einsetzbares Farbspray mit hervorragender Deckkraft. Zum Ausbessern von Schadstellen im Lack oder Neulackierung von Teilen. Auch als Kontrollspray einsetzbar. Fr. 4. 90 + voc / cov Fr. 1.00 Fr. 9.– WG 132 Fr. 3. 80 + voc / cov Fr. 0.86 Fr. 6. 90 WG 132 Fr. 4. 90 Spray Rallye noire mat Universel pour retouches de peinture avec un excellent pouvoir couvrant Utilisable comme guide de ponçage. V 149 218 Spray 500 ml + voc / cov Fr. 0.98 Fr. 9.– Fr. 4. 50 + voc / cov Fr. 0.83 12 Fr. 7.10 Slim Tape Leistungsstarkes Abdeckband für problematische Verklebungen, wie z.B. Gummi- und Plastikteile. Extrem dünner Träger, kaum Lackkanten beim Stosslackieren, wasserfest. V 133 827 18 mm x 50 m V 149 219 Spray 500 ml 6 Felgensilber-Spray Schnelltrocknender Lack auf Acryl-Basis. Der Lack ist abriebfest und schützt vor Korrosion.Für Felgen aller Art und Grösse geeignet. 6 Rallye-Spray schwarz matt Universell einsetzbares Farbspray zum Ausbessern von Schadstellen im Lack. Auch als Kontrollspray einsetzbar. Spray Rallye noire mat Universel pour retouches de peinture. Utilisable comme guide de ponçage. V 126 027 Spray 400 ml WG 132 Rallye-Spray schwarz glanz Premium Universell einsetzbares Farbspray mit hervorragender Deckkraft. CS Rallye-Spray noir brillant Premium Universel pour retouches de peinture avec un excellent pouvoir couvrant. WG 132 Spray argent pour jantes Spray argent est un aerosol de peinture à base acrylique à séchage rapide qui protège contre la corrosion. Pour jantes de toute sorte et chaque taille. V 126 021 Spray 400 ml 12 Slim Tape Ruban particulièrement collant pour les zones difficiles comme le caoutchouc ou le plastique. Très fin, imperméable. Fr. 4.– 160 Fr. 5.– Top Tape Standard-Abdeckband für sichere Abdeckarbeiten bei der Autolackierung, temperaturbeständig bis 80°C. Abdeckband-Faltdispenser für 19 mm Abdeckband • Nie mehr ungewollte, scharfe Abdeckkanten • Durch falzen des Abdeckbandes wird ein weicher Übergang erzielt Top Tape Ruban standard pour un masquage performant en carrosserie. Résistance à une température jusqu'à 80°C. Fr. 1.00 Fr. 1.30 Fr. 1.60 Fr. 1.80 Fr. 2.20 Fr. 2.90 WG 139 Fr. 0.85 Fr. 1.00 Fr. 1.30 Fr. 1.40 Fr. 1.80 Fr. 2.40 V 139 262 V 139 263 V 139 264 V 139 265 V 139 266 V 139 267 Distributeur / appareil de pliage pour ruban de masquage 19 mm • Plus jamais de raccord fortement marqué • Par le pli de la bande de protection on obtient un raccord en douceur 15 mm x 50 m 19 mm x 50 m 25 mm x 50 m 30 mm x 50 m 38 mm x 50 m 50 mm x 50 m Fr. 59.– Fr. 75.– Reifenabdeckfolie für Felgen-lackierung Abdeckfolie mit Gummizug. Für Räder bis 19 Zoll. Fr. 119.– Fr. 149.– WG 121 40 V 125 476 Fr. 10. 30 V 133 060 Fr. 15. 70 N2 009 01 0,6 x 25 m V 20 Dispenser/Distributeur Auto Mask Abdeckfolie Abdeckfolie mit integriertem Klebeband zum schnellen Abdecken von z.B. Fenstern, Stossstangen und Schwellern. Film Auto Mask WG 121 Film avec ruban de collage pour un masqua- 90 Fr. 12. N2 010 01 Carton à 80 Stk./pcs SurfaceProtect Folie Selbstklebende Folie zum Schutz von Anmischtischen und Böden im Mischraum, Lackierkabine und Vorbereitungsplatz. Eigenschaften: lösemittel- und lackbeständig, rutschfest, sehr einfach aufzukleben und zu schneiden. Fr. 98.– WG 139 Fr. 8. Couverture de roue pour laquage de jante Film de masquage avec élastique. Pour roues jusqu'à 19 pouces. Film SurfaceProtect Film adhésif pour la protection des tables préparation et des sols des aires de préparation et des cabines de laquage. Caractéristiques : résistant aux solvants et aux peintures, antidérapant et facile à coller et à découper. WG 139 WG 121 ge rapide des fenêtres, pare-chocs, etc V 125 476 0,55 x 33 m V 133 060 2,66 x 20 m 40 20 Lackierfolie Statisch, lackhaftend, infrarotbeständig, Farbe weiss Verpackt in Karton Fr. 59.– N2 000 10 Fr. 77.– N2 000 20 Film de masquage Statique, adhérence de la peinture, résistant aux infrarouges, couleur blanc Emballé en carton N2 000 10 N2 000 20 4 x 300 m 5 x 200 m Fr. 110.– WG 132 Fr. 64.– WG 139 Fr. 84.– WG 139 Tel.: 044 439 90 68 Fax: 044 432 63 17 [email protected] www.carsystem-ag.ch 7 06.07. – 25.09. 2015 Trennscheiben / Disques à tronçonner Preis pro Stück Prix par pièce Fr. 3.60 Fr. 3.15 Fr. 3.75 Fr. 2.40 WG 139 Fr. 105.– Fr. 134.– Fr. 336.– WG 132 Fr. 4. 10 + voc / cov Fr. 1.26 Stabschleifer für Trennscheiben • Verstellbare Leistungsregulierung • Sicherheitsschalter mit Sperre • Leerlaufdrehzahl: 22000 U / min. • 6 mm Aufnahme • Luftanschluss ¼" Innengewinde Meuleuse pour disques à tronçonner • Puissance réglable • Interrupteur de sécurité • Vitesse à vide: 22000 t / min. • carré conducteur 6 mm • Connexion air ¼" filetage femelle G5 256 10 Fr. 140.– CP 872 WG 121 Fr. 269.– Fr. 9.50 Fr. 2.70 Fr. 2.70 Fr. 3.05 Fr. 1.80 Bestell-Nr. Typ Masse Loch innen Ø No. comm. Type Dimensions Ø trou intérieur 1 M4 200 30 324 395 Ø 63 mm × 1 mm 6 mm 1 M4 200 32 324 402 Ø 63 mm × 2 mm 6 mm 1 M4 200 40 299 270 Ø 75 mm × 1 mm 10 mm 1 M4 200 50 367 562 Ø 115 mm × 1 mm22,2 mm WG 132 Bremsenreiniger Entfernt vollständig Öl, Fett und Schmutz von Bremsanlagen, Kupplungen und Getriebeteilen. Nettoyant freins Super dégraissant, il nettoie parfaitement tous les systèmes de freinage. Elimine sans peine toutes traces de poussière, résidus de plaquettes, huile et cambouis. J2 104 45 Spray 600 ml Fr. 212.– WG 132 25 G5 256 14 Schlauchaufroller für Druckluftschläuche - Luftanschluss 3/8" - Luftschlauch Innen-Ø 8 mm - Max. Druck: 14 bar Enrouleur de tuyau pour air comprimé - Connexion air 3/8" - Tuyau d'air Ø intérieur 8 mm - Max. pression: 14 bar G5 257 21 Star Mask A2:P2 en boîte de conservation Demi-masque avec 2 filtres au charbon actif et préfiltres. Le masque protège contre les solvants et les vapeurs organiques. Certification CE 0120 / EN 140. Grösse / taille "M" Grösse / taille "L" Papierrollen Midi Innenabrollung 100% Zellstoff, weiss 1-lagig, 320 m x 24 cm, 23 g/m², Ø 20 cm Für Midi Spender M2 Kit protection intérieure voiture 5-pièces Avec protection siège Anti-glisse. Fr. 111.– WG 132 100 CP Winkel-Stabschleifer 120° Ideal für Anwendungen in beengten Verhältnissen. max. 22'000 U/min regelbar, 210 W, 80 dB(A), 1/4" und 6 mm Spannzangen. CP Rectifieuse d'angle 120° Outil idéal pour accès difficiles. max. 22'000 tr/min réglable, 210 W, 80 dB(A), Pinces 6 mm et 1/4". V 141 143A V 141 145A WG 121 Flachbeutel im DIN A4 Format. Kann mit der Auftragsmappe mitgegeben werden. Fr. 81 .– 100 Star Mask A2:P2 in Aufbewahrungsbox Spritzmaske mit auswechselbaren Kohlefiltern und Vorfiltern. Schutz vor Lösemitteln und organischen Dämpfen. Prüfung CE 0120 / EN 140. Fr. 49.– Set PKW-Innenschutz 5-teilig Mit Sitzschutz Antirutsch. excl. MwSt. und VOC / sans TVA et COV Fr. 180.– Fr. 39.– 12 100 WG 132 Fr. 157.– CP Smart Repair w 6-teiliges Polierset für kleine Polierarbeiten Ne "Spot Repair". Inhalt: Luftpoliermaschine mit 75 mm Stützteller, Polierflüssigkeit 500 ml, Polierschwamm weiss und schwarz, 10 m Polierfell, Mikrofasertuch Län ge / Lon gue ur CP Smart Repair Set de polissage 6 pièces pour petite surface "Spot Repair". Contenu : Polisseuse pneumatique avec plateau 75 mm, liquide de polissage 500 ml, mousse de polissage blanche et noire, peau à polir, chiffon microfibre J2 125 95 Sachet plat en format DIN A4. On peut le transmettre avec la feuille de travail. Fr. 44.– N2 010 02 Carton à 100 Set Fr. 59.– WG 132 Rouleaux de papier Midi Déroulement central 100% cellulose, blanc 1 couche, 320 m x 24 cm, 23 g/m², Ø 20 cm. Pour distributeur Midi M2 K2 003 50 6 Rollen/rouleaux 32 Tork extra starke Industrie-Papierwischtücher - 3-lagig blau, geprägt, perforiert Tork papier d'essuyage Industriel Ultra Résistant - 3 couches bleu, gaufré, perforé Verpackung / Emballage Länge / Tücher / LongeurChiffons K1 130 080 1 Rolle / rouleau K1 130 081 2 Rollen / rouleaux 255 m 2 x 119 m 8 Tel.: 044 431 60 70 Fax: 044 432 63 17 750 à 37 x 34 cm 2 x 350 à 23.5 x 34 cm VE UE 30 48 Fr. 97.15 Fr. 77.70 Fr. 61.20 Fr. 49.– WG 132 [email protected] www.jasa-ag.ch