restaurant - GOLDEN TULIP MULHOUSE BASEL

Transcription

restaurant - GOLDEN TULIP MULHOUSE BASEL
RESTAURANT
CARTE HIVERNALE
2016-2017
Depuis le 25 février 2014 nous sommes officiellement Maître restaurateur.
Ce titre a été attribué par la préfecture à Mr Hervé LOUIS-RHODES gérant
propriétaire après un audit extérieur aux établissements
qui réalisent une cuisine "authentique".
Le titre de Maître restaurateur permet de reconnaître l'excellence
des meilleurs professionnels et valorise leur savoir-faire,
ainsi que leur engagement au service de la qualité.
Mr Vincent MOTSCH, directeur et son équipe vous souhaitent
un excellent appétit.
N'hésitez pas à nous consulter pour vos repas d'affaires,
baptêmes, communions, mariages, anniversaires, noces d'or...
Développer l'attractivité et le rayonnement de la région en
valorisant ses nombreux atouts. Produits régionaux.
les Plats "fait maison" sont élaborés sur place à partir de
produits bruts.
Nous n’utilisons pas d’huile de Palme dans l’élaboration de
nos plats.
Demandez conseil,
pour accorder vos mets
avec nos vins
Les Entrées
Douceur du potager : velouté de potimarron et ses marrons entiers
Entrée
11.50€
Plat
19.00€
Pumpkin velouté and its chestnuts
Kürbiscreme-Suppe mit Kastanien
Les gourmandises de notre Cathédrale : pain d’épices Fortwenger,
13.50€
foie gras de canard au Gewurztraminer Muré et ses déclinaisons de gelées.
Fortwenger Gingerbread, duck’s foie gras flavoured with Gewurtzraminer Muré
and its variations of jelly
Fortwenger Lebkuchen, Gänseleberpastete mit Gewurtzraminer Muré und
seine Deklination von Gelee
Tourte Alsacienne au Munster et sa valse effeuillée : munster
12.50€
19.00€
11.50€
19.00€
au cumin, pommes de terre, mélange de jeunes pousses
Munster cheese with cumin, potatoes and variety of young sprouts
Münsterkäse mit Kreuzkümmel, Kartoffeln und Mischung von jungen Salat
Sprossen
Il était une fois en forêt noire : tartine de pain aux céréales, jambon
fumé forêt noire, roquefort juste fondu et noix
Slice of Cereal Bread with Black Forest ham, slightly melt Roquefort cheese and nuts
Ein stück Mehrkornbrot mit SchwarzWald Schinken, Roquefort nur geschmolzen
und Walnuss
Préludes gourmands
11.00€
The starter of the day
Der Vorschlag des Tages
Nos grandes salades
Jules et son poulet croustillant : salade césar, croûtons de
Entrée
11.00€
Plat
15.50€
pain, crudités, parmesan, poulet tiède pané
Jules and his crispy chicken: Cesar salad, croutons, raw vegetables, parmesan,
warm breaded chicken
Jules und sein knusprigen Hühnchen : Cäsar-Salat, croutons, rohkost, Parmesan, Hühnchen,
La salade en costume Alsacien : salade, crudités, saucisses
de Strasbourg, saucisse de Montbéliard, Munster, pommes de terre et
moutarde
Salad in Alsatian style: salad, raw vegetables, Strasbourg sausage, Montbéliard
Sausage, Munster, potatoes and mustard
Salat im Elsässische Tracht : Salat, Rohkost, Wurst von Strasbourg,
Wurst von Montbéliard, Münsterkäse, Kartoffeln und Senf)
Tous nos plats sont garantis sans huile de palme
Prix nets / VAT included
11.00€
15.50€
Demandez conseil,
pour accorder vos mets
avec nos vins
Les Plats
Tom Kha Kaï : soupe de poulet, champignons Enoki, citron vert,
21.00€
coriandre, lait de coco accompagné de riz
Tom Kha Kaï : chicken soup, Enoki mushrooms, lime, coriander, Coco milk and rice
Tom Kha Kaï : Hünhchen Soup, Enoki Pilze, Limone, Koriander, coco Milch und Reis
Délectation des mers d’Asie façon Wok : émincé de thon rouge mi-cuit,
21.50€
sésame, pavot, sauce soja et wok de légumes
Mi-cuit tuna sliver with sesame and poppy seeds, soy sauce and vegetables in a wok
Roter Thunfisch Halbgekocht mit Sesam Geschnetzelt, Mohn, Sojasauce, und Gemüse aus
dem Wok
Le Joyau du Cannibale : pièce de Bœuf grillée (300gr), pommes de terre frites
27.00€
et légumes au wok (un peu de patience avant de vous régaler)
Grilled piece of Beef (300g), fried potatoes and vegetables in a wok
Rösten Stück Rindfleisch (300g), Pommes Frites und Gemüse aus dem Wok
Baignade en eau douce d’Alsace : pavé de Sandre sauce au
19.00€
Riesling Côte de Rouffach Muré et sa poêlée de champignons forestiers
Slab of Zander with a Riesling Côte de Rouffach Muré sauce and its stir fry of forest
mushrooms
Zanderfilet mit eine Riesling Côte de Rouffach Sauce und seine Pilzfanne
Le prince de l’étable du Sud-Ouest : filet mignon de veau aux pruneaux
19.00€
et roquefort, légumes vapeur
Filet Mignon of Veal with its prunes and Roquefort cheese, and steamed vegetables
Kalbsfilet mit Pflaumen und Roquefort Käse, gedünstet Gemüse
Le Plaisir du jour
20.00€
The Suggestion of the day
Der Vorschlag des Tages
Les Fromages
Chaud-froid de nos pâturages Alsaciens : munster et son carvi
10.00€
Hot and cold Munster cheese with cumin
Heiss und kalt Munster mit Kümmeln
Le plateau du berger : assiette de 4 fromages seul ou à partager
Selection of four cheeses
Vier Käzeplatte
Tous nos plats sont garantis sans huile de palme
Prix nets / VAT included
11.90€
Sublimez votre dessert
avec l’un de nos vins
moelleux.
Les Desserts
Réveil arrosé en Forêt noire : forêt noire arrosée au kirsch
Supplément kirsch 2cl
10.00€
3.00€
Black Forest cake moistened with Kirsch – Kirsch supplement 2cl
Schwarzwälder Kirschtorte – Kirsch Supplement 2cl
Le dessert du caribou : tarte aux noix de pécan et sirop d’érable
9.00€
Pecan Pie and Maple Syrup
Pekannüsse Torte und Ahorn-Sirup
What the *** ! : fondant au chocolat noir Valrhona dans son grand Mug
10.00€
(A commander en début de repas)
Dark Valrhona Chocolate Fudge in a Mug – To be ordered at the beginning of your dinner
Schwarzer Valrhong Schokoladen-Fondant in seine Tasse – Bestellung am Anfang
der Abendessen
Le pêché mignon de l’empereur : nem à la compotée de mangues
9.00€
parfumées au romarin
Spring roll and Mango compote flavoured with Rosemary
Frühlingsrolle und Mango Kompott mit Rosmarin geschmack
William emmitouflé dans sa couverture gourmande : sphère en chocolat,
11.00€
poires confites, éclats de spéculoos, mousse au chocolat noir
Chocolate sphere, preserved pears, Speculoos slivers and dark chocolate Mousse
Schokolade Kugel mit kandierte Birnen, Speculoos Stückchen und Dunkler
Schokoladen Mousse
Douceur sucrée du jour
9.00€
The sweet of the day
Der Dessert des Tages
Notre choix de thés très gourmands ou
notre suggestion de cafés très gourmands
Our choice of tea very lickerish or coffee very lickerish
Unsere Auswahl an Tee oder gourmet Kaffee Vorschlag
Tous nos plats sont garantis sans huile de palme
Prix nets / VAT included
10.00€
Demandez conseil,
pour accorder vos mets
avec nos vins
Menu Sérénité à 26.50€
Au choix : entrée et plat ou plat et dessert
You can choose between: starter and main course or main course and dessert
Sie können wählen zwischen: Vorspeise und Hauptspeise oder Hauptspeise und Nachtisch
Douceur du potager : velouté de potimarron et ses marrons entiers
Pumpkin velouté and its chestnuts / Kürbiscreme-Suppe mit Kastanien
Ou
Il était une fois en forêt noire : tartine de pain aux céréales, jambon
fumé forêt noire, roquefort juste fondu et noix
Slice of Cereal Bread with Black Forest ham, slightly melt Roquefort cheese and nuts
Ein stück Mehrkornbrot mit SchwarzWald Schinken, Roquefort nur geschmolzen
und Walnuss
*****
Tom Kha Kaï : soupe de poulet, champignon Enoki, citron vert, coriandre, piment thaï,
lait de coco accompagné de riz
Tom Kha Kaï : chicken soup, Enoki mushrooms, lime, coriander, Coco milk and rice
Tom Kha Kaï : Hünhche Soup, Enoki pilze, Limone, Koriander, coco Milch und reis
Ou
Baignade en eau douce d’Alsace : pavé de Sandre sauce au Riseling
Côte de Rouffach Muré et sa poêlée de champignons forestiers
Slab of Zander with a Riesling Côte de Rouffach Muré sauce and its stir fry of forest mushrooms
Zanderfilet mit eine Riesling Côte de Rouffach Sauce und seine Pilzfanne
Ou
Le prince de l’étable du Sud-Ouest : filet mignon de veau aux pruneaux
et roquefort, légumes vapeur
Filet Mignon of Veal with its prunes and Roquefort cheese, and steamed vegetables
Kalbsfilet mit Pflaumen und Roquefort Käse, gedünstet Gemüse
*****
Le dessert du caribou : tarte aux noix de pécan et sirop d’érable
Pecan Pie and Maple Syrup / Pekannüsse Torte und Ahorn-Sirup
Ou
Le pêché mignon de l’empereur : nem à la compotée de mangues parfumées au romarin
Spring roll and Mango compote flavoured with Rosemary
Frühlingsrolle und Mango Kompott mit Rosmarin geschmack
Tous nos plats sont garantis sans huile de palme
Prix nets / VAT included
Demandez conseil,
pour accorder vos mets
avec nos vins
Menu Harmonie à 34.50€
Entrée au choix
Starter of your choice
Treffen Sie Ihre Wahl für eine Vorspeise
*****
Nos grandes Salades ou un Plat au choix : supplément Joyau du Cannibale 8.00 €
Our big Salads or one Maincourse of your choice (8.00€ extra for the Beef)
Treffen Sie Ihre Wahl für eine Hauptspeise oder ein Großes Salat (Zuschlag 8.00€ für Rindfleish)
*****
Chaud-froid de nos pâturages Alsaciens : supplément 7 €
munster et son carvi
Hot and cold Munster cheese with cumin
Heiss und Kalt Munster mit Kümmeln
*****
Dessert au choix
Dessert of your choice
Treffen Sie Ihre Wahl für einen Nachtisch
Tous nos plats sont garantis sans huile de palme
Prix nets / VAT included
Menu Baby à 5.00€
Jusqu’à 3 ans - Till 3 years old
Menu Kids à 12.00€
Jusqu’à 12 ans - Till 12 years old
Bis 3 Jahre Alt
Bis 12 Jahre Alt
Beignets de Poulet (3)
Beignets de Poulet (6)
Chicken Nuggets
Chicken Nuggets
Ou
La moitié d’un steak haché
Ou
Le kidburger
½ Chopped Steak / ½ Burger
Burger
Ou
La moitié d’une tranche
d’épaule de porc
Ou
La tranche d’épaule de porc
A Slice of Ham
Eine Scheiben Schinken
½ Slice of Ham
½ Scheiben Schinken
Accompagnements : Purée de carottes comme chez Mémé
ou légumes du jardin de Grand Père ou Pommes frites
Garnished with: french fries or carrotts purée or vegetables
Garnierung : Pommes oder Karotten Purée oder Gemüse
Igloo glacé
Ice Cream Dessert
Eis Dessert
Menu teenager jusqu’ 16 ans
Till 16 years old - Bis 16 Jahre Alt
Entrée au choix à la carte presque comme les grands
Starter at your choice
Vorspeise zur Karte
*****
Burger composé de steack haché maison et frites
Burger with an home-made steak and French fries
Burger mit Hausegemachte Steak und Französisch frites
*****
Le dessert du caribou : tarte aux noix de pécan et sirop d’érable
Pecan Pie and Maple Syrup
Pekannüsse Törtchen und Ahorn-Sirup
Ou
What the *** ! : fondant au chocolat noir Valrhona dans son grand Mug
(A commander en début de repas)
Dark Valrhona Chocolate Fudge in a Mug – To be ordered at the beginning of your dinner
Schwarzer Valrhong Schokoladen-Fondant in seine Tasse – Bestellung am Anfang
der Abendessen
Tous nos plats sont garantis sans huile de palme
Prix nets / VAT included
Nos Sorbets / Nos Glaces
Créez votre coupe glacée d’après notre sélection de notre Maître glacier (Maison
Alba)
Create your ice cup from our section of sorbet from Alba House – Glacier Master
Erstellen Sie Ihren Eisbecher aus unserer Sektion der Sorbet von Alba House - Glacier Meister
1 Boule – 1 Ball
2 Boules – 2 Balls
3 Boules – 3 Balls
3.00€
5.50€
7.00€
Arrosez votre coupe avec 2cl d’un Alcool suivant pour :
3.00€
Water your cup with 2cl of Alcohol:
Bewässern Sie Ihren Becher mit 2cl einer folgenden für Alkohol:
Eaux de vie Alsacienne, Calvados, Vodka, Bailey’s…
Parfums de Glaces : Vanille, Fraise, Chocolat, Pistache, Café
Ice flavours : Vanilla, Strawberry, Chocolate, Pistacchio, Coffee
Eis-Parfüm : Vanille, Erdbeere, Schokolade, Kaffee
Parfums des Sorbets : Pina-colada, Mangue, Myrtille, Quetsche, Griotte, Abricot, Citron,
Framboise, Citron au thym de Provence, Kiwi, Melon.
Sorbet flavours : Pina-colada, Mango, Blueberry, Plum, Cherry, Apricot, Lemon, Rasberry, Lemon and
thyme of Provence, Kiwi, Melon.
Sorbet-Parfüm : Pina-colada, Mango, Heidelbeere, Zwetschge, Morello Kirsche, Aprokose, Zitrone,
Himbeere, Zitronenthymian der Provence, Kiwi, Melone.
Tous nos plats sont garantis sans huile de palme
Prix nets / VAT included

Documents pareils