Belgisch staatsblad van 20 oktober 2016

Transcription

Belgisch staatsblad van 20 oktober 2016
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2016 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
70761
FEDERALE OVERHEIDSDIENST
PERSONEEL EN ORGANISATIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL
PERSONNEL ET ORGANISATION
[C − 2016/02044]
26 SEPTEMBER 2016. — Ministerieel besluit tot aanwijzing of
erkenning van de assessoren en van de plaatsvervangende assessoren in, en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en van de
plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de raad van beroep
inzake tuchtzaken voor het geheel van de openbare instellingen
van sociale zekerheid
[C − 2016/02044]
26 SEPTEMBRE 2016. — Arrêté ministériel désignant ou agréant les
assesseurs et les assesseurs suppléants et désignant les greffiersrapporteurs et les greffiers-rapporteurs suppléants pour la chambre
de recours en matière disciplinaire pour l’ensemble des institutions publiques de sécurité sociale
De Minister van Defensie, belast met Ambtenarenzaken,
Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige
aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende
bevoegdheid, gewijzigd bij de wetten van 17 juli 1997 en 3 mei 2003;
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling van
het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar
nut, inzonderheid op artikelen 18 en 21, laatst gewijzigd bij het
koninklijk besluit van 12 mei 2009,
Besluit :
Le Ministre de la Défense, chargé de la Fonction publique,
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée
d’hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence
d’avis, modifiée par les lois des 17 juillet 1997 et 3 mai 2003;
Vu l’arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de
certains organismes d’intérêt public, notamment les articles 18 et 21,
modifié en dernier lieu par l’arrêté royal du 12 mai 2009,
Arrête :
Artikel 1. § 1.Worden aangewezen om te zetelen in de hoedanigheid
van assessor in de Nederlandstalige afdeling van de raad van beroep
inzake tuchtzaken voor het geheel van de openbare instellingen van
sociale zekerheid :
- voor de Dienst voor de Bijzondere Sociale Zekerheidsstelsels
(DIBISS) :
Article 1er. § 1er. Sont désignés pour siéger en qualité d’assesseur à
la section d’expression néerlandaise de la chambre de recours en
matière disciplinaire pour l’ensemble des institutions publiques de
sécurité sociale :
- pour l’Office des régimes particuliers de sécurité sociale (ORPSS):
De heer Marc Ver Elst;
M. Marc Ver Elst;
- voor het Fonds voor de Beroepsziekten (FBZ) :
- pour le Fonds des maladies professionnelles (FMP) :
De heer Stephan Blickx;
M. Stephan Blickx;
- voor het Rijksinstituut voor Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen (RSVZ) :
- pour l’Institut national d’Assurances sociales pour Travailleurs
indépendants (INASTI) :
De heer Peter Roelandt;
M. Peter Roelandt;
- voor het Fonds voor Arbeidsongevallen (FAO) :
Pour le Fonds des Accidents du Travail (FAT) :
De heer Rob Van Deun;
M. Rob Van Deun;
- v oor
(HVW) :
de
Hulpkas
vo o r
Werklo o sheidsuitkeringen
- pour la Caisse auxiliaire de Paiement des Allocations de Chômage
(CAPAC) :
Mevr. Kristine Malschaert;
Mme Kristine Malschaert;
- voor de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid(RSZ) :
- pour l’Office national de Sécurité sociale (ONSS) :
Mevr. Ingrid Vanleeuw;
Mme Ingrid Vanleeuw;
- voor de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening (RVA) :
- pour l’Office national de l’Emploi (ONEM) :
De heer Guy Durinck;
M. Guy Durinck;
- voor de Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsuitkeringen (HZIV) :
- pour la Caisse auxiliaire d’Assurance Maladie-Invalidité (CAAMI) :
De heer Marc Vanschelvergem;
M. Marc Vanschelvergem ;
- voor de Rijksdienst voor Jaarlijkse Vakantie (RJV) :
- pour l’Office national des Vacances annuelles (ONVA) :
De heer Igo Cousserier;
M. Igo Cousserier;
- voor de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid (KSZ)/eHealth :
- pour la Banque-carrefour de la Sécurité sociale (BCSS)/eHealth :
De heer Franky Vanhauwaert;
M. Franky Vanhauwaert;
- voor het Federaal Agentschap voor Kinderbijslag (FAMIFED):
- pour l’Agence fédérale pour les allocations familiales (FAMIFED) :
Mevr. Ann Blaton;
Mme Ann Blaton;
- voor de Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering
(RIZIV) :
- pour l’Institut national d’Assurance Maladie-Invalidité (INAMI) :
Mevr. Liesbet Verbruggen;
Mme Liesbet Verbruggen;
- voor de Federale Pensioendienst(FPD) :
- pour le Service fédéral des Pensions (SFP) :
De heer Luc Hermans;
M. Luc Hermans ;
- voor de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden
(HVKZ):
De heer Bert Strobbe.
§ 2. Worden aangewezen om te zetelen in de hoedanigheid van
plaatsvervangend assessor in de Nederlandstalige afdeling van de raad
van beroep inzake tuchtzaken voor het geheel van de openbare
instellingen van sociale zekerheid :
- voor de Dienst voor de Bijzondere Sociale Zekerheidsstelsels
(DIBISS):
- pour La Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des
marins (CSPM):
M. Bert Strobbe.
§ 2. Sont désignés pour siéger en qualité d’assesseur suppléant à la
section d’expression néerlandaise de la chambre de recours en matière
disciplinaire pour l’ensemble des institutions publiques de sécurité
sociale :
- pour l’Office des régimes particuliers de sécurité sociale (ORPSS):
De heer Jef Verlinden;
M. Jef Verlinden;
- voor het Fonds voor de Beroepsziekten (FBZ) :
- pour le Fonds des maladies professionnelles (FMP) :
Mevr. Patricia Delva;
Mme. Patricia Delva;
70762
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2016 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
- voor het Rijksinstituut voor Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen (RSVZ) :
- pour l’Institut national d’Assurances sociales pour Travailleurs
indépendants (INASTI) :
De heer Jos Morren;
M. Jos Morren;
- voor het Fonds voor Arbeidsongevallen (FAO) :
Pour le Fonds des Accidents du Travail (FAT) :
De heer Sven Persoons;
M. Sven Persoons;
- v oor
(HVW) :
de
Hulpk as
vo o r
Werklo o sheidsuitkeringen
- pour la Caisse auxiliaire de Paiement des Allocations de Chômage
(CAPAC) :
De heer Geert Van Hove;
M. Geert Van Hove;
- voor de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ) :
- pour l’Office national de Sécurité sociale (ONSS) :
Mevr. Kathleen Verhofstadt;
Mme Kathleen Verhofstadt;
- voor de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening (RVA) :
- pour l’Office national de l’Emploi (ONEM) :
Mevr. Paula Umans;
Mme Paula Umans;
- voor de Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsuitkeringen (HZIV) :
- pour la Caisse auxiliaire d’Assurance Maladie-Invalidité (CAAMI) :
De heer Alain Vanclooster;
M. Alain Vanclooster;
- voor de Rijksdienst voor Jaarlijkse Vakantie (RJV) :
- pour l’Office national des Vacances annuelles (ONVA) :
Mevr. Pierrette Roels;
Mme Pierrette Roels;
- voor de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid (KSZ)/eHealth:
- pour la Banque-carrefour de la Sécurité sociale (BCSS)/eHealth:
De heer Patrick Laureyns;
M. Patrick Laureyns;
- voor het Federaal Agentschap voor Kinderbijslag (FAMIFED):
- pour l’Agence fédérale pour les allocations familiales (FAMIFED) :
Mevr. Liesbeth Backx;
Mme Liesbeth Backx;
- voor het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering
(RIZIV) :
- pour l’Institut national d’Assurance Maladie-Invalidité (INAMI) :
Mevr. Veerle Huysentruyt;
Mme Veerle Huysentruyt;
- voor de Federale Pensioendienst(FPD) :
- pour le Service fédéral des Pensions (SFP) :
De heer Danny Buysse;
M. Danny Buysse ;
- voor de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden
(HVKZ) :
Mevr. Anne-Catherine De Ridder.
Art. 2. § 1. Worden erkend om te zetelen in de hoedanigheid van
assessor, aangewezen door de representatieve vakorganisaties, in de
Nederlandstalige afdeling van de raad van beroep inzake tuchtzaken
voor het geheel van de openbare instellingen van sociale zekerheid :
- voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten :
De heer Luc Raes (RVP), de heer Peter Roman (RSZ), de heer Joan
Van Poelvoorde (RSZ) en mevrouw Magda Vierendeel (DIBISS);
- voor het ACV - Openbare Diensten :
De heer Wim Van den Neste (RVA) en Mevr. Christel Debaere
(RSVZ);
- pour La Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des marins
(CSPM):
Mme Anne-Catherine De Ridder.
Art. 2. § 1er. Sont agréés pour siéger en qualité d’assesseur, désigné
par les organisations syndicales représentatives, à la section d’expression néerlandaise de la chambre de recours en matière disciplinaire
pour l’ensemble des institutions publiques de sécurité sociale :
- pour la Centrale générale des Services publics :
M. Luc Raes (ONP), monsieur Peter Roman (ONSS), M. Joan Van
Poelvoorde (ONSS)en Mme Magda Vierendeel (ORPSS);
- pour la CSC - Services publics :
M. Wim Van den Neste (ONEm) et Mme Christel Debaere (INASTI);
- voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt :
- pour le Syndicat libre de la Fonction publique :
De heren Jan Schraepen (RIZIV) en Robert Hillary (RVP).
MM. Jan Schraepen (INAMI) et Robert Hillary (ONP).
§ 2. Worden erkend om te zetelen in de hoedanigheid van plaatsvervangend assessor, aangewezen door de representatieve vakorganisaties, in de Nederlandstalige afdeling van de van de raad van beroep
inzake tuchtzaken voor het geheel van de openbare instellingen van
sociale zekerheid :
- voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten :
De heer Dirk Henderickx (HVW), de heer Eddy Plaisier (RVA) en
mevrouw Vera Rosseau (RVA);
§ 2. Sont agréés pour siéger en qualité d’assesseur suppléant, désigné
par les organisations syndicales représentatives, à la section d’expression néerlandaise de la chambre de recours en matière disciplinaire
pour l’ensemble des institutions publiques de sécurité sociale :
- pour la Centrale générale des Services publics :
M. Dirk Henderickx (CAPAC), M. Eddy Plaisier (ONEM) et Mme
Vera Rosseau (ONEM);
- voor het ACV - Openbare Diensten :
- pour la CSC - Services publics :
Mevr. Sonja Mathijs (HVW) en de Heer Bernard Bedert (RSZ).
Mme Sonja Mathijs (CAPAC) et M. Bernard Bedert (ONSS);
- voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt :
- pour le Syndicat libre de la Fonction publique :
De heer Dino Seghers (RVA).
M. Dino Seghers (ONEM)
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2016 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
Art. 3. § 1. Worden aangewezen om te zetelen in de hoedanigheid
van assessor in de Franstalige afdeling van de raad van beroep inzake
tuchtzaken voor het geheel van de openbare instellingen van sociale
zekerheid :
- voor de Dienst voor de Bijzondere Sociale Zekerheidsstelsels
(DIBISS):
Art. 3. § 1er. Sont désignés pour siéger en qualité d’assesseur à la
section d’expression française de la chambre de recours en matière
disciplinaire pour l’ensemble des institutions publiques de sécurité
sociale :
- pour l’Office des régimes particuliers de sécurité sociale (ORPSS):
De heer Jean-Pierre Rucquoy;
M. Jean-Pierre Rucquoy;
- voor het Fonds voor de Beroepsziekten (FBZ) :
- pour le Fonds des maladies professionnelles (FMP) :
Mevr. Véronique Marchand;
Mme Véronique Marchand;
- voor het Rijksinstituut voor Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen (RSVZ) :
- pour l’Institut national d’Assurances sociales pour Travailleurs
indépendants (INASTI) :
De heer Paul Verelst;
M. Paul Verelst;
- voor het Fonds voor Arbeidsongevallen (FAO) :
- pour le Fonds des Accidents du Travail (FAT) :
Mevr. Dominique Maboge;
Mme Dominique Maboge;
- v oor
(HVW) :
de
Hulpk as
vo o r
Werklo o sheidsuitkeringen
70763
- pour la Caisse auxiliaire de Paiement des Allocations de Chômage
(CAPAC) :
De heer Luc Druart.;
M. Luc Druart;
- voor de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ) :
- pour l’Office national de Sécurité sociale (ONSS) :
Mevr. Véronique Musique;
Mme Véronique Musique;
- voor de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening (RVA) :
- pour l’Office national de l’Emploi (ONEM) :
De heer Olivier Herpoel;
M. Olivier Herpoel;
- voor de Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsuitkeringen (HZIV) :
- pour la Caisse auxiliaire d’Assurance Maladie-Invalidité (CAAMI) :
De heer Christophe Snyders;
M. Christophe Snyders;
- voor de Rijksdienst voor Jaarlijkse Vakantie (RJV) :
- pour l’Office national des Vacances annuelles (ONVA) :
Mevr. Muriel Outelet;
Mme Muriel Outelet;
- voor de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid (KSZ)/eHealth :
- pour la Banque-carrefour de la Sécurité sociale (BCSS) /eHealth :
De heer Didier Piron;
M. Didier Piron;
- voor het Federaal Agentschap voor Kinderbijslag (FAMIFED):
- pour l’Agence fédérale pour les allocations familiales (FAMIFED) :
Mevr. Amelie Georges;
Mme Amelie Georges;
- voor het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering
(RIZIV) :
- pour l’Institut national d’Assurance Maladie-Invalidité (INAMI) :
De heer Alain Ghilain;
M. Alain Ghilain;
- voor de Federale Pensioendienst (FPD) :
- pour le Service fédéral des Pensions (SFP) :
Mevr. Anne-Catherine Bouchez.
Mme Anne-Catherine Bouchez.
§ 2. Worden aangewezen om te zetelen in de hoedanigheid van
plaatsvervangend assessor in de Franstalige afdeling van de raad van
beroep inzake tuchtzaken voor het geheel van de openbare instellingen
van sociale zekerheid :
§ 2. Sont désignés pour siéger en qualité d’assesseur suppléant à la
section d’expression française de la chambre de recours en matière
disciplinaire pour l’ensemble des institutions publiques de sécurité
sociale :
- voor de Dienst voor de Bijzondere Sociale Zekerheidsstelsels
(DIBISS):
- pour l’Office des régimes particuliers de sécurité sociale (ORPSS) :
De heer Claude Leroy;
M. Claude Leroy;
- voor het Fonds voor de Beroepsziekten (FBZ) :
- pour le Fonds des maladies professionnelles (FMP) :
Mevr. Françoise Broodcoorens;
Mme. Françoise Broodcoorens;
- voor het Rijksinstituut voor Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen (RSVZ) :
- pour l’Institut national d’Assurances sociales pour Travailleurs
indépendants (INASTI) :
De heer Severin Gunumana Shatangiza;
M. Severin Gunumana Shatangiza;
- voor het Fonds voor Arbeidsongevallen (FAO) :
Pour le Fonds des Accidents du Travail (FAT) :
Mevr. Marianne Mirkovic;
Mme Marianne Mirkovic;
- v oor
(HVW) :
de
Hulpk as
vo o r
Werklo o sheidsuitkeringen
- pour la Caisse auxiliaire de Paiement des Allocations de Chômage
(CAPAC) :
De heer Renaud Couplet;
M. Renaud Couplet;
- voor de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ) :
- pour l’Office national de Sécurité sociale (ONSS) :
De heer Michaël Gomand;
M. Michaël Gomand;
- voor de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening (RVA) :
- pour l’Office national de l’Emploi (ONEM) :
Mevr. Sonia Rodriguez Rodriguez;
Mme Sonia Rodriguez Rodriguez;
- voor de Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsuitkeringen (HZIV) :
- pour la Caisse auxiliaire d’Assurance Maladie-Invalidité (CAAMI) :
Mevr. Danica Zamurovic;
Mme Danica Zamurovic;
- voor de Rijksdienst voor Jaarlijkse Vakantie (RJV) :
- pour l’Office national des Vacances annuelles (ONVA) :
Mevr. Dominique Preys;
Mme Dominique Preys;
- voor de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid (KSZ) /eHealth:
- pour la Banque-carrefour de la Sécurité sociale (BCSS) /eHealth :
De heer Alain Urbain;
M. Alain Urbain;
70764
BELGISCH STAATSBLAD — 20.10.2016 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
- voor het Federaal Agentschap voor Kinderbijslag (FAMIFED):
- pour l’Agence fédérale pour les allocations familiales (FAMIFED) :
Mevr. Muriel Dubrowski;
Mme Muriel Dubrowski;
- voor het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering
(RIZIV) :
- pour l’Institut national d’Assurance Maladie-Invalidité (INAMI) :
Mevr. Cindy Feola;
Mme Cindy Feola;
- voor de Federale Pensioendienst (FPD) :
- pour le Service fédéral des Pensions (SFP) :
Mevr. Michèle Decat.
Mme Michèle Decat.
Art. 4. § 1. Worden erkend om te zetelen in de hoedanigheid van
assessor, aangewezen door de representatieve vakorganisaties, in de
Franstalige afdeling van de raad van beroep inzake tuchtzaken voor het
geheel van de openbare instellingen van sociale zekerheid :
- voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten :
Mevr. Pascale Vallois (RSZ), de heer Jean-Pierre Delchef (FAO), de
heer Cyprien Nizeyimana (RIZIV) en de heer Pierre Dmitrevky (RSZ);
Art. 4. § 1er. Sont agréés pour siéger en qualité d’assesseur, désigné
par les organisations syndicales représentatives, à la section d’expression française de la chambre de recours en matière disciplinaire pour
l’ensemble des institutions publiques de sécurité sociale :
- pour la Centrale générale des Services publics :
Mme Pascale Vallois (ONSS), M. Jean-Pierre Delchef (FAT), M.
Cyprien Nizeyimana (INAMI) et M. Pierre Dmitrevky (ONSS);
- voor het ACV - Openbare Diensten :
- pour la CSC - Services publics :
De heer Philippe Kinif (HVW) en mevrouw Julie Pirlet (RVA);
M. Philippe Kinif (CAPAC) et Mme Julie Pirlet (ONEM);
- voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt :
- pour le Syndicat libre de la Fonction publique :
De heren Philippe Bucco (RVA) en Christophe Segner (RVA).
MM. Philippe Bucco (ONEM) et Christophe Segner (ONEM).
§ 2. Worden erkend om te zetelen in de hoedanigheid van plaatsvervangend assessor, aangewezen door de representatieve vakorganisaties, in de Franstalige afdeling van de raad van beroep inzake
tuchtzaken voor het geheel van de openbare instellingen van sociale
zekerheid :
§ 2. Sont agréés pour siéger en qualité d’assesseur suppléant, désigné
par les organisations syndicales représentatives, à la section d’expression française de la chambre de recours en matière disciplinaire pour
l’ensemble des institutions publiques de sécurité sociale :
- voor het ACV - Openbare Diensten :
- pour la CSC - Services publics :
Mevr. Maryse Josse (HZIV);
Mme Maryse Josse (CAAMI);
- voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt :
- pour le Syndicat libre de la Fonction publique:
De heer Pascal Bougelet (RVA).
De heer Pascal Bougelet (ONEM).
Art. 5. Worden respectievelijk aangewezen tot griffier-rapporteur en
plaatsvervangend griffier-rapporteur bij de Nederlandstalige afdeling
van de raad van beroep inzake tuchtzaken voor het geheel van de
openbare instellingen van sociale zekerheid, Mevr. Vanessa Verbesselt,
ambtenaar bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening (RVA) en Mevr.
Eva Vandenbussche, ambtenaar bij het Rijksinstituut voor Sociale
Verzekeringen der Zelfstandigen(RSVZ).
Art. 5. Sont respectivement désignées en qualité de greffierrapporteur et de greffier-rapporteur suppléant à la section d’expression
néerlandaise de la chambre de recours en matière disciplinaire pour
l’ensemble des institutions publiques de sécurité sociale, Mme Vanessa
Verbesselt, fonctionnaire à l’Office national de l’Emploi (ONEm) et
Mme Eva Vandenbussche, fonctionnaire à l’Institut national d’Assurances sociales pour Travailleurs indépendants (INASTI).
Art. 6. Worden respectievelijk aangewezen tot griffier-rapporteur en
plaatsvervangend griffier-rapporteur bij de Franstalige afdeling van de
raad van beroep inzake tuchtzaken voor het geheel van de openbare
instellingen van sociale zekerheid, Mevr. Déborah Courard, ambtenaar
bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening (RVA) en de heer
Miguel Demeter, ambtenaar bij de Rijksdienst voor jaarlijkse vakantie
(RJV).
Art. 6. Sont respectivement désignées en qualité de greffierrapporteur et de greffier-rapporteur suppléant à la section d’expression
française de la chambre de recours en matière disciplinaire pour
l’ensemble des institutions publiques de sécurité sociale, Mme Déborah
Courard, fonctionnaire à l’Office national de l’Emploi (ONEm) et
monsieur Miguel Demeter fonctionnaire à l’Office national des Vacances annuelles (ONVA).
Art. 7. Het ministerieel besluit van 25 juni 2010 tot aanwijzing of
erkenning van de assessoren en van de plaatsvervangende assessoren
in, en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en van de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de raad van beroep voor het geheel
van de openbare instellingen van sociale zekerheid wordt opgeheven.
Art. 7. L’arrêté ministériel du 25 juin 2010 désignant ou agréant les
assesseurs et les assesseurs suppléants et désignant les greffiersrapporteurs et les greffiers-rapporteurs suppléants pour la chambre de
recours pour l’ensemble des institutions publiques de sécurité sociale
est abrogé.
Art. 8. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art. 8. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au
Moniteur belge.
Bruxelles, le 26 septembre 2016.
Brussel, 26 september 2016.
De Minister van Defensie, belast met Ambtenarenzaken,
Steven VANDEPUT
Le Ministre de la Défense, chargé de la Fonction publique,
Steven VANDEPUT
*
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
[C − 2016/00635]
[C − 2016/00635]
30 AUGUSTUS 2016. — Koninklijk besluit tot wijziging van het
koninklijk besluit van 26 maart 2014 tot vaststelling van het
functieprofiel van de commandant van een hulpverleningszone en
van de nadere bepalingen voor zijn selectie en zijn evaluatie. —
Duitse vertaling
30 AOUT 2016. — Arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 26 mars 2014
fixant le profil de fonction du commandant d’une zone de secours
et les modalités de sa sélection et de son évaluation. — Traduction
allemande
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk
besluit van 30 augustus 2016 tot wijziging van het koninklijk besluit
van 26 maart 2014 tot vaststelling van het functieprofiel van de
commandant van een hulpverleningszone en van de nadere bepalingen
voor zijn selectie en zijn evaluatie (Belgisch Staatsblad van 20 september 2016).
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse
vertaling in Malmedy.
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de
l’arrêté royal du 30 août 2016 modifiant l’arrêté royal du 26 mars 2014
fixant le profil de fonction du commandant d’une zone de secours et les
modalités de sa sélection et de son évaluation (Moniteur belge du
20 septembre 2016).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction
allemande à Malmedy.

Documents pareils