Jeannette BOUGRAB Secrétaire d`Etat chargée de la jeunesse et de

Transcription

Jeannette BOUGRAB Secrétaire d`Etat chargée de la jeunesse et de
Vœux à l’office franco-allemand pour la jeunesse - 18 janvier 2012
Jeannette BOUGRAB
Secrétaire d’Etat chargée de la jeunesse et de la
vie associative
Vœux à l’Office franco-allemand pour la Jeunesse
Mardi 18 janvier 2012
Salons du Louvre
Seul le prononcé fait foi
1
Vœux à l’office franco-allemand pour la jeunesse - 18 janvier 2012
Monsieur l’Ambassadeur (Reinhard Schäfers)
Madame la Secrétaire générale, chère Béatrice
(Béatrice Angrand)
Monsieur le Secrétaire général, cher Markus
(Markus Ingenlath)
Chers amis,
Je vous prie de bien vouloir excuser Luc Chatel qui
ne peut pas être avec nous ce soir.
Pour moi, c’est un réel plaisir d’être parmi vous ce
soir pour la deuxième fois. Je tenais à vous
remercier, personnellement, toutes et tous, pour
votre investissement et votre implication dans ce
très bel office franco-allemand.
2
Vœux à l’office franco-allemand pour la jeunesse - 18 janvier 2012
Je souhaite que cette année 2012 qui débute soit
aussi riche en évènements, rencontres et succès
que cette année 2011 qui s’achève, cette année
européenne du bénévolat et du volontariat qui a
permis la réalisation de tant de beaux projets.
Je profite de ma présence parmi vous pour
souhaiter la bienvenue à Markus Ingenlath,
nouveau Secrétaire général de l’OFAJ, nommé le
premier janvier. J’aimerais
également
rendre
hommage à Eva Kuntz, ancienne Secrétaire
générale qui a accompli un travail formidable.
Depuis sa création en 1963, l’OFAJ a permis à
plus de 8 millions de jeunes français et allemands
de se rencontrer, d’échanger et de partager. Et ce
à travers la très grande diversité, la grande
3
Vœux à l’office franco-allemand pour la jeunesse - 18 janvier 2012
richesse
de
ses
programmes
d’échanges
scolaires, extra scolaires, d’apprentissage des
langues, d’insertion professionnelle ou encore
artistiques et culturels.
L’année dernière encore plus de 200 000 jeunes
ont bénéficié de ces échanges.
J’attache une importance toute particulière à ces
échanges ; c’est la raison pour laquelle j’ai tenu,
dès ma nomination, à rencontrer Mesdames
Angrand et Kuntz.
Nos jeunes aspirent à la mobilité. Cette mobilité
aiguise leur curiosité et élargit le champ de leurs
possibles. Vous pouvez compter sur mon soutien
et mon engagement à vos côtés pour répondre à
4
Vœux à l’office franco-allemand pour la jeunesse - 18 janvier 2012
cette aspiration profonde de notre jeunesse, de
notre jeunesse dans toute sa diversité.
Je tiens d’ailleurs à saluer le travail engagé par
l’OFAJ sur la question de l’intégration de la
formation et de la prévention dans les milieux
défavorisés notamment le projet de rencontres
croisées entre les acteurs sociaux de Clichy sous
Bois en Seine Saint Denis et du quartier Neukölln
à Berlin, où j’ai eu l’occasion de me rendre en avril
dernier.
J’ai pu assister à une pièce de théâtre : Cinq
Versions de la Vie, interprétée par des élèves des
Lycées Alfred Nobel et Albrecht Dürer, en
présence de l’auteure, Yasmina Reza.
5
Vœux à l’office franco-allemand pour la jeunesse - 18 janvier 2012
J’ai
également
l’association
eu
l’occasion
MaDonna,
de
qui
découvrir
s’adresse
spécifiquement aux jeunes filles et adolescentes
de 9 à 18 ans et qui a su créer un lieu de rencontre
où elles peuvent se sentir en sécurité et agir en
toute confiance.
Je crois les rapprochements entre nos quartiers
primordiaux
au
renforcement
d’un
sentiment
européen.
Monsieur le Ministre Jean de Boishue écrivait dans
Le Figaro de ce lundi qu’il nous fallait apprendre à
aimer l’Europe ; que nous n’étions pas assez
européens.
6
Vœux à l’office franco-allemand pour la jeunesse - 18 janvier 2012
Il parle d’amour, de sentiments. Pour lui, nous
avons fait l’Europe « sans vraiment l’aimer ». Pour
lui, « ce n’est pas sur le plan intellectuel que se
situe la difficulté mais sur celui des sentiments »
Je crois, comme Monsieur de Boishue, que
l’Europe se construit sur l’amitié, que l’Europe est
basée sur l’amitié franco-allemande.
Au moment où la crise brouille de nombreux
repères, certains pourraient être tentés par un repli
frileux, un repli dangereux. Et bien non, dans la
crise que nous traversons, la coopération entre la
France et l’Allemagne est plus que jamais
nécessaire.
7
Vœux à l’office franco-allemand pour la jeunesse - 18 janvier 2012
Contre l’illusion de l’isolement, il nous faut
multiplier
les
échanges,
les
contacts,
les
rencontres : sachez que nos deux gouvernements
y veillent. Le Président de la République et la
Chancelière se sont rencontrés à 7 reprises au
cours des derniers mois. Un conseil des ministres
franco-allemand aura d’ailleurs lieu le 6 février
prochain.
Dans ce contexte troublé, je le redis avec force,
nous avons besoin de l’Europe, nous avons besoin
de l’amitié franco-allemande. Plus que jamais nous
avons donc besoin de l’OFAJ.
J’aimerais citer cet auteur italien Francesco
Alberoni qui a écrit de magnifiques pages sur
l’amitié. Il écrit que pour lui, « un ami est toujours
8
Vœux à l’office franco-allemand pour la jeunesse - 18 janvier 2012
un personnage à deux faces. D’un côté, il nous
renvoie notre image, de l’autre, il appartient à cette
société qui nous est inconnue. Un ami est toujours
un extra-terrestre qui nous permet de dévier de
notre parcours quotidien à la découverte d’un
ailleurs inaccessible. » Votre office participe du
développement de cette amitié et de cette
découverte mutuelle.
Je pense tout particulièrement au volontariat
franco-allemand, que vous avez créé en 2007 et
qui a ensuite pu s’appuyer sur la loi française de
2010 sur le Service Civique.
Au cœur de vos programmes, il y a cette notion de
rencontre, et le fait que celle-ci ne soit jamais à
sens unique. Tout échange suppose la réciprocité
9
Vœux à l’office franco-allemand pour la jeunesse - 18 janvier 2012
et cela, l’OFAJ l’a bien compris ; vous en avez fait
une règle de fonctionnement, puisque dans le
cadre du volontariat franco-allemand, un volontaire
ne part en Allemagne que si un volontaire
allemand vient en France.
Vous ne proposez pas de simples séjours
linguistiques,
interculturels,
mais
de
portés
véritables
par
des
échanges
animateurs
spécifiquement formés à ces projets, capables de
faire fonctionner des groupes et d’accompagner
les participants à surmonter la barrière de la
langue et des inhibitions.
Je trouve également particulièrement pertinents
vos
programmes
d’échange
entre
apprentis.
L’Allemagne est, à mes yeux, exemplaire en
10
Vœux à l’office franco-allemand pour la jeunesse - 18 janvier 2012
matière d’apprentissage, et la France, qui s’est
engagée sur le chemin de la revalorisation de ce
mode de formation, a beaucoup à en apprendre
Le Président de la République en a fait une priorité
nationale. Ce dont je me réjouis.
Je suis aussi particulièrement sensible à votre
désir de faire perdurer les liens créés au cours de
ces séjours, et en essayant de les rendre toujours
plus adéquats aux attentes et aux besoins de leurs
participants : en favorisant la création de réseaux
d’anciens participants, en mettant en place des
programmes de recherche et d’évaluation, et
également en associant les jeunes à l’élaboration
des programmes.
11
Vœux à l’office franco-allemand pour la jeunesse - 18 janvier 2012
Je pense au Séminaire Intégration et égalités des
chances, organisé par les Jeunes Ambassadeurs
de l’OFAJ, qui a permis aux participants de
s’exprimer sur leurs besoins, leurs attentes, leurs
désirs, relatifs aux programmes.
Je pense aussi aux rencontres franco-allemandes
de SLAM, qui permettent la création de liens
culturels et artistiques entre nos deux pays.
Je salue d’ailleurs les groupes Linko’Fonik et
Patatra Triphonique, issus de la jeune résidence
franco-allemande de slam, et que nous aurons le
bonheur d’entendre tout à l’heure.
Je souhaite qu’en 2012, l’OFAJ demeure ce pilier
de la coopération franco-allemande qu’il a su
12
Vœux à l’office franco-allemand pour la jeunesse - 18 janvier 2012
devenir au fil des ans. Qu’il reste ce pont lancé
entre nos deux jeunesses pour imaginer ensemble
l’avenir de l’Europe.
Je souhaite qu’en 2012 l’OFAJ reste fidèle à son
histoire qui est celle du rapprochement entre deux
nations voisines, durement éprouvées par 70 ans
de guerres, mais qui ont su surmonter le passé
pour marcher ensemble, main dans la main, vers
un destin commun.
De ce point de vue, l’année qui s’ouvre est
éminemment symbolique. En effet, nous sommes
à un an du cinquantième anniversaire du Traité de
l’Elysée. Cet anniversaire sera encadré par deux
autres : la commémoration du discours de Charles
De Gaulle à la jeunesse allemande à Ludwigsburg
13
Vœux à l’office franco-allemand pour la jeunesse - 18 janvier 2012
le 9 septembre 1962, et bien sûr, le 50ème
anniversaire de l’OFAJ en juillet 2013.
Monsieur l’ambassadeur, la France a de grandes
ambitions pour cette saison franco-allemande qui
s’étendra donc de septembre prochain jusqu’au
mois de juillet 2013. Et vous pouvez être certain
que le Ministère de la jeunesse et de la vie
associative sera en pointe dans le processus de
commémoration : l’OFAJ y participera bien sûr, car
cet anniversaire ne saurait se passer de grandes
rencontres de jeunes.
Merci à tous de votre attention, merci encore de
votre implication, réelle, tangible. Vous faites partie
de ceux qui agissent concrètement pour notre
14
Vœux à l’office franco-allemand pour la jeunesse - 18 janvier 2012
jeunesse,
à
mille
lieux
de
tout
discours
démagogique ; je vous en remercie sincèrement.
Excellente année 2012 à l’OFAJ et à chacun
d’entre vous !
15