hoses - Trovac Industries Ltd

Transcription

hoses - Trovac Industries Ltd
2013
Catalog // Catalogue // Catálogo // Katalog
3
Table of Contents
Table des matières
Índice | Inhaltsverzeichnis
ATTACHMENT KITS & FILTRATION | ENSEMBLES D’ACCESSOIRES & FILTRATION
CONJUNTOS DE ACCESORIOS Y FILTRACIÓN | ÜBERSICHT SAUGZUBEHÖR ..........................................................................5
Attachment kits | Ensembles d’accessoires | Conjuntos de accesorios | Saugzubehör set ......................................................................................................6
Wet/dry collectors | Récupérateurs sec/humide | Recuperadores seco/húmido | Wasser und schmutzabscheider..................................................................7
Bags & filters | Sacs et filtres | Bolsas y filtros | Beutel und filter .................................................................................................................................................8
HOSES | BOYAUX FLEXIBLES | MANGUERAS | SAUGSCHLÄUCHE .....................................................................................11
Handles | Poignées | Mangos | Handgriffe .................................................................................................................................................................................14
WallyFlex ..................................................................................................................................................................................................................................15
Vroom ........................................................................................................................................................................................................................................15
Replacement parts | Pièces de remplacement | Piezas de recambio | Ersatz teile .................................................................................................................15
Hose ends | Embouts boyaux | Puntas de manguera | Saugschlauch Ansatzstück ...................................................................................................................17
Hose adapters | Adaptateurs boyaux | Adaptadores de manguera | Saugschlauch adapter.....................................................................................................18
Hose covers | Recouvre-boyaux | Fundas de manguera | Saugschlauch überzug ....................................................................................................................19
Hose hangers | Supports à boyau | Soportes de manguera | Augschlauch wandhalterung ......................................................................................................20
WANDS | MANCHONS | TUBOS | TELESKOPROHR ...............................................................................................................21
POWERHEADS & BRUSHES | BALAIS & BROSSES | ESCOBILLAS Y CEPILLOS | BÜRSTEN & DÜSEN .............................25
Air driven powerheads | Balais à air | Escobillas de aire | Bürsten ..........................................................................................................................................26
Brushes | Brosses | Cepillos | Bürsten .......................................................................................................................................................................................27
Brush kits | Ensembles de brosses | Conjuntos de cepillos | Bürsten set .................................................................................................................................34
INLETS | PRISES | TOMAS | SAUGDOSEN..............................................................................................................................35
Automatic dustpans | Porte-poussière automatiques | Recogedores automáticos | Kehrschaufeldüsen................................................................................39
Outside vents | Sorties extérieures | Tomas de ventilación | Ausgänge ....................................................................................................................................40
INSTALLATION & FITTINGS | INSTALLATION & RACCORDS | INSTALACIÓN Y RACORES | INSTALLATION & ANSCHLÜSSE ....41
Installation kits | Ensembles d’installation | Conjuntos de instalación | Installationsset ...........................................................................................................42
PVC pipes | Tuyaux de PVC | Tuberías de PVC | PVC Rohr .......................................................................................................................................................46
Guards & cover plates | Plaques de recouvrement et protection | Placas de recubrimiento y protección | Putzdeckel ..........................................................46
Mounting plates | Plaques de montage | Placas de montaje | Einbau rahmen .........................................................................................................................47
Regular fittings | Raccords réguliers | Racores regulares | Bögen ...........................................................................................................................................48
Metal fittings & installation material | Raccords et matériel d’installation métal | Racores y material de instalación metal | Metal bögen und installations material ..... 52
Mufflers | Silencieux | Silenciadores | Schalldämpfer .................................................................................................................................................................54
Tools | Outils | Instrumentos | Werkzeug .....................................................................................................................................................................................54
Glue | Colle | Pegamento | Kleber ...............................................................................................................................................................................................55
Wires & tye-wraps | Attaches et fils | Bandas de sujeción y cables | Kabel und binder ............................................................................................................56
MOTORS | MOTEURS | MOTORES | MOTOREN .....................................................................................................................57
PARTS & REPAIRS | PIÈCES & RÉPARATIONS | PIEZAS Y REPARACIONES | ERZATZ TEILE ...............................................59
Circuit boards | Circuits électroniques | Circuitos electrónicos | Elektronik ..............................................................................................................................60
Electric cords | Cordons électriques | Cables eléctricos | Stromkabel .....................................................................................................................................60
Connectors | Connecteurs | Conectadores | Anschlusstecker ..................................................................................................................................................61
Miscellaneous parts | Pièces diverses | Piezas diversas | Diverse erzatz teile .........................................................................................................................61
Motor gaskets | Joints d’étanchéité pour moteurs | Juntas para motores | Motoren dichtungen ............................................................................................62
Gaskets | Joints d’étanchéité | Juntas | Gummi dichtungen .....................................................................................................................................................64
COMMERCIAL ATTACHMENTS | ACCESSOIRES COMMERCIAUX
ACCESORIOS COMERCIALES | ZUBEHÖRTEILE ......................................................................................................................65
ADVERTISING ITEMS | ARTICLES PROMOTIONNELS | PRODUCTOS PROMOCIONATES | VERKAUFSFÖRDERNDE ARTIKEL ...73
ATTACHMENT KITS & FILTRATION
ENSEMBLES D’ACCESSOIRES & FILTRATION
CONJUNTOS DE ACCESORIOS Y FILTRACIÓN
ÜBERSICHT SAUGZUBEHÖR
6
ATTACHMENT KITS & FILTRATION | ENSEMBLES D’ACCESSOIRES & FILTRATION | CONJUNTOS DE ACCESORIOS Y FILTRACIÓN | ÜBERSICHT SAUGZUBEHÖR
ATTACHMENT KITS | ENSEMBLES D’ACCESSOIRES | CONJUNTOS DE ACCESORIOS | SAUGZUBEHÖR SET
ITOF - _ _ - ITL
t 24 V Deco Vac attachment kit
t Ensemble d’accessoires Déco Vac 24 V
t Conjunto de accesorios Deco Vac 24 V
t Zubehör Set Deco Vac 24 V
Dia. 3.5 cm
13⁄8"
9.1 m
30'
∙ 30 ∙
10.7 m
35'
∙ 35 ∙
12.2 m
40'
∙ 40 ∙
ITOF · _ _ · LX
t 24 V attachment kit
t Ensemble d’accessoires 24 V
t Conjunto de accesorios 24 V
t Zubehör Set 24 V
Dia. 3.5 cm
13⁄8"
7.6 m
25'
∙ 25 ∙
9.1 m
30'
∙ 30 ∙
10.7 m
35'
∙ 35 ∙
12.2 m
40'
∙ 40 ∙
15.2 m
50'
∙ 50 ∙
TENSMICR
t Micro attachment kit
t Ensemble d’accessoires miniatures
t Conjunto de accesorios miniaturas
t Minidüsen Saugset
TECGA · _ _ · ITL
t ITL garage attachment kit
t Ensemble d’accessoires pour le garage ITL
t Conjunto de accesorios ITL para el garaje
t Zubehört Set für Garage ITL
9.1 m
30'
∙ 30 ∙
10.7 m 35'
∙ 35 ∙
12.2 m 40'
∙ 40 ∙
Complete the product codes by adding the colored characters that correspond to the product's description.
Pour compléter les codes de produits, insérez le ou les caractères de couleur correspondants à la description du produit désiré.
Para completar los códigos de los productos, insertar la o las letras de color correspondientes a la descripción del producto deseado.
Um den Produkt Code zu vervollständigen, fügen Sie den oder die Farbesymbole ein die der Beschreibung des gewünschten Produktes entsprechen.
ATTACHMENT KITS & FILTRATION | ENSEMBLES D’ACCESSOIRES & FILTRATION | CONJUNTOS DE ACCESORIOS Y FILTRACIÓN | ÜBERSICHT SAUGZUBEHÖR
7
TECGARA · _
t Garage attachment kit
t Ensemble d’accessoires pour le garage
t Conjunto de accesorios para el garaje
t Zubehört Set für Garage
9.1 m
30'
∙3
12 m
40'
∙4
TECCUISI
t Kitchen attachment kit
t Ensemble d’accessoires pour la cuisine
t Conjunto de accesorios para la cocina
t Zubehör Set für Küche
WET/DRY COLLECTORS | RÉCUPÉRATEURS SEC/HUMIDE | RECUPERADORES SECO/HÚMIDO | WASSER UND SCHMUTZABSCHEIDER
TDRE6713C
t Complete wet/dry collector, plastic (11.4 l / 2.5 gal IMP)
t Récupérateur plastique complet, sec/humide (11,4 l / 2,5 gal IMP)
t Recuperador seco/húmido completo de plástico (11.4 l / 2.5 gal IMP)
t Kunststoff Wasser und Schmutzabscheider Set (11,4 l / 2,5 gal IMP)
TDRE6714C
t Complete wet/dry collector, metal (19 l / 4.2 gal IMP)
t Récupérateur métal complet, sec/humide (19 l / 4,2 gal IMP)
t Recuperador seco/húmido completo, acero inoxidable (19 l / 4.2 gal IMP)
t Edelstahl Wasser und Schmutzabscheider Set (19 l / 4,2 gal IMP)
Complete the product codes by adding the colored characters that correspond to the product's description.
Pour compléter les codes de produits, insérez le ou les caractères de couleur correspondants à la description du produit désiré.
Para completar los códigos de los productos, insertar la o las letras de color correspondientes a la descripción del producto deseado.
Um den Produkt Code zu vervollständigen, fügen Sie den oder die Farbesymbole ein die der Beschreibung des gewünschten Produktes entsprechen.
8
ATTACHMENT KITS & FILTRATION | ENSEMBLES D’ACCESSOIRES & FILTRATION | CONJUNTOS DE ACCESORIOS Y FILTRACIÓN | ÜBERSICHT SAUGZUBEHÖR
BAGS & FILTERS | SACS ET FILTRES | BOLSAS Y FILTROS | BEUTEL UND FILTER
TDFILTEC
t Foam filter, 2/3 drilled
t Filtre mousse percé au 2/3
t Filtro esponja perforado en los 2/3
t 2/3 durchdrungener Schaumfilter
TDFILTRF1
t Foam filter, completely drilled
t Filtre mousse percé complètement
t Filtro esponja, perforado completamente
t Durchdrungener Schaumfilter
20 cm x 15 cm (8" x 6")
20 cm x 15 cm (8" x 6")
TDFILT10
t Foam cylinder, 1000 series
t Cylindre mousse, série 1000
t Cilindro de espuma, series 1000
t Schaumzylinder, Serie 1000
20.32 cm x 12.7 cm (8" x 5")
TDFILT20
t Foam cylinder, 2-3000 series
t Cylindre mousse, série 2-3000
t Cilindro de espuma, series 2-3000
t Schaumzylinder, Serie 2-3000
30.48 cm x 15.24 cm (12" x 6")
TDSAC20M
t 3 AlleRx bags, 20 l / 4.4 gal IMP (4 notches)
t 3 sacs AlleRx, 20 l / 4,4 gal IMP (4 dents)
t 3 bolsas AlleRx, 20 l / 4.4 gal IMP (4 dientes)
t 3 Beutel AlleRx, 20 l / 4,4 gal IMP (4 Zähne)
TDSAC43N
t 3 bags and filter, 16 l / 3.5 gal IMP (3 notches)
t 3 sacs et filtre, 16 l / 3,5 gal IMP (3 dents)
t 3 bolsas y filtro, 16 l / 3.5 gal IMP (3 dientes)
t 3 Beutel und Filter, 16 l / 3,5 gal IMP (3 Zähne)
ATTACHMENT KITS & FILTRATION | ENSEMBLES D’ACCESSOIRES & FILTRATION | CONJUNTOS DE ACCESORIOS Y FILTRACIÓN | ÜBERSICHT SAUGZUBEHÖR
TDSAC92N
t 3 heavy duty bags + filter, 22 l / 4.8 gal IMP
t 3 sacs robustes + filtre, 22 l / 4,8 gal IMP
t 3 bolsas robustas + filtro, 22 l / 4.8 gal IMP
t 3 starke Beutel + Filter, 22 l / 4,8 gal IMP
TDFILT30
t Nomex filter for ash collector (17.18 cm / 7")
t Filtre Nomex pour récupérateur à cendre (17,18 cm / 7")
t Filtro Nomex para recuperador de cenizas (17.18 cm / 7")
t Filter Nomex für Asche (17,18 cm / 7")
TDFILTR7
28.57 cm (11.25")
t Round filter
t Filtre rond
t Filtro redondo
t Runder Filter
TDFILTR3
t Foam filter (disc), 3000 series
t Filtre mousse (disque), séries 3000
t Filtro esponja (disco), series 3000
t Schaumfilter (Scheibe), Serie 3000
TDFILT50
t Self-cleaning filter for Deco Vac units
t Filtre autonettoyant pour appareils Déco Vac
t Filtro autolimpiante para aparatos Deco Vac
t Selbstreinigender Filter für Déco Vac Geräte
9
HOSES
BOYAUX FLEXIBLES
MANGUERAS
SAUGSCHLÄUCHE
12
HOSES | BOYAUX FLEXIBLES | MANGUERAS | SAUGSCHLÄUCHE
TBO7 ∙ _ _ ∙ BEFF
t 24 V on/off Deco Vac hose
t Boyau Déco Vac arrêt/départ 24 V
t Manguera Deco Vac con interruptor 24 V
t Saugschlauch Deco Vac Ein/Aus 24 V
360°
Friction
Friction
Fricción
Friktion
Dia. 3.5 cm
13⁄8"
9.1 m
30'
∙ 30 ∙
10.7 m
35'
∙ 35 ∙
12.2 m
40'
∙ 40 ∙
TBO3 ∙ _ _ ∙ 38
t 24 V on/off hose, pistol grip handle
t Boyau arrêt/départ 24 V, poignée « pistolet »
t Manguera con interruptor 24 V, mango de tipo "pistola"
t Saugschlauch Ein/Aus 24 V, "Pistole" Handgriff
360°
Friction
Friction
Fricción
Friktion
Dia. 3.5 cm
7.6 m
9.1 m
10.7 m
12.2 m
15.2 m
13⁄8"
25'
30'
35'
40'
50'
∙
∙
∙
∙
∙
25
30
35
40
50
∙
∙
∙
∙
∙
TBO2 ∙ _ _ ∙ BEFF
Friction
Friction
Fricción
Friktion
t Standard hose with air flow control
t Boyau standard avec régulateur d’air
t Manguera estándar con regulador de aire
t Standard Schlauch mit Luft Regler
Dia. 3.18 cm
1¼"
30'
9.1 m
∙ 30 ∙
35'
10.7 m
∙ 35 ∙
40'
12.2 m
∙ 40 ∙
TBO1∙ _ _ ∙ GS
MAGNUM
t MAGNUM hose only
t Boyau flexible MAGNUM seul
t Manguera MAGNUM
t Saugschlauch MAGNUM einzeln
Dia. 3.18 cm
1¼"
7.6 m
25'
∙ 25 ∙
9.1 m
30'
∙ 30 ∙
10.7 m
35'
∙ 35 ∙
15.2 m
50'
∙ 50 ∙
18.3 m
60'
∙ 60 ∙
Complete the product codes by adding the colored characters that correspond to the product's description.
Pour compléter les codes de produits, insérez le ou les caractères de couleur correspondants à la description du produit désiré.
Para completar los códigos de los productos, insertar la o las letras de color correspondientes a la descripción del producto deseado.
Um den Produkt Code zu vervollständigen, fügen Sie den oder die Farbesymbole ein die der Beschreibung des gewünschten Produktes entsprechen.
HOSES | BOYAUX FLEXIBLES | MANGUERAS | SAUGSCHLÄUCHE
13
TBO1 ∙ _ _ ∙ GC MAGNUM COMPLET
t Complete MAGNUM hose
t Boyau flexible MAGNUM complet
t Manguera MAGNUM completa
t Saugschlauch MAGNUM komplet
360°
Friction
Friction
Fricción
Friktion
Dia. 3.18 cm
1¼"
7.6 m
25'
∙ 25 ∙
9.1 m
30'
∙ 30 ∙
10.7 m
35'
∙ 35 ∙
15.2 m
50'
∙ 50 ∙
18.3 m
60'
∙ 60 ∙
TBO2 ∙ _ _ ∙ GS
REFLEX
t REFLEX hose only
t Boyau flexible REFLEX seul
t Manguera REFLEX
t Saugschlauch REFLEX allein
Dia. 3.18 cm
1¼"
7.6 m
25'
∙ 25 ∙
9.1 m
30'
∙ 30 ∙
10.7 m
35'
∙ 35 ∙
15.2 m
50'
∙ 50 ∙
18.3 m
60'
∙ 60 ∙
TBO2 ∙ _ _ ∙ GC
360°
Friction
Friction
Fricción
Friktion
REFLEX COMPLET
t Complete REFLEX hose
t Boyau flexible REFLEX complet
t Manguera REFLEX completa
t Saugschlauch REFLEX komplet
Dia. 3.18 cm
1¼"
7.6 m
25'
∙ 25 ∙
9.1 m
30'
∙ 30 ∙
10.7 m
35'
∙ 35 ∙
15.2 m
50'
∙ 50 ∙
18.3 m
60'
∙ 60 ∙
TBORB24V15
t 15' (4.6 m) extension for 24 V hose
t Rallonge de 15' (4,6 m) pour boyau 24 V
t Extensión de 15' (4.6 m) para manguera 24 V
t Verlängerung von 15'(4,6m) fûr Schlauch 24V
Complete the product codes by adding the colored characters that correspond to the product's description.
Pour compléter les codes de produits, insérez le ou les caractères de couleur correspondants à la description du produit désiré.
Para completar los códigos de los productos, insertar la o las letras de color correspondientes a la descripción del producto deseado.
Um den Produkt Code zu vervollständigen, fügen Sie den oder die Farbesymbole ein die der Beschreibung des gewünschten Produktes entsprechen.
14
HOSES | BOYAUX FLEXIBLES | MANGUERAS | SAUGSCHLÄUCHE
TBO9BR50
t Wire-reinforced hose 15.2 m (50'), dia 5.1 cm (2")
t Boyau flexible renforcé avec broche 15,2 m (50'), dia. 5.1 cm (2")
t Manguera reforzada con presilla 15.2 m (50'), dia. 5.1 cm (2")
t Saugschlauch mit Stift verstärkt 15.2 m (50'), dia. 5.1 cm (2")
TBO9SLI ∙ _
t Complete stretch kitchen hose
t Boyau flexible extensible pour cuisine
t Manguera extensible de cocina
t Saugschlauch ausziehbar für Küche
5'-20'
1.5 m - 6.1 m
∙2
5'-30'
1.5 m - 9.1 m
∙3
TBOGA ∙ _ _ ∙ C
t Complete garage hose
t Boyau flexible garage complet
t Manguera completa de garaje
t Saugschlauch für Garage komplet
9.1 m
30'
∙ 13 ∙
12.2 m
40'
∙ 14 ∙
HANDLES | POIGNÉES | MANGOS | HANDGRIFFE
TBMANCON
t Black curved handle, plastic
t Poignée courbe noire, plastique
t Mango inclinado negro, de plástico
t Handgriff Schwarz gebogen, Kunststoff
TBMANCOG
Friction
Friction
Fricción
ohne Loch
t Curved handle, dia. 3.18 cm (1¼")
t Poignée courbe, dia. 3.18 cm (1¼")
t Mango inclinado, dia. 3.18 cm (1¼")
t Handgriff gebogen, dia. 3.18 cm (1¼")
HS302144EU
t RF on-off handle
t Poignée arrêt-départ RF
t Mango RF con interruptor
t Fernstart Handgriff Ein/Aus RF
Complete the product codes by adding the colored characters that correspond to the product's description.
Pour compléter les codes de produits, insérez le ou les caractères de couleur correspondants à la description du produit désiré.
Para completar los códigos de los productos, insertar la o las letras de color correspondientes a la descripción del producto deseado.
Um den Produkt Code zu vervollständigen, fügen Sie den oder die Farbesymbole ein die der Beschreibung des gewünschten Produktes entsprechen.
HOSES | BOYAUX FLEXIBLES | MANGUERAS | SAUGSCHLÄUCHE
15
WALLYFLEX
TFWALLYB
t Complete WallyFlex* auxiliary hose
t Boyau auxiliaire WallyFlex* complet
t Manguera auxiliar WallyFlex* completa
t Saugschlauch Set WallyFlex*
TBOWALLY
t Complete WallyFlex* stretch hose
t Boyau WallyFlex* extensible complet
t Manguera extensible WallyFlex* completa
t Saugschlauch WallyFlex*
* Patent pending / Brevet en instance / Patente de diseño pendiente / Patent in Instanz
VROOM
55.2 cm (21.7")
TFVROOM24N
39.4 cm
(15.5")
t Vroom hose, 7.3 m (24')
t Boyau Vroom 7,3 m (24')
t Manguera Vroom 7.3 m (24')
t Saugschlauch Vroom 7,3 m (24')
7.7 cm (3")
REPLACEMENT PARTS | PIÈCES DE REMPLACEMENT | PIEZAS DE RECAMBIO | ERSATZ TEILE
Button lock
Barrure
Bloqueo
Knopf
TBOPOI0 ∙ _
t 24 V pistol grip handle with ring
t Poignée « pistolet » 24 V avec anneau
t Mango 24 V de tipo "pistola" con anillo
t Handgriff "Pistole" 24 V mit Ring
Friction
Friction
Fricción
ohne Loch
∙2∙
∙1∙
Complete the product codes by adding the colored characters that correspond to the product's description.
Pour compléter les codes de produits, insérez le ou les caractères de couleur correspondants à la description du produit désiré.
Para completar los códigos de los productos, insertar la o las letras de color correspondientes a la descripción del producto deseado.
Um den Produkt Code zu vervollständigen, fügen Sie den oder die Farbesymbole ein die der Beschreibung des gewünschten Produktes entsprechen.
16
HOSES | BOYAUX FLEXIBLES | MANGUERAS | SAUGSCHLÄUCHE
TBOPOIDEC1
t ITL hose handle, without hose stub
t Poignée pour boyau ITL, sans embout
t Mango de manguera ITL, sin punta
t Handgriff für Saugschlauch ITL ohne Endstück
TBOSWIT ∙ _
t 24 V switch for pistol grip handle
t Interrupteur 24 V pour poignée « pistolet »
t Interruptor 24 V para mango de tipo "pistola"
t Schalter 24 V für "Pistole" Handgriff
1 cm
1.5 cm
∙5∙
before / avant /
antes de / vor
1999
∙6∙
after / après /
después de / nach
1999
TBOSWIT8
t Complete 24 V switch for ITL hose
t Interrupteur complet 24 V pour boyau ITL
t Interruptor 24 V completo para manguera ITL
t Schalter 24V komplet für ITL Schlauch
TBEMBDEC1
For / Pour / Para / für TBOPOIDEC1
t ITL handle stub, friction fit
t Embout pour poignée ITL, à friction
t Boquilla de mango ITL, fricción
t Endstück für handgriff ITL, ohne Loch
TBEMBIT1
For / Pour / Para / für TBOPOIDEC1
t ITL handle stub, with button lock
t Embout pour poignée ITL, avec barrure
t Boquilla de mango ITL, con bloqueo
t Endstück für handgriff ITL, mit Knopf
Complete the product codes by adding the colored characters that correspond to the product's description.
Pour compléter les codes de produits, insérez le ou les caractères de couleur correspondants à la description du produit désiré.
Para completar los códigos de los productos, insertar la o las letras de color correspondientes a la descripción del producto deseado.
Um den Produkt Code zu vervollständigen, fügen Sie den oder die Farbesymbole ein die der Beschreibung des gewünschten Produktes entsprechen.
HOSES | BOYAUX FLEXIBLES | MANGUERAS | SAUGSCHLÄUCHE
HOSE ENDS | EMBOUTS BOYAUX | PUNTAS DE MANGUERA | SAUGSCHLAUCH ANSATZSTÜCK
Inner diameter only
Diamètre interne seulement
Diámetro interno solamente
nur innerlicher Durchmesser
TBADABSG
DIA. 3.18 cm (1¼")
TBADABSN
DIA. 3.49 cm (1 ⁄ ")
38
TACOMM08
DIA. 3.49 cm (13⁄8")
TACOMM08P
DIA. 3.81 cm (1½")
TBADABS6
DIA. 3.18 cm (1¼")
t Swivel
t Pivotant
t Giratorio
t Schwenkend
TBADABS7
DIA. 3.18 cm (1¼")
t Swivel
t Pivotant
t Giratorio
t Schwenkend
17
18
HOSES | BOYAUX FLEXIBLES | MANGUERAS | SAUGSCHLÄUCHE
TBADABS13
t Hose end adapter kit
t Ensemble adaptateur boyau-sortie
t Conjunto adaptador manguera-toma
t Set Saugschlauch Ausgang Adapter
HOSE ADAPTERS | ADAPTATEURS BOYAUX | ADAPTADORES DE MANGUERA | SAUGSCHLAUCH ADAPTER
Inner diameter only
Diamètre interne seulement
Diámetro interno solamente
nur innerlicher Durchmesser
TBADBC1G
DIA. 3.18 cm (1¼")
DIA. 3.18 cm (1¼")
TBADABBA
DIA. 3.18 cm (1¼")
DIA. 3.81 cm (1½")
TBADABBG
DIA. 3.18 cm (1¼")
DIA. 3.18 cm (1¼")
TBADBC2G
t Curved hose adapter
t Adaptateur boyau courbe
t Adaptador manguera curvo
t Saugschlauch Adapter gebogen
HOSES | BOYAUX FLEXIBLES | MANGUERAS | SAUGSCHLÄUCHE
19
HOSE COVERS | RECOUVRE-BOYAUX | FUNDAS DE MANGUERA | SAUGSCHLAUCH ÜBERZUG
TBVA · _ _ · _ _
t Quilted hose cover with full-length zipper
t Recouvre-boyau surpiqué avec fermeture éclair pleine
longueur
t Funda de manguera con cierre de cremallera
t Saugschlauch Überzug mit Reißverschluß
Blue / Bleu /
Azul / Blau
Green / Vert /
Light gray /
Taupe / Taupe /
Verde / Grün Gris pâle / Gris claro /
Gris pardo /
Hell Grau
Maulwurf Grau
9.1 m
30'
10.7 m
35'
Blue / Bleu / Azul / Blau
∙ BL ∙ 30
∙ BL ∙ 35
Green / Vert / Verde / Grün
∙ GN ∙ 30 ∙ GN ∙ 35
Light gray / Gris pâle / Gris claro / Hell Grau ∙ GY ∙ 30
∙ GY ∙ 35
Taupe / Gris pardo / Maulwurf Grau
∙ TP ∙ 35
∙ TP ∙ 30
TBVACSO · _
t Gray hose cover (on tube)
t Recouvre-boyau gris (sur tube)
t Funda de manguera gris (en tubo)
t Saugschlauch Überzug Grau (auf Rohr)
9.1 m
30'
∙C
10.7 m
35'
∙1
TBVAITL - _ _ - _
t ITL hose cover with zipper
t Recouvre-boyau ITL à fermeture éclair
t Funda de manguera ITL con cierre de cremallera
t Saugschlauch Überzug ITL mit Reißverschluß
Gray / Gris /
Gris / Grau
Platine / Platinum /
Platino / Platine
9.1 m
30'
10.7 m
35'
Gray / Gris / Gris / Grau
∙ GR ∙ 0
∙ GR ∙ 5
Platine / Platinum / Platino / Platine
∙ PL ∙ 0
∙ PL ∙ 5
Complete the product codes by adding the colored characters that correspond to the product's description.
Pour compléter les codes de produits, insérez le ou les caractères de couleur correspondants à la description du produit désiré.
Para completar los códigos de los productos, insertar la o las letras de color correspondientes a la descripción del producto deseado.
Um den Produkt Code zu vervollständigen, fügen Sie den oder die Farbesymbole ein die der Beschreibung des gewünschten Produktes entsprechen.
20
HOSES | BOYAUX FLEXIBLES | MANGUERAS | SAUGSCHLÄUCHE
HOSE HANGERS | SUPPORTS À BOYAU | SOPORTES DE MANGUERA | SAUGSCHLAUCH WANDHALTERUNG
TBSUPPOR
t Standard hose hanger
t Support à boyau standard
t Soporte de manguera estándar
t Wandhalterung Standard
TBSUPP01
t De Luxe hose hanger
t Support à boyau De Luxe
t Soporte de manguera De Luxe
t Wandhalterung De Luxe
WANDS
MANCHONS
TUBOS
TELESKOPROHR
21 COLLECTOR | RÉCUPÉRATEUR | ESCORBILLAS Y CEPILLOS
22
WANDS | MANCHONS | TUBOS | TELESKOPROHR
64 cm
- 104
cm (
25" -
41")
TBMANEXN
t Telescopic wand
t Manchon télescopique
t Tubo telescópico
t Teleskoprohr
64 cm
- 104
cm (
25" -
41")
TBMANEXS
t Telescopic wand, stainless steel
t Manchon télescopique, acier inoxydable
t Tubo telescópico, acero inoxidable
t Teleskoprohr, lackiertem Stahl
64 cm
- 104
64 cm
cm (
- 104
25" -
cm (
TBMANEXT
41")
25" -
t Telescopic wand, friction fit
t Manchon télescopique à friction
t Tubo telescópico, fricción
t Teleskoprohr, ohne Loch
TBMANEXA
41")
t Telescopic aluminum wand with hole
t Manchon télescopique en aluminium avec trou
t Tubo telescópico de aluminio con ranura
t Teleskoprohr Alu mit Loch
WANDS | MANCHONS | TUBOS | TELESKOPROHR
64 cm
- 104
cm (
25" -
41")
23
TBMANEX2
t Telescopic – hole
t Télescopique – trou
t Telescópico – ranura
t Teleskoprohr – Loch
TBMANDR ∙ _
t Slotted
t Rainuré
t Ranurado
t Rillen
48 cm
19"
∙O
53 cm
21"
∙2
TBMANPL ∙ _
46.4 cm (1
8.25"
)
t Plastic, friction fit
t Plastique, à friction
t Plástico, fricción
t Kunststoff, ohne Loch
Gray / Gris / Gris / Grau
∙1
Black / Noir / Negro / Schwarz
∙2
TACOMM06
t Aluminum (1.5 m / 60"), with adapter
t Aluminium (1,5 m / 60"), avec adaptateur
t Aluminio (1.5 m / 60"), con adaptador
t Aluminium (1,5 m / 60”) mit Adapter
TACOMMP06
t Commercial (2 parts), button lock
t Commercial (2 pièces), à barrure
t Comercial (2 partes), con botón
t Gewerblich (2 Stück) mit Knopf
Complete the product codes by adding the colored characters that correspond to the product’s description.
Pour compléter les codes de produits, insérez le ou les caractères de couleur correspondants à la description du produit désiré.
Para completar los códigos de los productos, insertar la o las letras de color correspondientes a la descripción del producto deseado.
Um den Produkt Code zu vervollständigen, fügen Sie den oder die Farbesymbole ein die der Beschreibung des gewünschten Produktes entsprechen.
POWERHEADS & BRUSHES
BALAIS & BROSSES
ESCOBILLAS Y CEPILLOS
BÜRSTEN & DÜSEN
26
POWERHEADS AND BRUSHES | BALAIS ET BROSSES | ESCOBILLAS Y CEPILLOS | BÜRSTEN & DÜSEN
AIR DRIVEN POWERHEADS | BALAIS À AIR | ESCOBILLAS DE AIRE | BÜRSTEN
TABATK84G
t Deco Vac air driven powerhead
t Balai à air Déco Vac
t Escobilla de aire Deco Vac
t Deco Vac Bürste
TABATL20
TL2000
t Turbo air driven powerhead
t Balai à air Turbo
t Escobilla de aire Turbo
t Turbobürste
TABATK28
TK280
t Air driven powerhead
t Balai à air
t Escobilla de aire
t Teppichbürste
TABARRAT
Rug Rat
t Mini air driven powerhead
t Mini balai à air
t Mini escobilla de aire
t Mini Bürste
TABAT160
t Mini air driven powerhead
t Mini balai à air
t Mini escobilla de aire
t Mini Bürste
PT160
POWERHEADS AND BRUSHES | BALAIS ET BROSSES | ESCOBILLAS Y CEPILLOS | BÜRSTEN & DÜSEN
27
BRUSHES | BROSSES | CEPILLOS | BÜRSTEN
TABRCOL ∙ _
RD272
t Colco combination tool
t Brosse combinée Colco
t Cepillo combinado Colco
t Kombi Bürste Colco
Gray / Gris / Gris / Grau
∙1
Black / Noir / Negro / Schwarz
∙2
TABRCOMDV
t Deco Vac combination tool
t Brosse combinée Déco Vac
t Cepillo combinado Deco Vac
t Kombi Bürste Deco Vac
TABRCOM3
RD295
t Combination tool, black
t Brosse combinée noire
t Cepillo combinado negro
t Kombi Bürste Schwarz
TABRCOM4
t Economical combination tool, black
t Brosse combinée économique noire
t Cepillo combinado económico negro
t Kombi Bürste Eco Schwarz
TABRCO0 · _
t Super Luxe crevice tool
t Outil de coin Super Luxe
t Cepillo Super Luxe para esquinas
t Fugendüse Super Luxe
Light gray / Gris pâle / Gris / Blaß Grau
∙1
Charcoal / Gris charbon / Gris oscuro / Kohlen Grau
∙2
Complete the product codes by adding the colored characters that correspond to the product's description.
Pour compléter les codes de produits, insérez le ou les caractères de couleur correspondants à la description du produit désiré.
Para completar los códigos de los productos, insertar la o las letras de color correspondientes a la descripción del producto deseado.
Um den Produkt Code zu vervollständigen, fügen Sie den oder die Farbesymbole ein die der Beschreibung des gewünschten Produktes entsprechen.
28
POWERHEADS AND BRUSHES | BALAIS ET BROSSES | ESCOBILLAS Y CEPILLOS | BÜRSTEN & DÜSEN
TABRCODV
t Deco Vac crevice tool, light gray
t Outil de coin Déco Vac gris pâle
t Cepillo para esquinas Deco Vac gris
t Fugendüse Deco Vac Blaß Grau
TABRCON2
t Economical crevice tool
t Outil de coin économique
t Cepillo económico para esquinas
t Fugendüse Eco
94 cm
(10")
TABREXTE
t Exten-Vac long crevice tool
t Outil de coin allongé Exten-Vac
t Cepillo largo Exten-Vac para esquinas
t Lange Fugendüse Exten-Vac
TABREP0 · _
t Super Luxe oval dusting brush
t Brosse à épousseter ovale Super Luxe
t Cepillo ovalado Super Luxe
t Staubpinsel Oval Super Luxe
Light gray / Gris pâle / Gris / Blaß Grau
∙1
Charcoal / Gris charbon / Gris oscuro / Kohlen Grau
∙2
Complete the product codes by adding the colored characters that correspond to the product's description.
Pour compléter les codes de produits, insérez le ou les caractères de couleur correspondants à la description du produit désiré.
Para completar los códigos de los productos, insertar la o las letras de color correspondientes a la descripción del producto deseado.
Um den Produkt Code zu vervollständigen, fügen Sie den oder die Farbesymbole ein die der Beschreibung des gewünschten Produktes entsprechen.
POWERHEADS AND BRUSHES | BALAIS ET BROSSES | ESCOBILLAS Y CEPILLOS | BÜRSTEN & DÜSEN
29
TABREPDV
t Deco Vac dusting brush, light gray
t Brosse à épousseter Déco Vac grise pâle
t Cepillo redondo Deco Vac gris
t Möbelpinsel Rund Deco Vac Blaß Grau
TABRRON2
t Economical round dusting brush, black
t Brosse ronde économique noire
t Cepillo redondo económico negro
t Möbelpinsel Rund Eco Schwarz
TABRPL0 · _
t Soft bristle Super Luxe floor brush
t Brosse à plancher Super Luxe à crin doux
t Cepillo Super Luxe con cerdas suaves
t Glattbodenbürste Super Luxe mit weicher Bürstenleiste
30.5
cm (
12")
Light gray / Gris pâle / Gris / Blaß Grau
∙1
Charcoal / Gris charbon / Gris oscuro / Kohlen Grau
∙2
TABRPLGG
RD360
t Soft bristle floor brush with wheels
t Brosse à plancher à crin doux avec roulettes
t Cepillo con cerdas suaves y ruedas
t Glattbodenbürste mit weicher Bürstenleiste und Rollen
35.5
cm (
14")
Complete the product codes by adding the colored characters that correspond to the product's description.
Pour compléter les codes de produits, insérez le ou les caractères de couleur correspondants à la description du produit désiré.
Para completar los códigos de los productos, insertar la o las letras de color correspondientes a la descripción del producto deseado.
Um den Produkt Code zu vervollständigen, fügen Sie den oder die Farbesymbole ein die der Beschreibung des gewünschten Produktes entsprechen.
30
POWERHEADS AND BRUSHES | BALAIS ET BROSSES | ESCOBILLAS Y CEPILLOS | BÜRSTEN & DÜSEN
TABRPLGN
RD360
t Soft bristle floor brush with wheels, black
t Brosse à plancher à crin doux avec roulettes, noire
t Cepillo con cerdas suaves y ruedas, negro
t Glattbodenbürste mit weicher Bürstenleiste und Rollen, schwarz
35.5
cm (
14")
TABRPLP · _
RD300
t Soft bristle floor brush with wheels
t Brosse à plancher à crin doux avec roulettes
t Cepillo con cerdas suaves y ruedas
t Glattbodenbürste mit weicher Bürstenleiste und Rollen
30.5
cm (
12")
Gray / Gris / Gris / Grau
∙G
Black / Noir / Negro / Schwarz
∙N
TABRPLDV
t Deco Vac soft bristle floor brush, light gray
t Brosse à plancher Déco Vac à crin doux, gris pâle
t Cepillo Deco Vac con cerdas suaves, gris
t Glattbodenbürste Deco Vac mit weicher Bürstenleiste, Blaß Grau
25 cm
(10")
TABRPLNO
t Standard soft bristle floor brush, black
t Brosse à plancher standard à crin doux, noire
t Cepillo estándar con cerdas suaves, negro
t Glattbodenbürste Standard mit weicher Bürstenleiste, schwarz
Complete the product codes by adding the colored characters that correspond to the product's description.
Pour compléter les codes de produits, insérez le ou les caractères de couleur correspondants à la description du produit désiré.
Para completar los códigos de los productos, insertar la o las letras de color correspondientes a la descripción del producto deseado.
Um den Produkt Code zu vervollständigen, fügen Sie den oder die Farbesymbole ein die der Beschreibung des gewünschten Produktes entsprechen.
POWERHEADS AND BRUSHES | BALAIS ET BROSSES | ESCOBILLAS Y CEPILLOS | BÜRSTEN & DÜSEN
31
TABRRE0 · _
t Super Luxe upholstery tool
t Brosse rectangulaire Super Luxe
t Cepillo rectangular Super Luxe
t Grobschmutzbürste Super Luxe
Light gray / Gris pâle / Gris / Blaß Grau
∙1
Charcoal / Gris charbon / Gris oscuro / Kohlen Grau
∙2
TABRREDV
t Deco Vac upholstery tool, light gray (2 parts)
t Brosse rectangulaire Déco Vac grise pâle (2 pièces)
t Cepillo rectangular Deco Vac gris (2 piezas)
t Grobschmutzdüse Deco Vac Blaß Grau (2 stück)
TABRREN2
t Economical upholstery tool (2 parts)
t Outil rectangulaire économique (2 pièces)
t Cepillo rectangular económico (2 piezas)
t Grobschmutzdüse Eco (2 stück)
TABRTA0 · _
t Super Luxe carpet brush
t Brosse à tapis Super Luxe
t Cepillo Super Luxe para alfombras y tapices
t Teppichbürste Super Luxe
30.5
cm (1
2")
Light gray / Gris pâle / Gris / Blaß Grau
∙1
Charcoal / Gris charbon / Gris oscuro / Kohlen Grau
∙2
Complete the product codes by adding the colored characters that correspond to the product's description.
Pour compléter les codes de produits, insérez le ou les caractères de couleur correspondants à la description du produit désiré.
Para completar los códigos de los productos, insertar la o las letras de color correspondientes a la descripción del producto deseado.
Um den Produkt Code zu vervollständigen, fügen Sie den oder die Farbesymbole ein die der Beschreibung des gewünschten Produktes entsprechen.
32
POWERHEADS AND BRUSHES | BALAIS ET BROSSES | ESCOBILLAS Y CEPILLOS | BÜRSTEN & DÜSEN
TABRTAL1
t De Luxe carpet brush
t Brosse à tapis De Luxe
t Cepillo De Luxe para alfombras y tapices
t Teppichbürste De Luxe
TABRTAGR
t Standard carpet brush
t Brosse à tapis standard
t Cepillo estándar para alfombras y tapices
t Teppichbürste Standard
TABRUNIV
t 32 cm universal brush
t Brosse universelle 32 cm
t Cepillo universal de 32 cm
t Universalbürste 32 cm
TABRVAD · _
t Complete mop head tool
t Brosse vadrouille complète
t Cepillo de limpieza completo
t Holzbodenbürste
Blue / Bleue / Azúl / Blau
∙1
Red / Rouge / Rojo / Rot
∙3
Complete the product codes by adding the colored characters that correspond to the product's description.
Pour compléter les codes de produits, insérez le ou les caractères de couleur correspondants à la description du produit désiré.
Para completar los códigos de los productos, insertar la o las letras de color correspondientes a la descripción del producto deseado.
Um den Produkt Code zu vervollständigen, fügen Sie den oder die Farbesymbole ein die der Beschreibung des gewünschten Produktes entsprechen.
POWERHEADS AND BRUSHES | BALAIS ET BROSSES | ESCOBILLAS Y CEPILLOS | BÜRSTEN & DÜSEN
TABRANI1
t Pet brush
t Brosse pour animaux
t Cepillo para animales domésticos
t Tierpflegebürste
TABRANI2
t Pet comb
t Peigne pour animaux
t Peine para animales domésticos
t Tierpflegestriegel
TASUPPDV
t Deco Vac attachment holder
t Tablier à accessoires Déco Vac
t Soporte para accesorios Deco Vac
t Zubehör Halterungstasche Deco Vac
TABRCADG
t Plastic tool caddy
t Porte-accessoires de plastique
t Soporte de plástico para accesorios
t Düsenhalter Kunststoff
33
34
POWERHEADS AND BRUSHES | BALAIS ET BROSSES | ESCOBILLAS Y CEPILLOS | BÜRSTEN & DÜSEN
BRUSH KITS | ENSEMBLES DE BROSSES | CONJUNTOS DE CEPILLOS| | BÜRSTEN SET
œ
™
TENSDECO10
25 cm
›
(10")
1.
2.
3.
4.
DECO VAC, LUXE
TABRPLDV
TABRCODV
TABRREDV
TABREPDV
š
œ
™
TENSDECO12
30.5
›
cm (1
2")
š
›
cm (1
2")
š
TABRPL01
TABRCODV
TABRREDV
TABREPDV
TENSNN0 · _
™
30.5
1.
2.
3.
4.
DECO VAC, GRAND LUXE
œ
1.
2.
3.
4.
SUPER LUXE
TABRPL0 ∙ _
TABRCO0 ∙ _
TABREP0 ∙ _
TABRRE0 ∙ _
Light gray / Gris pâle / Gris / Blaß Grau
∙1
Charcoal / Gris charbon / Gris oscuro / Kohlen Grau
∙2
Complete the product codes by adding the colored characters that correspond to the product's description.
Pour compléter les codes de produits, insérez le ou les caractères de couleur correspondants à la description du produit désiré.
Para completar los códigos de los productos, insertar la o las letras de color correspondientes a la descripción del producto deseado.
Um den Produkt Code zu vervollständigen, fügen Sie den oder die Farbesymbole ein die der Beschreibung des gewünschten Produktes entsprechen.
INLETS
PRISES
TOMAS
SAUGDOSEN
36 INLETS | PRISES | TOMAS | SAUGDOSEN
White
Blanc
Blanco
Weiß
Black
Noir
Negro
Schwarz
Almond
Amande
Almendra
Mandel
Ivory
Ivoire
Marfil
Elfenbein
TF04010 ∙ _
Red
Rouge
Rojo
Rot
Gray
Gris
Gris
Grau
1
2
3
4
6
7
1
2
3
4
6
7
1
2
4
5
1
2
4
5
t Classic Deco Vac inlet
t Prise Déco Vac Classique
t Toma Deco Vac Clásica
t Deco Vac Saugdose Classic
TF03010 ∙ _
t Classic Deco Vac trim plate
t Cadre de prise Déco Vac Classique
t Cuadro de toma Deco Vac Clásico
t Deco Vac Saugdose Rahmen Classic
Chrome
Chrome
Cromo
Chrom
Stainless steel
Acier inoxydable
Acero inoxidable
Edelstahl
Antique copper
Cuivre antique
Cobre antiguo
Kupfer
Brass
Laiton
Latón
Messing
TF04015 ∙ _
t Metallic Deco Vac inlet
t Prise Déco Vac Métallique
t Toma Deco Vac Metálica
t Metal Deco Vac Saugdose
TF03015 ∙ _
t Metallic Deco Vac trim plate
t Cadre de prise Déco Vac Métallique
t Cuadro de toma Deco Vac Metálico
t Metal Deco Vac Saugdose Rahmen
Complete the product codes by adding the colored characters that correspond to the product's description.
Pour compléter les codes de produits, insérez le ou les caractères de couleur correspondants à la description du produit désiré.
Para completar los códigos de los productos, insertar la o las letras de color correspondientes a la descripción del producto deseado.
Um den Produkt Code zu vervollständigen, fügen Sie den oder die Farbesymbole ein die der Beschreibung des gewünschten Produktes entsprechen.
INLETS | PRISES | TOMAS | SAUGDOSEN
White
Blanc
Blanco
Weiß
Ivory
Ivoire
Marfil
Elfenbein
Almond
Amande
Almendra
Mandel
37
Black
Noir
Negro
Schwarz
B
TF5590 ∙ _ ∙ V
I
A
N
t Full door
t Pleine porte
t Puerta completa
t Volle Blende
TF8016BV
t Round door
t Porte ronde
t Puerta circular
t Runde Blende
26B
TF80 ∙ _ _ _ ∙ V
30A
t R-Vex inlet
t Prise R-Vex
t Toma R-Vex
t Saugdose R-Vex
TF ∙ _ ∙ 123 ∙ _ ∙ V
t Round door, metal
t Porte ronde, métal
t Puerta circular, metal
t Runde Metal Blende
__∙3∙___∙A∙_
Antique / Antique / Antiguo / Antik
_ _ ∙ 4 ∙ _ _ _ ∙ C ∙ _ Chrome / Chrome / Cromo / Chrom
_ _ ∙ 5 ∙ _ _ _ ∙ D ∙ _ Golden / Doré / Dorado / Gold
__∙6∙___∙I∙_
Ivory / Ivoire / Marfil / Elfenbein
_ _ ∙ 7 ∙ _ _ _ ∙ W ∙ _ White / Blanc / Blanco / Weiß
TF ∙ _ ∙ 153 ∙ _ ∙ V
t Round door, metal
t Porte ronde, métal
t Puerta circular, metal
t Runde Metal Blende
__∙3∙___∙A∙_
Antique / Antique / Antiguo / Antik
_ _ ∙ 4 ∙ _ _ _ ∙ C ∙ _ Chrome / Chrome / Cromo / Chrom
_ _ ∙ 5 ∙ _ _ _ ∙ D ∙ _ Golden / Doré / Dorado / Gold
__∙6∙___∙I∙_
Ivory / Ivoire / Marfil / Elfenbein
__∙7∙___∙B∙_
White / Blanc / Blanco / Weiß
Complete the product codes by adding the colored characters that correspond to the product's description.
Pour compléter les codes de produits, insérez le ou les caractères de couleur correspondants à la description du produit désiré.
Para completar los códigos de los productos, insertar la o las letras de color correspondientes a la descripción del producto deseado.
Um den Produkt Code zu vervollständigen, fügen Sie den oder die Farbesymbole ein die der Beschreibung des gewünschten Produktes entsprechen.
38 INLETS | PRISES | TOMAS | SAUGDOSEN
White
Blanc
Blanco
Weiß
Ivory
Ivoire
Marfil
Elfenbein
Almond
Amande
Almendra
Mandel
Black
Noir
Negro
Schwarz
TF5592 ∙ _ ∙ V
B
I
A
N
t ES inlet
t Prise ES
t Toma ES
t Saugdose ES
TF82 ∙ _ _ _ ∙ V
28B 32A
t Vex-S inlet
t Prise Vex-S
t Toma Vex-S
t Saugdose Svex
TF5586BV / TF0086BV
t Utility inlet with contact
t Prise utilitaire avec contact
t Toma de utilidad con contacto
t Kontakt Garage Saugdose
TF1188GV
t Metal utility inlet 1 ¼" (3.17 cm)
t Prise utilitaire de métal 1 ¼" (3.17 cm)
t Toma de utilidad de metal 1 ¼" (3.17 cm)
t Garage Metal Saugdose 1 ¼" (3.17 cm)
Complete the product codes by adding the colored characters that correspond to the product's description.
Pour compléter les codes de produits, insérez le ou les caractères de couleur correspondants à la description du produit désiré.
Para completar los códigos de los productos, insertar la o las letras de color correspondientes a la descripción del producto deseado.
Um den Produkt Code zu vervollständigen, fügen Sie den oder die Farbesymbole ein die der Beschreibung des gewünschten Produktes entsprechen.
INLETS | PRISES | TOMAS | SAUGDOSEN
White
Blanc
Blanco
Weiß
Ivory
Ivoire
Marfil
Elfenbein
Almond
Amande
Almendra
Mandel
Black
Noir
Negro
Schwarz
39
Silver
Argent
Plata
Silber
AUTOMATIC DUSTPANS | PORTE-POUSSIÈRE AUTOMATIQUES | RECOGEDORES AUTOMÁTICOS | KEHRSCHAUFELDÜSEN
TFVACSW ∙ _
B
I
A
N
S
I
A
N
S
B
A
N
S
B
A
N
I
t Vacusweep automatic dustpan
t Porte-poussière automatique Vacusweep
t Recogedor automático Vacusweep
t Kehrschaufeldüse Vacusweep
TFVACSX ∙ _
B
For / Pour / Para / für TFVACSW_
t Vacusweep trim plate
t Cadre pour Vacusweep
t Cuadro para Vacusweep
t Rahmen für Vacusweep
TFVACP ∙ _ ∙ V
t Vacpan automatic dustpan
t Porte-poussière automatique Vacpan
t Recogedor automático Vacpan
t Kehrschaufeldüse Vacpan
TFVACQT ∙ _
For / Pour / Para / für TFVACP_V
t Vacpan trim plate
t Cadre pour Vacpan
t Cuadro para Vacpan
t Rahmen für Vacpan
TFVACFAC
For / Pour / Para / für TFVACP_V
t Vacpan stainless steel faceplate
t Façade en acier inoxydable pour Vacpan
t Devantura de acero inoxidable para Vacpan
t Rostfreie Vacpan Fassade
Complete the product codes by adding the colored characters that correspond to the product's description.
Pour compléter les codes de produits, insérez le ou les caractères de couleur correspondants à la description du produit désiré.
Para completar los códigos de los productos, insertar la o las letras de color correspondientes a la descripción del producto deseado.
Um den Produkt Code zu vervollständigen, fügen Sie den oder die Farbesymbole ein die der Beschreibung des gewünschten Produktes entsprechen.
40 INLETS | PRISES | TOMAS | SAUGDOSEN
White
Blanc
Blanco
Weiß
Black
Noir
Negro
Schwarz
Almond
Amande
Almendra
Mandel
Silver
Argent
Plata
Silber
Nickel metallic
Nickel métallique
Níquel metálico
Nickel metallisch
Cappuccino
Cappuccino
Capuchino
Cappuccino
Beige
Beige
Beige
Beige
Brown
Brun
Marrón
Braun
Wenge
Wengé
Wenge
Wenge
Copper metallic
Cuivre métallique
Cobre metálico
Nickel metallisch
TFVACPC - _ _
t Deco Vac automatic dustpan
t Porte-poussière automatique Déco Vac
t Recogedor automático Deco Vac
t Kehrschaufeldüse Deco Vac
_ _ _ _ _ _ _ ∙ 01 White / Blanc / Blanco / Weiß
_ _ _ _ _ _ _ ∙ 03 Almond / Amande / Almendra / Mandel
_ _ _ _ _ _ _ ∙ 52 Nickel metallic / Nickel métallique / Níquel metálico / Nickel metallisch
_ _ _ _ _ _ _ ∙ 54 Copper metallic / Cuivre métallique / Cobre metálico / Metallisches Kupfer
TFVACPC - _ - V
t ITL automatic dustpan
t Porte-poussière automatique ITL
t Recogedor automático ITL
t Kehrschaufeldüse ITL
_______∙B∙_
White / Blanc / Blanco / Blanco
_______∙A∙_
Almond / Amande / Almendra / Almendra
_______∙N∙_
Black / Noir / Negro / Schwarz
_______∙C∙_
Cappuccino / Cappucino / Capuchino / Cappucino
_ _ _ _ _ _ _ ∙ BL ∙ _ Beige / Beige / Beige / Beige
_ _ _ _ _ _ _ ∙ BD ∙ _ Brown / Brun / Marrón / Braun
_______∙S∙_
Silver / Argent / Plata / Silber
_ _ _ _ _ _ _ ∙ W ∙ _ Wenge / Wenge / Wengé / Wenge
OUTSIDE VENTS | SORTIES EXTÉRIEURES | TOMAS DE VENTILACIÓN | AUSGÄNGE
TF8118BV
t White outside vent
t Sortie extérieure blanche
t Toma de ventilación blanca
t Aussenabdeckung Weiß
TF5540BV
t White outside vent
t Sortie extérieure blanche
t Toma de ventilación blanca
t Aussenabdeckung Weiß
Complete the product codes by adding the colored characters that correspond to the product's description.
Pour compléter les codes de produits, insérez le ou les caractères de couleur correspondants à la description du produit désiré.
Para completar los códigos de los productos, insertar la o las letras de color correspondientes a la descripción del producto deseado.
Um den Produkt Code zu vervollständigen, fügen Sie den oder die Farbesymbole ein die der Beschreibung des gewünschten Produktes entsprechen.
INSTALLATION & FITTINGS
INSTALLATION & RACCORDS
INSTALACIÓN Y RACORES
INSTALLATION & ANSCHLÜSSE
INSTALLATION & FITTINGS | INSTALLATION & RACCORDS | INSTALACIÓN Y RACORES | INSTALLATION & ANSCHLÜSSE
INSTALLATION KITS | ENSEMBLES D’INSTALLATION | CONJUNTOS DE INSTALACIÓN | INSTALLATIONSSET
TFK03S01E
x3
TFK03P01E
TF0029BV
x5
x1
TFATTACP
x10
TF0045BV
x6
x15
49' (15 m)
x3
PVC 45" (1.1 m)
t 3 white Deco Vac inlet installation kit, with PVC
t Ens. d’installation 3 prises Déco Vac blanches, avec PVC
t Conjunto de instalación de 3 tomas Deco Vac blancas, con PVC
t Installationsset 3 Saugdosen Deco Vac Weiss mit Röhre
TF040101
x3
TFCOLL1V
TF0017BV
t 3 white Deco Vac inlet installation kit, without PVC
t Ens. d’installation 3 prises Déco Vac blanches, sans PVC
t Conjunto de instalación de 3 tomas Deco Vac blancas, sin PVC
t Installationsset 3 Saugdosen Deco Vac Weiss ohne Röhre
TF040101
TF0042BV
x2
TF0052BV
x8
TF0048BV
x3
TFFIL4RL
DECO VAC INLETS | PRISES DÉCO VAC | TOMAS DECO VAC | DECO VAC DOSEN
TF000101
Included / Inclus / Incluido / inklusiv
3
42
x13
INSTALLATION & FITTINGS | INSTALLATION & RACCORDS | INSTALACIÓN Y RACORES | INSTALLATION & ANSCHLÜSSE
x1
TF0048BV
x1
TF0052BV
x1
TF0029BV
x2
TF0045BV
x2
TFCOLL1V
x2
x1
TFATTACP
x15
TFFIL5XX
19' (6 m)
TF040101
TF0042BV
x2
TF0017BV
TFK01S01E
t 1 white Deco Vac inlet installation kit, without PVC
t Ens. d’installation 1 prise Déco Vac blanche, sans PVC
t Conjunto de instalación de 1 toma Deco Vac blanca, sin PVC
t Installationsset 1 Saugdose Deco Vac Weiss ohne Röhre
1
DECO VAC INLET | PRISE DÉCO VAC | TOMA DECO VAC | DECO VAC DOSEN
TF000101
Included / Inclus / Incluido / inklusiv
x1
43
INSTALLATION & FITTINGS | INSTALLATION & RACCORDS | INSTALACIÓN Y RACORES | INSTALLATION & ANSCHLÜSSE
TF0048BV
x3
TFK3B1BX
x8
TF5590BV
t 3 inlet installation kit, without PVC
t Ens. d’installation 3 prises, sans PVC
t Conjunto de instalación de 3 tomas, sin PVC
t Installationsset 3 Saugdosen ohne Röhre
x3
x2
TF0029BV
x5
x1
TFATTACP
x10
TF0045BV
x15
49' (15 m)
x3
PVC 45" (1.1 m)
x6
t 3 inlet installation kit, with PVC
t Ens. d’installation 3 prises, avec PVC
t Conjunto de instalación de 3 tomas, con PVC
t Installationsset 3 Saugdosen mit Röhre
TF5590BV
x3
TFCOLL1V
TF0017BV
TF0052BV
TFK3B1BB
TFFIL4RL
INLETS | PRISES | TOMAS | DOSEN
TF0042BV
TF000101
Included / Inclus / Incluido / inklusiv
3
44
x13
INSTALLATION & FITTINGS | INSTALLATION & RACCORDS | INSTALACIÓN Y RACORES | INSTALLATION & ANSCHLÜSSE
TF0048BV
x3
TFK3B4BX
x8
TF5592BV
t 3 inlet installation kit, without PVC
t Ens. d’installation 3 prises, sans PVC
t Conjunto de instalación de 3 tomas, sin PVC
t Installationsset 3 Saugdosen ohne Röhre
x3
x2
TF0029BV
x5
x1
TFATTACP
x10
TF0045BV
x15
19' (6 m)
x3
PVC 45" (1.1 m)
x6
t 3 inlet installation kit, with PVC
t Ens. d’installation 3 prises, avec PVC
t Conjunto de instalación de 3 tomas, con PVC
t Installationsset 3 Saugdosen mit Röhre
TF5592BV
x3
TFCOLL1V
TF0017BV
TF0052BV
TFK3B4BB
TFFIL5XX
3
INLETS | PRISES | TOMAS | DOSEN
TF0042BV
TF8201BV
Included / Inclus / Incluido / inklusiv
x13
45
46
INSTALLATION & FITTINGS | INSTALLATION & RACCORDS | INSTALACIÓN Y RACORES | INSTALLATION & ANSCHLÜSSE
PVC PIPES | TUYAUX DE PVC | TUBERÍAS DE PVC | PVC ROHR
TCPVC · _ · BV
t PVC pipes, approved ASTM F2158
t Tuyaux de PVC, approbation ASTM F2158
t Tuberías de PVC, aprobación ASTM F2158
t PVC Rohr ASTM F2158
1.1 m
45"
1.5 m
5'
2m
6.6'
2.4 m
8'
∙3∙
TCPVC8TV
∙5∙
∙ 65 ∙
∙8∙
x10
t 2.4 m (8') PVC pipes, clear
t Conduits de PVC 2,4 m (8'), transparents
t Tuberías de PVC de 2.4 m (8'), transparentes
t PVC Leitungen 2,4 m (8'), transparent
TFMANCH01
t 50-90mm pipe sealing gaskets
2 membranes + 2 x 50 cm adhesive tape
t Manchettes d’étanchéité 50-90 mm
2 manchettes + 2 x 50 cm d’adhésifs par boite
t Manguito de sellado 50-90 mm 2 manguitos + 2 x 50 cm
de adhesivo por caja.
t Dichtungsmanschetten 50-90 mm 2 Manschetten + 2 x 50 cm Klebeband
GUARDS & COVER PLATES | PLAQUES DE RECOUVREMENT ET PROTECTION | PLACAS DE RECUBRIMIENTO Y PROTECCIÓN | PUTZDECKEL
Easy installation! No screws needed.
Installation facile! Aucune vis nécessaire.
Fácil instalación! Placa sin tornillos.
Leichte Einrichtung! Keine Schraube erforderlich
TF020101
t White Deco Vac cover plate
t Fausse prise Déco Vac blanche
t Placa de recubrimiento Deco Vac blanca
t Falsche Deco Vac Dose Weiß
TF5585BV
t Plastic cover plate
t Plaque de protection
t Placa de protección
t Putzdeckel
Complete the product codes by adding the colored characters that correspond to the product's description.
Pour compléter les codes de produits, insérez le ou les caractères de couleur correspondants à la description du produit désiré.
Para completar los códigos de los productos, insertar la o las letras de color correspondientes a la descripción del producto deseado.
Um den Produkt Code zu vervollständigen, fügen Sie den oder die Farbesymbole ein die der Beschreibung des gewünschten Produktes entsprechen.
INSTALLATION & FITTINGS | INSTALLATION & RACCORDS | INSTALACIÓN Y RACORES | INSTALLATION & ANSCHLÜSSE
Screws are optional
Vis optionnelles
Tornillos opcionales
Schrauben in Option
TF010101
t Deco Vac plaster guard
t Plaque de protection Déco Vac
t Placa de protección Deco Vac
t Putzdeckel Deco Vac
TF2012BV
t Plaster guard
t Plaque de protection
t Placa de protección
t Putzdeckel
TF8078BV
For / Pour / Para / für TF8001BV
t Plaster guard
t Plaque de protection
t Placa de protección
t Putzdeckel
MOUNTING PLATES | PLAQUES DE MONTAGE | PLACAS DE MONTAJE | EINBAU RAHMEN
TF000101
t Deco Vac plastic mounting plate, universal
t Plaque de montage Déco Vac en plastique, universelle
t Placa de montaje Deco Vac de plástico, universal
t Universal Einbau Rahmen Deco Vac aus Kunststoff
TF8001BV
t Plastic mounting plate
t Plaque de montage en plastique
t Placa de montaje de plástico
t Einbau Rahmen aus Kunststoff
TF8201BV
t Vex mounting plate
t Plaque de montage Vex
t Placa de montaje Vex
t Einbau Rahmen Vex
47
48
INSTALLATION & FITTINGS | INSTALLATION & RACCORDS | INSTALACIÓN Y RACORES | INSTALLATION & ANSCHLÜSSE
REGULAR FITTINGS | RACCORDS RÉGULIERS | RACORES REGULARES | BÖGEN
TF0052BV
t Short 90° Deco Vac universal start elbow
t Coude de départ universel 90° court Déco Vac
t Codo universal corto Deco Vac de 90°
t Anfangsbogen 90° Kurtz Deco Vac
2x3 - 2x4
TF0006BV
t Short 90° Deco Vac elbow
t Coude 90° court Déco Vac
t Codo corto Deco Vac de 90°
t Bogen 90° Kurtz Deco Vac
TF5504BV
t Short 90° starting elbow
t Coude de départ court 90°
t Codo corto de 90°
t Anfangsbogen 90° Kurtz
2x3
TF5506BV
t 90° short elbow
t Coude 90 court
t Codo corto de 90°
t Bogen 90° Kurtz
TF5508BV
t Medium 90° elbow
t Coude 90° moyen
t Codo medio de 90°
t Bogen 90° Mittel
TF5509BV
t Medium 90° elbow, spigot
t Coude 90° moyen spigot
t Codo medio spigot de 90°
t Bogen 90° Mittel Spigot
TF0042BV
t Long 90° Deco Vac elbow
t Coude 90° long Déco Vac
t Codo largo Deco Vac de 90°
t Bogen 90° Lang Deco Vac
INSTALLATION & FITTINGS | INSTALLATION & RACCORDS | INSTALACIÓN Y RACORES | INSTALLATION & ANSCHLÜSSE
TF0046BV/TF8046BV
t Long 90° elbow, spigot
t Coude 90° long spigot
t Codo largo spigot de 90°
t Bogen 90° Lang Spigot
TF5519BV
t 30°
TF0017BV
t 45°, Deco Vac
TF0018BV/TF5518BV
t 45° spigot
TF0048BV
t T 90°, Deco Vac
TF8072BV
t Y 45°
TF8068BV
t T 90° short
t T 90o court
t T 90° corto
t T 90° Kurtz
TF5515BV
t 90° double
t 90° doble
t 90° Doppelt
49
50
INSTALLATION & FITTINGS | INSTALLATION & RACCORDS | INSTALACIÓN Y RACORES | INSTALLATION & ANSCHLÜSSE
TF8070BV
t Y 45° double
t Y 45° do uble
t Y 45° doble
t Y 45° Doppelt
TF0029BV
t Deco Vac stop coupling
t Bague à rainure Déco Vac
t Anillo ranurado Deco Vac
t Rohrmuffe mit Rille
TF8066BV
t Slip coupling
t Bague unie
t Anillo unido
t Rohrmuffe
TF5510NV
t 90° ABS sweep elbow
t Coude 90 long ABS
t Codo 90 largo ABS
t Bogen 90° Lang ABS
TF5547BV / TF8080BV
t Cap
t Bouchon
t Tapón
t Verschluss
TF8081BV
t Inlet adapter
t Adaptateur pour prise
t Adaptador para toma
t Saugdose Adapter
TFVACRKT
t Vacpan pre-installation kit
t Ensemble de pré-installation Vacpan
t Conjunto de pre-instalación Vacpan
t Installationsset Vacpan
INSTALLATION & FITTINGS | INSTALLATION & RACCORDS | INSTALACIÓN Y RACORES | INSTALLATION & ANSCHLÜSSE
TF5556BV
t 90° short adapter
t Adaptateur 90° court
t Adaptador corto de 90°
t Adapter 90° Kurtz
TF5527BV
t Spigot adapter
t Adaptateur spigot
t Adaptador spigot
t Adapter spigot
TF8082BV
t Inlet extension
t Extension de prise
t Extensión de toma
t Saugdose Verlängerung
TF2040BV
t FLGD slip coupling
t Adaptateur droit uni
t Adaptador derecho
t Adapter
TBADA301
t Fernco adapter
t Adaptateur Fernco
t Adaptador Fernco
t Adapter Fernco
TF5532BV
t Reducer
t Réducteur
t Reductor
t Reduzierung
51 mm x 46 mm (2" x 1.825")
TF2026BV
t Inlet reducer
t Réducteur pour prise
t Reductor de toma
t Saugdose Reduzierung
TF5531GV
t Reducer
t Réducteur
t Reductor
t Reduzierung
51 mm x 42 mm (2" x 1.66")
51
52
INSTALLATION & FITTINGS | INSTALLATION & RACCORDS | INSTALACIÓN Y RACORES | INSTALLATION & ANSCHLÜSSE
TF0045BV
t Deco Vac pipe and wire strap
t Support à tuyau et fil Déco Vac
t Soporte de tubería y hilo Deco Vac
t Rohrhalter Deco Vac
TF2031BV
t Pipe collar
t Collet pour conduit
t Cuello para conducto
t Rosette
TF5542BV
t Bag adapter, white (4 notches)
t Adaptateur blanc pour sac (4 dents)
t Adaptador blanco para bolsa (4 dientes)
t Beutel Adapter Weiß (4 Zähne)
TF5597BV
t Air intake kit
t Ensemble d’entrée d’air
t Conjunto de entrada de aire
t Luft Eingang Set
METAL FITTINGS & INSTALLATION MATERIAL | RACCORDS ET MATÉRIEL D’INSTALLATION MÉTAL |
RACORES Y MATERIAL DE INSTALACIÓN METAL | METAL BÖGEN UND INSTALLATIONS MATERIAL
TCMETA8V
2.4 m (8')
t Metal pipe
t Conduit de métal
t Conducto de metal
t Metalrohr
5.08 cm (2")
TFM1192V
t 90°
TFM1193V
t 90° spigot
INSTALLATION & FITTINGS | INSTALLATION & RACCORDS | INSTALACIÓN Y RACORES | INSTALLATION & ANSCHLÜSSE
TFM1194V
t T-Y 45°
TFM1195V
t T 90°
TFM1190V
t 45°
TFM1191V
t 45˚ spigot
TFM1189V
t Slip coupling
t Bague unie
t Anillo unido
t Rohrmuffe
TFM7044V
t 90° elbow adapter
t Coude adaptateur 90°
t Codo adaptador de 90°
t Adapter Bogen 90°
TFMISOLV
t Protective rubber sleeve
t Gaine isolante
t Funda aislante
t Isolierhülle
TF5565BV
t Metal mounting plate and flange
t Plaque de montage en métal avec adaptateur
t Placa de montaje de metal con adaptador
t Metal Einbau Rahmen mit Adapter
53
54
INSTALLATION & FITTINGS | INSTALLATION & RACCORDS | INSTALACIÓN Y RACORES | INSTALLATION & ANSCHLÜSSE
MUFFLERS | SILENCIEUX | SILENCIADORES | SCHALLDÄMPFER
TENSMUF7
t Round muffler kit
t Silencieux rond, ensemble complet
t Silenciador redondo, conjunto completo
t Schalldämpfer Set
TENSMU7515
t Muffler kit for commercial units
t Silencieux pour appareils commerciaux, ensemble complet
t Silenciador para aparatos comerciales, conjunto completo
t Schalldämpfer Set für Gewerblichen Gebrauch
TF2029BV
t Intake muffler
t Silencieux chapeau
t Silenciador para entrada de aire
t Schalldämpfer Hut
TF8092BV
t Round muffler, white
t Silencieux rond blanc
t Silenciador redondo blanco
t Schalldämpfer Rund Weiß
TOOLS | OUTILS | INSTRUMENTOS | WERKZEUG
TFCOUPE2
t Pipe cutter with X-ACTO blade, rubber grip
t Coupe-conduit avec lame pour X-ACTO, poignée de
caoutchouc
t Pinza de corte-conducto y lámina para X-ACTO, mango de caucho
t Rohrabschneider mit Klinge und Gummi Griff
TFLAMESA
For / Pour / Para / für TFCOUPE2
t Blades for pipe cutter (10)
t Lames pour coupe-conduit (10)
t Láminas para pinza de corte (10)
t Klinge (10) für Rohrabschneider
TFCOUPEC
t High quality pipe cutter
t Coupe-conduit de qualité supérieure
t Pinza de corte-conducto superior
t Rohrabschneider
INSTALLATION & FITTINGS | INSTALLATION & RACCORDS | INSTALACIÓN Y RACORES | INSTALLATION & ANSCHLÜSSE
TFLAMESV
For / Pour / Para / für TFCOUPEC
t Blades for pipe cutter (5)
t Lames pour coupe-conduit (5)
t Láminas para pinza de corte (5)
t Klinge (5) für Rohrabschneider
TPROOUDE
t Deburring tool
t Outil d’ébavurage
t Instrumento de desbarbado
t Abfeil Werkzeug
TPROOUDB
For / Pour / Para / für TPROOUDE
t Blade for deburring tool
t Lame pour outil d’ébavurage
t Lámina para instrumento de desbarbado
t Klinge für Feile
GLUE | COLLE | PEGAMENTO | KLEBER
TFCOLL1V
t PVC glue 60 ml
t Colle à PVC 60 ml
t Pegamento para PVC 60 ml
t Kleber für PVC 60 ml
TFCOLL2V
t PVC glue 125 ml
t Colle à PVC 125 ml
t Pegamento para PVC 125 ml
t Kleber für PVC 125 ml
TFCOLL3V
t PVC glue 250 ml
t Colle à PVC 250 ml
t Pegamento para PVC 250 ml
t Kleber für PVC 250 ml
TFCOLL4V
t PVC glue 475 ml
t Colle à PVC 475 ml
t Pegamento para PVC 475 ml
t Kleber für PVC 475 ml
55
56
INSTALLATION & FITTINGS | INSTALLATION & RACCORDS | INSTALACIÓN Y RACORES | INSTALLATION & ANSCHLÜSSE
TFCOLL5V
t PVC glue 1 l
t Colle à PVC 1 l
t Pegamento para PVC 1 l
t Kleber für PVC 1 l
TFCOLL6V
t PVC glue 4 L
t Colle à PVC 4 L
t Pegamento para PVC 4 L
t Kleber für PVC 4 l
TFMCOLLV
t Pliobond glue for metal 0.23 L
t Colle Pliobond pour métal 0,23 L
t Pegament o Pliobond para metal 0.23 L.
t Metal Kleber Pliobond 0,23 l
WIRES & TYE-WRAPS | ATTACHES ET FILS | BANDAS DE SUJECIÓN Y CABLES | KABEL UND BINDER
TFATTAC · _
t Tye-wraps
t Attaches auto-bloquantes
t Bandas de sujeción
t Kabelbinder
15 x
8"
20.3 cm
∙P
1000 x 8"
20.3 cm
∙B
1000 x 10" 25.4 cm
∙1
TFFIL4RLE
t Low voltage wire, 15 m
t Fil bas voltage, 15 m
t Cable de bajo voltaje, 15 m
t Steuerkabel 15 m
15 m (49')
TFFIL1RLE
t Low voltage wire
t Fil bas voltage
t Cable de bajo voltaje
t Steuerkabel
150 m (492')
TFFIL2RLE
300 m (984')
t Low voltage wire
t Fil bas voltage
t Cable de bajo voltaje
t Steuerkabel
Complete the product codes by adding the colored characters that correspond to the product's description.
Pour compléter les codes de produits, insérez le ou les caractères de couleur correspondants à la description du produit désiré.
Para completar los códigos de los productos, insertar la o las letras de color correspondientes a la descripción del producto deseado.
Um den Produkt Code zu vervollständigen, fügen Sie den oder die Farbesymbole ein die der Beschreibung des gewünschten Produktes entsprechen.
MOTORS
MOTEURS
MOTORES
MOTOREN
58
120 V MOTORS | MOTEURS 120 V | MOTORES 120 V | MOTOREN 240 V
TM635501
t Lamb 116355-01
TMCARB06
TM659000
t Lamb 116590-00
TMCARB06
TM712300
t Lamb 117123-00
TMCARB07
TM750212
t Lamb 117502-12
TMCARB09
TM757212
t Lamb 117572-12
TMCARB09
PARTS & REPAIRS
PIÈCES & RÉPARATIONS
PIEZAS Y REPARACIONES
ERZATZ TEILE
60
PARTS AND REPAIRS | PIÈCES ET RÉPARATIONS | PIEZAS Y REPARACIONES | ERZATZ TEILE
CIRCUIT BOARDS | CIRCUITS ÉLECTRONIQUES | CIRCUITOS ELECTRÓNICOS | ELEKTRONIK
ELECIR02
240 V
t Circuit board 10 A
t Circuit électronique 10 A
t Circuito electrónico 10 A
t Elektronische Karte 10A
ELECIR03
240 V
t Circuit board 8 A
t Circuit électronique 8 A
t Circuito electrónico 8 A
t Elektronische Karte 8A
ELEREL11
240 V
t Relay-transformer
t Relais-transfo
t Relé-transformador
t Staffeltrafo
ELECTRIC CORDS | CORDONS ÉLECTRIQUES | CABLES ELÉCTRICOS | STROMKABEL
ELECOR03
240 V
ELECOR55
240 V
PARTS AND REPAIRS | PIÈCES ET RÉPARATIONS | PIEZAS Y REPARACIONES | ERZATZ TEILE
CONNECTORS | CONNECTEURS | CONECTADORES | ANSCHLUSSTECKER
ELECON01
t Low voltage connector
t Connecteur bas voltage
t Conectador de bajo voltaje
t Steuerkabel Anschlusstecker
ELECON02
t Motor connector
t Connecteur pour moteur
t Conectador de motor
t Motor Anschlusstecker
ELECON03
t Round ground connector
t Connecteur rond de mise à la terre
t Conectador circular por toma de tierra
t Strom Anschlusstecker
ELECON05
t Motor connector, 90˚
t Connecteur pour moteur, 90˚
t Conectador de motor, 90˚
t Motor Anschlusstecker 90°
MISCELLANEOUS PARTS | PIÈCES DIVERSES | PIEZAS DIVERSAS | DIVERSE ERZATZ TEILE
ELEPIN01
t Panel installation pin
t Goupille de montage
t Pasador de montaje
t Montage Stift
ELEPFU01
t Fuse holder
t Porte fusible
t Porta-fusible
t Sicherungshalter
ELEFUS08
t Fuse 10 A
t Fusible 10 A
t Fusible 10 A
t Sicherung 10 A
61
62
PARTS AND REPAIRS | PIÈCES ET RÉPARATIONS | PIEZAS Y REPARACIONES | ERZATZ TEILE
TDGAGE · _ _
t H2O suction gage
t Jauge à succion
t Indicador de succión
t Saugeneichmass
0-200"
∙ 03
0-300"
∙ 300
TDGAGE01
t Air flow gage (CFM)
t Jauge à débit d’air (PCM)
t Indicador de caudal de aire (CFM)
t Unterdruckmesser
ELERES10
t Circuit breaker 10 A
t Disjoncteur 10 A
t Disyuntor 10 A
t Schutzschalter 10 A
DIVTEL03
on demand
sur commande
bajo demanda
auf Bestellung
t Complete remote controller
(receiver and transmitter)
t Télécommande complète
(émetteur et récepteur)
t Remoto completo (transmisor y receptor)
t Fernsteuerung Set
DIVTEL04
on demand
sur commande
bajo demanda
auf Bestellung
t Transmitter only
t Émetteur seul
t Transmisor
t Funkgerät
MOTOR GASKETS | JOINTS D'ÉTANCHÉITÉ POUR MOTEURS | JUNTAS PARA MOTORES | MOTOREN DICHTUNGEN
14 cm (5½")
3.2 mm (1/8")
GASCUT01
6.4 cm (2½")
14 cm (5½")
3.2 mm (1/8")
GASCUT02
10.2 cm (4")
Complete the product codes by adding the colored characters that correspond to the product's description.
Pour compléter les codes de produits, insérez le ou les caractères de couleur correspondants à la description du produit désiré.
Para completar los códigos de los productos, insertar la o las letras de color correspondientes a la descripción del producto deseado.
Um den Produkt Code zu vervollständigen, fügen Sie den oder die Farbesymbole ein die der Beschreibung des gewünschten Produktes entsprechen.
PARTS AND REPAIRS | PIÈCES ET RÉPARATIONS | PIEZAS Y REPARACIONES | ERZATZ TEILE
14 cm (5½")
6.4 mm (¼")
GASCUT03
6.4 cm (2½")
18.4 cm (7¼")
3.2 mm (1/8")
10.2 cm (4")
GASCUT04
18.4 cm (7¼")
6.4 mm (11/4")
GASCUT06
10.2 cm (4")
14 cm (5½")
GASCUT07
6.4 mm (11/4")
6.4 cm (2½")
15.56 cm (51/8")
GASCUT13
t Bottom rubber gasket for Deco Vac units
t Joint d’étanchéité de caoutchouc de bas pour appareils
Déco Vac
t Junta de caucho de abajo para los aparatos Deco Vac
t Gummi Dichtungen Deco Vac
14 cm (5½")
GASCUT20
t Neoprene
t Neoprène
t Neopreno
t Neoprene
22 mm (7/8")
8.9 cm (3½")
14.92 cm (57/8")
GASCUT25
4.8 mm (3/16")
10.2 cm (4")
t Top gasket for Deco Vac units
t Joint d’étanchéité du haut pour appareils Déco Vac
t Junta de arriba para aparatos Deco Vac
t Dichtungen Deco Vac oben
63
64
PARTS AND REPAIRS | PIÈCES ET RÉPARATIONS | PIEZAS Y REPARACIONES | ERZATZ TEILE
11.4 cm (4½")
19 mm (¾")
GASCUT28
6.4 cm (2½")
14 cm (5½")
GASCUT29
22 mm (7/8")
t Bottom rubber gasket
t Joint d’étanchéité de caoutchouc du bas
t Junta de caucho de abajo
t Gummi Dichtungen unten
8.9 cm (3½")
GASKETS | JOINTS D’ÉTANCHÉITÉ | JUNTAS | GUMMI DICHTUNGEN
GASCUT05
10.2 cm (4")
For / Pour / Para / für TF5597
3.2 mm (1/8")
t Air intake gasket
t Joint d’étanchéité pour entrée d’air
t Junta para entrada de aire
t Dichtung für Lufteingang
GASCUT18
For / Pour / Para / für TF555
6.2 cm (27/16")
3.2 mm (1/8")
4.4 cm (1¾")
t Adapter gasket (Neoprene white)
t Joint d’étanchéité pour adaptateur (Néoprène blanc)
t Junta para adaptador (blanca, neopreno)
t Dichtung für Neoprene Adapter
GASCUT99
For / Pour / Para / für TF5568
t Mounting plate gasket
t Joint d’étanchéité pour plaque de montage
t Junta para placa de montaje
t Dichtung für Montage Platte
H : 1.3 cm (½")
L : 20.1 m (60')
GASLIN01
3.2 mm (1/8")
t Canister gasket
t Joint d’étanchéité pour cuve
t Junta para tanque
t Dichtung für Behälter
COMMERCIAL ATTACHMENTS
ACCESSOIRES COMMERCIAUX
ACCESORIOS COMERCIALES
ZUBEHÖRTEILE
66
COMMERCIAL ATTACHMENTS | ACCESSOIRES COMMERCIAUX | ACCESORIOS COMERCIALES | ZUBEHÖRTEILE
ITCOM ∙ _ _ ∙ ABS
™
t Commercial ABS attachment kit
t Ensemble d'accessoires commerciaux en ABS
t Conjunto de accesorios comerciales de ABS
t ;VCFIÚSUFJMFOBVT"#4
œ

š
ž
›
11
1. TB01 ∙ _ _ ∙ GCOM
2. TACOMMP01
3. TACOMMP02
4. TACOMMP03
5. TACOMMP04
6. TACOMMP05
7. TACOMMP06
8. TACOMM08P
9. TACOMM08
10. TASUPPO2
11. TBSUPP01
¡
¢
Dia. 1½" (3.81 cm)
25'
7.6 m
∙ 25 ∙
50'
15.2 m
∙ 50 ∙
Ÿ
ITCOM ∙ _ _ ∙ ALU
™
t Commercial aluminum attachment kit
t Ensemble d'accessoires commerciaux en aluminium
t Conjunto de accesorios comerciales de aluminio
t &OTFNCMFEBDDFTTPJSFTDPNNFSDJBVYFOBMVNJOJVN
œ

š
ž
›
11
¡
1. TB01 ∙ _ _ ∙ GCOM
2. TACOMM01
3. TACOMM02
4. TACOMM03
5. TACOMM04
6. TACOMM05
7. TACOMMP06
8. TACOMM08P
9. TACOMM08
10. TASUPPO2
11. TBSUPP01
Dia. 1½" (3.81 cm)
¢
Ÿ
25'
7.6 m
∙ 25 ∙
50'
15.2 m
∙ 50 ∙
Complete the product codes by adding the colored characters that correspond to the product's description.
Pour compléter les codes de produits, insérez le ou les caractères de couleur correspondants à la description du produit désiré.
Para completar los códigos de los productos, insertar la o las letras de color correspondientes a la descripción del producto deseado.
Um den Produkt Code zu vervollständigen, fügen Sie den oder die Farbesymbole ein die der Beschreibung des gewünschten Produktes entsprechen.
COMMERCIAL ATTACHMENTS | ACCESSOIRES COMMERCIAUX | ACCESORIOS COMERCIALES | ZUBEHÖRTEILE
67
ITLA ∙ _ _
™
œ
š
t "Carwash" attachment kit
t Ensemble d'accessoires « lave-auto »
t Conjunto de accesorios de tipo "lavado de autos"
t ;VCFIÚSUFJMFOv"VUP8ÊTDIFi
›

ž
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
TB01 ∙ _ _ ∙ GS
TBADABBA
TBADABSG
TACOMMP03
TACOMMP04
TACOMMP05
TBSUPPOR
TASUPPO2
Dia. 1¼" (3.18 cm)
Ÿ
30'
9.1 m
∙ 30
35'
10.7 m
∙ 35
ITLAR ∙ _ _ ∙ ABS
™
œ
š
›

ž
Ÿ
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
TBO1 ∙ _ _ ∙ GCOM
TACOMM08
TACOMM08P
TACOMMP03
TACOMMP04
TACOMMP05
TBSUPP01
TASUPPO2
Dia. 1½" (3.81 cm)
25'
7.6 m
∙ 25 ∙
50'
15.2 m
∙ 50 ∙
ITCOM5OPRE
š
™
t Pressure washing attachment kit
t Ensemble d'accessoires de lavage sous pression
t Conjunto de accesorios de lavado a presión
t )PDIESVDL3FJOJHFS;VCFIÚSUFJMFO
›
ž
œ
t "Carwash" attachment kit
t Ensemble d'accessoires « Lave-auto »
t Conjunto de accesorios de tipo "lavado de autos"
t ;VCFIÚSUFJMFOv"VUP8ÊTDIFi

1.
2.
3.
4.
5.
6.
TACOMM11
TACOMM12
TFWAVE19C
TASUPPO2
TBSUPPOR
TFWAVE31
Complete the product codes by adding the colored characters that correspond to the product's description.
Pour compléter les codes de produits, insérez le ou les caractères de couleur correspondants à la description du produit désiré.
Para completar los códigos de los productos, insertar la o las letras de color correspondientes a la descripción del producto deseado.
Um den Produkt Code zu vervollständigen, fügen Sie den oder die Farbesymbole ein die der Beschreibung des gewünschten Produktes entsprechen.
68
COMMERCIAL ATTACHMENTS | ACCESSOIRES COMMERCIAUX | ACCESORIOS COMERCIALES | ZUBEHÖRTEILE
Dia. 1 ½" (3.87 cm)
TACOMM01
14" (35.5
t Aluminum carpet brush
t Brosse à tapis en aluminium
t Cepillo de aluminio para alfombras tapices
t 5FQQJDICàSTUFBVT"MVNJOJVN
cm)
Dia. 1 ½" (3.87 cm)
TACOMM02
14" (35.5
t Aluminum floor brush
t Brosse à plancher en aluminium
t Cepillo de aluminio para suelo
t #PEFOCàSTUFBVT"MVNJOJVN
cm)
Dia. 1 ½" (3.87 cm)
TACOMM03
t Aluminum dusting brush
t Brosse à épousseter en aluminium
t Cepillo ovalado de aluminio
t 4UBVCQJOTFMBVT"MVNJOJVN
3" (7.6 c
m)
TACOMM04
Dia. 1 ½" (3.87 cm)
t Aluminum upholstery tool
t Brosse rectangulaire en aluminium
t Cepillo rectangular de aluminio
t (SPCTDINVU[EàTFBVT"MVNJOJVN
5" (12
.7 cm
)
TACOMM05
Dia. 1 ½" (3.87 cm)
15" (3
8.1 cm
60"
t Aluminum crevice tool
t Outil de coin en aluminium
t Cepillo de aluminio para esquinas
t 'VHFOEàTFBVT"MVNJOJVN
)
TACOMM06
(18.3
m)
t Long aluminum wand with adapter
t Manchon long en aluminium avec adaptateur
t Tubo largo de aluminio con adaptador
t -BOHFS.VGGJO4BVT"MVNJOJVNNJU"EBQUFS
TACOMM08
Dia. 1 ½" (3.87 cm)
Dia. 1 ¼" (3.17 cm)
t Hose adapter
t Adaptateur boyau
t Adaptator para manguera
t 4DIMBVDI"EBQUFSHFCFVHU
TACOMM09
Dia. 1 ½" (3.87 cm)
t ABS crevice tool, grey
t Outil de coin ABS gris
t Cepillo de ABS par esquinas, gris
t 'VHFOEàTFBVTHSBVFN"#4
Dia. 1 ½" (3.87 cm)
TACOMM10
14" (35
.5 cm)
t Metal squeegee
t Raclette à eau métal
t Rasqueta de agua de metal
t 8BTTFS3BDMFUUFBVT.FUBMM
COMMERCIAL ATTACHMENTS | ACCESSOIRES COMMERCIAUX | ACCESORIOS COMERCIALES | ZUBEHÖRTEILE
TACOMMP01
Dia. 1 ½" (3.87 cm)
t ABS carpet brush
t Brosse à tapis en ABS
t Cepillo de ABS para alfombras y tapices
t 5FQQJDICàSTUFBVT"#4
14" (35
.5 cm)
TACOMMP02
Dia. 1 ½" (3.87 cm)
14" (35.5
t ABS floor brush
t Brosse à plancher en ABS
t Cepillo de ABS para suelo
t #PEFOCàSTUFBVT"#4
cm)
TACOMMP03
Dia. 1 ½" (3.87 cm)
t ABS dusting brush
t Brosse à épousseter en ABS
t Cepillo ovalado de ABS
t 4UBVCQJOTFMBVT"#4
3" (7.6 c
Dia. 1 ½" (3.87 cm)
m)
TACOMMP04
t ABS upholstery tool
t Brosse rectangulaire en ABS
t Cepillo rectangular de ABS
t (SPCTDINVU[EàTFBVT"#4
5" (12
.7 cm
)
TACOMMP05
Dia. 1 ½" (3.87 cm)
t ABS crevice tool
t Outil de coin en ABS
t Cepillo de ABS para esquinas
t 'VHFOEàTFBVT"#4
TACOMMP06
t Long aluminum wand with adapter (2 parts)
t Manchon long en aluminium avec adaptateur (2 pièces)
t Tubo largo de aluminio con adaptador (2 piezas)
t -BOHFS.VGGJO4BVT"MVNJOJVNNJU"EBQUFS4UàDLF
TACOMMP07
15" (3
Dia. 1 ½" (3.87 cm)
8.1 cm
)
TACOMM08P
Dia. 1 ½" (3.87 cm)
Dia. 1 ¼" (3.17 cm)
Dia. 1 ½" (3.87 cm)
14" (35.5
t 15" ABS crevice tool
t Outil de coin en ABS 15"
t Cepillo de ABS de 15" para esquinas
t 'VHFOEàTFBVT"#4
cm)
t Commercial hose end cuff
t Embout boyau commercial
t Punta de manguera comerciale
t 4DIMBVDI"EBQUFS"VTHBOH
TACOMMP10
t ABS squeegee
t Raclette à eau en ABS
t Rasqueta de agua de ABS
t 8BTTFS3BDMFUUFBVT"#4
69
70
COMMERCIAL ATTACHMENTS | ACCESSOIRES COMMERCIAUX | ACCESORIOS COMERCIALES | ZUBEHÖRTEILE
TACOMM25
t Water extraction wand
t Manchon extraction eau
t Tubo de extracción de agua
t 'ÚSEFSVOHTNVGGGàS8BTTFS
TACOMM07
t Curved wand with button lock, aluminum (1¼")
t Manchon courbe avec bouton, aluminium (1¼")
t Tubo curvado con botón, aluminio (1¼")
t (SJGGHFCFVHUNJU,OPQG"MVNJOJVNž
TACOMM13
t Swivel curved wand 1½" – 1¼"
t Manchon courbe pivotant 1½" – 1¼"
t Tubo curvado giratorio 1½" – 1¼"
t %SFCBSFS(SJGG›žNJU,OPQG
TBO1 ∙ _ _ ∙ GCOM
t Gray commercial hose
t Boyau commercial gris
t Manguera comercial gris
t (SBVFS4DIMBVDI
Dia. 1½"
3.81 cm
25'
7.6 m
∙ 25 ∙
50'
15.2 m
∙ 50 ∙
TABRAUT1
t Car wash tool
t Outil pour lave-auto
t Instrumento para lavado de autos
t 'VHFOEàTFGàS"VUP
special order only
sur commande seulement
por encargo
auf Bestellung
TFWABS07
t Residue separator/decanter
t Décanteur de résidus
t Decantador de residuos
t "CTÊU[#FIÊMUFS
TFWABS08
special order only
sur commande seulement
por encargo
auf Bestellung
t Solid debris interceptor
t Intercepteur à solides
t Interceptor de sólidos
t 'JMUFSGàS'FTUTUPGGF
Complete the product codes by adding the colored characters that correspond to the product's description.
Pour compléter les codes de produits, insérez le ou les caractères de couleur correspondants à la description du produit désiré.
Para completar los códigos de los productos, insertar la o las letras de color correspondientes a la descripción del producto deseado.
Um den Produkt Code zu vervollständigen, fügen Sie den oder die Farbesymbole ein die der Beschreibung des gewünschten Produktes entsprechen.
COMMERCIAL ATTACHMENTS | ACCESSOIRES COMMERCIAUX | ACCESORIOS COMERCIALES | ZUBEHÖRTEILE
™
›
TFWSWITPR
t Wave 24 V switch & inlet
t Interrupteur 24 V et prise pour Wave
t Interruptor de 24 V y toma para el Wave
t Schalter 24 V für Wave und Steckdose
š
1. TF1188SV
2. QUISER05
3. TFWSWIT24V
special order only
sur commande seulement
por encargo
auf Bestellung
TFWSWIT24V
›
š
œ
™
special order only
sur commande seulement
por encargo
auf Bestellung
t Wave 24 V switch
t Interrupteur 24 V pour Wave
t Interruptor de 24 V para el Wave
t Schalter 24 V für Wave
1.
2.
3.
4.
TFWAVE26
TFWAVE27
TFWAVE28
TFWAVE29
TFWAVE19C
t Complete high pressure hose 50' (3/8")
t Boyau pression complet 50' (3/8")
t Manguera de alta presión completa 50' (3/8")
t Druckschlauch Komplett 50' (3/8")
TFWAVE30
t Brass male connector ¼" (0.63 cm) 18 NPTF
t Connecteur mâle en laiton ¼" (0.63 cm) 18 NPTF
t Conector macho de latón ¼" (0.63 cm) 18 NPTF
t Männlicher Anschluß aus Messing ¼ (0.63 cm) 18NPTF
TFWAVE31
t Brass connector (3/4")
t Connecteur en laiton (3/8")
t Conector de latón (3/8")
t Anschluß aus Messing (3/8")
TFWAVE32
t Brass connector (¼")
t Connecteur femelle laiton (¼")
t Conector de latón (¼")
t Weiblicher Anschluß aus Messing ¼ 18NPTF
71
72
COMMERCIAL ATTACHMENTS | ACCESSOIRES COMMERCIAUX | ACCESORIOS COMERCIALES | ZUBEHÖRTEILE
TACOMM11
t Pressure washing upholstory tool
t Outil rectangulaire de lavage sous pression
t Cepillo rectangular de lavado a presión
t Rechtwinklige Fugendüse mit Wasserdruck
TACOMM12
t Pressure washing crevice tool
t Outil de coin de lavage sous pression
t Cepillo de lavado a presión para esquinas
t Fugendüse mit Wasserdruck
TENSMUHD
t HD Muffler
t Silencieux pour ligne HD
t Silenciador HD
t Schalldämpfer Set
ADVERTISING ITEMS
ARTICLES PROMOTIONNELS
PRODUCTOS PROMOCIONATES
VERKAUFSFÖRDERNDE ARTIKEL
74
ADVERTISING ITEMS | ARTICLES PROMOTIONNELS | PRODUCTOS PROMOCIONATES | VERKAUFSFÖRDERNDE ARTIKEL
TPROWALLY
t Bilingual WallyFlex flyer
t Flyer WallyFlex bilingue fr/ang
t Folleto WallyFlex biligüe fr/ing
t Flyer Wallyflex französisch/englisch
Voici Wally,
à votre service.
Meet Wally,
your new butler.
TPROWALLY6
t Spanish WallyFlex flyer
t Flyer WallyFlex espagnol
t Folleto WallyFlex español
t Flyer Wallyflex spanisch
Aqui está Wally,
a su servicio.
TPRDECOP1
t Plastic Deco Vac inlet display, for slatwall
t Présentoir prise Déco plastique, slatwall
t Pantalla para tomas Deco, para "slatwall"
t Verkaufsständer Deco Dosen
TPRDECOM1
t Metallic Deco Vac inlet display, for slatwall
t Présentoir prise Déco métal, slatwall
t Pantalla para tomas Deco (metal), para "slatwall"
t Verkaufsständer Deco Dosen Metal
LES INDUSTRIES TROVAC LTÉE
BUILT-IN CENTRAL VACUUM MANUFACTURER
t
MANUFACTURIER D’ASPIRATEUR CENTRAL
BLES MANCHONS BALAIS
BALAIS ET BROSSES RACCORDS
RACCORDS ET INSTALLATION PRISES MOTEURS,
MOTEURS PIÈCES
PIÈCES ET RÉPARATION ATTACHMENTS
ATTACHMENTS AND FILTERS
FILTERS HOSES WANDS POWERH
POWERH
LATION PRISES MOTEURS
MOTEURS,
TEURS PIÈCES ET RÉPARATION
RÉPARATION ATTACHMENTS
ATTACHMENTS AND FILTERS HOSES WANDS POWERHEADS AND BRUSHES FITTINGS
FITTINGS AND INSTALLATION INLETS M
T INSTALLATION PRISES MOTEURS,
MOTEURS PIÈCES
PIÈCES ET RÉPARATION ATTACHMENTS
ATTACHMENTS AND FILTERS
FILTERS HOSES WANDS POWERHEADS
POWERHEADS AND BRUSHES
BRUSHES FITTINGS AND INSTALLATION
INSTALLATION
ON ATTACHMENTS
ATTACHMENTS AND FILTERS HOSES WANDS POWERHEADS AND BRUSHES FITTINGS
FITTINGS AND INSTALLATION INLETS MOTORS,
MOTORS PARTS
PARTS AND REPAIR ACCESSOIRES
ACCESSOIRES ET
WERHEADS AND BRUSHES
BRUSHES FITTINGS AND INSTALLATION
INSTALLATION INLETS MOTORS
MOTORS,
ORS PARTS AND REPAIR
REPAIR ACCESSOIRES ET FILTRES
FILTRES BOYAUX FLEXIBLES
FLEXIBLES MANCHONS BALAIS
BALAIS ET BRO
ETS MOTORS,
MOTORS PARTS AND
AND REPAIR ACCESSOIRES
ACCESSOIRES ET FILTRES BOYAUX FLEXIBLES MANCHONS BALAIS ET BROSSES RACCORDS ET INSTALLATION
INSTALLATION PRISES MOTEURS,
S PIÈCES
È
TPROFOLI
t ITL folder
t Pochette ITL
t Cartera ITL
t Hülle ITL
ADVERTISING ITEMS | ARTICLES PROMOTIONNELS | PRODUCTOS PROMOCIONATES | VERKAUFSFÖRDERNDE ARTIKEL
TPRODE63
INLET
t English Deco Vac inlets flyer
t Flyer Déco anglais
t Folleto Deco inglés
t Flyer Deco Dosen englisch
PRISE
FOR
CENTRAL VACUUM
SYSTEMS
TPRODE62
t French Deco Vac inlets flyer
t Flyer Déco français
t Folleto Deco francés
t Flyer Deco Dosen französisch
POUR
ASPIRATEUR
CENTRAL
TPRODE11W1
t 50 WallyFlex flyers, French
t Paquet de 50 flyers WallyFlex français
t 50 folletos WallyFlex, francés
t Paquet von 50 Flyers WallyFlex französisch
Voici
Voi
ici Wally,
y,
Wally,
à vo
votre
otre
eVoici
service.
à votreVoici
service.
Wally,
à votre service.
TPRODE11W2
t 50 WallyFlex flyer, English
t Paquet de 50 flyers WallyFlex anglais
t 50 folletos WallyFlex, inglés
t Paquet von 50 Flyers WallyFlex englisch
Voici
Voi
ici Wally,
y,
Wally,
à votre
service.
vo
otre
eVoici
à votre service.
Meet Wally,
your new butler.
TPRODE11W5
t 50 WallyFlex flyers, German
t Paquet de 50 doc WallyFlex allemand
t 50 folletos WallyFlex, alemán
t Paquet von 50 Flyers WallyFlex deutsch
TTreffen
reffe
en Sie Wally,
y
y,
IhTreffen
hrr Saugbutler
g Sie Wally,
Ihr
IhrTreffen
Saugbutler
Sie Wally,
Ihr Saugbutler
TPRODE11W6
Voiici Wally,
Voici
y,
Wally,
à vo
votre
otre
eVoici
service.
à votreAqui
service.
está Wally,
a su servicio.
t 50 WallyFlex flyers, Spanish
t Paquet de 50 doc WallyFlex espagnol
t 50 folletos WallyFlex, español
t Paquet von 50 Flyers WallyFlex spanisch
75
Distribution Center, Europe | Centre de distribution, Europe
Centro de distribución, Europa | Vertriebs Center Europa
16 rue du Stade, 44170 Treffieux, France
Tel.: +33 (0)2 40 51 44 60
Fax: +33 (0)2 40 51 42 24
[email protected]
Head office | Siège social | Sede social | Firmensitz
3 Marcel-Ayotte, Blainville QC J7C 5L7, Canada
Tel.: 450 434.2233
Fax: 450 434.6111
Distribution Center, USA | Centre de distribution, États-Unis
Centro de distribución, Estados Unidos | Vertriebs Center Vereinigten Staaten
1568 S.W. Market St, Lee’s Summit, Missouri, USA 64081
[email protected]
trovac.com
TPROCAI36Q - MAR’13 - INT240V
[email protected]

Documents pareils