hoses - Trovac Industries Ltd
Transcription
hoses - Trovac Industries Ltd
2013 Catalog // Catalogue // Catálogo // Katalog 3 Table of Contents Table des matières Índice | Inhaltsverzeichnis ATTACHMENT KITS & FILTRATION | ENSEMBLES D’ACCESSOIRES & FILTRATION CONJUNTOS DE ACCESORIOS Y FILTRACIÓN | ÜBERSICHT SAUGZUBEHÖR ..........................................................................5 Attachment kits | Ensembles d’accessoires | Conjuntos de accesorios | Saugzubehör set ......................................................................................................6 Wet/dry collectors | Récupérateurs sec/humide | Recuperadores seco/húmido | Wasser und schmutzabscheider..................................................................7 Bags & filters | Sacs et filtres | Bolsas y filtros | Beutel und filter .................................................................................................................................................8 HOSES | BOYAUX FLEXIBLES | MANGUERAS | SAUGSCHLÄUCHE .....................................................................................11 Handles | Poignées | Mangos | Handgriffe .................................................................................................................................................................................14 WallyFlex ..................................................................................................................................................................................................................................15 Vroom ........................................................................................................................................................................................................................................15 Replacement parts | Pièces de remplacement | Piezas de recambio | Ersatz teile .................................................................................................................15 Hose ends | Embouts boyaux | Puntas de manguera | Saugschlauch Ansatzstück ...................................................................................................................17 Hose adapters | Adaptateurs boyaux | Adaptadores de manguera | Saugschlauch adapter.....................................................................................................18 Hose covers | Recouvre-boyaux | Fundas de manguera | Saugschlauch überzug ....................................................................................................................19 Hose hangers | Supports à boyau | Soportes de manguera | Augschlauch wandhalterung ......................................................................................................20 WANDS | MANCHONS | TUBOS | TELESKOPROHR ...............................................................................................................21 POWERHEADS & BRUSHES | BALAIS & BROSSES | ESCOBILLAS Y CEPILLOS | BÜRSTEN & DÜSEN .............................25 Air driven powerheads | Balais à air | Escobillas de aire | Bürsten ..........................................................................................................................................26 Brushes | Brosses | Cepillos | Bürsten .......................................................................................................................................................................................27 Brush kits | Ensembles de brosses | Conjuntos de cepillos | Bürsten set .................................................................................................................................34 INLETS | PRISES | TOMAS | SAUGDOSEN..............................................................................................................................35 Automatic dustpans | Porte-poussière automatiques | Recogedores automáticos | Kehrschaufeldüsen................................................................................39 Outside vents | Sorties extérieures | Tomas de ventilación | Ausgänge ....................................................................................................................................40 INSTALLATION & FITTINGS | INSTALLATION & RACCORDS | INSTALACIÓN Y RACORES | INSTALLATION & ANSCHLÜSSE ....41 Installation kits | Ensembles d’installation | Conjuntos de instalación | Installationsset ...........................................................................................................42 PVC pipes | Tuyaux de PVC | Tuberías de PVC | PVC Rohr .......................................................................................................................................................46 Guards & cover plates | Plaques de recouvrement et protection | Placas de recubrimiento y protección | Putzdeckel ..........................................................46 Mounting plates | Plaques de montage | Placas de montaje | Einbau rahmen .........................................................................................................................47 Regular fittings | Raccords réguliers | Racores regulares | Bögen ...........................................................................................................................................48 Metal fittings & installation material | Raccords et matériel d’installation métal | Racores y material de instalación metal | Metal bögen und installations material ..... 52 Mufflers | Silencieux | Silenciadores | Schalldämpfer .................................................................................................................................................................54 Tools | Outils | Instrumentos | Werkzeug .....................................................................................................................................................................................54 Glue | Colle | Pegamento | Kleber ...............................................................................................................................................................................................55 Wires & tye-wraps | Attaches et fils | Bandas de sujeción y cables | Kabel und binder ............................................................................................................56 MOTORS | MOTEURS | MOTORES | MOTOREN .....................................................................................................................57 PARTS & REPAIRS | PIÈCES & RÉPARATIONS | PIEZAS Y REPARACIONES | ERZATZ TEILE ...............................................59 Circuit boards | Circuits électroniques | Circuitos electrónicos | Elektronik ..............................................................................................................................60 Electric cords | Cordons électriques | Cables eléctricos | Stromkabel .....................................................................................................................................60 Connectors | Connecteurs | Conectadores | Anschlusstecker ..................................................................................................................................................61 Miscellaneous parts | Pièces diverses | Piezas diversas | Diverse erzatz teile .........................................................................................................................61 Motor gaskets | Joints d’étanchéité pour moteurs | Juntas para motores | Motoren dichtungen ............................................................................................62 Gaskets | Joints d’étanchéité | Juntas | Gummi dichtungen .....................................................................................................................................................64 COMMERCIAL ATTACHMENTS | ACCESSOIRES COMMERCIAUX ACCESORIOS COMERCIALES | ZUBEHÖRTEILE ......................................................................................................................65 ADVERTISING ITEMS | ARTICLES PROMOTIONNELS | PRODUCTOS PROMOCIONATES | VERKAUFSFÖRDERNDE ARTIKEL ...73 ATTACHMENT KITS & FILTRATION ENSEMBLES D’ACCESSOIRES & FILTRATION CONJUNTOS DE ACCESORIOS Y FILTRACIÓN ÜBERSICHT SAUGZUBEHÖR 6 ATTACHMENT KITS & FILTRATION | ENSEMBLES D’ACCESSOIRES & FILTRATION | CONJUNTOS DE ACCESORIOS Y FILTRACIÓN | ÜBERSICHT SAUGZUBEHÖR ATTACHMENT KITS | ENSEMBLES D’ACCESSOIRES | CONJUNTOS DE ACCESORIOS | SAUGZUBEHÖR SET ITOF - _ _ - ITL t 24 V Deco Vac attachment kit t Ensemble d’accessoires Déco Vac 24 V t Conjunto de accesorios Deco Vac 24 V t Zubehör Set Deco Vac 24 V Dia. 3.5 cm 13⁄8" 9.1 m 30' ∙ 30 ∙ 10.7 m 35' ∙ 35 ∙ 12.2 m 40' ∙ 40 ∙ ITOF · _ _ · LX t 24 V attachment kit t Ensemble d’accessoires 24 V t Conjunto de accesorios 24 V t Zubehör Set 24 V Dia. 3.5 cm 13⁄8" 7.6 m 25' ∙ 25 ∙ 9.1 m 30' ∙ 30 ∙ 10.7 m 35' ∙ 35 ∙ 12.2 m 40' ∙ 40 ∙ 15.2 m 50' ∙ 50 ∙ TENSMICR t Micro attachment kit t Ensemble d’accessoires miniatures t Conjunto de accesorios miniaturas t Minidüsen Saugset TECGA · _ _ · ITL t ITL garage attachment kit t Ensemble d’accessoires pour le garage ITL t Conjunto de accesorios ITL para el garaje t Zubehört Set für Garage ITL 9.1 m 30' ∙ 30 ∙ 10.7 m 35' ∙ 35 ∙ 12.2 m 40' ∙ 40 ∙ Complete the product codes by adding the colored characters that correspond to the product's description. Pour compléter les codes de produits, insérez le ou les caractères de couleur correspondants à la description du produit désiré. Para completar los códigos de los productos, insertar la o las letras de color correspondientes a la descripción del producto deseado. Um den Produkt Code zu vervollständigen, fügen Sie den oder die Farbesymbole ein die der Beschreibung des gewünschten Produktes entsprechen. ATTACHMENT KITS & FILTRATION | ENSEMBLES D’ACCESSOIRES & FILTRATION | CONJUNTOS DE ACCESORIOS Y FILTRACIÓN | ÜBERSICHT SAUGZUBEHÖR 7 TECGARA · _ t Garage attachment kit t Ensemble d’accessoires pour le garage t Conjunto de accesorios para el garaje t Zubehört Set für Garage 9.1 m 30' ∙3 12 m 40' ∙4 TECCUISI t Kitchen attachment kit t Ensemble d’accessoires pour la cuisine t Conjunto de accesorios para la cocina t Zubehör Set für Küche WET/DRY COLLECTORS | RÉCUPÉRATEURS SEC/HUMIDE | RECUPERADORES SECO/HÚMIDO | WASSER UND SCHMUTZABSCHEIDER TDRE6713C t Complete wet/dry collector, plastic (11.4 l / 2.5 gal IMP) t Récupérateur plastique complet, sec/humide (11,4 l / 2,5 gal IMP) t Recuperador seco/húmido completo de plástico (11.4 l / 2.5 gal IMP) t Kunststoff Wasser und Schmutzabscheider Set (11,4 l / 2,5 gal IMP) TDRE6714C t Complete wet/dry collector, metal (19 l / 4.2 gal IMP) t Récupérateur métal complet, sec/humide (19 l / 4,2 gal IMP) t Recuperador seco/húmido completo, acero inoxidable (19 l / 4.2 gal IMP) t Edelstahl Wasser und Schmutzabscheider Set (19 l / 4,2 gal IMP) Complete the product codes by adding the colored characters that correspond to the product's description. Pour compléter les codes de produits, insérez le ou les caractères de couleur correspondants à la description du produit désiré. Para completar los códigos de los productos, insertar la o las letras de color correspondientes a la descripción del producto deseado. Um den Produkt Code zu vervollständigen, fügen Sie den oder die Farbesymbole ein die der Beschreibung des gewünschten Produktes entsprechen. 8 ATTACHMENT KITS & FILTRATION | ENSEMBLES D’ACCESSOIRES & FILTRATION | CONJUNTOS DE ACCESORIOS Y FILTRACIÓN | ÜBERSICHT SAUGZUBEHÖR BAGS & FILTERS | SACS ET FILTRES | BOLSAS Y FILTROS | BEUTEL UND FILTER TDFILTEC t Foam filter, 2/3 drilled t Filtre mousse percé au 2/3 t Filtro esponja perforado en los 2/3 t 2/3 durchdrungener Schaumfilter TDFILTRF1 t Foam filter, completely drilled t Filtre mousse percé complètement t Filtro esponja, perforado completamente t Durchdrungener Schaumfilter 20 cm x 15 cm (8" x 6") 20 cm x 15 cm (8" x 6") TDFILT10 t Foam cylinder, 1000 series t Cylindre mousse, série 1000 t Cilindro de espuma, series 1000 t Schaumzylinder, Serie 1000 20.32 cm x 12.7 cm (8" x 5") TDFILT20 t Foam cylinder, 2-3000 series t Cylindre mousse, série 2-3000 t Cilindro de espuma, series 2-3000 t Schaumzylinder, Serie 2-3000 30.48 cm x 15.24 cm (12" x 6") TDSAC20M t 3 AlleRx bags, 20 l / 4.4 gal IMP (4 notches) t 3 sacs AlleRx, 20 l / 4,4 gal IMP (4 dents) t 3 bolsas AlleRx, 20 l / 4.4 gal IMP (4 dientes) t 3 Beutel AlleRx, 20 l / 4,4 gal IMP (4 Zähne) TDSAC43N t 3 bags and filter, 16 l / 3.5 gal IMP (3 notches) t 3 sacs et filtre, 16 l / 3,5 gal IMP (3 dents) t 3 bolsas y filtro, 16 l / 3.5 gal IMP (3 dientes) t 3 Beutel und Filter, 16 l / 3,5 gal IMP (3 Zähne) ATTACHMENT KITS & FILTRATION | ENSEMBLES D’ACCESSOIRES & FILTRATION | CONJUNTOS DE ACCESORIOS Y FILTRACIÓN | ÜBERSICHT SAUGZUBEHÖR TDSAC92N t 3 heavy duty bags + filter, 22 l / 4.8 gal IMP t 3 sacs robustes + filtre, 22 l / 4,8 gal IMP t 3 bolsas robustas + filtro, 22 l / 4.8 gal IMP t 3 starke Beutel + Filter, 22 l / 4,8 gal IMP TDFILT30 t Nomex filter for ash collector (17.18 cm / 7") t Filtre Nomex pour récupérateur à cendre (17,18 cm / 7") t Filtro Nomex para recuperador de cenizas (17.18 cm / 7") t Filter Nomex für Asche (17,18 cm / 7") TDFILTR7 28.57 cm (11.25") t Round filter t Filtre rond t Filtro redondo t Runder Filter TDFILTR3 t Foam filter (disc), 3000 series t Filtre mousse (disque), séries 3000 t Filtro esponja (disco), series 3000 t Schaumfilter (Scheibe), Serie 3000 TDFILT50 t Self-cleaning filter for Deco Vac units t Filtre autonettoyant pour appareils Déco Vac t Filtro autolimpiante para aparatos Deco Vac t Selbstreinigender Filter für Déco Vac Geräte 9 HOSES BOYAUX FLEXIBLES MANGUERAS SAUGSCHLÄUCHE 12 HOSES | BOYAUX FLEXIBLES | MANGUERAS | SAUGSCHLÄUCHE TBO7 ∙ _ _ ∙ BEFF t 24 V on/off Deco Vac hose t Boyau Déco Vac arrêt/départ 24 V t Manguera Deco Vac con interruptor 24 V t Saugschlauch Deco Vac Ein/Aus 24 V 360° Friction Friction Fricción Friktion Dia. 3.5 cm 13⁄8" 9.1 m 30' ∙ 30 ∙ 10.7 m 35' ∙ 35 ∙ 12.2 m 40' ∙ 40 ∙ TBO3 ∙ _ _ ∙ 38 t 24 V on/off hose, pistol grip handle t Boyau arrêt/départ 24 V, poignée « pistolet » t Manguera con interruptor 24 V, mango de tipo "pistola" t Saugschlauch Ein/Aus 24 V, "Pistole" Handgriff 360° Friction Friction Fricción Friktion Dia. 3.5 cm 7.6 m 9.1 m 10.7 m 12.2 m 15.2 m 13⁄8" 25' 30' 35' 40' 50' ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ 25 30 35 40 50 ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ TBO2 ∙ _ _ ∙ BEFF Friction Friction Fricción Friktion t Standard hose with air flow control t Boyau standard avec régulateur d’air t Manguera estándar con regulador de aire t Standard Schlauch mit Luft Regler Dia. 3.18 cm 1¼" 30' 9.1 m ∙ 30 ∙ 35' 10.7 m ∙ 35 ∙ 40' 12.2 m ∙ 40 ∙ TBO1∙ _ _ ∙ GS MAGNUM t MAGNUM hose only t Boyau flexible MAGNUM seul t Manguera MAGNUM t Saugschlauch MAGNUM einzeln Dia. 3.18 cm 1¼" 7.6 m 25' ∙ 25 ∙ 9.1 m 30' ∙ 30 ∙ 10.7 m 35' ∙ 35 ∙ 15.2 m 50' ∙ 50 ∙ 18.3 m 60' ∙ 60 ∙ Complete the product codes by adding the colored characters that correspond to the product's description. Pour compléter les codes de produits, insérez le ou les caractères de couleur correspondants à la description du produit désiré. Para completar los códigos de los productos, insertar la o las letras de color correspondientes a la descripción del producto deseado. Um den Produkt Code zu vervollständigen, fügen Sie den oder die Farbesymbole ein die der Beschreibung des gewünschten Produktes entsprechen. HOSES | BOYAUX FLEXIBLES | MANGUERAS | SAUGSCHLÄUCHE 13 TBO1 ∙ _ _ ∙ GC MAGNUM COMPLET t Complete MAGNUM hose t Boyau flexible MAGNUM complet t Manguera MAGNUM completa t Saugschlauch MAGNUM komplet 360° Friction Friction Fricción Friktion Dia. 3.18 cm 1¼" 7.6 m 25' ∙ 25 ∙ 9.1 m 30' ∙ 30 ∙ 10.7 m 35' ∙ 35 ∙ 15.2 m 50' ∙ 50 ∙ 18.3 m 60' ∙ 60 ∙ TBO2 ∙ _ _ ∙ GS REFLEX t REFLEX hose only t Boyau flexible REFLEX seul t Manguera REFLEX t Saugschlauch REFLEX allein Dia. 3.18 cm 1¼" 7.6 m 25' ∙ 25 ∙ 9.1 m 30' ∙ 30 ∙ 10.7 m 35' ∙ 35 ∙ 15.2 m 50' ∙ 50 ∙ 18.3 m 60' ∙ 60 ∙ TBO2 ∙ _ _ ∙ GC 360° Friction Friction Fricción Friktion REFLEX COMPLET t Complete REFLEX hose t Boyau flexible REFLEX complet t Manguera REFLEX completa t Saugschlauch REFLEX komplet Dia. 3.18 cm 1¼" 7.6 m 25' ∙ 25 ∙ 9.1 m 30' ∙ 30 ∙ 10.7 m 35' ∙ 35 ∙ 15.2 m 50' ∙ 50 ∙ 18.3 m 60' ∙ 60 ∙ TBORB24V15 t 15' (4.6 m) extension for 24 V hose t Rallonge de 15' (4,6 m) pour boyau 24 V t Extensión de 15' (4.6 m) para manguera 24 V t Verlängerung von 15'(4,6m) fûr Schlauch 24V Complete the product codes by adding the colored characters that correspond to the product's description. Pour compléter les codes de produits, insérez le ou les caractères de couleur correspondants à la description du produit désiré. Para completar los códigos de los productos, insertar la o las letras de color correspondientes a la descripción del producto deseado. Um den Produkt Code zu vervollständigen, fügen Sie den oder die Farbesymbole ein die der Beschreibung des gewünschten Produktes entsprechen. 14 HOSES | BOYAUX FLEXIBLES | MANGUERAS | SAUGSCHLÄUCHE TBO9BR50 t Wire-reinforced hose 15.2 m (50'), dia 5.1 cm (2") t Boyau flexible renforcé avec broche 15,2 m (50'), dia. 5.1 cm (2") t Manguera reforzada con presilla 15.2 m (50'), dia. 5.1 cm (2") t Saugschlauch mit Stift verstärkt 15.2 m (50'), dia. 5.1 cm (2") TBO9SLI ∙ _ t Complete stretch kitchen hose t Boyau flexible extensible pour cuisine t Manguera extensible de cocina t Saugschlauch ausziehbar für Küche 5'-20' 1.5 m - 6.1 m ∙2 5'-30' 1.5 m - 9.1 m ∙3 TBOGA ∙ _ _ ∙ C t Complete garage hose t Boyau flexible garage complet t Manguera completa de garaje t Saugschlauch für Garage komplet 9.1 m 30' ∙ 13 ∙ 12.2 m 40' ∙ 14 ∙ HANDLES | POIGNÉES | MANGOS | HANDGRIFFE TBMANCON t Black curved handle, plastic t Poignée courbe noire, plastique t Mango inclinado negro, de plástico t Handgriff Schwarz gebogen, Kunststoff TBMANCOG Friction Friction Fricción ohne Loch t Curved handle, dia. 3.18 cm (1¼") t Poignée courbe, dia. 3.18 cm (1¼") t Mango inclinado, dia. 3.18 cm (1¼") t Handgriff gebogen, dia. 3.18 cm (1¼") HS302144EU t RF on-off handle t Poignée arrêt-départ RF t Mango RF con interruptor t Fernstart Handgriff Ein/Aus RF Complete the product codes by adding the colored characters that correspond to the product's description. Pour compléter les codes de produits, insérez le ou les caractères de couleur correspondants à la description du produit désiré. Para completar los códigos de los productos, insertar la o las letras de color correspondientes a la descripción del producto deseado. Um den Produkt Code zu vervollständigen, fügen Sie den oder die Farbesymbole ein die der Beschreibung des gewünschten Produktes entsprechen. HOSES | BOYAUX FLEXIBLES | MANGUERAS | SAUGSCHLÄUCHE 15 WALLYFLEX TFWALLYB t Complete WallyFlex* auxiliary hose t Boyau auxiliaire WallyFlex* complet t Manguera auxiliar WallyFlex* completa t Saugschlauch Set WallyFlex* TBOWALLY t Complete WallyFlex* stretch hose t Boyau WallyFlex* extensible complet t Manguera extensible WallyFlex* completa t Saugschlauch WallyFlex* * Patent pending / Brevet en instance / Patente de diseño pendiente / Patent in Instanz VROOM 55.2 cm (21.7") TFVROOM24N 39.4 cm (15.5") t Vroom hose, 7.3 m (24') t Boyau Vroom 7,3 m (24') t Manguera Vroom 7.3 m (24') t Saugschlauch Vroom 7,3 m (24') 7.7 cm (3") REPLACEMENT PARTS | PIÈCES DE REMPLACEMENT | PIEZAS DE RECAMBIO | ERSATZ TEILE Button lock Barrure Bloqueo Knopf TBOPOI0 ∙ _ t 24 V pistol grip handle with ring t Poignée « pistolet » 24 V avec anneau t Mango 24 V de tipo "pistola" con anillo t Handgriff "Pistole" 24 V mit Ring Friction Friction Fricción ohne Loch ∙2∙ ∙1∙ Complete the product codes by adding the colored characters that correspond to the product's description. Pour compléter les codes de produits, insérez le ou les caractères de couleur correspondants à la description du produit désiré. Para completar los códigos de los productos, insertar la o las letras de color correspondientes a la descripción del producto deseado. Um den Produkt Code zu vervollständigen, fügen Sie den oder die Farbesymbole ein die der Beschreibung des gewünschten Produktes entsprechen. 16 HOSES | BOYAUX FLEXIBLES | MANGUERAS | SAUGSCHLÄUCHE TBOPOIDEC1 t ITL hose handle, without hose stub t Poignée pour boyau ITL, sans embout t Mango de manguera ITL, sin punta t Handgriff für Saugschlauch ITL ohne Endstück TBOSWIT ∙ _ t 24 V switch for pistol grip handle t Interrupteur 24 V pour poignée « pistolet » t Interruptor 24 V para mango de tipo "pistola" t Schalter 24 V für "Pistole" Handgriff 1 cm 1.5 cm ∙5∙ before / avant / antes de / vor 1999 ∙6∙ after / après / después de / nach 1999 TBOSWIT8 t Complete 24 V switch for ITL hose t Interrupteur complet 24 V pour boyau ITL t Interruptor 24 V completo para manguera ITL t Schalter 24V komplet für ITL Schlauch TBEMBDEC1 For / Pour / Para / für TBOPOIDEC1 t ITL handle stub, friction fit t Embout pour poignée ITL, à friction t Boquilla de mango ITL, fricción t Endstück für handgriff ITL, ohne Loch TBEMBIT1 For / Pour / Para / für TBOPOIDEC1 t ITL handle stub, with button lock t Embout pour poignée ITL, avec barrure t Boquilla de mango ITL, con bloqueo t Endstück für handgriff ITL, mit Knopf Complete the product codes by adding the colored characters that correspond to the product's description. Pour compléter les codes de produits, insérez le ou les caractères de couleur correspondants à la description du produit désiré. Para completar los códigos de los productos, insertar la o las letras de color correspondientes a la descripción del producto deseado. Um den Produkt Code zu vervollständigen, fügen Sie den oder die Farbesymbole ein die der Beschreibung des gewünschten Produktes entsprechen. HOSES | BOYAUX FLEXIBLES | MANGUERAS | SAUGSCHLÄUCHE HOSE ENDS | EMBOUTS BOYAUX | PUNTAS DE MANGUERA | SAUGSCHLAUCH ANSATZSTÜCK Inner diameter only Diamètre interne seulement Diámetro interno solamente nur innerlicher Durchmesser TBADABSG DIA. 3.18 cm (1¼") TBADABSN DIA. 3.49 cm (1 ⁄ ") 38 TACOMM08 DIA. 3.49 cm (13⁄8") TACOMM08P DIA. 3.81 cm (1½") TBADABS6 DIA. 3.18 cm (1¼") t Swivel t Pivotant t Giratorio t Schwenkend TBADABS7 DIA. 3.18 cm (1¼") t Swivel t Pivotant t Giratorio t Schwenkend 17 18 HOSES | BOYAUX FLEXIBLES | MANGUERAS | SAUGSCHLÄUCHE TBADABS13 t Hose end adapter kit t Ensemble adaptateur boyau-sortie t Conjunto adaptador manguera-toma t Set Saugschlauch Ausgang Adapter HOSE ADAPTERS | ADAPTATEURS BOYAUX | ADAPTADORES DE MANGUERA | SAUGSCHLAUCH ADAPTER Inner diameter only Diamètre interne seulement Diámetro interno solamente nur innerlicher Durchmesser TBADBC1G DIA. 3.18 cm (1¼") DIA. 3.18 cm (1¼") TBADABBA DIA. 3.18 cm (1¼") DIA. 3.81 cm (1½") TBADABBG DIA. 3.18 cm (1¼") DIA. 3.18 cm (1¼") TBADBC2G t Curved hose adapter t Adaptateur boyau courbe t Adaptador manguera curvo t Saugschlauch Adapter gebogen HOSES | BOYAUX FLEXIBLES | MANGUERAS | SAUGSCHLÄUCHE 19 HOSE COVERS | RECOUVRE-BOYAUX | FUNDAS DE MANGUERA | SAUGSCHLAUCH ÜBERZUG TBVA · _ _ · _ _ t Quilted hose cover with full-length zipper t Recouvre-boyau surpiqué avec fermeture éclair pleine longueur t Funda de manguera con cierre de cremallera t Saugschlauch Überzug mit Reißverschluß Blue / Bleu / Azul / Blau Green / Vert / Light gray / Taupe / Taupe / Verde / Grün Gris pâle / Gris claro / Gris pardo / Hell Grau Maulwurf Grau 9.1 m 30' 10.7 m 35' Blue / Bleu / Azul / Blau ∙ BL ∙ 30 ∙ BL ∙ 35 Green / Vert / Verde / Grün ∙ GN ∙ 30 ∙ GN ∙ 35 Light gray / Gris pâle / Gris claro / Hell Grau ∙ GY ∙ 30 ∙ GY ∙ 35 Taupe / Gris pardo / Maulwurf Grau ∙ TP ∙ 35 ∙ TP ∙ 30 TBVACSO · _ t Gray hose cover (on tube) t Recouvre-boyau gris (sur tube) t Funda de manguera gris (en tubo) t Saugschlauch Überzug Grau (auf Rohr) 9.1 m 30' ∙C 10.7 m 35' ∙1 TBVAITL - _ _ - _ t ITL hose cover with zipper t Recouvre-boyau ITL à fermeture éclair t Funda de manguera ITL con cierre de cremallera t Saugschlauch Überzug ITL mit Reißverschluß Gray / Gris / Gris / Grau Platine / Platinum / Platino / Platine 9.1 m 30' 10.7 m 35' Gray / Gris / Gris / Grau ∙ GR ∙ 0 ∙ GR ∙ 5 Platine / Platinum / Platino / Platine ∙ PL ∙ 0 ∙ PL ∙ 5 Complete the product codes by adding the colored characters that correspond to the product's description. Pour compléter les codes de produits, insérez le ou les caractères de couleur correspondants à la description du produit désiré. Para completar los códigos de los productos, insertar la o las letras de color correspondientes a la descripción del producto deseado. Um den Produkt Code zu vervollständigen, fügen Sie den oder die Farbesymbole ein die der Beschreibung des gewünschten Produktes entsprechen. 20 HOSES | BOYAUX FLEXIBLES | MANGUERAS | SAUGSCHLÄUCHE HOSE HANGERS | SUPPORTS À BOYAU | SOPORTES DE MANGUERA | SAUGSCHLAUCH WANDHALTERUNG TBSUPPOR t Standard hose hanger t Support à boyau standard t Soporte de manguera estándar t Wandhalterung Standard TBSUPP01 t De Luxe hose hanger t Support à boyau De Luxe t Soporte de manguera De Luxe t Wandhalterung De Luxe WANDS MANCHONS TUBOS TELESKOPROHR 21 COLLECTOR | RÉCUPÉRATEUR | ESCORBILLAS Y CEPILLOS 22 WANDS | MANCHONS | TUBOS | TELESKOPROHR 64 cm - 104 cm ( 25" - 41") TBMANEXN t Telescopic wand t Manchon télescopique t Tubo telescópico t Teleskoprohr 64 cm - 104 cm ( 25" - 41") TBMANEXS t Telescopic wand, stainless steel t Manchon télescopique, acier inoxydable t Tubo telescópico, acero inoxidable t Teleskoprohr, lackiertem Stahl 64 cm - 104 64 cm cm ( - 104 25" - cm ( TBMANEXT 41") 25" - t Telescopic wand, friction fit t Manchon télescopique à friction t Tubo telescópico, fricción t Teleskoprohr, ohne Loch TBMANEXA 41") t Telescopic aluminum wand with hole t Manchon télescopique en aluminium avec trou t Tubo telescópico de aluminio con ranura t Teleskoprohr Alu mit Loch WANDS | MANCHONS | TUBOS | TELESKOPROHR 64 cm - 104 cm ( 25" - 41") 23 TBMANEX2 t Telescopic – hole t Télescopique – trou t Telescópico – ranura t Teleskoprohr – Loch TBMANDR ∙ _ t Slotted t Rainuré t Ranurado t Rillen 48 cm 19" ∙O 53 cm 21" ∙2 TBMANPL ∙ _ 46.4 cm (1 8.25" ) t Plastic, friction fit t Plastique, à friction t Plástico, fricción t Kunststoff, ohne Loch Gray / Gris / Gris / Grau ∙1 Black / Noir / Negro / Schwarz ∙2 TACOMM06 t Aluminum (1.5 m / 60"), with adapter t Aluminium (1,5 m / 60"), avec adaptateur t Aluminio (1.5 m / 60"), con adaptador t Aluminium (1,5 m / 60”) mit Adapter TACOMMP06 t Commercial (2 parts), button lock t Commercial (2 pièces), à barrure t Comercial (2 partes), con botón t Gewerblich (2 Stück) mit Knopf Complete the product codes by adding the colored characters that correspond to the product’s description. Pour compléter les codes de produits, insérez le ou les caractères de couleur correspondants à la description du produit désiré. Para completar los códigos de los productos, insertar la o las letras de color correspondientes a la descripción del producto deseado. Um den Produkt Code zu vervollständigen, fügen Sie den oder die Farbesymbole ein die der Beschreibung des gewünschten Produktes entsprechen. POWERHEADS & BRUSHES BALAIS & BROSSES ESCOBILLAS Y CEPILLOS BÜRSTEN & DÜSEN 26 POWERHEADS AND BRUSHES | BALAIS ET BROSSES | ESCOBILLAS Y CEPILLOS | BÜRSTEN & DÜSEN AIR DRIVEN POWERHEADS | BALAIS À AIR | ESCOBILLAS DE AIRE | BÜRSTEN TABATK84G t Deco Vac air driven powerhead t Balai à air Déco Vac t Escobilla de aire Deco Vac t Deco Vac Bürste TABATL20 TL2000 t Turbo air driven powerhead t Balai à air Turbo t Escobilla de aire Turbo t Turbobürste TABATK28 TK280 t Air driven powerhead t Balai à air t Escobilla de aire t Teppichbürste TABARRAT Rug Rat t Mini air driven powerhead t Mini balai à air t Mini escobilla de aire t Mini Bürste TABAT160 t Mini air driven powerhead t Mini balai à air t Mini escobilla de aire t Mini Bürste PT160 POWERHEADS AND BRUSHES | BALAIS ET BROSSES | ESCOBILLAS Y CEPILLOS | BÜRSTEN & DÜSEN 27 BRUSHES | BROSSES | CEPILLOS | BÜRSTEN TABRCOL ∙ _ RD272 t Colco combination tool t Brosse combinée Colco t Cepillo combinado Colco t Kombi Bürste Colco Gray / Gris / Gris / Grau ∙1 Black / Noir / Negro / Schwarz ∙2 TABRCOMDV t Deco Vac combination tool t Brosse combinée Déco Vac t Cepillo combinado Deco Vac t Kombi Bürste Deco Vac TABRCOM3 RD295 t Combination tool, black t Brosse combinée noire t Cepillo combinado negro t Kombi Bürste Schwarz TABRCOM4 t Economical combination tool, black t Brosse combinée économique noire t Cepillo combinado económico negro t Kombi Bürste Eco Schwarz TABRCO0 · _ t Super Luxe crevice tool t Outil de coin Super Luxe t Cepillo Super Luxe para esquinas t Fugendüse Super Luxe Light gray / Gris pâle / Gris / Blaß Grau ∙1 Charcoal / Gris charbon / Gris oscuro / Kohlen Grau ∙2 Complete the product codes by adding the colored characters that correspond to the product's description. Pour compléter les codes de produits, insérez le ou les caractères de couleur correspondants à la description du produit désiré. Para completar los códigos de los productos, insertar la o las letras de color correspondientes a la descripción del producto deseado. Um den Produkt Code zu vervollständigen, fügen Sie den oder die Farbesymbole ein die der Beschreibung des gewünschten Produktes entsprechen. 28 POWERHEADS AND BRUSHES | BALAIS ET BROSSES | ESCOBILLAS Y CEPILLOS | BÜRSTEN & DÜSEN TABRCODV t Deco Vac crevice tool, light gray t Outil de coin Déco Vac gris pâle t Cepillo para esquinas Deco Vac gris t Fugendüse Deco Vac Blaß Grau TABRCON2 t Economical crevice tool t Outil de coin économique t Cepillo económico para esquinas t Fugendüse Eco 94 cm (10") TABREXTE t Exten-Vac long crevice tool t Outil de coin allongé Exten-Vac t Cepillo largo Exten-Vac para esquinas t Lange Fugendüse Exten-Vac TABREP0 · _ t Super Luxe oval dusting brush t Brosse à épousseter ovale Super Luxe t Cepillo ovalado Super Luxe t Staubpinsel Oval Super Luxe Light gray / Gris pâle / Gris / Blaß Grau ∙1 Charcoal / Gris charbon / Gris oscuro / Kohlen Grau ∙2 Complete the product codes by adding the colored characters that correspond to the product's description. Pour compléter les codes de produits, insérez le ou les caractères de couleur correspondants à la description du produit désiré. Para completar los códigos de los productos, insertar la o las letras de color correspondientes a la descripción del producto deseado. Um den Produkt Code zu vervollständigen, fügen Sie den oder die Farbesymbole ein die der Beschreibung des gewünschten Produktes entsprechen. POWERHEADS AND BRUSHES | BALAIS ET BROSSES | ESCOBILLAS Y CEPILLOS | BÜRSTEN & DÜSEN 29 TABREPDV t Deco Vac dusting brush, light gray t Brosse à épousseter Déco Vac grise pâle t Cepillo redondo Deco Vac gris t Möbelpinsel Rund Deco Vac Blaß Grau TABRRON2 t Economical round dusting brush, black t Brosse ronde économique noire t Cepillo redondo económico negro t Möbelpinsel Rund Eco Schwarz TABRPL0 · _ t Soft bristle Super Luxe floor brush t Brosse à plancher Super Luxe à crin doux t Cepillo Super Luxe con cerdas suaves t Glattbodenbürste Super Luxe mit weicher Bürstenleiste 30.5 cm ( 12") Light gray / Gris pâle / Gris / Blaß Grau ∙1 Charcoal / Gris charbon / Gris oscuro / Kohlen Grau ∙2 TABRPLGG RD360 t Soft bristle floor brush with wheels t Brosse à plancher à crin doux avec roulettes t Cepillo con cerdas suaves y ruedas t Glattbodenbürste mit weicher Bürstenleiste und Rollen 35.5 cm ( 14") Complete the product codes by adding the colored characters that correspond to the product's description. Pour compléter les codes de produits, insérez le ou les caractères de couleur correspondants à la description du produit désiré. Para completar los códigos de los productos, insertar la o las letras de color correspondientes a la descripción del producto deseado. Um den Produkt Code zu vervollständigen, fügen Sie den oder die Farbesymbole ein die der Beschreibung des gewünschten Produktes entsprechen. 30 POWERHEADS AND BRUSHES | BALAIS ET BROSSES | ESCOBILLAS Y CEPILLOS | BÜRSTEN & DÜSEN TABRPLGN RD360 t Soft bristle floor brush with wheels, black t Brosse à plancher à crin doux avec roulettes, noire t Cepillo con cerdas suaves y ruedas, negro t Glattbodenbürste mit weicher Bürstenleiste und Rollen, schwarz 35.5 cm ( 14") TABRPLP · _ RD300 t Soft bristle floor brush with wheels t Brosse à plancher à crin doux avec roulettes t Cepillo con cerdas suaves y ruedas t Glattbodenbürste mit weicher Bürstenleiste und Rollen 30.5 cm ( 12") Gray / Gris / Gris / Grau ∙G Black / Noir / Negro / Schwarz ∙N TABRPLDV t Deco Vac soft bristle floor brush, light gray t Brosse à plancher Déco Vac à crin doux, gris pâle t Cepillo Deco Vac con cerdas suaves, gris t Glattbodenbürste Deco Vac mit weicher Bürstenleiste, Blaß Grau 25 cm (10") TABRPLNO t Standard soft bristle floor brush, black t Brosse à plancher standard à crin doux, noire t Cepillo estándar con cerdas suaves, negro t Glattbodenbürste Standard mit weicher Bürstenleiste, schwarz Complete the product codes by adding the colored characters that correspond to the product's description. Pour compléter les codes de produits, insérez le ou les caractères de couleur correspondants à la description du produit désiré. Para completar los códigos de los productos, insertar la o las letras de color correspondientes a la descripción del producto deseado. Um den Produkt Code zu vervollständigen, fügen Sie den oder die Farbesymbole ein die der Beschreibung des gewünschten Produktes entsprechen. POWERHEADS AND BRUSHES | BALAIS ET BROSSES | ESCOBILLAS Y CEPILLOS | BÜRSTEN & DÜSEN 31 TABRRE0 · _ t Super Luxe upholstery tool t Brosse rectangulaire Super Luxe t Cepillo rectangular Super Luxe t Grobschmutzbürste Super Luxe Light gray / Gris pâle / Gris / Blaß Grau ∙1 Charcoal / Gris charbon / Gris oscuro / Kohlen Grau ∙2 TABRREDV t Deco Vac upholstery tool, light gray (2 parts) t Brosse rectangulaire Déco Vac grise pâle (2 pièces) t Cepillo rectangular Deco Vac gris (2 piezas) t Grobschmutzdüse Deco Vac Blaß Grau (2 stück) TABRREN2 t Economical upholstery tool (2 parts) t Outil rectangulaire économique (2 pièces) t Cepillo rectangular económico (2 piezas) t Grobschmutzdüse Eco (2 stück) TABRTA0 · _ t Super Luxe carpet brush t Brosse à tapis Super Luxe t Cepillo Super Luxe para alfombras y tapices t Teppichbürste Super Luxe 30.5 cm (1 2") Light gray / Gris pâle / Gris / Blaß Grau ∙1 Charcoal / Gris charbon / Gris oscuro / Kohlen Grau ∙2 Complete the product codes by adding the colored characters that correspond to the product's description. Pour compléter les codes de produits, insérez le ou les caractères de couleur correspondants à la description du produit désiré. Para completar los códigos de los productos, insertar la o las letras de color correspondientes a la descripción del producto deseado. Um den Produkt Code zu vervollständigen, fügen Sie den oder die Farbesymbole ein die der Beschreibung des gewünschten Produktes entsprechen. 32 POWERHEADS AND BRUSHES | BALAIS ET BROSSES | ESCOBILLAS Y CEPILLOS | BÜRSTEN & DÜSEN TABRTAL1 t De Luxe carpet brush t Brosse à tapis De Luxe t Cepillo De Luxe para alfombras y tapices t Teppichbürste De Luxe TABRTAGR t Standard carpet brush t Brosse à tapis standard t Cepillo estándar para alfombras y tapices t Teppichbürste Standard TABRUNIV t 32 cm universal brush t Brosse universelle 32 cm t Cepillo universal de 32 cm t Universalbürste 32 cm TABRVAD · _ t Complete mop head tool t Brosse vadrouille complète t Cepillo de limpieza completo t Holzbodenbürste Blue / Bleue / Azúl / Blau ∙1 Red / Rouge / Rojo / Rot ∙3 Complete the product codes by adding the colored characters that correspond to the product's description. Pour compléter les codes de produits, insérez le ou les caractères de couleur correspondants à la description du produit désiré. Para completar los códigos de los productos, insertar la o las letras de color correspondientes a la descripción del producto deseado. Um den Produkt Code zu vervollständigen, fügen Sie den oder die Farbesymbole ein die der Beschreibung des gewünschten Produktes entsprechen. POWERHEADS AND BRUSHES | BALAIS ET BROSSES | ESCOBILLAS Y CEPILLOS | BÜRSTEN & DÜSEN TABRANI1 t Pet brush t Brosse pour animaux t Cepillo para animales domésticos t Tierpflegebürste TABRANI2 t Pet comb t Peigne pour animaux t Peine para animales domésticos t Tierpflegestriegel TASUPPDV t Deco Vac attachment holder t Tablier à accessoires Déco Vac t Soporte para accesorios Deco Vac t Zubehör Halterungstasche Deco Vac TABRCADG t Plastic tool caddy t Porte-accessoires de plastique t Soporte de plástico para accesorios t Düsenhalter Kunststoff 33 34 POWERHEADS AND BRUSHES | BALAIS ET BROSSES | ESCOBILLAS Y CEPILLOS | BÜRSTEN & DÜSEN BRUSH KITS | ENSEMBLES DE BROSSES | CONJUNTOS DE CEPILLOS| | BÜRSTEN SET TENSDECO10 25 cm (10") 1. 2. 3. 4. DECO VAC, LUXE TABRPLDV TABRCODV TABRREDV TABREPDV TENSDECO12 30.5 cm (1 2") cm (1 2") TABRPL01 TABRCODV TABRREDV TABREPDV TENSNN0 · _ 30.5 1. 2. 3. 4. DECO VAC, GRAND LUXE 1. 2. 3. 4. SUPER LUXE TABRPL0 ∙ _ TABRCO0 ∙ _ TABREP0 ∙ _ TABRRE0 ∙ _ Light gray / Gris pâle / Gris / Blaß Grau ∙1 Charcoal / Gris charbon / Gris oscuro / Kohlen Grau ∙2 Complete the product codes by adding the colored characters that correspond to the product's description. Pour compléter les codes de produits, insérez le ou les caractères de couleur correspondants à la description du produit désiré. Para completar los códigos de los productos, insertar la o las letras de color correspondientes a la descripción del producto deseado. Um den Produkt Code zu vervollständigen, fügen Sie den oder die Farbesymbole ein die der Beschreibung des gewünschten Produktes entsprechen. INLETS PRISES TOMAS SAUGDOSEN 36 INLETS | PRISES | TOMAS | SAUGDOSEN White Blanc Blanco Weiß Black Noir Negro Schwarz Almond Amande Almendra Mandel Ivory Ivoire Marfil Elfenbein TF04010 ∙ _ Red Rouge Rojo Rot Gray Gris Gris Grau 1 2 3 4 6 7 1 2 3 4 6 7 1 2 4 5 1 2 4 5 t Classic Deco Vac inlet t Prise Déco Vac Classique t Toma Deco Vac Clásica t Deco Vac Saugdose Classic TF03010 ∙ _ t Classic Deco Vac trim plate t Cadre de prise Déco Vac Classique t Cuadro de toma Deco Vac Clásico t Deco Vac Saugdose Rahmen Classic Chrome Chrome Cromo Chrom Stainless steel Acier inoxydable Acero inoxidable Edelstahl Antique copper Cuivre antique Cobre antiguo Kupfer Brass Laiton Latón Messing TF04015 ∙ _ t Metallic Deco Vac inlet t Prise Déco Vac Métallique t Toma Deco Vac Metálica t Metal Deco Vac Saugdose TF03015 ∙ _ t Metallic Deco Vac trim plate t Cadre de prise Déco Vac Métallique t Cuadro de toma Deco Vac Metálico t Metal Deco Vac Saugdose Rahmen Complete the product codes by adding the colored characters that correspond to the product's description. Pour compléter les codes de produits, insérez le ou les caractères de couleur correspondants à la description du produit désiré. Para completar los códigos de los productos, insertar la o las letras de color correspondientes a la descripción del producto deseado. Um den Produkt Code zu vervollständigen, fügen Sie den oder die Farbesymbole ein die der Beschreibung des gewünschten Produktes entsprechen. INLETS | PRISES | TOMAS | SAUGDOSEN White Blanc Blanco Weiß Ivory Ivoire Marfil Elfenbein Almond Amande Almendra Mandel 37 Black Noir Negro Schwarz B TF5590 ∙ _ ∙ V I A N t Full door t Pleine porte t Puerta completa t Volle Blende TF8016BV t Round door t Porte ronde t Puerta circular t Runde Blende 26B TF80 ∙ _ _ _ ∙ V 30A t R-Vex inlet t Prise R-Vex t Toma R-Vex t Saugdose R-Vex TF ∙ _ ∙ 123 ∙ _ ∙ V t Round door, metal t Porte ronde, métal t Puerta circular, metal t Runde Metal Blende __∙3∙___∙A∙_ Antique / Antique / Antiguo / Antik _ _ ∙ 4 ∙ _ _ _ ∙ C ∙ _ Chrome / Chrome / Cromo / Chrom _ _ ∙ 5 ∙ _ _ _ ∙ D ∙ _ Golden / Doré / Dorado / Gold __∙6∙___∙I∙_ Ivory / Ivoire / Marfil / Elfenbein _ _ ∙ 7 ∙ _ _ _ ∙ W ∙ _ White / Blanc / Blanco / Weiß TF ∙ _ ∙ 153 ∙ _ ∙ V t Round door, metal t Porte ronde, métal t Puerta circular, metal t Runde Metal Blende __∙3∙___∙A∙_ Antique / Antique / Antiguo / Antik _ _ ∙ 4 ∙ _ _ _ ∙ C ∙ _ Chrome / Chrome / Cromo / Chrom _ _ ∙ 5 ∙ _ _ _ ∙ D ∙ _ Golden / Doré / Dorado / Gold __∙6∙___∙I∙_ Ivory / Ivoire / Marfil / Elfenbein __∙7∙___∙B∙_ White / Blanc / Blanco / Weiß Complete the product codes by adding the colored characters that correspond to the product's description. Pour compléter les codes de produits, insérez le ou les caractères de couleur correspondants à la description du produit désiré. Para completar los códigos de los productos, insertar la o las letras de color correspondientes a la descripción del producto deseado. Um den Produkt Code zu vervollständigen, fügen Sie den oder die Farbesymbole ein die der Beschreibung des gewünschten Produktes entsprechen. 38 INLETS | PRISES | TOMAS | SAUGDOSEN White Blanc Blanco Weiß Ivory Ivoire Marfil Elfenbein Almond Amande Almendra Mandel Black Noir Negro Schwarz TF5592 ∙ _ ∙ V B I A N t ES inlet t Prise ES t Toma ES t Saugdose ES TF82 ∙ _ _ _ ∙ V 28B 32A t Vex-S inlet t Prise Vex-S t Toma Vex-S t Saugdose Svex TF5586BV / TF0086BV t Utility inlet with contact t Prise utilitaire avec contact t Toma de utilidad con contacto t Kontakt Garage Saugdose TF1188GV t Metal utility inlet 1 ¼" (3.17 cm) t Prise utilitaire de métal 1 ¼" (3.17 cm) t Toma de utilidad de metal 1 ¼" (3.17 cm) t Garage Metal Saugdose 1 ¼" (3.17 cm) Complete the product codes by adding the colored characters that correspond to the product's description. Pour compléter les codes de produits, insérez le ou les caractères de couleur correspondants à la description du produit désiré. Para completar los códigos de los productos, insertar la o las letras de color correspondientes a la descripción del producto deseado. Um den Produkt Code zu vervollständigen, fügen Sie den oder die Farbesymbole ein die der Beschreibung des gewünschten Produktes entsprechen. INLETS | PRISES | TOMAS | SAUGDOSEN White Blanc Blanco Weiß Ivory Ivoire Marfil Elfenbein Almond Amande Almendra Mandel Black Noir Negro Schwarz 39 Silver Argent Plata Silber AUTOMATIC DUSTPANS | PORTE-POUSSIÈRE AUTOMATIQUES | RECOGEDORES AUTOMÁTICOS | KEHRSCHAUFELDÜSEN TFVACSW ∙ _ B I A N S I A N S B A N S B A N I t Vacusweep automatic dustpan t Porte-poussière automatique Vacusweep t Recogedor automático Vacusweep t Kehrschaufeldüse Vacusweep TFVACSX ∙ _ B For / Pour / Para / für TFVACSW_ t Vacusweep trim plate t Cadre pour Vacusweep t Cuadro para Vacusweep t Rahmen für Vacusweep TFVACP ∙ _ ∙ V t Vacpan automatic dustpan t Porte-poussière automatique Vacpan t Recogedor automático Vacpan t Kehrschaufeldüse Vacpan TFVACQT ∙ _ For / Pour / Para / für TFVACP_V t Vacpan trim plate t Cadre pour Vacpan t Cuadro para Vacpan t Rahmen für Vacpan TFVACFAC For / Pour / Para / für TFVACP_V t Vacpan stainless steel faceplate t Façade en acier inoxydable pour Vacpan t Devantura de acero inoxidable para Vacpan t Rostfreie Vacpan Fassade Complete the product codes by adding the colored characters that correspond to the product's description. Pour compléter les codes de produits, insérez le ou les caractères de couleur correspondants à la description du produit désiré. Para completar los códigos de los productos, insertar la o las letras de color correspondientes a la descripción del producto deseado. Um den Produkt Code zu vervollständigen, fügen Sie den oder die Farbesymbole ein die der Beschreibung des gewünschten Produktes entsprechen. 40 INLETS | PRISES | TOMAS | SAUGDOSEN White Blanc Blanco Weiß Black Noir Negro Schwarz Almond Amande Almendra Mandel Silver Argent Plata Silber Nickel metallic Nickel métallique Níquel metálico Nickel metallisch Cappuccino Cappuccino Capuchino Cappuccino Beige Beige Beige Beige Brown Brun Marrón Braun Wenge Wengé Wenge Wenge Copper metallic Cuivre métallique Cobre metálico Nickel metallisch TFVACPC - _ _ t Deco Vac automatic dustpan t Porte-poussière automatique Déco Vac t Recogedor automático Deco Vac t Kehrschaufeldüse Deco Vac _ _ _ _ _ _ _ ∙ 01 White / Blanc / Blanco / Weiß _ _ _ _ _ _ _ ∙ 03 Almond / Amande / Almendra / Mandel _ _ _ _ _ _ _ ∙ 52 Nickel metallic / Nickel métallique / Níquel metálico / Nickel metallisch _ _ _ _ _ _ _ ∙ 54 Copper metallic / Cuivre métallique / Cobre metálico / Metallisches Kupfer TFVACPC - _ - V t ITL automatic dustpan t Porte-poussière automatique ITL t Recogedor automático ITL t Kehrschaufeldüse ITL _______∙B∙_ White / Blanc / Blanco / Blanco _______∙A∙_ Almond / Amande / Almendra / Almendra _______∙N∙_ Black / Noir / Negro / Schwarz _______∙C∙_ Cappuccino / Cappucino / Capuchino / Cappucino _ _ _ _ _ _ _ ∙ BL ∙ _ Beige / Beige / Beige / Beige _ _ _ _ _ _ _ ∙ BD ∙ _ Brown / Brun / Marrón / Braun _______∙S∙_ Silver / Argent / Plata / Silber _ _ _ _ _ _ _ ∙ W ∙ _ Wenge / Wenge / Wengé / Wenge OUTSIDE VENTS | SORTIES EXTÉRIEURES | TOMAS DE VENTILACIÓN | AUSGÄNGE TF8118BV t White outside vent t Sortie extérieure blanche t Toma de ventilación blanca t Aussenabdeckung Weiß TF5540BV t White outside vent t Sortie extérieure blanche t Toma de ventilación blanca t Aussenabdeckung Weiß Complete the product codes by adding the colored characters that correspond to the product's description. Pour compléter les codes de produits, insérez le ou les caractères de couleur correspondants à la description du produit désiré. Para completar los códigos de los productos, insertar la o las letras de color correspondientes a la descripción del producto deseado. Um den Produkt Code zu vervollständigen, fügen Sie den oder die Farbesymbole ein die der Beschreibung des gewünschten Produktes entsprechen. INSTALLATION & FITTINGS INSTALLATION & RACCORDS INSTALACIÓN Y RACORES INSTALLATION & ANSCHLÜSSE INSTALLATION & FITTINGS | INSTALLATION & RACCORDS | INSTALACIÓN Y RACORES | INSTALLATION & ANSCHLÜSSE INSTALLATION KITS | ENSEMBLES D’INSTALLATION | CONJUNTOS DE INSTALACIÓN | INSTALLATIONSSET TFK03S01E x3 TFK03P01E TF0029BV x5 x1 TFATTACP x10 TF0045BV x6 x15 49' (15 m) x3 PVC 45" (1.1 m) t 3 white Deco Vac inlet installation kit, with PVC t Ens. d’installation 3 prises Déco Vac blanches, avec PVC t Conjunto de instalación de 3 tomas Deco Vac blancas, con PVC t Installationsset 3 Saugdosen Deco Vac Weiss mit Röhre TF040101 x3 TFCOLL1V TF0017BV t 3 white Deco Vac inlet installation kit, without PVC t Ens. d’installation 3 prises Déco Vac blanches, sans PVC t Conjunto de instalación de 3 tomas Deco Vac blancas, sin PVC t Installationsset 3 Saugdosen Deco Vac Weiss ohne Röhre TF040101 TF0042BV x2 TF0052BV x8 TF0048BV x3 TFFIL4RL DECO VAC INLETS | PRISES DÉCO VAC | TOMAS DECO VAC | DECO VAC DOSEN TF000101 Included / Inclus / Incluido / inklusiv 3 42 x13 INSTALLATION & FITTINGS | INSTALLATION & RACCORDS | INSTALACIÓN Y RACORES | INSTALLATION & ANSCHLÜSSE x1 TF0048BV x1 TF0052BV x1 TF0029BV x2 TF0045BV x2 TFCOLL1V x2 x1 TFATTACP x15 TFFIL5XX 19' (6 m) TF040101 TF0042BV x2 TF0017BV TFK01S01E t 1 white Deco Vac inlet installation kit, without PVC t Ens. d’installation 1 prise Déco Vac blanche, sans PVC t Conjunto de instalación de 1 toma Deco Vac blanca, sin PVC t Installationsset 1 Saugdose Deco Vac Weiss ohne Röhre 1 DECO VAC INLET | PRISE DÉCO VAC | TOMA DECO VAC | DECO VAC DOSEN TF000101 Included / Inclus / Incluido / inklusiv x1 43 INSTALLATION & FITTINGS | INSTALLATION & RACCORDS | INSTALACIÓN Y RACORES | INSTALLATION & ANSCHLÜSSE TF0048BV x3 TFK3B1BX x8 TF5590BV t 3 inlet installation kit, without PVC t Ens. d’installation 3 prises, sans PVC t Conjunto de instalación de 3 tomas, sin PVC t Installationsset 3 Saugdosen ohne Röhre x3 x2 TF0029BV x5 x1 TFATTACP x10 TF0045BV x15 49' (15 m) x3 PVC 45" (1.1 m) x6 t 3 inlet installation kit, with PVC t Ens. d’installation 3 prises, avec PVC t Conjunto de instalación de 3 tomas, con PVC t Installationsset 3 Saugdosen mit Röhre TF5590BV x3 TFCOLL1V TF0017BV TF0052BV TFK3B1BB TFFIL4RL INLETS | PRISES | TOMAS | DOSEN TF0042BV TF000101 Included / Inclus / Incluido / inklusiv 3 44 x13 INSTALLATION & FITTINGS | INSTALLATION & RACCORDS | INSTALACIÓN Y RACORES | INSTALLATION & ANSCHLÜSSE TF0048BV x3 TFK3B4BX x8 TF5592BV t 3 inlet installation kit, without PVC t Ens. d’installation 3 prises, sans PVC t Conjunto de instalación de 3 tomas, sin PVC t Installationsset 3 Saugdosen ohne Röhre x3 x2 TF0029BV x5 x1 TFATTACP x10 TF0045BV x15 19' (6 m) x3 PVC 45" (1.1 m) x6 t 3 inlet installation kit, with PVC t Ens. d’installation 3 prises, avec PVC t Conjunto de instalación de 3 tomas, con PVC t Installationsset 3 Saugdosen mit Röhre TF5592BV x3 TFCOLL1V TF0017BV TF0052BV TFK3B4BB TFFIL5XX 3 INLETS | PRISES | TOMAS | DOSEN TF0042BV TF8201BV Included / Inclus / Incluido / inklusiv x13 45 46 INSTALLATION & FITTINGS | INSTALLATION & RACCORDS | INSTALACIÓN Y RACORES | INSTALLATION & ANSCHLÜSSE PVC PIPES | TUYAUX DE PVC | TUBERÍAS DE PVC | PVC ROHR TCPVC · _ · BV t PVC pipes, approved ASTM F2158 t Tuyaux de PVC, approbation ASTM F2158 t Tuberías de PVC, aprobación ASTM F2158 t PVC Rohr ASTM F2158 1.1 m 45" 1.5 m 5' 2m 6.6' 2.4 m 8' ∙3∙ TCPVC8TV ∙5∙ ∙ 65 ∙ ∙8∙ x10 t 2.4 m (8') PVC pipes, clear t Conduits de PVC 2,4 m (8'), transparents t Tuberías de PVC de 2.4 m (8'), transparentes t PVC Leitungen 2,4 m (8'), transparent TFMANCH01 t 50-90mm pipe sealing gaskets 2 membranes + 2 x 50 cm adhesive tape t Manchettes d’étanchéité 50-90 mm 2 manchettes + 2 x 50 cm d’adhésifs par boite t Manguito de sellado 50-90 mm 2 manguitos + 2 x 50 cm de adhesivo por caja. t Dichtungsmanschetten 50-90 mm 2 Manschetten + 2 x 50 cm Klebeband GUARDS & COVER PLATES | PLAQUES DE RECOUVREMENT ET PROTECTION | PLACAS DE RECUBRIMIENTO Y PROTECCIÓN | PUTZDECKEL Easy installation! No screws needed. Installation facile! Aucune vis nécessaire. Fácil instalación! Placa sin tornillos. Leichte Einrichtung! Keine Schraube erforderlich TF020101 t White Deco Vac cover plate t Fausse prise Déco Vac blanche t Placa de recubrimiento Deco Vac blanca t Falsche Deco Vac Dose Weiß TF5585BV t Plastic cover plate t Plaque de protection t Placa de protección t Putzdeckel Complete the product codes by adding the colored characters that correspond to the product's description. Pour compléter les codes de produits, insérez le ou les caractères de couleur correspondants à la description du produit désiré. Para completar los códigos de los productos, insertar la o las letras de color correspondientes a la descripción del producto deseado. Um den Produkt Code zu vervollständigen, fügen Sie den oder die Farbesymbole ein die der Beschreibung des gewünschten Produktes entsprechen. INSTALLATION & FITTINGS | INSTALLATION & RACCORDS | INSTALACIÓN Y RACORES | INSTALLATION & ANSCHLÜSSE Screws are optional Vis optionnelles Tornillos opcionales Schrauben in Option TF010101 t Deco Vac plaster guard t Plaque de protection Déco Vac t Placa de protección Deco Vac t Putzdeckel Deco Vac TF2012BV t Plaster guard t Plaque de protection t Placa de protección t Putzdeckel TF8078BV For / Pour / Para / für TF8001BV t Plaster guard t Plaque de protection t Placa de protección t Putzdeckel MOUNTING PLATES | PLAQUES DE MONTAGE | PLACAS DE MONTAJE | EINBAU RAHMEN TF000101 t Deco Vac plastic mounting plate, universal t Plaque de montage Déco Vac en plastique, universelle t Placa de montaje Deco Vac de plástico, universal t Universal Einbau Rahmen Deco Vac aus Kunststoff TF8001BV t Plastic mounting plate t Plaque de montage en plastique t Placa de montaje de plástico t Einbau Rahmen aus Kunststoff TF8201BV t Vex mounting plate t Plaque de montage Vex t Placa de montaje Vex t Einbau Rahmen Vex 47 48 INSTALLATION & FITTINGS | INSTALLATION & RACCORDS | INSTALACIÓN Y RACORES | INSTALLATION & ANSCHLÜSSE REGULAR FITTINGS | RACCORDS RÉGULIERS | RACORES REGULARES | BÖGEN TF0052BV t Short 90° Deco Vac universal start elbow t Coude de départ universel 90° court Déco Vac t Codo universal corto Deco Vac de 90° t Anfangsbogen 90° Kurtz Deco Vac 2x3 - 2x4 TF0006BV t Short 90° Deco Vac elbow t Coude 90° court Déco Vac t Codo corto Deco Vac de 90° t Bogen 90° Kurtz Deco Vac TF5504BV t Short 90° starting elbow t Coude de départ court 90° t Codo corto de 90° t Anfangsbogen 90° Kurtz 2x3 TF5506BV t 90° short elbow t Coude 90 court t Codo corto de 90° t Bogen 90° Kurtz TF5508BV t Medium 90° elbow t Coude 90° moyen t Codo medio de 90° t Bogen 90° Mittel TF5509BV t Medium 90° elbow, spigot t Coude 90° moyen spigot t Codo medio spigot de 90° t Bogen 90° Mittel Spigot TF0042BV t Long 90° Deco Vac elbow t Coude 90° long Déco Vac t Codo largo Deco Vac de 90° t Bogen 90° Lang Deco Vac INSTALLATION & FITTINGS | INSTALLATION & RACCORDS | INSTALACIÓN Y RACORES | INSTALLATION & ANSCHLÜSSE TF0046BV/TF8046BV t Long 90° elbow, spigot t Coude 90° long spigot t Codo largo spigot de 90° t Bogen 90° Lang Spigot TF5519BV t 30° TF0017BV t 45°, Deco Vac TF0018BV/TF5518BV t 45° spigot TF0048BV t T 90°, Deco Vac TF8072BV t Y 45° TF8068BV t T 90° short t T 90o court t T 90° corto t T 90° Kurtz TF5515BV t 90° double t 90° doble t 90° Doppelt 49 50 INSTALLATION & FITTINGS | INSTALLATION & RACCORDS | INSTALACIÓN Y RACORES | INSTALLATION & ANSCHLÜSSE TF8070BV t Y 45° double t Y 45° do uble t Y 45° doble t Y 45° Doppelt TF0029BV t Deco Vac stop coupling t Bague à rainure Déco Vac t Anillo ranurado Deco Vac t Rohrmuffe mit Rille TF8066BV t Slip coupling t Bague unie t Anillo unido t Rohrmuffe TF5510NV t 90° ABS sweep elbow t Coude 90 long ABS t Codo 90 largo ABS t Bogen 90° Lang ABS TF5547BV / TF8080BV t Cap t Bouchon t Tapón t Verschluss TF8081BV t Inlet adapter t Adaptateur pour prise t Adaptador para toma t Saugdose Adapter TFVACRKT t Vacpan pre-installation kit t Ensemble de pré-installation Vacpan t Conjunto de pre-instalación Vacpan t Installationsset Vacpan INSTALLATION & FITTINGS | INSTALLATION & RACCORDS | INSTALACIÓN Y RACORES | INSTALLATION & ANSCHLÜSSE TF5556BV t 90° short adapter t Adaptateur 90° court t Adaptador corto de 90° t Adapter 90° Kurtz TF5527BV t Spigot adapter t Adaptateur spigot t Adaptador spigot t Adapter spigot TF8082BV t Inlet extension t Extension de prise t Extensión de toma t Saugdose Verlängerung TF2040BV t FLGD slip coupling t Adaptateur droit uni t Adaptador derecho t Adapter TBADA301 t Fernco adapter t Adaptateur Fernco t Adaptador Fernco t Adapter Fernco TF5532BV t Reducer t Réducteur t Reductor t Reduzierung 51 mm x 46 mm (2" x 1.825") TF2026BV t Inlet reducer t Réducteur pour prise t Reductor de toma t Saugdose Reduzierung TF5531GV t Reducer t Réducteur t Reductor t Reduzierung 51 mm x 42 mm (2" x 1.66") 51 52 INSTALLATION & FITTINGS | INSTALLATION & RACCORDS | INSTALACIÓN Y RACORES | INSTALLATION & ANSCHLÜSSE TF0045BV t Deco Vac pipe and wire strap t Support à tuyau et fil Déco Vac t Soporte de tubería y hilo Deco Vac t Rohrhalter Deco Vac TF2031BV t Pipe collar t Collet pour conduit t Cuello para conducto t Rosette TF5542BV t Bag adapter, white (4 notches) t Adaptateur blanc pour sac (4 dents) t Adaptador blanco para bolsa (4 dientes) t Beutel Adapter Weiß (4 Zähne) TF5597BV t Air intake kit t Ensemble d’entrée d’air t Conjunto de entrada de aire t Luft Eingang Set METAL FITTINGS & INSTALLATION MATERIAL | RACCORDS ET MATÉRIEL D’INSTALLATION MÉTAL | RACORES Y MATERIAL DE INSTALACIÓN METAL | METAL BÖGEN UND INSTALLATIONS MATERIAL TCMETA8V 2.4 m (8') t Metal pipe t Conduit de métal t Conducto de metal t Metalrohr 5.08 cm (2") TFM1192V t 90° TFM1193V t 90° spigot INSTALLATION & FITTINGS | INSTALLATION & RACCORDS | INSTALACIÓN Y RACORES | INSTALLATION & ANSCHLÜSSE TFM1194V t T-Y 45° TFM1195V t T 90° TFM1190V t 45° TFM1191V t 45˚ spigot TFM1189V t Slip coupling t Bague unie t Anillo unido t Rohrmuffe TFM7044V t 90° elbow adapter t Coude adaptateur 90° t Codo adaptador de 90° t Adapter Bogen 90° TFMISOLV t Protective rubber sleeve t Gaine isolante t Funda aislante t Isolierhülle TF5565BV t Metal mounting plate and flange t Plaque de montage en métal avec adaptateur t Placa de montaje de metal con adaptador t Metal Einbau Rahmen mit Adapter 53 54 INSTALLATION & FITTINGS | INSTALLATION & RACCORDS | INSTALACIÓN Y RACORES | INSTALLATION & ANSCHLÜSSE MUFFLERS | SILENCIEUX | SILENCIADORES | SCHALLDÄMPFER TENSMUF7 t Round muffler kit t Silencieux rond, ensemble complet t Silenciador redondo, conjunto completo t Schalldämpfer Set TENSMU7515 t Muffler kit for commercial units t Silencieux pour appareils commerciaux, ensemble complet t Silenciador para aparatos comerciales, conjunto completo t Schalldämpfer Set für Gewerblichen Gebrauch TF2029BV t Intake muffler t Silencieux chapeau t Silenciador para entrada de aire t Schalldämpfer Hut TF8092BV t Round muffler, white t Silencieux rond blanc t Silenciador redondo blanco t Schalldämpfer Rund Weiß TOOLS | OUTILS | INSTRUMENTOS | WERKZEUG TFCOUPE2 t Pipe cutter with X-ACTO blade, rubber grip t Coupe-conduit avec lame pour X-ACTO, poignée de caoutchouc t Pinza de corte-conducto y lámina para X-ACTO, mango de caucho t Rohrabschneider mit Klinge und Gummi Griff TFLAMESA For / Pour / Para / für TFCOUPE2 t Blades for pipe cutter (10) t Lames pour coupe-conduit (10) t Láminas para pinza de corte (10) t Klinge (10) für Rohrabschneider TFCOUPEC t High quality pipe cutter t Coupe-conduit de qualité supérieure t Pinza de corte-conducto superior t Rohrabschneider INSTALLATION & FITTINGS | INSTALLATION & RACCORDS | INSTALACIÓN Y RACORES | INSTALLATION & ANSCHLÜSSE TFLAMESV For / Pour / Para / für TFCOUPEC t Blades for pipe cutter (5) t Lames pour coupe-conduit (5) t Láminas para pinza de corte (5) t Klinge (5) für Rohrabschneider TPROOUDE t Deburring tool t Outil d’ébavurage t Instrumento de desbarbado t Abfeil Werkzeug TPROOUDB For / Pour / Para / für TPROOUDE t Blade for deburring tool t Lame pour outil d’ébavurage t Lámina para instrumento de desbarbado t Klinge für Feile GLUE | COLLE | PEGAMENTO | KLEBER TFCOLL1V t PVC glue 60 ml t Colle à PVC 60 ml t Pegamento para PVC 60 ml t Kleber für PVC 60 ml TFCOLL2V t PVC glue 125 ml t Colle à PVC 125 ml t Pegamento para PVC 125 ml t Kleber für PVC 125 ml TFCOLL3V t PVC glue 250 ml t Colle à PVC 250 ml t Pegamento para PVC 250 ml t Kleber für PVC 250 ml TFCOLL4V t PVC glue 475 ml t Colle à PVC 475 ml t Pegamento para PVC 475 ml t Kleber für PVC 475 ml 55 56 INSTALLATION & FITTINGS | INSTALLATION & RACCORDS | INSTALACIÓN Y RACORES | INSTALLATION & ANSCHLÜSSE TFCOLL5V t PVC glue 1 l t Colle à PVC 1 l t Pegamento para PVC 1 l t Kleber für PVC 1 l TFCOLL6V t PVC glue 4 L t Colle à PVC 4 L t Pegamento para PVC 4 L t Kleber für PVC 4 l TFMCOLLV t Pliobond glue for metal 0.23 L t Colle Pliobond pour métal 0,23 L t Pegament o Pliobond para metal 0.23 L. t Metal Kleber Pliobond 0,23 l WIRES & TYE-WRAPS | ATTACHES ET FILS | BANDAS DE SUJECIÓN Y CABLES | KABEL UND BINDER TFATTAC · _ t Tye-wraps t Attaches auto-bloquantes t Bandas de sujeción t Kabelbinder 15 x 8" 20.3 cm ∙P 1000 x 8" 20.3 cm ∙B 1000 x 10" 25.4 cm ∙1 TFFIL4RLE t Low voltage wire, 15 m t Fil bas voltage, 15 m t Cable de bajo voltaje, 15 m t Steuerkabel 15 m 15 m (49') TFFIL1RLE t Low voltage wire t Fil bas voltage t Cable de bajo voltaje t Steuerkabel 150 m (492') TFFIL2RLE 300 m (984') t Low voltage wire t Fil bas voltage t Cable de bajo voltaje t Steuerkabel Complete the product codes by adding the colored characters that correspond to the product's description. Pour compléter les codes de produits, insérez le ou les caractères de couleur correspondants à la description du produit désiré. Para completar los códigos de los productos, insertar la o las letras de color correspondientes a la descripción del producto deseado. Um den Produkt Code zu vervollständigen, fügen Sie den oder die Farbesymbole ein die der Beschreibung des gewünschten Produktes entsprechen. MOTORS MOTEURS MOTORES MOTOREN 58 120 V MOTORS | MOTEURS 120 V | MOTORES 120 V | MOTOREN 240 V TM635501 t Lamb 116355-01 TMCARB06 TM659000 t Lamb 116590-00 TMCARB06 TM712300 t Lamb 117123-00 TMCARB07 TM750212 t Lamb 117502-12 TMCARB09 TM757212 t Lamb 117572-12 TMCARB09 PARTS & REPAIRS PIÈCES & RÉPARATIONS PIEZAS Y REPARACIONES ERZATZ TEILE 60 PARTS AND REPAIRS | PIÈCES ET RÉPARATIONS | PIEZAS Y REPARACIONES | ERZATZ TEILE CIRCUIT BOARDS | CIRCUITS ÉLECTRONIQUES | CIRCUITOS ELECTRÓNICOS | ELEKTRONIK ELECIR02 240 V t Circuit board 10 A t Circuit électronique 10 A t Circuito electrónico 10 A t Elektronische Karte 10A ELECIR03 240 V t Circuit board 8 A t Circuit électronique 8 A t Circuito electrónico 8 A t Elektronische Karte 8A ELEREL11 240 V t Relay-transformer t Relais-transfo t Relé-transformador t Staffeltrafo ELECTRIC CORDS | CORDONS ÉLECTRIQUES | CABLES ELÉCTRICOS | STROMKABEL ELECOR03 240 V ELECOR55 240 V PARTS AND REPAIRS | PIÈCES ET RÉPARATIONS | PIEZAS Y REPARACIONES | ERZATZ TEILE CONNECTORS | CONNECTEURS | CONECTADORES | ANSCHLUSSTECKER ELECON01 t Low voltage connector t Connecteur bas voltage t Conectador de bajo voltaje t Steuerkabel Anschlusstecker ELECON02 t Motor connector t Connecteur pour moteur t Conectador de motor t Motor Anschlusstecker ELECON03 t Round ground connector t Connecteur rond de mise à la terre t Conectador circular por toma de tierra t Strom Anschlusstecker ELECON05 t Motor connector, 90˚ t Connecteur pour moteur, 90˚ t Conectador de motor, 90˚ t Motor Anschlusstecker 90° MISCELLANEOUS PARTS | PIÈCES DIVERSES | PIEZAS DIVERSAS | DIVERSE ERZATZ TEILE ELEPIN01 t Panel installation pin t Goupille de montage t Pasador de montaje t Montage Stift ELEPFU01 t Fuse holder t Porte fusible t Porta-fusible t Sicherungshalter ELEFUS08 t Fuse 10 A t Fusible 10 A t Fusible 10 A t Sicherung 10 A 61 62 PARTS AND REPAIRS | PIÈCES ET RÉPARATIONS | PIEZAS Y REPARACIONES | ERZATZ TEILE TDGAGE · _ _ t H2O suction gage t Jauge à succion t Indicador de succión t Saugeneichmass 0-200" ∙ 03 0-300" ∙ 300 TDGAGE01 t Air flow gage (CFM) t Jauge à débit d’air (PCM) t Indicador de caudal de aire (CFM) t Unterdruckmesser ELERES10 t Circuit breaker 10 A t Disjoncteur 10 A t Disyuntor 10 A t Schutzschalter 10 A DIVTEL03 on demand sur commande bajo demanda auf Bestellung t Complete remote controller (receiver and transmitter) t Télécommande complète (émetteur et récepteur) t Remoto completo (transmisor y receptor) t Fernsteuerung Set DIVTEL04 on demand sur commande bajo demanda auf Bestellung t Transmitter only t Émetteur seul t Transmisor t Funkgerät MOTOR GASKETS | JOINTS D'ÉTANCHÉITÉ POUR MOTEURS | JUNTAS PARA MOTORES | MOTOREN DICHTUNGEN 14 cm (5½") 3.2 mm (1/8") GASCUT01 6.4 cm (2½") 14 cm (5½") 3.2 mm (1/8") GASCUT02 10.2 cm (4") Complete the product codes by adding the colored characters that correspond to the product's description. Pour compléter les codes de produits, insérez le ou les caractères de couleur correspondants à la description du produit désiré. Para completar los códigos de los productos, insertar la o las letras de color correspondientes a la descripción del producto deseado. Um den Produkt Code zu vervollständigen, fügen Sie den oder die Farbesymbole ein die der Beschreibung des gewünschten Produktes entsprechen. PARTS AND REPAIRS | PIÈCES ET RÉPARATIONS | PIEZAS Y REPARACIONES | ERZATZ TEILE 14 cm (5½") 6.4 mm (¼") GASCUT03 6.4 cm (2½") 18.4 cm (7¼") 3.2 mm (1/8") 10.2 cm (4") GASCUT04 18.4 cm (7¼") 6.4 mm (11/4") GASCUT06 10.2 cm (4") 14 cm (5½") GASCUT07 6.4 mm (11/4") 6.4 cm (2½") 15.56 cm (51/8") GASCUT13 t Bottom rubber gasket for Deco Vac units t Joint d’étanchéité de caoutchouc de bas pour appareils Déco Vac t Junta de caucho de abajo para los aparatos Deco Vac t Gummi Dichtungen Deco Vac 14 cm (5½") GASCUT20 t Neoprene t Neoprène t Neopreno t Neoprene 22 mm (7/8") 8.9 cm (3½") 14.92 cm (57/8") GASCUT25 4.8 mm (3/16") 10.2 cm (4") t Top gasket for Deco Vac units t Joint d’étanchéité du haut pour appareils Déco Vac t Junta de arriba para aparatos Deco Vac t Dichtungen Deco Vac oben 63 64 PARTS AND REPAIRS | PIÈCES ET RÉPARATIONS | PIEZAS Y REPARACIONES | ERZATZ TEILE 11.4 cm (4½") 19 mm (¾") GASCUT28 6.4 cm (2½") 14 cm (5½") GASCUT29 22 mm (7/8") t Bottom rubber gasket t Joint d’étanchéité de caoutchouc du bas t Junta de caucho de abajo t Gummi Dichtungen unten 8.9 cm (3½") GASKETS | JOINTS D’ÉTANCHÉITÉ | JUNTAS | GUMMI DICHTUNGEN GASCUT05 10.2 cm (4") For / Pour / Para / für TF5597 3.2 mm (1/8") t Air intake gasket t Joint d’étanchéité pour entrée d’air t Junta para entrada de aire t Dichtung für Lufteingang GASCUT18 For / Pour / Para / für TF555 6.2 cm (27/16") 3.2 mm (1/8") 4.4 cm (1¾") t Adapter gasket (Neoprene white) t Joint d’étanchéité pour adaptateur (Néoprène blanc) t Junta para adaptador (blanca, neopreno) t Dichtung für Neoprene Adapter GASCUT99 For / Pour / Para / für TF5568 t Mounting plate gasket t Joint d’étanchéité pour plaque de montage t Junta para placa de montaje t Dichtung für Montage Platte H : 1.3 cm (½") L : 20.1 m (60') GASLIN01 3.2 mm (1/8") t Canister gasket t Joint d’étanchéité pour cuve t Junta para tanque t Dichtung für Behälter COMMERCIAL ATTACHMENTS ACCESSOIRES COMMERCIAUX ACCESORIOS COMERCIALES ZUBEHÖRTEILE 66 COMMERCIAL ATTACHMENTS | ACCESSOIRES COMMERCIAUX | ACCESORIOS COMERCIALES | ZUBEHÖRTEILE ITCOM ∙ _ _ ∙ ABS t Commercial ABS attachment kit t Ensemble d'accessoires commerciaux en ABS t Conjunto de accesorios comerciales de ABS t ;VCFIÚSUFJMFOBVT"#4 11 1. TB01 ∙ _ _ ∙ GCOM 2. TACOMMP01 3. TACOMMP02 4. TACOMMP03 5. TACOMMP04 6. TACOMMP05 7. TACOMMP06 8. TACOMM08P 9. TACOMM08 10. TASUPPO2 11. TBSUPP01 ¡ ¢ Dia. 1½" (3.81 cm) 25' 7.6 m ∙ 25 ∙ 50' 15.2 m ∙ 50 ∙ ITCOM ∙ _ _ ∙ ALU t Commercial aluminum attachment kit t Ensemble d'accessoires commerciaux en aluminium t Conjunto de accesorios comerciales de aluminio t &OTFNCMFEBDDFTTPJSFTDPNNFSDJBVYFOBMVNJOJVN 11 ¡ 1. TB01 ∙ _ _ ∙ GCOM 2. TACOMM01 3. TACOMM02 4. TACOMM03 5. TACOMM04 6. TACOMM05 7. TACOMMP06 8. TACOMM08P 9. TACOMM08 10. TASUPPO2 11. TBSUPP01 Dia. 1½" (3.81 cm) ¢ 25' 7.6 m ∙ 25 ∙ 50' 15.2 m ∙ 50 ∙ Complete the product codes by adding the colored characters that correspond to the product's description. Pour compléter les codes de produits, insérez le ou les caractères de couleur correspondants à la description du produit désiré. Para completar los códigos de los productos, insertar la o las letras de color correspondientes a la descripción del producto deseado. Um den Produkt Code zu vervollständigen, fügen Sie den oder die Farbesymbole ein die der Beschreibung des gewünschten Produktes entsprechen. COMMERCIAL ATTACHMENTS | ACCESSOIRES COMMERCIAUX | ACCESORIOS COMERCIALES | ZUBEHÖRTEILE 67 ITLA ∙ _ _ t "Carwash" attachment kit t Ensemble d'accessoires « lave-auto » t Conjunto de accesorios de tipo "lavado de autos" t ;VCFIÚSUFJMFOv"VUP8ÊTDIFi 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. TB01 ∙ _ _ ∙ GS TBADABBA TBADABSG TACOMMP03 TACOMMP04 TACOMMP05 TBSUPPOR TASUPPO2 Dia. 1¼" (3.18 cm) 30' 9.1 m ∙ 30 35' 10.7 m ∙ 35 ITLAR ∙ _ _ ∙ ABS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. TBO1 ∙ _ _ ∙ GCOM TACOMM08 TACOMM08P TACOMMP03 TACOMMP04 TACOMMP05 TBSUPP01 TASUPPO2 Dia. 1½" (3.81 cm) 25' 7.6 m ∙ 25 ∙ 50' 15.2 m ∙ 50 ∙ ITCOM5OPRE t Pressure washing attachment kit t Ensemble d'accessoires de lavage sous pression t Conjunto de accesorios de lavado a presión t )PDIESVDL3FJOJHFS;VCFIÚSUFJMFO t "Carwash" attachment kit t Ensemble d'accessoires « Lave-auto » t Conjunto de accesorios de tipo "lavado de autos" t ;VCFIÚSUFJMFOv"VUP8ÊTDIFi 1. 2. 3. 4. 5. 6. TACOMM11 TACOMM12 TFWAVE19C TASUPPO2 TBSUPPOR TFWAVE31 Complete the product codes by adding the colored characters that correspond to the product's description. Pour compléter les codes de produits, insérez le ou les caractères de couleur correspondants à la description du produit désiré. Para completar los códigos de los productos, insertar la o las letras de color correspondientes a la descripción del producto deseado. Um den Produkt Code zu vervollständigen, fügen Sie den oder die Farbesymbole ein die der Beschreibung des gewünschten Produktes entsprechen. 68 COMMERCIAL ATTACHMENTS | ACCESSOIRES COMMERCIAUX | ACCESORIOS COMERCIALES | ZUBEHÖRTEILE Dia. 1 ½" (3.87 cm) TACOMM01 14" (35.5 t Aluminum carpet brush t Brosse à tapis en aluminium t Cepillo de aluminio para alfombras tapices t 5FQQJDICàSTUFBVT"MVNJOJVN cm) Dia. 1 ½" (3.87 cm) TACOMM02 14" (35.5 t Aluminum floor brush t Brosse à plancher en aluminium t Cepillo de aluminio para suelo t #PEFOCàSTUFBVT"MVNJOJVN cm) Dia. 1 ½" (3.87 cm) TACOMM03 t Aluminum dusting brush t Brosse à épousseter en aluminium t Cepillo ovalado de aluminio t 4UBVCQJOTFMBVT"MVNJOJVN 3" (7.6 c m) TACOMM04 Dia. 1 ½" (3.87 cm) t Aluminum upholstery tool t Brosse rectangulaire en aluminium t Cepillo rectangular de aluminio t (SPCTDINVU[EàTFBVT"MVNJOJVN 5" (12 .7 cm ) TACOMM05 Dia. 1 ½" (3.87 cm) 15" (3 8.1 cm 60" t Aluminum crevice tool t Outil de coin en aluminium t Cepillo de aluminio para esquinas t 'VHFOEàTFBVT"MVNJOJVN ) TACOMM06 (18.3 m) t Long aluminum wand with adapter t Manchon long en aluminium avec adaptateur t Tubo largo de aluminio con adaptador t -BOHFS.VGGJO4BVT"MVNJOJVNNJU"EBQUFS TACOMM08 Dia. 1 ½" (3.87 cm) Dia. 1 ¼" (3.17 cm) t Hose adapter t Adaptateur boyau t Adaptator para manguera t 4DIMBVDI"EBQUFSHFCFVHU TACOMM09 Dia. 1 ½" (3.87 cm) t ABS crevice tool, grey t Outil de coin ABS gris t Cepillo de ABS par esquinas, gris t 'VHFOEàTFBVTHSBVFN"#4 Dia. 1 ½" (3.87 cm) TACOMM10 14" (35 .5 cm) t Metal squeegee t Raclette à eau métal t Rasqueta de agua de metal t 8BTTFS3BDMFUUFBVT.FUBMM COMMERCIAL ATTACHMENTS | ACCESSOIRES COMMERCIAUX | ACCESORIOS COMERCIALES | ZUBEHÖRTEILE TACOMMP01 Dia. 1 ½" (3.87 cm) t ABS carpet brush t Brosse à tapis en ABS t Cepillo de ABS para alfombras y tapices t 5FQQJDICàSTUFBVT"#4 14" (35 .5 cm) TACOMMP02 Dia. 1 ½" (3.87 cm) 14" (35.5 t ABS floor brush t Brosse à plancher en ABS t Cepillo de ABS para suelo t #PEFOCàSTUFBVT"#4 cm) TACOMMP03 Dia. 1 ½" (3.87 cm) t ABS dusting brush t Brosse à épousseter en ABS t Cepillo ovalado de ABS t 4UBVCQJOTFMBVT"#4 3" (7.6 c Dia. 1 ½" (3.87 cm) m) TACOMMP04 t ABS upholstery tool t Brosse rectangulaire en ABS t Cepillo rectangular de ABS t (SPCTDINVU[EàTFBVT"#4 5" (12 .7 cm ) TACOMMP05 Dia. 1 ½" (3.87 cm) t ABS crevice tool t Outil de coin en ABS t Cepillo de ABS para esquinas t 'VHFOEàTFBVT"#4 TACOMMP06 t Long aluminum wand with adapter (2 parts) t Manchon long en aluminium avec adaptateur (2 pièces) t Tubo largo de aluminio con adaptador (2 piezas) t -BOHFS.VGGJO4BVT"MVNJOJVNNJU"EBQUFS4UàDLF TACOMMP07 15" (3 Dia. 1 ½" (3.87 cm) 8.1 cm ) TACOMM08P Dia. 1 ½" (3.87 cm) Dia. 1 ¼" (3.17 cm) Dia. 1 ½" (3.87 cm) 14" (35.5 t 15" ABS crevice tool t Outil de coin en ABS 15" t Cepillo de ABS de 15" para esquinas t 'VHFOEàTFBVT"#4 cm) t Commercial hose end cuff t Embout boyau commercial t Punta de manguera comerciale t 4DIMBVDI"EBQUFS"VTHBOH TACOMMP10 t ABS squeegee t Raclette à eau en ABS t Rasqueta de agua de ABS t 8BTTFS3BDMFUUFBVT"#4 69 70 COMMERCIAL ATTACHMENTS | ACCESSOIRES COMMERCIAUX | ACCESORIOS COMERCIALES | ZUBEHÖRTEILE TACOMM25 t Water extraction wand t Manchon extraction eau t Tubo de extracción de agua t 'ÚSEFSVOHTNVGGGàS8BTTFS TACOMM07 t Curved wand with button lock, aluminum (1¼") t Manchon courbe avec bouton, aluminium (1¼") t Tubo curvado con botón, aluminio (1¼") t (SJGGHFCFVHUNJU,OPQG"MVNJOJVN TACOMM13 t Swivel curved wand 1½" – 1¼" t Manchon courbe pivotant 1½" – 1¼" t Tubo curvado giratorio 1½" – 1¼" t %SFCBSFS(SJGGNJU,OPQG TBO1 ∙ _ _ ∙ GCOM t Gray commercial hose t Boyau commercial gris t Manguera comercial gris t (SBVFS4DIMBVDI Dia. 1½" 3.81 cm 25' 7.6 m ∙ 25 ∙ 50' 15.2 m ∙ 50 ∙ TABRAUT1 t Car wash tool t Outil pour lave-auto t Instrumento para lavado de autos t 'VHFOEàTFGàS"VUP special order only sur commande seulement por encargo auf Bestellung TFWABS07 t Residue separator/decanter t Décanteur de résidus t Decantador de residuos t "CTÊU[#FIÊMUFS TFWABS08 special order only sur commande seulement por encargo auf Bestellung t Solid debris interceptor t Intercepteur à solides t Interceptor de sólidos t 'JMUFSGàS'FTUTUPGGF Complete the product codes by adding the colored characters that correspond to the product's description. Pour compléter les codes de produits, insérez le ou les caractères de couleur correspondants à la description du produit désiré. Para completar los códigos de los productos, insertar la o las letras de color correspondientes a la descripción del producto deseado. Um den Produkt Code zu vervollständigen, fügen Sie den oder die Farbesymbole ein die der Beschreibung des gewünschten Produktes entsprechen. COMMERCIAL ATTACHMENTS | ACCESSOIRES COMMERCIAUX | ACCESORIOS COMERCIALES | ZUBEHÖRTEILE TFWSWITPR t Wave 24 V switch & inlet t Interrupteur 24 V et prise pour Wave t Interruptor de 24 V y toma para el Wave t Schalter 24 V für Wave und Steckdose 1. TF1188SV 2. QUISER05 3. TFWSWIT24V special order only sur commande seulement por encargo auf Bestellung TFWSWIT24V special order only sur commande seulement por encargo auf Bestellung t Wave 24 V switch t Interrupteur 24 V pour Wave t Interruptor de 24 V para el Wave t Schalter 24 V für Wave 1. 2. 3. 4. TFWAVE26 TFWAVE27 TFWAVE28 TFWAVE29 TFWAVE19C t Complete high pressure hose 50' (3/8") t Boyau pression complet 50' (3/8") t Manguera de alta presión completa 50' (3/8") t Druckschlauch Komplett 50' (3/8") TFWAVE30 t Brass male connector ¼" (0.63 cm) 18 NPTF t Connecteur mâle en laiton ¼" (0.63 cm) 18 NPTF t Conector macho de latón ¼" (0.63 cm) 18 NPTF t Männlicher Anschluß aus Messing ¼ (0.63 cm) 18NPTF TFWAVE31 t Brass connector (3/4") t Connecteur en laiton (3/8") t Conector de latón (3/8") t Anschluß aus Messing (3/8") TFWAVE32 t Brass connector (¼") t Connecteur femelle laiton (¼") t Conector de latón (¼") t Weiblicher Anschluß aus Messing ¼ 18NPTF 71 72 COMMERCIAL ATTACHMENTS | ACCESSOIRES COMMERCIAUX | ACCESORIOS COMERCIALES | ZUBEHÖRTEILE TACOMM11 t Pressure washing upholstory tool t Outil rectangulaire de lavage sous pression t Cepillo rectangular de lavado a presión t Rechtwinklige Fugendüse mit Wasserdruck TACOMM12 t Pressure washing crevice tool t Outil de coin de lavage sous pression t Cepillo de lavado a presión para esquinas t Fugendüse mit Wasserdruck TENSMUHD t HD Muffler t Silencieux pour ligne HD t Silenciador HD t Schalldämpfer Set ADVERTISING ITEMS ARTICLES PROMOTIONNELS PRODUCTOS PROMOCIONATES VERKAUFSFÖRDERNDE ARTIKEL 74 ADVERTISING ITEMS | ARTICLES PROMOTIONNELS | PRODUCTOS PROMOCIONATES | VERKAUFSFÖRDERNDE ARTIKEL TPROWALLY t Bilingual WallyFlex flyer t Flyer WallyFlex bilingue fr/ang t Folleto WallyFlex biligüe fr/ing t Flyer Wallyflex französisch/englisch Voici Wally, à votre service. Meet Wally, your new butler. TPROWALLY6 t Spanish WallyFlex flyer t Flyer WallyFlex espagnol t Folleto WallyFlex español t Flyer Wallyflex spanisch Aqui está Wally, a su servicio. TPRDECOP1 t Plastic Deco Vac inlet display, for slatwall t Présentoir prise Déco plastique, slatwall t Pantalla para tomas Deco, para "slatwall" t Verkaufsständer Deco Dosen TPRDECOM1 t Metallic Deco Vac inlet display, for slatwall t Présentoir prise Déco métal, slatwall t Pantalla para tomas Deco (metal), para "slatwall" t Verkaufsständer Deco Dosen Metal LES INDUSTRIES TROVAC LTÉE BUILT-IN CENTRAL VACUUM MANUFACTURER t MANUFACTURIER D’ASPIRATEUR CENTRAL BLES MANCHONS BALAIS BALAIS ET BROSSES RACCORDS RACCORDS ET INSTALLATION PRISES MOTEURS, MOTEURS PIÈCES PIÈCES ET RÉPARATION ATTACHMENTS ATTACHMENTS AND FILTERS FILTERS HOSES WANDS POWERH POWERH LATION PRISES MOTEURS MOTEURS, TEURS PIÈCES ET RÉPARATION RÉPARATION ATTACHMENTS ATTACHMENTS AND FILTERS HOSES WANDS POWERHEADS AND BRUSHES FITTINGS FITTINGS AND INSTALLATION INLETS M T INSTALLATION PRISES MOTEURS, MOTEURS PIÈCES PIÈCES ET RÉPARATION ATTACHMENTS ATTACHMENTS AND FILTERS FILTERS HOSES WANDS POWERHEADS POWERHEADS AND BRUSHES BRUSHES FITTINGS AND INSTALLATION INSTALLATION ON ATTACHMENTS ATTACHMENTS AND FILTERS HOSES WANDS POWERHEADS AND BRUSHES FITTINGS FITTINGS AND INSTALLATION INLETS MOTORS, MOTORS PARTS PARTS AND REPAIR ACCESSOIRES ACCESSOIRES ET WERHEADS AND BRUSHES BRUSHES FITTINGS AND INSTALLATION INSTALLATION INLETS MOTORS MOTORS, ORS PARTS AND REPAIR REPAIR ACCESSOIRES ET FILTRES FILTRES BOYAUX FLEXIBLES FLEXIBLES MANCHONS BALAIS BALAIS ET BRO ETS MOTORS, MOTORS PARTS AND AND REPAIR ACCESSOIRES ACCESSOIRES ET FILTRES BOYAUX FLEXIBLES MANCHONS BALAIS ET BROSSES RACCORDS ET INSTALLATION INSTALLATION PRISES MOTEURS, S PIÈCES È TPROFOLI t ITL folder t Pochette ITL t Cartera ITL t Hülle ITL ADVERTISING ITEMS | ARTICLES PROMOTIONNELS | PRODUCTOS PROMOCIONATES | VERKAUFSFÖRDERNDE ARTIKEL TPRODE63 INLET t English Deco Vac inlets flyer t Flyer Déco anglais t Folleto Deco inglés t Flyer Deco Dosen englisch PRISE FOR CENTRAL VACUUM SYSTEMS TPRODE62 t French Deco Vac inlets flyer t Flyer Déco français t Folleto Deco francés t Flyer Deco Dosen französisch POUR ASPIRATEUR CENTRAL TPRODE11W1 t 50 WallyFlex flyers, French t Paquet de 50 flyers WallyFlex français t 50 folletos WallyFlex, francés t Paquet von 50 Flyers WallyFlex französisch Voici Voi ici Wally, y, Wally, à vo votre otre eVoici service. à votreVoici service. Wally, à votre service. TPRODE11W2 t 50 WallyFlex flyer, English t Paquet de 50 flyers WallyFlex anglais t 50 folletos WallyFlex, inglés t Paquet von 50 Flyers WallyFlex englisch Voici Voi ici Wally, y, Wally, à votre service. vo otre eVoici à votre service. Meet Wally, your new butler. TPRODE11W5 t 50 WallyFlex flyers, German t Paquet de 50 doc WallyFlex allemand t 50 folletos WallyFlex, alemán t Paquet von 50 Flyers WallyFlex deutsch TTreffen reffe en Sie Wally, y y, IhTreffen hrr Saugbutler g Sie Wally, Ihr IhrTreffen Saugbutler Sie Wally, Ihr Saugbutler TPRODE11W6 Voiici Wally, Voici y, Wally, à vo votre otre eVoici service. à votreAqui service. está Wally, a su servicio. t 50 WallyFlex flyers, Spanish t Paquet de 50 doc WallyFlex espagnol t 50 folletos WallyFlex, español t Paquet von 50 Flyers WallyFlex spanisch 75 Distribution Center, Europe | Centre de distribution, Europe Centro de distribución, Europa | Vertriebs Center Europa 16 rue du Stade, 44170 Treffieux, France Tel.: +33 (0)2 40 51 44 60 Fax: +33 (0)2 40 51 42 24 [email protected] Head office | Siège social | Sede social | Firmensitz 3 Marcel-Ayotte, Blainville QC J7C 5L7, Canada Tel.: 450 434.2233 Fax: 450 434.6111 Distribution Center, USA | Centre de distribution, États-Unis Centro de distribución, Estados Unidos | Vertriebs Center Vereinigten Staaten 1568 S.W. Market St, Lee’s Summit, Missouri, USA 64081 [email protected] trovac.com TPROCAI36Q - MAR’13 - INT240V [email protected]