Mode d`emploi - Delta Import

Transcription

Mode d`emploi - Delta Import
Notice d’utilisation
Station météo
barométrique
Référence : SL246
Version : 1.3
Langue : Français
p. 1
Notice d’utilisation
Vous venez d’acquérir un produit de la marque CLIP SONIC Technology et nous vous en remercions. Nous
apportons un soin particulier au design, à l'ergonomie et à la simplicité d'usage de nos produits. Nous
espérons que ce produit vous donnera entière satisfaction.
DESCRIPTION
La station météo se compose d' une unité de réception qui cumule les fonctions de thermomètre,
d'hygromètre, de prévision météorologique et d'horloge radio avec date De plus, elle est pourvue
d’une unité indépendante pour la transmission sans-fil de la température, de la pression de l'air et
du taux d’humidité extérieur.
p. 2
Notice d’utilisation
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
- Indicateurs LCD et Réglages
- Horloge radio pilotée par signal DCF
- Affichage de l'heure au format 12h ou 24h
- Affichage de la date et du jour
- Calendrier perpétuel jusqu'en 2099
- Deux alarmes quotidiennes
- Fonction de rappel d'alarme automatique
- Baromètre : indicateur graphique de la pression de l'air, soit en mb/hPa soit en mmHg ;
Indicateur de l'historique de la pression de l'air.
- Prévision météorologique utilisant cinq icônes : ensoleillé, légèrement nuageux, pluvieux, orageux
- Indicateur de température en °C ou °F
- Indicateur de température apparente
Thermomètre :
Gamme de mesure de la température intérieure 0 °C (32 °F) ~ 50 °C (122 °F)
Gamme de mesure de la température extérieure -19,9 °C (-3,8 °F) ~ 59,9 °C (139,8 °F)
Intervalle d'étalonnage : 30 secondes
- Hygromètre : Gamme de mesure 20 % à 95 %
- Indicateur de minimum et de maximum d'humidité et de température
- Alarme de température
- Indicateur de phase lunaire
- Fonction d’horloge radio (en option)
- Rétroéclairage à LED (désactivation automatique au bout de 5 secs)
- Piles : 2 x 1,5 V AA + 2 x 1,5 V AAA (incluses dans l'emballage)
- Adaptateur secteur
- Transmetteur radio/sonde extérieure
- Fréquence de transmission : 433,92 MHz
- Portée de la transmission : jusqu'à 60 m (200 pieds)
Mise en marche
Veuillez garder à l'esprit que la portée réelle du transmetteur dépendra des matériaux de
construction de l'édifice ainsi que de l'emplacement de l'unité de transmission. Les influences
externes (les transmissions radio diverses et les autres sources d'interférences telles que les
télévisions, les ordinateurs, etc.) peuvent réduire de façon significative la distance potentielle.
Dans de telles situations, nous recommandons de choisir un autre emplacement pour le
transmetteur comme pour le récepteur. Un ajustement de quelques centimètres est parfois
suffisant.
- Ouvrez le compartiment des piles à l'arrière de la sonde extérieure, insérez les piles incluses
(2 x 1,5 V AAA), puis refermez-le. Ouvrez ensuite celui placé à l'arrière de la station météo, et
Insérez-y aussi les piles incluses (2 x 1,5 V AA). Fermez le compartiment de la batterie.
p. 3
Notice d’utilisation
Veuillez prendre garde à respecter la polarité des piles (+/-).
- Après avoir inséré les piles, le rétroéclairage de l'écran s'illuminera pendant approximativement 3
secondes et sera suivi d'un bip sonore. La température ambiante et l’humidité seront déterminées.
- Le récepteur se connectera ensuite à la sonde extérieure. Cela prend approximativement 3
minutes et est indiqué par le clignotement du symbole de l'antenne RF dans la fenêtre
« EXTÉRIEUR » de la station météo.
- Après que la connexion à la sonde extérieure a été établie, l'indicateur passe au mode de
l'heure.
Toutes les touches permettant d' effectuer les réglages se trouvent à l'arrière de la station météo.
UTILISATION
Régler l’heure :
- Appuyez sur la touche SET pendant approximativement 5 secondes.
- L'indicateur des années clignote. En appuyant sur la touche UP ou la touche DOWN, vous pouvez
régler l'année correctement.
- Appuyez de nouveau sur la touche SET pour confirmer la saisie.
- L'indicateur des mois clignote. E n appuyant sur la touche UP ou la touche DOWN, vous pouvez
régler le mois approprié.
- Appuyez de nouveau sur la touche SET pour confirmer la saisie.
- L'indicateur des jours clignote. En appuyant sur la touche UP ou la touche DOWN vous pouvez
régler le jour en cours.
- Appuyez de nouveau sur la touche SET pour confirmer la saisie.
- L'indicateur des jours de la semaine peut être réglé avec l'une des 7 langues : allemand, anglais,
italien, français, hollandais, espagnol et danois. Appuyez sur la touche UP ou la touche DOWN pour
choisir le langage souhaité et confirmez votre choix en appuyant sur la touche SET.
- L'affichage de l' heure peut être mis au format 12 h ou 24h. Un bref appui sur la touche UP
ou la touche DOWN vous permet de passer d'un format à l'autre. Le symbole AM ou PM est affiché après
l'heure.
- Appuyez sur la touche SET pour confirmer la saisie.
- L'indicateur de l’heure commence à clignoter. En appuyant sur la touche UP ou la touche DOWN
vous pouvez régler l'heure actuelle.
- Appuyez de nouveau sur la touche SET pour confirmer la saisie.
- L'indicateur des minutes clignote. En appuyant sur la touche UP ou la touche DOWN vous pouvez
régler précisément les minutes.
- Appuyez de nouveau sur la touche SET pour confirmer la saisie.
- L'indicateur du fuseau horaire commence à clignoter. Appuyez sur la touche UP ou la touche
DOWN afin de régler le bon fuseau horaire (-12 t o +12) et confirmer votre choix en appuyant sur la
touche SET.
- L'indicateur de la pression de l’air clignote. Appuyez sur la touche UP ou la touche DOWN pour
choisir entre mb/H Pa ou mm Hg comme unité de l'indicateur de la pression de l'air
p. 4
Notice d’utilisation
Réglage des alarmes quotidiennes
Votre station météo est équipée de deux alarmes quotidiennes. Pour afficher l'heure de l'alarme
réglée, appuyez brièvement sur la touche ALARM. L'indicateur passera de l'heure à l'Alarme 1
et si vous appuyez de nouveau sur la touche ALARM, à l'Alarme 2 (au bout de 8 secondes, la
station météo retourne automatiquement à l'indicateur de l'heure normale).
- Appuyez sur la touche AL ARM pendant 2 secondes jusqu'à ce que l'Alarme 1 « 0:00 » clignote en
bas à gauche de l'écran.
- En utilisant la touche UP ou la touche DOWN, choisissez l'alarme quotidienne que vous souhaitez
(Alarme 1 or Alarme 2). Confirmez votre sélection en appuyant brièvement sur la touche ALARM.
- L'indicateur des heures clignote. En utilisant la touche UP ou la touche DOWN, choisissez le réglage de
l'heure souhaité et confirmez votre choix en appuyant brièvement sur la touche ALARM.
- L'indicateur des minutes clignote. En utilisant la touche UP ou la touche DOWN, choisissez
le réglage des minutes souhaité et confirmez votre choix en appuyant brièvement sur la touche
ALARM. La saisie est maintenant terminée.
Activation et désactivation des alarmes quotidiennes
- Pour activer ou désactiver l'alarme saisie, appuyez brièvement sur la touche DOWN :
1 pression = Alarme 1 activée
2 pressions = Alarme 2 activée
3 pressions = les deux alarmes sont activées
4 pressions = les deux alarmes sont désactivées
Informations
- Après 8 secondes sans aucun changement, l'horloge passe automatiquement du mode de saisie au
mode normal de l'heure.
- L'alarme ne sonne que 2 minutes dans le cas où vous ne la désactivez pas en appuyant sur l'un
des boutons. Après 24 heures, l'alarme sonnera à nouveau automatiquement.
- Durant les 2 minutes de sonnerie, le volume du timbre est multiplié par 4.
- Appuyez sur la touche SET ou la touche ALARM afin de désactiver l'alarme.
Fonction de RAPPEL D’ALARME automatique
- Suivez les étapes qui suivent, afin d'activer la fonction de RAPPEL D'ALARME automatique :
- Touchez LIGHT/SNZ pendant que l'alarme sonne afin d'activer cette fonction. Aussitôt qu'elle est
activée, le symbole « Zz » s'affiche à l'écran.
- L'alarme est alors retardée de 5 minutes. Après 5 minutes, l'alarme sonnera à nouveau
automatiquement.
- La fonction de rappel d'alarme peut être consécutivement activée jusqu'à 7 fois de cette façon, et
peut être interrompue en pressant sur n'importe quelle touche.
- Appuyez sur la touche SET ou la touche AL ARM afin de désactiver la fonction de rappel
d'alarme.
p. 5
Notice d’utilisation
Indicateur ° C/° F
La température peut être affichée soit en °C ou en ° F. Appuyez brièvement sur la touche ° C/° F
pour passer d'un mode d'affichage à l'autre.
Indicateur de tendance de température
Après avoir inséré les piles, la station météo mesure la température actuelle. L'indicateur de
tendance de température affiche d'abord une tendance neutre (flèche horizontale).
Les tendances suivantes seront indiquées de la façon suivante :
- Si au bout d'une heure, la température mesurée est plus élevée que la précédente de plus de 1°,
une tendance positive est affichée (la flèche pointe vers le haut).
- Si au bout d'une heure, la température mesurée est plus basse que la précédente de plus de 1°,
une tendance négative est affichée (la flèche pointe vers le bas).
- Si la température n'a pas changé au cours de la dernière heure, la flèche pointant soit vers le haut, soit
vers le bas redevient horizontale. La température mesurée est alors considérée comme valeur neutre
pour les prédictions suivantes.
Température/humidité relative maximum/minimum
- Pour alterner entre la température et l'information sur l’humidité intérieure/extérieure et
maximum/minimum, appuyez sur la touche ME M.
x 1, pour afficher les valeurs de température et d'humidité maximum
x 2, pour afficher les valeurs de température et d'humidité minimum
x 3, pour retourner aux valeurs actuelles de température et d'humidité
- Pour réinitialiser les valeurs de température et d'humidités maximums et minimums, appuyez sur la
touche MEM pendant approximativement 2 secondes. Les minimums et les maximums stockés
seront effacés, et les valeurs actuelles seront affichées.
Pour votre information
Si la température est au-dessous de la gamme de mesure possible, LL . L est affiché. Si la
température est au-dessus de la gamme de mesure possible, HH. H est affiché.
Indicateur de tendance de la pression de l’air
Après avoir inséré les piles, la station météo mesure la pression de l'air. L'indicateur de tendance
de pression de l'air affiche d'abord une tendance neutre (flèche horizontale).
Les tendances suivantes seront indiquées de la façon suivante :
- Si au bout d' une heure, la pression de l'air mesurée est plus élevée que la précédente de plus
de 2 hPa, une tendance positive est affichée (la flèche pointe vers le haut).
- Si au bout d'une heure, la pression de l'air mesurée est plus basse que la précédente de plus de
2 hPa, une tendance négative est affichée (la flèche pointe vers le bas).
- Si la pression de l'air n'a pas changé au cours de la dernière heure, la flèche pointant soit vers
le haut, soit vers le bas redevient horizontale. La pression de l'air mesurée est alors considérée
comme valeur neutre pour les prédictions suivantes.
p. 6
Notice d’utilisation
Saisie de l'arme de température
- Appuyez sur la touche ALERT pendant approximativement 5 secondes ; l’indicateur de l'alarme de
température commence à clignoter.
- L'indicateur du « au-dessus de la température limite » commence à clignoter. En utilisant les
touches UP et DOWN, réglez la plus haute température souhaitée et confirmez en appuyant de
nouveau sur la touche AL ERT.
- L'indicateur du « au-dessous de la température limite » commence à clignoter. En utilisant
les touches UP et DOWN, réglez la plus basse température souhaitée et confirmez en appuyant de
nouveau sur la touche ALE RT. La saisie est maintenant terminée.
- Quand la température de l'alarme activée est atteinte, l'indicateur de celle-ci commence à
clignoter et pendant 1 minute, 3 bips se feront entendre toutes les secondes, à moins que l'alarme
ne soit désactivée après pression de l'un des boutons.
- Pour activer ou désactiver l'alarme de température, appuyez brièvement sur la touche
ALERT.
Transmission radio vers la sonde extérieure
Chaque station météo vient avec une sonde extérieure. Insérer les piles incluses (2 x 1,5 V AAA).
Veuillez prendre garde à respecter la polarité des piles (+/-). La sonde est préréglée sur le canal
- Vous avez la possibilité de faire fonctionner 5 sondes extérieures supplémentaires avec votre station
météo.
- Si vous le souhaitez, choisissez un canal (1 à 3) pour chaque sonde supplémentaire en appuyant
sur la touche CH.
- Appuyez sur la touche CH pendant 2 secondes pour établir une connexion avec la sonde
extérieure.
Tendance de la pression de l’air
Afin d'afficher les changements des dernières 0 à 12 heures, la tendance de la pression de l'air
peut-être numériquement représentée. Appuyez sur la touche SET/HI STORY pour afficher les
changements de pression de l'air enregistrée au cours des dernières 0 à 12 heures. Les
indicateurs apparaissent comme une suite numérique représentative des heures.
Prévision météorologique
- Sur la base des données de la pression de l'aire mesurées au cours des 12 heures précédentes, la
station météo fait des prévisions pour les prochaines 12 à 24 heures.
- Soyez conscient du fait qu'après avoir inséré les piles ou redémarré la station météo, la prévision
des prochaines 12 heures sera incorrecte.
- La prévision s'applique à un rayon de 12 à 20 km autour de la station météo.
- Si la température tombe au-dessous des 4 °C (39,2 °F), le symbole « » est affiché.
p. 7
Notice d’utilisation
Rétroéclairage
Pour activer le rétroéclairage pendant 5 secondes, touchez sur le lettrage de SNOOZE/LIGHT sur le
bord supérieur de votre station radio.
Réception du signal radio
- 7 minutes après un redémarrage ou un changement de piles, l'horloge recherche
automatiquement le signal DCF. L'indicateur de la tour de réception clignote.
- À 1:00/2:00 et 3:00, l'horloge se synchronise avec l'heure exacte automatiquement. Si la
synchronisation échoue, la tour de réception disparait de l'écran et le système tentera
automatiquement de se synchroniser à la prochaine heure pleine. Le processus se répète
automatiquement jusqu'à 5 fois de suite.
- Une tour de réception clignotante signifie que le signal DCF est recherché ; une tour de réception
affichée en continu signifie que le signal DCF est reçu.
Veuillez remarquer :
Lorsque les influences électromagnétiques sont extrêmes, par ex.
lorsqu'un dispositif radio est à proximité immédiate de la minuterie, cela peut interférer avec la
valeur de l'indicateur. Lorsque l'influence perturbatrice s’arrête, le produit pourra de nouveau être
utilisé comme prévu, même si une réactivation peut s’avérer nécessaire.
Obligation légale d' informer sur la façon de se défaire des piles :
Les piles ne sont pas des ordures ménagères. En tant que consommateur, vous êtes légalement
tenu de retourner les piles. Vous pouvez déposer vos piles usagées au point de collecte publique de
votre communauté ou partout où les piles de même type sont vendus.
Veuillez remarquer:
Ces symboles peuvent figurer sur les batteries :
Li = Pile contenant du lithium
Al = Pile contenant de l’alcali
Mn = Pile contenant du manganèse
CR (Li) ; AA (Al, Mn) ; AAA (Al, Mn)
p. 8
Notice d’utilisation
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Nous
DELTA
BP61071
67452 Mundolsheim – France
déclarons sous notre propre responsabilité que le produit
SL246
Auquel cette déclaration s’applique, est conforme aux normes applicables ou autres documents normatifs
Usage efficace de fréquence radio
(Article 3.2 de la Directive R&TTE)
standard(s) en application EN 300 220-1 V2.3.1 (2010-02)
ETSI EN 300 220-2 V2.3.1 (2010-02)
Compatibilité électromagnétique
(Article 3.1.b de la Directive R&TTE)
standard(s) en application EN 301 489-1 V1.9.2 (2011-09)
EN 301 489-3 V1.4.1 (2002-08)
Niveau de sécurité d’équipement informatique
(Article 3.1.a de la Directive R&TTE)
standards en application
EN 60950-1 :2006+A11 :2010+A12 :2011+A2/2013
Informations supplémentaires:
Ce produit est par conséquent conforme à la Directive sur les faibles voltages 73/23/
EC, la Directive EMC 89/336/EC et la Directive R&TTE 1999/5/EC (appendice II) et
porte la marque CE.
Mundolsheim le 28/05/2015
Directeur marketing
p. 9
Notice d’utilisation
Mise au rebut correcte de l'appareil
(Equipement électrique et électronique)
(Applicable dans l'Union européenne et dans les autres pays d'Europe qui ont adopté des systèmes de
collecte séparés)
La directive Européenne 2011/65/EU sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE),
exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets ménagers.
Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récupération et le
recyclage des matériaux qui les composent et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement.
Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de la
collecte séparée.
Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à
suivre pour l'enlèvement de leur appareil.
CLIP SONIC
BP 61071
67452 Mundolsheim
•
•
Photo non contractuelle
Soucieux de la qualité de ses produits le constructeur se réserve le droit d'effectuer des modifications
sans préavis
p. 10

Documents pareils